Политическая стратегия Японии до начала войны

Садатоси Томиока

Приложения

 

 

Приложение №

1

Национальная и международная политика кабинета Хирота

(Неофициально доложено Императору 15 августа 1936 года.)

Основные принципы национальной политики

1. Целями нашего государственной управления являются стабилизация правительства внутри страны и способствование улучшению дипломатических и торговых связей за ее пределами. Это совпадает с основополагающими принципами Империи, заключающимися в том, что мы должны стремиться и номинально и фактически стать стабилизирующей силой, гарантирующей мир в Восточной Азии, таким образом содействуя миру и благоденствию человечества. Основой национальной политики Японии, диктуемой существующей внутренней и международной обстановкой, является обеспечение прочной дипломатической и военной позиций на Восточно-Азиатском континенте и расширение национального влияния до самых Южных морей. Ниже представлен краткий план основной программы реализации этих целей.

а. Воплощение духа японского стиля жизни заключается в том, чтобы попытаться достичь объединения в Восточной Азии на основе принципа «живи и дай жить другим». Его достижение возможно посредством нейтрализации агрессивной восточно-азиатской политики великих держав. В этом должна состоять главная цель нашей внешней политики.

б. Национальная оборона должна быть доведена до того уровня, который необходим Японии для обеспечения ее позиций как стабилизирующей силы в Восточной Азии. Достижению этого будет способствовать сохранение мира внутри страны и защита ее развития.

в. Наши основные направления политики на континенте включают искоренение угрозы со стороны Советского Союза путем поддержки интенсивного развития Маньчжоу-Го и усиления японско-маньчжурской оборонительной системы, подготовку к экономическому развитию Великобритании и Соединенных Штатов посредством налаживания тесного сотрудничества Маньчжоу-Го, Японии и Китая. В осуществлении этих принципов следует проявлять осторожность, чтобы избежать ухудшения дружеских отношений с другими странами.

г. Расширение нашего национального и экономического влияния к Южным морям, особенно к внешним районам Южных морей, должно осуществляться постепенно и мирными средствами, причем следует проявлять предельную осторожность во избежание провоцирования других стран. Это развитие, вместе со здоровым ростом Маньчжоу-Го, будет способствовать укреплению наших сил.

2. Все наши внутренние и международные принципы будут выверены и унифицированы согласно линиям основ национальной политики, изложенной выше. Новые административные принципы и действия будут осуществляться в соответствии с текущей обстановкой. Будут приняты перечисленные ниже меры.

а. Национальная оборона и вооруженные силы.

(1). Пополнение сил армии будет нацелено на наращивание боеспособности для сопротивления тем силам, которые Советский Союз может задействовать на Дальнем Востоке. Гарнизоны в Маньчжоу-Го и Корее будут пополнены для того, чтобы они смогли нанести первый удар советским войскам на Дальнем Востоке в начале военных действий.

(2). Военно-морское перевооружение будет доведено до уровня, достаточного для контроля над западной частью Тихого океана в противодействии флоту Соединенных Штатов.

б. Международная политика будет перестроена с целью достижения [целей] нашей фундаментальной национильной политики. Армия и флот, избегая любых прямых действий, будут делать все возможное для облегчения работы дипломатических механизмов.

в. Для того, чтобы пересмотр политических и административных структур, установление экономических и финансовых принципов, а также работа всех учреждений могли соответствоовать принципам изложенной выше национальной политики, будут приняты следующие меры.

(1). Решимость населения преодолеть кризис будет укрепляться путем направления и унификации общественного мнения.

(2). Административные структуры и экономические системы будут реформированы с целью стимулирования отраслей, необходимых для осуществления национальной политики и восстановления жизненно важной международной торговли.

(3). Надлежащие меры будут приняты для создания хороших условий жизни людей, улучшения их физического здоровья и поощрения правильного образа мыслей.

(4). Будут приняты соответствующие меры для быстрого расширения авиационной и кораблестроительной промышленности.

(5). Будут заложены основы самообеспечения ресурсами и материалами, необходимыми для национальной обороны и промышленности.

