До Царя Морей, для знанья, Тариэль послал посланье: «Вражьей силы растоптанье, Тариэль, с огнем лица, Солнце я мое, в расцвете, приношу из тьмы Каджэти. Ты прими приветы эти — в честь родного и отца. Каджи край — уж мой он ныне. Все богатства и твердыни. От твоей лишь благостыни здесь заря моя жива: Фатьма ей была сестрою, больше, матерью родною. Расплачусь я как с тобою? Ненавистны мне — слова. Приходи. Твоим здесь краем мы идем и поспешаем. Я поспешностью сжигаем, замедляться не могу. Каджи край и их твердыни от меня прими ты ныне. Будешь грозным для гордыни, будешь страшен ты врагу. Речь моя и до Усена. Ту, в которой блесков смена, Фатьма вырвала из плена, — пусть же к нам придет, светла. Кто желанней ей — желанной, ярким солнцем осиянной, Ярче звезд, как первозданный луч светлее, чем смола». Получивши извещенье, Царь Морей пришел в волненье, — Весть нежданная смятенье пробуждает в тишине. Восхвалил в словах покорных он владыку высей горных И не ждал вестей повторных. Вмиг поехал на коне. Взял даров, и взял не злата, а пригоршни две агата. Свадьба будет там богата. И уходит караван. Фатьма с ним. Их путь далекий. Прах взметался поволокой. В день десятый—свет высокий: лев и солнце, светоч стран. Царь Морей свой путь кончает. Трое их его встречает. Каждый, спешась, привечает. Кротко их лобзает он. Тариэлю восхваленья. С ним она — как озаренье. Лик, достойный удивленья, весь лучами окружен. Фатьма в пламени и тает. Вот целует, обнимает. Поцелуи принимает к лику, шее и руке. Шепчет: «Боже — пред зарею мрак не властен надо мною. Буду я твоей слугою. Свет велит молчать тоске». Обнимает Фатьму дева. Нежно, словно звук напева, Говорит она без гнева: «В сердце было много слез, В сердце ночь была бурунна. Но теперь я полнолунна. Солнце светит многострунно. Роза — вот, и где мороз?» Медлит Царь Морей неделю. Благодарен Тариэлю. Свадьбе час, любви и хмелю. Счет даров — как россыпь звезд. Блещет злато с самоцветом. По златым они монетам Как по праху ходят светом. Золотой до счастья мост. Кучей там парча с шелками. С гиацинтами-камнями, Тариэлю словно в храме, злат-венец дарует он. Гиацинты золотисты, в них сияет пламень чистый. Также царственно-лучистый, вырезной дарит он трон. И покров, где все румяно, — свет-рубины Бадахшана, Гиацинтов алых рана, — он подносит Нэстан-Джар. Дева с юношей, сияя, как гроза там молодая. Взглянет кто на них, — мечтая, новой страсти в нем пожар. Автандилу дар богатый и Фридону жемчуг-скаты, И седло с красой несмятой; и отличный в беге конь. И плащи, горят огнями, небывалыми камнями. Молвят: «Ты восхвален нами. Будь богатым как огонь». Тариэль благодаренье красит ласкою реченья: «Царь, полны мы наслажденья: мы увидели царя. Ты несложно царь всесильный. И дары твои обильны. И сюда дороги пыльны, но мы шли к тебе не зря». Царь Морей, ответом ясным, молвит: «Лев с лицом прекрасным. Смелый, жизнь твоим подвластным, убиватель нежный тех, Что с тобой живут в разлуке, — к звуку счастья где есть звуки, Как ответ? Я буду в муке: без тебя — и без утех». Тариэля к Фатьме слово — как от брата дорогого: «Долг велик, сестра. Такого долга — что придет под стать? Пышность каджи, клад до клада, все твое, тебе для взгляда. Ничего мне здесь не надо, и не буду продавать». Фатьма кланяется низко. «Кто с тобой, властитель, близко, Хоть не лик твой василиска, но в огне он сам не свой. Я с тобой во власти чуда. Но, когда уйдешь отсюда, Что я буду? Пепла груда. Горе тем, кто не с тобой». Губы жемчуг расцвечали, — два лучистые в печали ДоЦаря Морей сказали: «Без тебя нам трудно быть. Уж не будем