Политическая стратегия Японии до начала войны

Садатоси Томиока

Глава VIII

Оценка положения перед началом войны

 

 

Ход преобразования структуры флота на военное время с ноября 1940 до начала войны

Таблица 1 демонстрирует, как пополнялся состав надводных кораблей и как флот перешел на положение военного времени.

 

Оценка положения на начало ноября 1941 года

1 ноября 1941 на совместном заседании японского правительства и Императорского генерального штаба морской министр Симада сделал следующее заявление:

«Верховное командование флота верит, что в случае войны при нынешнем соотношении сил он имеет весьма хорошие шансы на победу, как на ранней стадии операций, так и в операциях перехвата вражеского флота. Однако если война станет затяжной, то в начале третьего ее года, согласно обширному исследованию различных департаментов флота, нехватка военных материалов и недостаточность промышленного потенциала Японии приведут к ослаблению флота. В таких условиях нам будет трудно найти надежное средство, способное привести войну к победному завершению.

С другой стороны, если мы решим продолжить дипломатические переговоры и позже не сможем довести их до успешного результата, мы будем вынуждены начать военные действия в крайне неблагоприятном в оперативном отношении положении, вызванном этой задержкой. Поэтому, хотя начинать войну сейчас рискованно, мы должны понимать, что существует также большой риск в том, чтобы зависеть от переговоров, в результате которых мы не уверены. Поэтому представляется, что и продолжение дипломатических переговоров, и начало военных действий связаны с серьезным риском и трудностями. Чтобы прийти к оценке общего положения, следует взвесить опасности, связанные с каждым вариантом. Опасности, связанные с началом военных действий, огромны, и нужно понимать, что, начав, мы не сможем повернуть назад, поэтому, по возможности, мы должны использовать дипломатию. Однако если мы не уверены в успехе переговоров, у нас нет иной возможности кроме как прибегнуть к оружию.

Когда мы начнем военные действия против нашего могущественного противника, мы должны сделать наше благородное и справедливое дело совершенно ясным для нашего народа и мира в целом. В связи с этим мы должны тщательно изучить методы руководства нашим народом во время войны».

Сущность речи начальника Генерального штаба флота Нагано на заседании Совместного верховного военного совета армии и флота 4 ноября заключалась в следующем:

«Если мы позволим нынешнему состоянию дел длиться неопределенно долго, наша Империя не только окончательно потеряет свой военный потенциал, но в стратегическом отношении окажется в исключительно невыгодном положении. Сейчас правительство по дипломатическим каналам упорно старается найти выход из настоящего тупика. Мы всем сердцем согласны с этим. Однако в то же время мы должны быть полностью готовы к тому, что нашей Империи после неудачи в дипломатических переговорах придется взяться за оружие. Императорский генеральный штаб полагает, что Япония должна продолжать всеобщие оперативные приготовления и быть готова к войне в случае подобной неудачи. По моему мнению, в нынешней ситуации продолжение этих оперативных приготовлений послужит продолжению переговоров.

Если переговоры с Соединенными Штатами прервутся и начнется война между Японией и США, Великобританией и Японией, то, я полагаю, при нынешнем состоянии оперативных сил в Тихом океане мы имеем хороший шанс разгромить противника как на первой стадии операций, так и в операциях по перехвату вражеского флота, в том случае если военные действия начнутся в начале декабря. Если мы успешно завершим первую фазу операций, то окажемся способны закрепиться в ключевых стратегических пунктах юго-западной части Тихого океана и тем самым окажемся в положении, когда сможем вести войну на истощение. В войне против Соединенных Штатов и Великобритании у нас нет надежного способа поставить врага на колени, так что в любом случае война будет продолжительной. Поэтому мы должны быть готовы к долгой войне как духовно, так и материально. Результат длинной войны зависит от различных физических и метафизических факторов, от нашего общего военного потенциала, а также изменения ситуации в мире. В этих обстоятельствах трудно сейчас предсказать на несколько лет вперед, имеем ли мы шанс победить в войне».