(6). Дипломатическая деятельность и культурная пропаганда за границей будут усилены путем реформирования дипломатической системы, а также с помощью работы агентств информации и пропаганды.

Внешняя политика Империи

Внешняя политика будет основываться на осуществлении нашей национальной политики. Для того чтобы привести все действия в соответствие с курсом национальной политики, будет поддерживаться тесный контакт со всеми гражданскими и военными властями, направленными за границу Более того, люди получат четкие указания и дипломатия будет полностью контролироваться. Для защиты и продвижения наших справедливых и законных национальных прав и интересов необходимо избегать самоуничижительной и придерживаться уверенной позиции. Одновременно будут прилагаться усилия к ослаблению подозрительности и опасений великих держав по отношению к Империи.

Генеральные принципы

Фундаментальной целью нашей внешней политики является утверждение Империи в качестве стабилизирующей силы в Восточной Азии, призванной обеспечить продолжительное спокойствие в этой части мира и гарантировать существование и развитие Империи. С этой целью будет поддерживаться рост Маньчжоу-Го, будут еще более укрепляться наши особые и неразрывные связи с этой страной; наши взаимоотношения с Советским Союзом и Китаем будут урегулироваться отдельно, исходя из с глобальных позиций, а наше продвижение в районы Южных морей будет идти мирным путем. В последние годы Советский Союз резко усилил свою национальную оборону и международную позицию. Он усилил свои войска на Дальнем Востоке до неприемлемой степени и оказывает возрастающее военное и революционное давление на этот регион. Кроме того, Советский Союз планирует взаимодействовать со всеми частями этого региона, стремясь загнать Империю в еще более невыгодное положение. Это прямая угроза национальной безопасности Империи и серьезное препятствие в осуществлении текущей восточно-азиатской политики. Поэтому основной упор будет сделан на разрушение агрессивных советских планов в отношении Дальнего Востока. В частности, мы должны искать дипломатические способы для устранения угрозы советского оружия и предотвращения попыток коммунизации, одновременно пополняя вооружения национальной обороны. Соответственно, необходимо, чтобы Империя, учитывая текущее общее международное положение, урегулировала свои взаимоотношения с ведущими державами и привела в действие свою дипломатическую машину, тем самым делая положение более выгодным для нас.

Основные положения программы

1. Ввиду сложившегося внутреннего и международного положения будет уделено особое внимание избежанию осложнений с Советским Союзом и приложены усилия к решению проблем исключительно мирными путями.

а. Будут учреждены комиссии по вопросу о линии границы от озера Ханка до реки Тумен и для разрешения конфликтов в пограничной зоне. Подобные действующие структуры будут созданы на маньчжуро-советской и маньчжуро-монгольской границах.

б. В подходящее время будет сделано предложение об учреждении демилитаризованной зоны.

в. В случае если Советский Союз выразит желание заключить пакт о ненападении, Империя ясно даст понять, что намерена согласиться при условии, что обе страны ради создания баланса сил разрешат существующие проблемы, включая проблему регулирования их военных сил на Дальнем Востоке.

г. Соответствующие меры будут предприняты для того, чтобы предотвратить идеологическую инфильтрацию Советского Союза в Японию, Маньчжоу-Го и Китай.

2. В работе с китайским центральным и местными правительствами будут приняты достойная позиция и справедливые меры. В сочетании с нашими экономическими мерами, предназначенными для китайских народных масс, будут предприняты шаги, способствующие улучшению их отношения к Японии. Таким образом, дружеское сотрудничество между двумя странами, основанное на принципе «живи и дай жить другим», будет непременно воплощено в жизнь. В районах Северного Китая будут приняты меры для осуществления экономического и культурного сотрудничества с Японией и Маньчжоу-Го, а также приложены усилия к превращению Северного Китая в особый район, где Япония, Маньчжоу-Го и Китай объединятся для совместной обороны против коммунистического нашествия из Советского Союза. В отношении местных правительств, за исключением северокитайского, не будет предпринято действий для поддержки или препятствия объединению или разделу Китая.

