Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово». В оригинале обозначена рубрика: «Мои встречи».

[114] Приведенная фраза может быть истолкована двояко: «Зигфрид фон Вагнер лучше, чем Зигфрид Вагнер» и "Зигфрид" Вагнера лучше, чем Зигфрид Вагнер».

КЛУБ.АЛАТР.

Печатается по тексту газетной публикации: «Русская мысль», 1962, 10 апреля. В оригинале обозначена рубрика: «Из прошлого».

[115] От lancer (фр.} – запускать.

[116] Тангистами называли исполнителей танго.

[117] Имеется в виду Николай Романович Бакалейников, флейтист, композитор, брат альтиста Владимира Бакалейникова.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРУЖОК

Печатается по тексту газетной публикации: «Новое русское слово». Заголовок в оригинале: «Мои встречи. Московские артистические клубы».

[118] В доме размещался Московский комитет РКП(б), ныне – Прокуратура РФ.

Литературно-художественный кружок был основан в 1899 г., с 1905 г. он арендовал здание на Большой Дмитровке.

[119] «Железка» – под этим названием в России приобрела широкую популярность азартная карточная игра «шмен-де-фер».