На совещании в присутствии Императора 5 ноября начальник Генерального штаба армии Сугияма заявил:

«[ Вражеские ] армии на южных территориях неуклонно получают подкрепления. В настоящее время они имеют следующие силы:

Малайя: 60 000-70 000 солдат и около 320 самолетов

Филиппины: около 42 000 солдат и около 170 самолетов

Голландская Ост-Индия: около 85 000 солдат и около 300 самолетов

Бирма: около 35 000 солдат и около 60 самолетов

По сравнению с силами, находившимися на этих территориях до начала войны в Европе, армия в Малайе увеличилась примерно в восемь раз, на Филиппинах примерно в четыре раза, в Голландской Ост-Индии примерно в два с половиной раза, а в Бирме примерно в пять раз. Общие силы армий этих территорий насчитывают несколько больше 200 000 солдат; мы должны ожидать, что со временем скорость их пополнения увеличится.

Сухопутные силы этих территорий представляют собой преимущественно туземные армии, сформированные вокруг ядра из белых солдат, которое составляет около 30 процентов их численности. Они плохо обучены и их боеспособность в общем ниже среднего, однако они привычны к тропической погоде и климату. Мы должны помнить также, что их самолеты имеют хорошие характеристики и их пилоты тоже неплохи.

С оперативной точки зрения каждый день отсрочки начала боевых операций будет увеличивать невыгодность нашего положения до тех пор, пока проведение операций не станет невозможным по следующим причинам.

1. Япония окажется неспособной угнаться за Соединенными Штатами в гонке вооружений, особенно в производстве самолетов.

2. Американская оборона на Филиппинах и другие американские военные приготовления будут быстро развиваться.

3. Оборонительная координация Соединенных Штатов, Великобритании, Нидерландов и Китая будет еще более усилена, и их совместная оборонительная мощь в южных территориях значительно увеличится.

4. Если война будет отложена до весны, станет возможным проведение оперативных действий в северной части Тихого океана и в Сибири. После этого Японии, вероятно, придется одновременно сражаться на северном и южном фронтах.

В дополнение к вышесказанному погодные условия на ожидаемом театре военных действий, являющиеся весьма важным фактором в существующем плане операций, не позволят откладывать войну на неопределенный срок. Поэтому, чтобы начать наши военные действия сразу по окончании текущих оперативных приготовлений, я хотел бы назначить дату на начало декабря.

Большая часть начальных операций армии в южных районах будет состоять из десантов против крепко обороняемых удаленных вражеских баз. Эти операции придется вести в палящую жару, одновременно отбивая атаки неприятельских подводных лодок и самолетов. Поэтому можно ожидать, что нам придется преодолеть значительные трудности. Однако с широкой точки зрения, в то время как силы противника будут разбросаны по огромным районам, отделенным друг от друга морем, что затруднит координацию их передвижений, мы сможем сосредоточить свои силы для внезапных ударов, чтобы уничтожить врага по частям. Поэтому я уверен, что тесное сотрудничество между армией и флотом гарантирует успех наших десантных операций. Касательно действий после высадки – сравнивая организацию, снаряжение, качество и количество наших солдат и солдат противника, я уверен, что победа будет нашей.

По окончании этих операций нам, вероятно, следует быть готовыми к долгой войне, даже если мы сделаем все возможное, чтобы окончить войну как можно раньше дипломатическими и военными средствами, особенно путем использования наших морских успехов.

Однако поскольку мы способны захватить вражеские военные и воздушные базы и сделать нашу пропозицию неуязвимой, то, как я полагаю, мы сможем использовать разные способы помешать исполнению намерений противника. Что касается обороны против Советского Союза

и наших действий в Китае после того, как мы начнем Южные операции, то мы намерены в основном сохранять нашу нынешнюю военную мощь, которая позволит нам усилить оборону против Советского Союза и продолжить операции в Китае. Я думаю, что мы сможем использовать наши успехи в Южных операциях таким образом, что они помогут завершить Китайский инцидент.

Советские полевые армии понесли тяжелые потери от германской армии, а производительность советской военной промышленности значительно снизилась. Более того, Дальневосточная Красная армия с прошлой весны отправила в Европейскую Россию около 13 дивизий пехоты, около 1300 танков и не менее 1300 самолетов, и ее боеспособность падает как материально, так и морально. Поэтому пока наша Квантунская армия будет сохранять свою силу, вероятность того, что Советский Союз нападет на нас по своей собственной инициативе, крайне мала.

Однако поскольку существует возможность, что Соединенные Штаты могут заставить Советский Союз разрешить им создать базы авиации и подводных лодок на его дальневосточной территории в качестве северных баз для ударов по Японии, мы должны ожидать действий неприятельских подводных лодок и авиации с северных территорий. Такие действия, если они произойдут, могут вызвать войну между Японией и Советским Союзом. Поскольку мы не можем совершенно не учитывать такой возможности, нам следует завершить наши Южные операции как можно раньше и быть полностью готовыми к такому варианту развития событий.

Что касается взаимоотношений между военными операциями и дипломатией, то до настоящего дня, в соответствии с решением совещания в присутствии Императора от 6 сентября, наши оперативные приготовления были ограничены тем, чтобы не подвергать опасности ход дипломатических переговоров. Теперь военные приготовления должны быть ускорены с намерением вести войну, и мы должны не оставить ни одного камня не перевернутым в развитии нашей военной мощи к началу декабря до максимально возможного уровня. Это может спровоцировать Соединенные Штаты и Великобританию, но, по моему мнению, такие приготовления помогут нашим дипломатическим переговорам. Излишне говорить, что мы откажемся от применения силы, если наша дипломатия достигнет успеха до 24.00 30 декабря. Однако если дипломатия к этому времени не сможет добиться результата, то, я считаю, мы должны по получении одобрения Императора, начать наши операции до того, как возможность будет утеряна, и сделать все для достижения наших военных целей».

 

Сравнение японских сил с предположительно имеющимися у союзников на Тихом океане непосредственно перед началом войны

Морские силы союзников

Ниже приводится предполагаемый количественный состав морских сил Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов в районе Тихого океана по состоянию на конец ноября 1941 года.

Флот Соединенных Штатов (на Тихом океане)

Линейных кораблей 11

Авианосцев 5

Тяжелых крейсеров 16

Легких крейсеров 14

Эскадренных миноносцев 84

Подводных лодок 30

Всего 160 911 575 тонн

Остальных типов 32 301 800 тонн

Итого 2 121 213 375 тонн

Корабли флота США в Центральной и Южной Америке

Эскадренных миноносцев 22 180 тонн

Остальных типов 24 000 тонн

Всего 46 180 тонн

Дальневосточный флот Соединенных Штатов

Тяжелых крейсеров 1

Легких крейсеров 1

Эскадренных миноносцев 14

Подводных лодок 17

Остальных типов 1 742 300 тонн

Советский Дальневосточный флот

Эскадренных миноносцев 2

Подводных лодок более 60

Всего более 6 230 000 тонн

Остальных типов неопределенное число

Военно-морской флот Австралии

Тяжелых крейсеров 1

Легких крейсеров 1

Эскадренных миноносцев 5

Остальных типов 77 246 тонн

Военно-морской флот Новой Зеландии

Легких крейсеров 14 170 тонн

Остальных типов 3 около 2 120 тонн

Британский азиатский флот

Линейных кораблей 1

Легких крейсеров 4

Эскадренных миноносцев 4

Подводных лодок 15

Остальных типов 2 637 101 тонна

Королевский флот Нидерландов

Крейсеров 5

Эскадренных миноносцев 8

Подводных лодок 19

Британский Ост-Индийский флот

Тяжелых крейсеров 39 580 тонн

Авианосцев 2

Эскадренных миноносцев 8

Сведения об американских, британских и голландских воздушных и наземных силах перед началом Тихоокеанской войны приведены в Таблице 2.

Сравнение морских сил Японии с Тихоокеанским и Азиатским флотами Соединенных Штатов в начале декабря 1941 года дано в Таблице 3.

Ниже приводится оценка морских сил Японии и Соединенных Штатов и ожидаемых изменений в их составе.

До начала войны японский флот оценивал соотношение сил между флотами Соединенных Штатов и Японии как 10 к 7. Однако в начале войны, учитывая, что Япония имела [лишь] 14 устаревших кораблей общим водоизмещением 60 000 тонн (включая «Фудзи», «Китагами» и несколько подводных лодок), в то время как Соединенные Штаты должны были располагать куда более бесполезными кораблями, не снаряженными должным образом для войны, японский флот полагал, что соотношение кораблей, действительно способных к военным действиям, составляло около 10 (у Соединенных Штатов) к 7,5 (у Японии). Воздушные силы Соединенных Штатов, способные участвовать в операциях на море, приблизительно оценивались в 5500 самолетов морской авиации и 100 стратегических армейских бомбардировщиков. Против этого японский флот мог выставить 3300 боеспособных самолетов, 1699 из которых были включены в состав Объединенного флота для участия в наступательных операциях. Так как американская воздушная мощь была рассредоточена на огромном пространстве, силы, которые Соединенные Штаты могли немедленно использовать против Японии, оценивались не более чем в 2600 единиц, даже если учитывать самолеты и армии, и флота. Таким образом, японский флот предполагал, что с учетом авиации японской армии соотношение сил в сражении в воздухе на начальной стадии будет в пользу Японии.

Так же японский флот оценил изменения в соотношении сил между Японией и Соединенными Штатами в 1942 году и позже следующим образом.

В соответствии с существующим планом вооружения японского флота морские силы должны были к концу 1944 увеличиться на 390 000 тонн (130 000 тонн в год). В дополнение к этому следовало учитывать корабли, построенные в рамках «Плана подготовки к войне» и «Пятой программы пополнения вооружений», реализация которых должна была начаться в ближайшем будущем.

Считалось, однако, что строить 200 000 тонн в год будет трудно. Предполагалось, что если Японии удастся одновременно с началом войны сосредоточить все свои производственные ресурсы на судостроении, то будет возможно ежегодно строить даже более 200 000 тонн. С учетом всех финансовых, сырьевых и технических ресурсов, а также промышленных возможностей нации 300 000 тонн считались максимально достижимым значением.

С другой стороны, судостроительные возможности Соединенных Штатов оценивались как в три раза превосходящие возможности Японии. Так же считалось, что если Соединенные Штаты переоборудуют многие свои торговые суда в боевые корабли (приведенная выше оценка судостроительных возможностей Японии включала подобное переоборудование торговых кораблей) и начнут массовый выпуск кораблей, американцы без особых трудностей смогут строить их в пять или шесть раз больше чем Япония. Более того, по количеству кораблей на стадиях постройки и проектирования по состоянию на конец 1941 года США имели 1 900 000 тонн корабельного тоннажа против 320 000 тонн в Японии. Поэтому японский флот был вынужден прийти к выводу, что процентное соотношение морских сил Японии в сравнении с Соединенными Штатами даже при самых оптимистических оценках составит в 1943 году 50 % или около того, а в 1944 году – 30 %.

Оценка возможностей авиационной промышленности в Японии и Соединенных Штатах была следующей:

Соединенные Штаты

Таким образом, возможности Соединенных Штатов превышали японские более чем в 10 раз. Япония ожидала, что производство самолетов армией будет примерно таким же, как и флотом, однако применить воздушные силы армии в морских операциях против Соединенных Штатов было практически невозможно ввиду разницы в обучении, технике и характеристиках между армейской и флотской авиацией. Таким образом, даже если количество самолетов, имевшихся у Соединенных Штатов на Тихом океане, принималось уменьшенным до 70 % от числа выпущенных ввиду удлинения линий снабжения и нужд других театров, то, по существовавшим оценкам, США имели возможности восполнения самолетного парка в семь или восемь раз большие, чем Япония.

Положение дел не оставляло сомнений в том, что разница в воздушной мощи значительно превзойдет разницу в морской мощи. И Японии следовало ожидать, что с течением времени соотношение станет еще более неблагоприятным.

Операции японского флота должны были исходить из приведенной выше оценки и ориентироваться на нанесение Соединенным Штатам сокрушающего удара на начальной стадии войны. После этого следовало уничтожать вражеские силы всюду, где они могут быть обнаружены, и одновременно как можно раньше искать решительного сражения с вражеским флотом. Более того, в ходе операций флоту надлежало постоянно наносить урон вражескому флоту, чтобы не допустить увеличения разницы в силах до чрезмерно благоприятного для противника уровня,

Организация японского флота в начале приведена в Таблицах 4 (Объединеннный флот), 5 (базовые соединения флота) и 6 (китайский флот).

Организация Внутреннего боевого соединения

Соединение военно-морского округа Йокосука

Соединение военно-морского округа Куре

Соединение военно-морского округа Майдзуру

Соединение военно-морского округа Оминато

Охранное соединение Осака

Соединение военно-морского округа Сасебо

Охранные соединения Тинкай, Мако и Порт-Артур

(Детали опущены.)

Организационный список сил снабжения

Силы внешней зоны

Учреждения метрополии

(Детали опущены.)