Изложенное выше составляет основные принципы нашей китайской политики, на которых будут основаны все наши практические мероприятия. Ввиду наших нынешних взаимоотношений с Советским Союзом приоритетами, формирующими нашу китайскую политику, станут превращение Северного Китая в особый антикоммунистический, прояпонский и проманьчжурский район, получение ресурсов для нашей национальной оборонительной программы и расширение сети сообщений. (Планы, требующие немедленного осуществления, будут рассматриваться отдельно.)

3. Улучшение дружеских отношений между нашей страной и Соединенными Штатами может значительно способствовать компенсации британского и советского влияния. Однако ввиду того, что США заняты перевооружением и с большим беспокойством смотрят на развитие нашей китайской политики в свете своей традиционном дальневосточной политики, существует опасность, что они могут помочь Китаю, делая эту страну зависимой от Запада. Более того, имеются опасения, что это, в конце концов, создаст ситуацию, чрезвычайно неблагоприятную для осуществления нашей политики против Советского Союза. Поэтому мы должны искать понимания Соединенными Штатами нашей справедливой позиции путем уважения их коммерческих интересов в Китае. Одновременно мы должны стремиться улучшить дружественные отношения, основанные на экономической взаимозависимости, тем самым побуждая США к отказу от вмешательства в нашу дальневосточную политику.

4. Так как развитие политической ситуации в Европе сильно влияет на Восточную Азию, должны быть предприняты меры для обращения его на пользу нам, особенно в удержании Советского Союза под контролем.

а. Великобритания и Япония имеют много областей столкновения интересов. Ввиду того, что Великобритания из всех западных держав имеет наибольшие интересы на Дальнем Востоке, а позиция других европейских государств в основном зависит от Великобритании, на данный момент для нас особенно важно взять на себя инициативу в улучшений связей с Великобританией. В этом случае Великобритания может встать на нашу сторону в наших отношениях с Советским Союзом и действовать как противовес Советам, таким образом уменьшая препятствия, лежащие на пути нашей заморской экспансии. Так как исправление англояпонских отношений в Китае будет иметь далеко идущие последствия, мы должны постараться предпринять соответствующие действия для выхода из тупика в Китае и полного урегулирования англо-японских отношений. Следует попытаться заставить Великобританию признать и уважать особые и жизненно важные интересы Японии, особенно в Китае, и в то же время демонстрировать уважение прав и интересов Великобритании там же. Тем не менее, мы должны принять меры предосторожности против Великобритании, чтобы она не склонилась к политике давления на Японию во взаимодействии с другими державами, в частности Соединенными Штатами, Советским Союзом и Китаем.

б. Германия по отношению к Советскому Союзу во многом находится в такой же позиции, что и Япония. Ввиду особых отношений между Францией и Россией полагается благоприятным для Германии действовать совместно с Японией в вопросах национальной обороны и антикоммунистической политики. Поэтому будут укреплены наши дружеские отношения с Германией и предприняты действия по осуществлению японо-германского сотрудничества, если этого потребуют обстоятельства. Более того, для противодействия Советскому Союзу это сотрудничество будет распространено на такие страны, как Польша. Дополнительно будут приложены усилия по просвещению мусульманских народов и европейских и азиатских стран, соседствующих с Советским Союзом, причем будет уделяться внимание улучшению дружеских связей с этими странами.

3. Южные территории, играющие важную роль в наших международных торговых связях и являющиеся районом, необходимым для промышленности и национальной обороны Империи, а также представляющие собой естественное пространство нашего расового развития, должны изучаться как место нашей экспансии. Но наше продвижение в этом районе должно проводиться мирно и постепенно, с приложением огромных усилий, чтобы предотвратить провоцирование других государств и развеять их опасения в отношении Империи.

Что касается Филиппин, то мы ожидаем их полной независимости и, если потребуется, должны гарантировать их нейтралитет.

Для нашей экспансии в Голландскую Ост-Индию особенно важно развеять опасения людей по отношению к нам и обратить их в прояпонскую нацию. С этой целью будут предприняты соответствующие действия. Если нужно, с Нидерландами будет заключен пакт о ненападении.

Таиланду и другим слаборазвитым странам должны быть даны хорошее руководство и помощь на основе наших принципов сосуществования и со-процветания.

4. Заокеанская торговля не только необходима для поддержания и улучшения экономической жизни нашего государства, но и способствует улучшению состояния наших финансов и наших международных обязательств. В настоящем внутреннем и внешнем положении особенно важно, чтобы международная торговля была максимально расширена. Таким образом, мы должны развивать нашу экономическую мощь путем совершенствования нашей международной торговли и одновременно приобретать важные природные ресурсы путем правильного регулирования наших интересов в тех или иных государствах.

 

Приложение № 2

Китайская политика и руководящие принципы для Северного Китая кабинета Хаяси

Китайская политика, согласованная 16 апреля 1937 года на конференции премьер-министра и министров иностранных дел, финансов, военного и морского министров

1. Политика в отношении нанкинского режима

Япония займет честную и справедливую позицию по отношению к нанкинскому режиму и его движению за объединение Китая и одновременно попытается искоренить основные причины оскорбительной позиции Китая по отношению к Японии. В этом направлении должны быть приняты практические меры, чтобы заставить режим постепенно отказаться от прокоммунистических и прозападных принципов и стать ближе к нашей Империи. В частности, в Северном Китае Япония будет содействовать созданию организаций, необходимых для сотрудничества и взаимопомощи Японии, Маньчжоу-Го и Китая.

Чтобы проводить такую политику, не заставляя при этом нанкинский режим терять лицо, Япония воздержится от действий, которые могли бы принудить режим занять антияпонскую позицию. Особые усилия должны быть приложены в области культурной и экономической деятельности, направленной на развитие понимания населением Китая необходимости применения принципа «живи и дай жить другим» и сопроцветания в истинном смысле слова. Это способствует улучшению дипломатических отношений между Японией и Китаем.

Ввиду результатов прошлогодних переговоров между Японией и Китаем в Нанкине и последующей тенденции политики Китая следует как можно быстрее урегулировать следующие незакрытые вопросы.

(1) Подавление антияпонской риторики и деятельности.

(2) Использование нанкинским режимом японских советников.

(3) Открытие авиалинии между Шанхаем и Фукуока.

(4) Снижение таможенных пошлин.

(5) Арест и выдачу Японии мятежных корейцев.

(6) Урегулирование различных инцидентов, произошедших в Шанхае и других местах.

2. Политика в отношении Северного Китая.

Главной целью политики по отношению к Северному Китаю является превращение этого района в антикоммунистическую, прояпонскую и проманьчжурскую зону и одновременно овладение национальными оборонительными ресурсами и развитие транспортных структур. Целью политики является, с одной стороны, противостояние угрозе красного влияния, а с другой – превращение этого района в базу для осуществления сотрудничества и взаимопомощи между Японией, Маньчжурией и Китаем. Эти цели должны быть достигнуты преимущественно экономическими мерами. Следует избегать любых политических мер, направленных на отделение Северного Китая от Китая или могущих нарушить ход внутренних дел Китая. Таким образом Япония постарается очистить себя от подозрений мировой общественности и устранит беспокойство Китая по отношению к себе. Одновременно будут предприняты актуальные меры для склонения Китая к сотрудничеству с Японией в области эксплуатации его природных ресурсов, развития транспорта и усиления культурных связей между двумя странами.

3. Политика по отношению к местным режимам.

Главной целью политики по отношению к местным режимам является налаживание практического сотрудничества с ними с целью расширения наших прав и интересов, а также одновременное создание прояпонских тенденций во всем Китае. Вследствие этого следует избегать любой политики, направленной на поощрение объединения или разделения местных режимов.

4. Политика по отношению к Внутренней Монголии

Главной целью нашей политики по отношению к Внутренней Монголии является завоевание доверия монголов к Японии. Хотя главная задача заключается в укреплении положения Японии по отношению к Советскому Союзу путем руководства монголами в установлении их собственного правительства на основании сотрудничества между Японией и Маньчжоу-Го, пока следует сосредоточить усилия на укреплении политической мощи внутреннемонгольского режима, управляющего провинциями Шилин-Гол и Чахар. Эта политика должна проводиться тайно, и любые проблемы с китайцами должны улаживаться насколько возможно мирными способами. Прежде всего, эта политика должна осуществляться в гармонии с общей политикой в отношении Советского Союза и Китая.

Политика руководства Северным Китаем

Общие принципы

1. Главными целями руководства Северным Китаем являются преобразование этой территории в антикоммунистическую, прояпонскую и проманьчжурскую зону, а также обеспечение доступа к ресурсам, необходимым для нашей национальной обороны, и развитие на этой территории транспортных коммуникаций. Другими словами, задача заключается в приготовлениях к угрозе влияния красных с одновременным превращением территории в базу сотрудничества и взаимопомощи между Японией, Маньчжурией и Кореей.

2. Для достижения этой цели в настоящее время следует обратить особое внимание на выполнение экономической программы. Соответствующие меры должны быть приняты по отношению к нанкинскому режиму (в дополнение к принципам руководства северокитайским режимом) с тем, чтобы он осознал особое положение Северного Китая и сотрудничал с Японией в осуществлении мероприятий по сотрудничеству и взаимной помощи Японии, Маньчжоу-Го и Китая.

Сущность руководства

1. Позиция, которую следует принять для руководства Северным Китаем.

Наша политика по отношению к Северному Китаю – возможно, из-за географических особенностей данного региона, – часто вызывает у Китая и других держав предположение, что Япония пытается расширить буферную зону, отодвинуть границы Маньчжоу-Го и добиться независимости Северного Китая. Поэтому в осуществлении нашей политики по отношению к Северному Китаю в будущем мы должны строго воздерживаться от любого поведения, которое может создать нежелательное непонимание, и сосредоточить усилия на культурных и экономических мерах, направленных на обеспечение мирной и удобной жизни населения региона. Это значительно поспособствует достижению главной цели.

В развитии культуры и экономики Северного Китая необходимо не только занять мягкую позицию для поощрения свободных действий частного капитала, но также поддерживать понимание в отношении любых требований нанкинского или восточнохэбэйско-чахарского режимов, необходимых для сохранения лица. Проблемы особого режима торговли в Восточной Хэбэй и свободных полетов над Северным Китаем должны быть решены насколько возможно быстро.

3. Руководство восточнохэбэйско-чахарским режимом.

В руководстве этим режимом должна быть принята справедливая позиция. Особенно необходимо для нас завоевать доверие населения путем уничтожения влияния военных клик в финансовой, экономической военной и других сферах.

4. Руководство Восточнохэбэйским автономным правительством.

В руководстве этим правительством мы должны бороться за улучшение его внутреннего управления; всеобъемлющие меры должны быть приняты для развития его индустрии, что сделает эту территорию образцовым местом, где люди смогут жить мирно и удобно, свободные от эксплуатации со стороны военных клик. Таким образом, мы должны постараться показать на деле, что наша политика по отношению к Северному Китаю действительно справедлива. Однако в осуществлении изложенных принципов следует воздерживаться от любых мер, вредных для общего руководства местными режимами Северного Китая, учитывая, что Восточнохэбэйское автономное правительство в любом случае не может существовать самостоятельно.

5. Руководство местными режимами в провинциях Шаньдун, Шаньси и Суйюань.

Основной целью политики по отношению к этим местным режимам, особенно шаньдунскому, является их сближение с Японией путем постепенного осуществления культурных и экономических мер, направленных на установление дружественных взаимоотношений и сотрудничества между Японией, Маньчжоу-Го и Китаем.

В осуществлении вышеуказанных мер мы должны занять наисправедливейшую позицию и избегать любой политической тактики, которая может спровоцировать ненужные демонстрации, таким образом давая китайским властям повод для пропаганды антияпонской политики.

6. Принципы экономического развития.

Главной целью нашей политики в области развития экономики Северного Китая является расширение наших прав и интересов на основе свободного действия частного капитала и мобилизации местного китайского капитала для установления тесной китайско-японской связи, основанной на общих экономических интересах; в итоге Северный Китай должен стать прояпонской территорией в войне и мире. В этой связи особенно решительно должны осуществляться эксплуатация военных ресурсов, необходимых для нашей национальной обороны, и строительство объектов энергоснабжения и транспорта; при этом, если потребуют обстоятельства, можно прибегать даже к использованию особого капитала. В эксплуатации природных ресурсов мы должны уважать права и интересы третьих держав и одновременно требовать от них уважения наших прав и интересов. К сотрудничеству с третьими державами, в частности Великобританией и Соединенными Штатами, будут приложены все возможные усилия, вплоть до соглашений о совместном использовании материалов и ресурсов.

 

Приложение № 3

Принципы, сформулированные руководством японской армии 8 июля 1937 года

1. Ввиду того, что правительственная политика локализации инцидента осознается полевыми командирами в полной мере, все необходимые, связанные с ней мероприятия будут оставлены на усмотрение командиров, дислоцированных в Китае. Даже если потребуется направить войска в Китай из метрополии, будут предприняты максимальные усилия к тому, чтобы урегулировать инцидент в пределах ограниченного района вокруг Пекина и Тяньцзиня.

2. В случае если положение ухудшится и инцидент расширится, будет направлено достаточное количество войск, чтобы урегулировать его немедленно. Ниже следует временный план отправки таких подкреплений, подготовленный Генеральным штабом 8 июля.

а. Из Квантунской армии: основные силы дислоцированной в Жэхэ бригады и механизированной группы, две разведывательные эскадрильи, две тяжелобомбардировочные эскадрильи, один железнодорожный батальон и две автотранспортные роты.

б. Из Корейской армии: четыре пехотных батальона, один батальон полевой артиллерии, одна кавалерийская и одна саперная рота.

в. Из метрополии: ([перечислены] только основные части) одна бригада средней артиллерии, один полк горной артиллерии, два танковых батальона и 16 эскадрилий самолетов разных типов.

 

Приложение № 4

Принципы, сформулированные руководством японского флота 8 июля 1937 года

1. Будут приняты меры к тому, чтобы Третий флот, в настоящее время занятый в объединенных маневрах армии и флота в районе Формозы, прекратил учения и вернулся в место постоянной дислокации.

2. Флот подготовится к расширению инцидента на весь Китай. В данный момент особое внимание следует уделить обороне района Циндао. Будут приняты все меры предосторожности против действий, которые могут спровоцировать китайские власти.

3. Будут сформированы отряды подкреплений, которые будут поддерживаться в готовности, с тем чтобы справиться с любым развитием событий в Китае.

 

Приложение № 5

Китайская политика японского правительства, доложенная Императору и высочайше одобренная 11 июля 1937 года

1. Принципы направления войск в Северный Китай, получившие одобрение Императора 11 июля 1937 года (подготовленные премьер-министром Коноэ, военным министром Сугияма, министром иностранных дел Хирота, морским министром Ёнаи и министром финансов Кайя) заключаются в следующем.

а. Направляя войска в Китай, мы стремимся путем демонстрации нашей мощи заставить китайское командование принести извинения и принять на себя ответственность за возможные будущие происшествия.

б. Мы атакуем китайские силы, только если станет ясным, что наши требования не примут.

в. Принцип локализации инцидента и урегулирования его путем переговоров полевых командиров будет уважаться до последнего.

г. Если выяснится, что вновь мобилизованные войска не нужно отправлять, отправка будет отменена.

д. Экспедиционные силы будут состоять из пяти дивизий, из которых пока достаточно трех.

2. Заявление японского правительства, сделанное 11 июля 1937 года в связи с отправкой войск в Северный Китай:

«Японские гарнизонные силы в Китае, которые терпеливо принимали следующие одно за другим оскорбления китайцев в адрес Японии, в полночь 7 июля были вынуждены столкнуться с 29-й армией, которая находилась на охранной службе вместе с нашими войсками; [столкновение произошло] из-за незаконной стрельбы последней в районе моста Марко Поло. Это создало значительное напряжение в районе Пекина – Тяньцзиня, и в результате возникла серьезная угроза японским жителям в данном районе. Тем не менее, мы надеялись мирно урегулировать инцидент и пытались локализовать его. 29-я армия, хотя и согласившаяся на мирное урегулирование, ночью 10 июля внезапно начала еще одну не имеющую оправдания атаку, и мы вновь понесли серьезные потери. Более того, китайские власти усилили военные приготовления, последовательно наращивая свои войска на передовой, выдвигая свои части из Сиюань на юг и мобилизуя силы центральной армии. Таким образом, они не проявили подлинного намерения принять наше предложение о мире и, в конце концов, категорически отказались вести переговоры в Пекине. В свете изложенных фактов нет места сомнениям, что недавний инцидент является результатом намеренной антияпонской военной акции со стороны Китая. Излишне говорить, что безопасность в Северном Китае является делом настоятельной необходимости для мира в Восточной Азии и китайские власти должны принести нам извинения за свои беззаконные антияпонские действия и соответствующим образом гарантировать, что будут воздерживаться от повторения таких действий впредь. Поэтому правительство на сегодняшнем заседании кабинета постановило принять необходимые меры для отправки войск в Северный Китай. Хотя поддержание мира в Восточной Азии есть постоянное желание Японии, правительство не теряет надежды на мирные переговоры на основе своей политики локализации. Оно желает достичь дружеского урегулирования инцидента, что зависит от быстрой переоценки положения со стороны китайских властей. Правительство также желает полностью учесть права и интересы третьих держав».

 

Приложение № 6

Сущность заявления, сделанного Чан Кайши 17 июля 1937 года в Люшане

«Как жители слабой страны мы терпеливо вынесли многое, стараясь поддерживать мир. Однако сейчас мы стоим перед критической ситуацией, в которой, чтобы сохранить нашу страну, должны сопротивляться агрессии даже ценой наших жизней. Мы не можем пойти на компромисс. Все должны полностью понимать смысл того, что мы называем критической ситуацией. Инцидент у моста Марко Поло явно представляет собой акт международной провокации со стороны японских сил. Шесть лет прошло с тех пор, как мы потеряли четыре наши северо-восточные провинции (Маньчжоу-Го). Вскоре последовало соглашение Тангу, а теперь имеет место столкновение между нашими и японскими силами у моста Марко Поло, который является воротами к Пекину. Будет ли он силой занят японскими захватчиками; кто может определенно сказать, что наша старая столица, в течение 500 лет процветавшая как политический, культурный и военный центр севера, не станет новым Мукденом? Если Пекин сегодня станет Мукденом прошлых дней, район Китая (Хэбэй и Чахар) разделят судьбу четырех северо-восточных провинций. А затем – кто сможет быть уверенным, что Нанкин не станет новым Пекином? События у моста Марко Поло действительно важны для страны, и судьба нашего народа может зависеть от того, есть ли вероятность урегулирования этого инцидента. Будучи слабой страной, мы должны сделать нашей национальной политикой поддержание мира и не провоцировать войну. Однако если в результате иностранной агрессии мы окажемся перед национальным кризисом, мы должны принять вызов для продолжения своего существования как нации, за что мы ответственны перед своими предками. После того как начнется война, у нашей слабой страны не останется шанса на компромисс. В этом случае мы должны стремиться к окончательной победе даже ценой нашего существования. Превратится ли инцидент у моста Марко Поло в полномасштабную войну между Китаем и Японией – зависит исключительно от позиции японского правительства. Можем ли мы рассчитывать на мир – зависит преимущественно от действий японских войск. Даже если надежда на мир уменьшится, мы должны продолжать искать урегулирования инцидента путем дипломатических переговоров. Для мирного урегулирования инцидента мы должны установить четыре следующих условия, представляющих собой последнюю линию, которую должна удерживать дипломатия более слабых стран.

(1) Должно быть достигнуто соглашение, не нарушающее территориальных прав и суверенитета Китая.

(2) Не будет допущено никаких беззаконных изменений в административной системе района Хэбэй.

(3) Местные правительственные чиновники, направленные центральным правительством, например Сун Чжэюань, председатель административного комитета Хэбэя, не должны смещаться под давлением извне.

(4) Не должно налагаться никаких ограничений на район нынешнего расположения 29-й армии.

Таким образом, правительство уже сформулировало последовательную политику, установило не подлежащие изменению условия урегулирования инцидента у моста Марко Поло и намерено держаться этих условий. Надеясь на мир, мы не ждем немедленного облегчения. Форсируя приготовления для противодействия, мы никогда не откажемся сражаться. После начала сопротивления всей нации единственное, что нам осталось, – продолжать свой путь любой ценой. Правительство должно смотреть в лицо кризису со всей предусмотрительностью, в то время как народ должен решительно и спокойно подготовиться к обороне своей страны, рассчитывая на национальное единение и строго соблюдая дисциплину и общественный порядок в эти кризисные времена».

 

Приложение № 7

Соглашение между генеральными штабами армии и флота по операциям в Северном Китае (11 июля 1937 года)

I. Руководящие принципы операций.

1. Театр военных действий будет ограничен районом Пекина – Тяньцзиня. Силы в принципе не будут использованы в Центральном и Южном Китае. Однако когда это окажется необходимым, японские жители в районах Циндао и Шанхая будут защищены силой оружия.

2. Операции будут совместно осуществляться армией и флотом.

3. В ходе операций будут, насколько возможно, избегаться любые конфликты с третьими странами.

II. Оперативные задачи.

1. В соответствии с политикой локализации будет занят район Пекина – Тяньцзиня. С этой целью будут усилены гарнизоны в Китае и прислано необходимое количество войск Квантунской армией и из метрополии. Армия будет преимущественно отвечать за операцию по занятию района Пекина – Тяньцзиня. Флот будет содействовать, эскортируя войсковые транспорты и поддерживая действия армии в районе Тяньцзиня.

2. Флот будет ответственен за осуществление мер безопасности в центральном и южном Китае.

3. В случае если положение в районе, упомянутом в предыдущем параграфе, обострится настолько, что понадобится защитить японских граждан, они будут обороняться в районах Циндао и Шанхая совместными действиями сил армии и флота.

4. Обеспечение поддержки воздушными силами будет оговорено отдельно.

III. Диспозиция войск, транспорта и эскорта.

IV. Связь.

V. Будет использоваться стандартное время.

VI. Карты для использования в ходе объединенных операций.

VTL Книги кодов и шифры. (Инструкции по пунктам с III по VII опущены.)

Соглашение между армией и флотом в отношении воздушных операций в Северном Китае

I. Уничтожение вражеских воздушных сил в районе Северного Китая будет осуществляться преимущественно армией, поддержанной флотом в следующих случаях.

1. Когда флот считает ненужным осуществление воздушных операций в районах вне Северного Китая, а армия нуждается в срочной помощи.

2. Даже в этом случае флот окажет помощь, только если армия сильно в этом нуждается и флот имеет свободные воздушные силы поблизости.

II. Уничтожение вражеских воздушных сил в Южном и Центральном Китае будет осуществляться преимущественно флотом. Армия будет осуществлять оборонительные воздушные операции.

III. Самолеты флота будут эскортировать войсковые транспорты и защитят их от ударов с земли и воздуха во время высадок.

IV. Если это окажется необходимым, самолеты флота будут защищать силы армии во время высадок и после высадок, пока их не смогут сменить самолеты армии.

V. Детали таких вопросов, как разделение обязанностей и принципы сотрудничества между воздушными силами армии и флота, назначенными для действий в одном и том же районе, будут решены путям прямых переговоров между фронтовыми частями.

VI. Привлекаемые силы.

VII. Обслуживание аэродромов и расписание их использования.

VIII. Снабжение топливом, бомбами и т. п.

IX. Связь.

(Детали пунктов с VI по IX опущены.)

 

Приложение № 8

Конфиденциальные указания в отношении привлечения войск к операциям против Китая (для неформальной рассылки в качестве чернового плана Верховного командования)

(Черновой план действий на море против Китая, подготовленный Генеральным штабом флота 12 июля.)

I. Оперативные принципы.

1. Операции будут начаты в порядке самообороны без объявления войны. Однако война будет формально объявлена, если противник объявит войну или этого потребует ход военных действий.

2. Целью операций будет наказать китайскую 29-ю армию, поэтому район операций будет ограничен районом Пекина – Тяньцзиня. Предпочтительно, чтобы задачи наказания Китая и защиты японских жителей были выполнены в кратчайшее время путем локализованных сражений, воздушной войны и блокады, в зависимости от ситуации.

3. