Мило, Дорн и Сенета вместе с писарчуком всю ночь бродили по городу. Перебегали из одного укрытия в другое, постоянно опасаясь, что их обнаружит патруль регориан или что они наткнутся на мятежников, которые будут требовать от них, чтобы они вместе с ними пошли на смерть.

Бои продолжались до самого рассвета. Судя по всему, обе стороны понесли огромные потери. Повсюду горели дома. На улицах лежали убитые и раненые, и на них почти никто не обращал внимания, поскольку все боролись за выживание или за свою семью.

Когда день сменила ночь, боевые возгласы стихли. Мятежники и регориане отступили — зализывать раны. На улицах остались лишь маленькие, плохо вооруженные патрули воинов Регора, которые пытались создать видимость того, что этой ночью одержали победу.

Вместо этого днем на улицы вышли горожане, которые не сражались ни за одну из сторон и теперь пытались защитить свое добро. Они черпали воду из колодцев и, образовав длинные цепочки, передавали ведра, не давая пожару найти себе новую жертву, пока не тронутый огнем дом. Другие оказывали помощь раненым или искали в храмах целителей, работу которых могли бы оплатить. Казалось, что день принес реальность, но тень ночи была вездесущей.

Мило вместе с тремя людьми сидел в переулке за поленницей. Отсюда было прекрасно видно простое здание в конце улицы, к которому привел их писарчук.

— И что это, библиотека? — рыкнул Дорн на ухо худощавому мужчине. — Ты уверен?

Последний вопрос собственно даже вопросом не был, в нем было что-то вроде обещания: если ты мне лжешь, я тебе шею сломаю.

— Это Дом запретных свитков, — пояснил ученый. — Он существует со дня основания города. Жрецы возвели его, чтобы собрать там все кощунственные труды. Все, что было написано рукою смертного и могло разозлить Регора, хранится там, надежно спрятанное от любопытных взглядов. Среди них находится и книга, которую вы ищете. «Поиски матери» еще древнее, чем эта библиотека. Существует лишь несколько экземпляров, сохранившихся еще с эпохи Ослепления. Большинство же сгорело во время войны.

— Все это мне совершенно не нравится, — заявил Дорн. — Все в этом чертовом городе пытаются вцепиться нам в глотку. Регориане с удовольствием запытали бы нас до смерти, городская стража предпочла бы повесить, а повстанцы поколотить, потому что мы похитили их священного гнома. Все остальные нас просто ненавидят, потому что думают, что это мы подожгли их дома. А мы чем занимаемся? Бежим в дом, похожий на огромную печь.

— Я не гном, а полурослик, — поправил Мило. — У гномов волосы растут на лице, а у нас на ногах.

Дорн бросил на него недовольный взгляд.

— Еще чуть-чуть подобной болтовни, я и повешу ноги тебе на шею.

— Оставь его в покое, — сказала Сенета. — Он втянут в это дело не по своей воле, так же, как и мы. Все это связано с этим символом, и единственный след, который у нас есть, чтобы узнать побольше, ведет в эту библиотеку.

— А мы не можем бросить все это дерьмо и просто убраться отсюда?

— Можем, конечно можем, — ответила ему Сенета. — Именно это мы всегда и делаем — бежим. Но оно постоянно нас нагоняет. Тебе не кажется, что нам пора бы этим заняться?

— Этим? — засопел наемник. — «Эти» отлично вооружены, у них острое оружие, и они умеют с ним обращаться. Ты говоришь об «этом» как о задачке, которую следует решить, или посуде, которую нужно перемыть. Тем временем «это» всеми силами пытается нас уничтожить.

— А мы хотим выяснить почему, — вмешался Мило.

Сенета кивнула и приветливо улыбнулась Мило. Дорн только недовольно заворчал.

Мило не очень нравился наемник, но он считал, что полезнее иметь его на своей стороне, чем на стороне противника. Его неприязнь была вызвана не столько грубым поведением Дорна или его очевидной антипатией по отношению ко всем, кто ниже его ростом, сколько выбором его профессии. Жизнь наемника нарушала почти все неписаные законы полуросликов. Идти в бой за деньги, каждый день служить новому господину, постоянно искать приключения и не иметь своего дома — для полурослика все это было равнозначно вечному проклятию.

— И ты говоришь, что его не охраняют? — поинтересовался Дорн у писарчука.

— Нет, никто самовольно не входит туда и не выходит оттуда. Только жрецы посылают туда адептов. Сам я был там только один раз, нужно было вплести новые страницы в книгу архивариуса. Тогда-то я и наткнулся на название книги, которую вы ищете. Она стояла в списке первой.

— Расскажи мне про архивариуса, — потребовал Дорн.

— Я о нем ничего не знаю, — залепетал писарчук. — Я с ним не встречался. Я вообще там никого не встретил. Дверь была открыта, я просто вошел. Внутри находился только стол с откидной крышкой, а на нем эта страница и книга. Закончив работу, я положил книгу архивариуса в стол.

Похоже, особо ответ писаря Дорна не порадовал.

— За свою жизнь я много ради чего рисковал, но ради книги? Пойдем, покончим с этим.

Дорн просто встал и вышел из-за поленницы.

— А может быть, лучше подождем, пока стемнеет? — подал голос Мило.

Ему было не по себе при мысли о том, что нужно вломиться в дом храмовников, да еще в такое время, когда они за всеми следят.

— Ты помнишь вчерашний вечер? — засопел Дорн, обращаясь к нему.

Мило кивнул.

— Следующий такой ты не переживешь. Так что, как видишь, у тебя не так уж и много времени.

Мило решил, что Дорн обладает особым талантом облекать неприятную правду в неприятные слова, но от сказанного им нельзя было просто так отмахнуться. И все же полурослику хотелось бы, чтобы к нему относились с уважением.

— Да я просто хотел сказать, — заныл Мило, — что, может быть, было бы лучше, если бы мы не привлекали к себе внимания…

Дорн огляделся по сторонам. Мрачно протопал несколько шагов до ближайшего дома, взял ведро, стоявшее у двери, и передал его Мило.

— Наполни его водой, стань в цепочку, — рыкнул он и зашагал прямо через улицу к Дому запретных свитков.

— Он ничего такого не имел в виду, — Сенета попыталась утешить Мило. — Под грубой оболочкой кроется доброе сердце.

— У нас дома мы называем таких занудливыми упрямцами, — произнес Мило, а затем протянул ей руку. — Попробуем сделать вид, что мы мать и дитя.

Рука об руку, с писарчуком за спиной, они пошли за Дорном.

Казалось, на них никто действительно не обращал внимания, ни на мужчину решительного вида, ни на мать с ребенком, и уж точно не на человека, передвигавшегося по улице, как побитая собака. Горожане были заняты другими делами. На востоке над крышами все еще поднимались густые столбы дыма, где-то на параллельной улице слышны были команды водоносов.

У входа в библиотеку лежала собака с серо-черной шерстью. Увидев Дорна, она лениво поднялась, поджала хвост и потрусила прочь.

— Дверь всегда открыта, — снова подал голос писарчук.

Дорн нахмурился и нажал на ручку двери. Простая, без украшений, дверь с темными железными петлями со скрипом отворилась.

Дорн снова схватил писарчука за шиворот.

— Наверное, ты считаешь нас полными глупцами, ты, маленький крысеныш, — засопел он. — В этом городе запирают даже дровяные сараи, потому что жители боятся, что их обворуют, а ты хочешь сказать, что эта библиотека не охраняется и всегда открыта. Что же тут не так? Лучше говори, пока я не потерял терпение.

— Войдите внутрь и вы все поймете, — простонал писарчук.

— Ты первый, — произнес Дорн и втолкнул мужчину в дом. — Не хочу, чтобы пришлось лишний раз оборачиваться, если мне не понравится то, что я увижу.

Мило и Сенета последовали за ними. Мило отпустил руку волшебницы, но не потому, что ему было неприятно к ней прикасаться. Напротив, прикосновение Сенеты дало ему чувство защищенности, несмотря на то что он ее почти не знал, просто полурослик хотел показать, что справится с этой ситуацией, так же, как и другие.

Изнутри здание было не более примечательно, чем снаружи. Насколько понял Мило, в нем была лишь одна-единственная комната. Кроме горстки колонн, подпиравших потолок высотой почти в четыре шага, и нескольких ниш, в которых стояли двухфутовые статуи Регора в различных позах, она была практически пустой. Мило подошел к одной из скульптур. Судя по всему, все они были изготовлены одним скульптором. Бога людей всегда изображали в виде блестящего героя с юношеской внешностью, то с мечом, то верхом на коне с копьем. Ни одна статуя не была проработана до конца. Тонкости отсутствовали напрочь, а там, где нужна была большая сноровка, скульптор просто схалтурил. За такое подмастерью скульптора мастер-гном отрезал бы бороду и прогнал бы из мастерской.

— Я, конечно, всего лишь наемник и не очень хорошо умею читать, — проворчал Дорн, схвативший писарчука за шиворот, и затряс его на вытянутой руке, словно тряпичную куклу, — но даже я знаю, что в библиотеке должны быть книги. Я что-то ни одной не вижу. Либо ты мне немедленно скажешь, зачем ты нас сюда привел, либо я вытру тобой пол. Мыть тебя потом будет кто-нибудь другой.

Мило решил, что столь недипломатичное поведение наемника уже несколько чересчур, ведь писарчук присоединился к ним добровольно, но, тем не менее, оно подействовало.

Ученый указал на нишу в дальней части комнаты.

— Вход там, — прохрипел он.

Строго говоря, ниша не была нишей, а чем-то вроде подъемника, какие бывают в особняках — ими пользуются слуги, чтобы перенести на другой этаж посуду или белье.

— Туда кладут свитки, картины или документы, а потом спускают их вниз, — пояснил писарчук, прежде чем Дорн снова успел упрекнуть его.

— А кто их внизу принимает?

— Я не знаю. Но другого входа в библиотеку, кроме этого, нет.

— Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал, — выругался Дорн.

Он схватил Сенету за руку, как юнец, впервые решившийся пригласить на танец даму своего сердца.

— Сенета, давай просто уберемся отсюда. Этот мятеж нас не касается. Я добуду нам двух лошадей, и, как только стемнеет, мы проедем через Восточные ворота и попытаем счастья в другом городе.

Она улыбнулась ему так, как могла сделать только женщина, радующаяся тому, что ей обещают, что все будет хорошо, но поверить в это не может.

— И чем мы займемся в другом городе? Опять будем пытаться смешаться с подонками общества в надежде на то, что сможем жить где-то спокойно? Станем королем и королевой нищих? Продолжим грабить могилы по ночам? Жить в каком-нибудь темном подвале? Что приготовила для нас жизнь лучше, чем это маленькое приключение?

Дорн ничего не сказал. Он понурился, уставился на руки — свою и Сенеты. Нежно погладил ее пальцы.

Мило больше не мог смотреть на них. Он почувствовал себя человеком, подслушивающим у двери чьей-то спальни. Ему было неприятно, кроме того, он опасался того, что может сделать Дорн, чтобы убедить свою возлюбленную все же пойти с ним.

— Я могу поехать на подъемнике вниз, — поспешно предложил полурослик. — Я наверняка без проблем помещусь туда. Вам нужно будет только опустить меня вниз, а потом поднять, когда книга будет у меня.

Трое людей уставились на него, как смотрят родители на ребенка, который взял деревянный меч, надел себе на голову кастрюлю и заявил, что отправляется убивать короля троллей.

Втиснувшись в узкий деревянный ящик, Мило был уже не так уверен, что предложение его было таким уж разумным. Он смотрел на людей, втянув голову в плечи и подогнув под себя ноги. Вообще-то их взгляды должны были передать ему чувство уважения и уверенности в том, что все будет хорошо, но в их глазах он читал лишь одно: они рады быть не на его месте.