забавляться, звуком арфы опьяняться, В громкой музыке встречаться. Но дозволь теперь отплыть. Будь отец нам, наш родитель. Дома нашего строитель. И корабль нам дай, властитель». Царь ответил: «Что не дам? Сердце ваше успокою. Буду сам для вас землею. Коль спешишь, сейчас устрою, сильный, путь-дорогу вам». И корабль к дороге дальней снаряжает царь печальный, Наступает миг прощальный. Тариэль — среди зыбей. Те, объятые скорбями, бьются оземь головами, Фатьма слезы льет ручьями, умножая глубь морей. Побратимы, эти трое, поле все прошли морское. Слово данное — живое. Клятва их подтверждена. Отдыхают их доспехи. Им пристали — песни, смехи. Светы губ горят в утехе, и кристальность в них ясна. Весть Асмат идет благая. И в дома вождей другая. Тех, что, в битве выступая, за Фридоном мчались в бой. «Он сюда приносит светы, да сияют все планеты. Будем ныне мы согреты, отдохнем от стужи злой». Солнце в светлом паланкине. Путь проходит по равнине. Уж конец пришел кручине. В них веселие детей. В край пришли они Фридона. Все цветисто и зелено. Их родное манит лоно. Слово песни — свет лучей. Их встречают дружным хором. И Асмат, блестя убором, Приковалась нежным взором к солнцу, Нэстан-Дарэджан. Утешенье им друг в друге. Кончен долгий путь услуги. Два цветка в цветистом круге. Миг свиданья верным дан. И целует, обнимая, Нэстан-Джар ее златая. Молвит: «Сколько тьмы и зла я принесла моей родной. Скорбь была неравномерна. Но и благ господь безмерно. Если сердце беспримерно, где награды взять такой?» Говорит Асмат: «Хваленья всеблагому. Разуменье Зрит, что было в тьме стесненья. Роза тут и жемчуга. Жизнь иль смерть — мне все едино. Над картинами картина. Если любит господина сердцем преданным слуга». Возглашает строй сановных: «Коль в решениях верховных Бог дарует дней любовных, так восхвалим же его. Мы в кострах огней сгорали, лик явил он, нет печали. Стали близью наши дали. Воскресил он, что мертво». Целованья и объятья. Царь сказал им: «Ваши братья Были жертвой. Восхвалять я буду смелых каждый час. В вечном — жизнь за сновиденьем. С вышним слитый единеньем, Лик их светит озареньем, лучевым в сто двадцать раз. И хоть смерть их мне страданье, их бессмертный дар — сиянье. Век о них воспоминанье. Принял их небесный царь». Он сказал и плачет нежно. И лицо благого снежно. Стынут розы, и мятежно веет в цвет — седой январь. Видя слезы в Тариэле, все мгновенно восскорбели. Словно стон прошел свирели. И внезапно стихли все. И промолвили с почтеньем: «Если солнечным ты зреньем Стал для мудрых, озареньем засветись как луч в росе. Да пребудет всяк спокоен. Кто же этих слез достоин? За тебя сраженный воин — он счастливее живых». И кругом смягчились лики. И сказал Фридон владыке: «Были скорби, и велики, — в светлых днях потопим их. Помоги нам в этом, боже». Автандил сраженных тоже Восхвалил. «Но для чего же, — молвил, — плакать лишний раз? Грусти дан был час грустящий. Снова лев с зарей блестящей. Так смеяться будем чаще, а не слезы лить из глаз». Весел град Мульгхазанзари. Бьют литавры как в угаре. Кличут трубы. К нежной чаре много льнет различных чар. Чу, грохочут барабаны. Медь звучит. Все точно пьяны. И красавицы, румяны, все сбежались, пуст базар. И торговцы приходили. Их ряды забиты были. А порядок наводили стражи с саблями в руках. Челядь, дети, все толпятся. Тем вперед, а тем податься. Только б как-нибудь пробраться. «Посмотреть!» — у всех в глазах. У Фридона Нурадина весь дворец одна картина. Все рабы — до господина. И на каждом пояс злат. Все парчой горит златою. И ковры там под ногою. И они над головою мечут золото как град.