— Просто покричи, когда тебя нужно будет поднять. Если это будет слишком опасно, постучи по крышке подъемника, — напомнил ему Дорн.

— А что, если вы не услышите меня, если библиотека находится слишком глубоко внизу?

— Тогда кричи громче.

Дав полурослику этот добрый совет, Дорн снял веревку с крючка на стене и стал медленно опускать Мило вниз.

Последнее, что увидел Мило, были три лица. Одно улыбающееся, словно говорящее: «Возвращайся целым и невредимым, маленький Мило». Второе глядело мрачно и угрюмо: «Если у тебя ничего не получится, я наконец-то смогу убраться отсюда». И на третьем читался неземной ужас: «Пожалуйста, возвращайся назад, иначе они вымоют мной пол».

А затем вокруг Мило стало темно. Он надеялся, что вскоре все изменится, когда он наконец-то доберется до низа. Он исходил из того, что библиотека, находящаяся в подвале, освещена. Подъемник двигался медленно, но ровно. Но стоило Мило слегка перенести вес, как внешняя сторона ящика тут же качнулась в сторону одной из стен шахты. Мило показалось, что он просидел в тесном ящике много часов, несмотря на то что прошло не более минуты до того момента, как он доехал до нижнего этажа. Сначала он не понял, что его путешествие подошло к концу, поскольку вокруг было по-прежнему темно.

А потом низкий звучный голос, доносившийся словно из полого ствола дерева, произнес:

— Посмотри, что нам там прислали.

Поначалу свет был едва виден, но он быстро приближался, в нем Мило разглядел очертания длинных полок.

Полурослик торопливо выбрался из ящика и спрыгнул с подъемника. Пол был холодным и гладким, но сухим. И как раз в тот самый миг, когда несший свет показался из-за угла и свет осветил коридор, Мило вскочил в один из боковых проходов. Он ощупью пробирался вдоль полок. Они были выше, чем он мог дотянуться, и казалось, снизу доверху заполнены книгами, свитками и отдельными страницами.

Далеко внизу Мило нащупал брешь. Полка была совершенно пустой и достаточно большой, чтобы на ней мог поместиться полурослик. Он забрался на нее и лег так, чтобы иметь возможность наблюдать за подъемником.

Свет стал ярче. По каменному полу шлепали босые маленькие ноги. Мило успел бросить быстрый взгляд на стеллаж напротив него. На каждой полке стояли сотни книг и свитков. Некоторые представляли собой толстые, обернутые в кожу фолианты, другие были толщиной не больше пальца, отдельные страницы были перевязаны шнурком. Рядом высились горы бумаги. Вплотную друг к другу лежали свитки, некоторые из них — из пожелтевшего пергамента, другие — из белоснежно-белой бумаги.

Мило отчаялся. Как же среди всех этих книг найти нужную? У него нет света, и он не сможет зажечь его, если хочет остаться незамеченным. А еще он даже не знал, как выглядит книга, которую он ищет.

Пятнышко света добралось до подъемника. Оно исходило от свечи, стоявшей на блюдце. Блюдце несло существо ростом в три фута, одетое в дерюгу и ходившее босиком.

Туннельный карлик — понял Мило. На почти лысой голове красовалось лишь несколько островков волос, все они торчали в разные стороны. Существо выглядело истощенным, из-за чего руки, ноги и голова казались еще больше, чем были на самом деле. Кожа была бледнее, чем у карликов, которых видел Мило. Он списал это на здешнюю темноту, равно как и тщедушное телосложение малыша.

Карлик стоял перед открытым подъемником. Нижний край ящика находился как раз на уровне его глаз. Он поставил свечу на пол и запрыгал, как взволнованный маленький пес, которому вот-вот должны бросить палку. Затем снова взял свечу в руку и попрыгал еще. Карлик обыскал пол перед собой, ощупал подъемник изнутри. Почесав голову в нескольких местах, он убрался в том же направлении, откуда пришел.

Мило сидел в своем укрытии и ждал, что будет дальше. Может быть, они решат, что ошиблись.

— Что ты мне принес? — снова пророкотал голос.

— Там было пусто, — подобострастным фальцетом ответил карлик.

— Где было пусто? В ящике или листок был пуст? — поинтересовался голос.

На миг воцарилась тишина. Маленькие босые ноги вернулись, снова принесли свет во тьму. Карлик снова встал перед ящиком и повторил процедуру, проделанную в первый раз. А затем побежал обратно.

— Ящик пустой, — гордо провозгласил он.

Снова молчание.

— Этого не может быть! — вдруг взревел голос. — Это против предписаний. Наша задача была иной. Они сказали, если ящик спустится вниз, возьмите из него документы и расставьте по полкам. Это неправильно. Такого не должно быть. Не стой столбом, ничтожество. Беги и пересчитай все книги. Проверь свитки и посмотри, не затесался ли между ними отдельный листок. Где-то что-то должно быть. Ящик никогда не спускается вниз пустым. Беги уже, ты, мерзкое существо!

Что тут началось. Свет заметался из одного конца комнаты в другой. Книги летели на пол, складывались в стопки и снова убирались на полки.

— От «а» до «ак» все на месте, великий библиотекарь! — взвизгнул карлик.

— Не останавливайся! Продолжай, червяк! — послышалось в ответ.

И перекладывание книг продолжилось, однако на этот раз оно было ближе. Затем в конце прохода, где прятался Мило, показался свет. Полурослик торопливо снял с полки над своим укрытием одну из книг и поднес ее к свету.

«Воля богов — основные идеи».

«Во» — карлик найдет меня довольно скоро», — решил Мило.

Ему нужен был план. Лучше всего — хороший. План, в котором он не попадает в лапы библиотекаря. Сильного голоса оказалось достаточно, чтобы Мило понял, что бой будет неравным.

«Бой? Какой такой бой, — одернул себя полурослик. — Он просто растопчет меня. Бой — это когда все наносят хотя бы по одному удару».

Единственное слабое место здесь, внизу, — это карлик. Хотя он был знаком с этим народом только в лице слуг мейстера Отмана, но этого впечатления оказалось достаточно, чтобы понять, что карликов одурачить довольно просто. И, что показалось ему еще более важным, — они были низенькими, еще ниже, чем полурослики.

Карлик продвигался вперед быстрее, чем предполагал Мило, и оперативнее, чем он надеялся.

— От «бл» до «бы», — зазвучало на всю библиотеку. — Все на месте.

— Дальше! Ты работаешь слишком медленно.

Свет осветил проход, в котором спрятался Мило. Он услышал, как туннельный карлик залазит на шкаф, бросает вниз книги и свитки. Он очень быстро устраивал беспорядок и так же быстро убирал его.

Ногой карлик передвинул свечу на блюдце прямо к полке, на которой лежал Мило.

— От «ва» до «вн» все на месте! — крикнул он.

— Быстрее, подонок! — послышалось в ответ.

— А можно мне немного попить, великий библиотекарь?

— Только после того, как закончишь и я найду то, что искал.

— А что он ищет-то? — негромко пробормотал себе под нос карлик. — Может быть, я должен помочь ему, тогда дело точно пойдет быстрее. Мог хотя бы сказать, что ему так срочно понадобилось. Но сначала нужно найти ту штуку из ящика, тогда я ему помогу. Если найду, то точно получу краюху хлеба. О, я бы все отдал ради чудесной черствой краюхи!

Именно этого момента и ждал Мило. Он схватил стоявшие перед ним тоненькие ножки, потянул на себя и опрокинул карлика навзничь. Прежде чем тот успел понять, что с ним произошло, Мило выбрался из укрытия, уселся на грудь малыша и зажал ему рот. Карлик замахал руками, как выпавший из гнезда птенец. Сначала он пытался подняться, потом стал ощупывать пол в поисках того, что могло бы ему помочь. Но все усилия были тщетны. Мило был просто слишком большим и тяжелым, чтобы карлик мог освободиться. А так как он был ослаблен и изнурен, то сопротивление было сломлено очень быстро.

Рука Мило закрывала больше половины лица карлика. На него смотрели два широко открытых глаза, такие большие, что напомнили Мило сову. Малыш был жалок. Он пытался укусить Мило за руку, но поскольку зубов у него не было, это было бессмысленной затеей.

— Слушай меня внимательно, — прошептал Мило. — Я могу тебе помочь. Документ из ящика, который ты ищешь, у меня. Если ты пообещаешь мне не кричать, я уберу руку ото рта и отдам его тебе. Но ты должен вести себя очень тихо.

Глаза туннельного карлика засверкали. Он попытался кивнуть, и попытки укусить мучителя за пальцы превратились в нежное посасывание, как иногда малыши сосут пальцы своей мамы.

— Ну хорошо, тогда я сейчас отпущу тебя, — предупредил его Мило. Едва он слез с малыша, как карлик вскочил и принялся дергать Мило за одежду.

— Где он? Где он? — взмолился он.

— Ш-ш-ш, ты должен вести себя тихо, — напомнил ему Мило. — Он здесь, у меня в кармане. Подожди, я сейчас достану его и дам тебе.

Карлик взволнованно подпрыгивал на месте. Когда Мило вытащил из кармана карту мейстера Отмана, он схватил ее и тут же возбужденно развернул.

— Это карта, — радостно заявил он, провел пальцем по черточкам и линиям. Повертел ее в руках, осмотрел со всех сторон. Не найдя то, что искал, малыш расстроился, взгляд его затуманился, уголки губ опустились вниз.

— На ней не написано, как она называется, — захныкал он. — Без названия я не смогу поставить ее на место, — его голос становился все громче. — В пункте третьем предписаний сказано, что у каждого документа должно быть название, чтобы его можно было поставить по алфавиту.

Мило попытался успокоить взволнованного помощника библиотекаря.

— Ш-ш-ш, тише, пожалуйста. Я же знаю, как называется этот листок. Это карта Серого порубежья.

Глаза туннельного карлика снова засияли.

— Карта — «ка». От «ка» до «кш» тут рядом. Вот, там внизу она должна быть. Да! Здесь и места достаточно. Сейчас, я сбегаю, отнесу ее великому библиотекарю, чтобы он мог внести ее в список.

Мило едва успел ухватить его за потрепанный край одежды. Чтобы малыш не закричал от страха, он снова зажал ему рот и притянул к себе.

— Я помог тебе, а теперь ты должен помочь мне, — прошептал он ему.

Карлик вращал глазами так, словно они жили своей жизнью. Он пытался что-то сказать, но зажавшая рот рука мешала ему. Мило слегка ослабил хватку.

— Так сказано в предписаниях? — прошептал карлик.

— Не в этих, — заявил Мило и со значением ткнул пальцем вверх, — а во внешнем мире.

Туннельный карлик восхищенно захихикал.

— Что я должен для тебя сделать?

— Покажи мне книгу. Она называется «Ceeth mùe fammamè».

— «Ce» это между «са» и «cр» во втором проходе. Пойдем со мной, — туннельный карлик снова попытался было побежать, но Мило снова удержал его.

— Но нужно вести себя очень тихо, — снова напомнил он карлику. Тот сжал губы и встал на цыпочки.

— Вот так, — похвалил его Мило.

Они вместе стали прокрадываться вперед. Мило опасался, что библиотекарь услышит их или увидит отблеск света свечи, но этого не произошло. Карлик мгновенно отыскал книгу. Гордо постучал пальцами по корешку.

Мило вытащил книгу, стоявшую в ряду других. Она была старой, это точно, но не слишком сильно отличалась от других старых книг. Мило точно не знал, чего ожидал, но предполагал, что она будет отличаться от других книг, как белый гриб отличается от каштана. Он осторожно раскрыл книгу. Она была полностью написана на кариндском языке, и на первый взгляд ничего не объясняла.

Карлик не разрешит ему просто взять книгу, и Мило это прекрасно осознавал. Но если предложить ему взамен что-то равноценное, возможно, помощник библиотекаря согласится.

Мило выудил из сумки рукописи мейстера Гиндавеля. На языке жестов пояснил карлику, что собирается сделать. Тот стиснул губы и покачал головой, словно в раздумьях. Затем широко усмехнулся и схватил документы Гиндавеля.

У Мило камень с души свалился. Туннельные карлики — существа непредсказуемые, но этот, кажется, очень общительный. Теперь главное выбраться отсюда, пока библиотекарь его не обнаружил. Мило поклонился карлику, который повторил поклон, словно дрессированная обезьянка. А затем стал красться обратно к подъемнику. Он как раз собрался выйти из прохода, когда за его спиной раздался скрипучий голос малыша.

— «Ги», это не пойдет. Эта книга должна быть совсем на другой полке. Это против предписаний.

Мило хотел вернуться, чтобы успокоить карлика, но тут над стеной книг возник библиотекарь.

— Что здесь происходит? — заревел он.

Мило даже не надеялся на то, что, возможно, он стоит на лестнице, поскольку одна его голова была размером с пивной бочонок. Лицо колосса состояло из камней, земли и кусочков коры. Изо рта торчали массивные клыки, похожие на обломки большого молочного кварца. Нос представлял собой кусок корня, а глаза сверкали синим, словно аквамарины. Длинные светло-русые волосы свисали, словно сухая трава, путаясь с бородой, достававшей ему до груди. Но больше всего встревожило Мило то, что он выглядел очень рассерженным.

— Предписание номер один! — заревел он, заметив полурослика. — Чужакам нет входа в библиотеку. За нарушение смерть.

Он потянулся к Мило своей наполовину деревянной, наполовину каменной лапой. Но немного не достал, что было очень даже на руку Мило, поскольку тот еще размышлял, то ли сдаться и пусть его раздавят, или же лучше все же бежать.

Библиотекарь наклонился далеко вперед, чтобы дотянуться до полурослика. Под его весом заскрипели шкафы. Они ломались, полка за полкой, книги и бумага сыпались на пол. Колосс потерял равновесие. Чтобы не упасть, он оперся руками на соседние шкафы. Эти тоже не выдержали веса чудовища. С треском вырвались крепления, все стоявшие в ряд шкафы угрожающе наклонились вперед — в сторону Мило и карлика. И в этот миг оба приняли одно и то же решение: лучше бежать!

Мило побежал по одному боковому проходу в сторону подъемника, карлик по другому. На втором пересечении, примерно между «е» и «ж» гном все еще бежал параллельно с ним. За спиной Мило услышал, как первый ряд шкафов упал на следующий и своим весом заставил крепления оторваться.

— Нет! — встревоженно закричал библиотекарь. — Блог, останови это.

На следующем пересечении карлик пропал. Мило побежал дальше. А сзади шла цепная реакция. Шкафы падали ряд за рядом, погребая под собой все, что попадалось им на пути. Вместе с карликом вдруг исчез и свет. Шум от падающих полок был просто оглушительный. Это, да еще пугающая темнота заставили Мило бежать сломя голову. И только налетев на дальнюю стену и больно ударившись плечом, он осознал, что пробежал мимо подъемника.

А безумная волна трещащего дерева и падающих на пол книг все катилась и катилась прямо на него. Мило сел у стены, спрятал голову между колен. Он боялся, что его в любой момент может снести потоком запретного знания и что он окончит свои дни на дне бумажного моря. Но вместо того, чтобы обрушиться на него, шум стих. Лишь кое-где на пол шлепались отдельные книги и шелестел пергамент.

Мило еще никогда не был на море, но полагал, что ощущения от того, что ты сидишь на берегу и слушаешь волны, должны быть именно такими. Рев библиотекаря вернул его от грез к действительности.

— Блог, червяк ты эдакий, куда ты подевался? Мне нужен свет!

Мило облегченно вздохнул. Голос все еще доносился с другого конца маленького зала. Однако когда крохотная вспышка света, похожая на потухающего светлячка, зажгла свечу, которую держали две тоненькие ручки, торчавшие из груды книг меж упавших шкафов, облегчения и след простыл.

Библиотекарь стоял за конторкой. Массивная голова не обманула ожиданий, поскольку тело ни в чем не уступало ей. Дерево и камень слились в настоящее торжество силы и разрушительной мощи.

— Вот он, незваный гость! — заревел он, увидев Мило. — Давай, Блог, веди его ко мне! — Ударив кулаком по полу, он разнес дерево, стопку бумаги и обернутые в кожу книги с такой легкостью, словно они были не тверже сухой листвы.

Туннельный карлик высунул голову из груды бумаг и встряхнулся.

— От «гр» до «дм» полный хаос, — простонал он.

— Забудь про книги! — заревел колосс. — Поймай этого вора. Он не должен уйти.

Блог вылез из обломков, словно червяк из печеного яблока, и отыскал взглядом Мило. Прежде чем карлик побежал, полурослик скрылся за последним рядом шкафов, прислонившимся к стене.

Мило полз по узкому лазу, пробираясь между книгами и свитками. На другом конце показался свет. Сбросив стопку документов с нижней полки, он пробрался в другой переход. Здесь тоже был лаз меж лежащих шкафов. Мило прополз немного в противоположную сторону и вылез в другой переход. Так он пробирался все дальше и дальше. Блог все еще был где-то у него за спиной, постепенно загоняя Мило к своему господину. Сам библиотекарь в поисках участия не принимал. Может быть, боялся, что сломает еще больше, либо полагал, что его маленький помощник справится с этой проблемой самостоятельно.

Внезапно Мило услышал жалобный голос Блога.

— Ох, ох, это же «Путешествие Джеротта к святыням». Это совсем плохо.

— Хватит перебирать книги, — закричал библиотекарь. — Лучше приведи ко мне вора.

— Я не перебираю, я пытаюсь потушить ее! — закричал Блог. — Вот теперь горят еще и карты Юнталя и «Записки молодого путешественника». Должно быть, я задел их пламенем свечи.

— Попытайся потушить их!

Огонь распространялся быстро, освещая комнату, и с этим ручки карлика ничего не могли поделать. Отсветы огня упали на пол между шкафами, осветив кожаный переплет книги, лежавшей на полу возле Мило. «Волшебство друидских трав. Основы». «Во».

Вот он, шанс Мило. Судя по всему, он в том проходе, где прятался поначалу. А это значит, что подъемник должен быть прямо напротив него. Вцепившись в книгу, ради которой он пришел, он снова пополз по туннелю из дерева и бумаги.

Мило уже видел подъемник. Где-то на заднем плане в панике визжал Блог, что-то о воде и одеялах. Мило вскочил и одним прыжком вскочил в спасительный ящик. Но прежде, чем он успел крикнуть Дорну, что его пора поднимать, его заметил библиотекарь.

— Тебе не уйти от меня, — заревел он.

— Поднимайте меня! — закричал Мило в шахту.

Библиотекарь бросился к подъемнику. Его ноги, похожие на два огромных валуна, раздавливали все под собой. В ящике было настолько тесно, что Мило едва мог пошевельнуться, а Блог все скакал вокруг горящих книг, словно чибис, у которого из гнезда украли еду.

Подъемник рывком двинулся наверх, но библиотекарь был уже рядом и схватился за ящик. Он пытался опустить его обратно. Мило принялся пинать пальцы из дерева и камня.

— Поднимайте меня! — умоляющим голосом закричал он.

Судя по всему, Дорн изо всех сил потянул за веревку. Подъемник с треском пошел наверх. Дно ящика оторвалось и улетело вниз, и Мило удержался только потому, что прижимался плечами и коленями к стенкам.

Внизу раздался яростный рев библиотекаря.

— Потуши же, наконец, огонь, а затем принимайся за уборку!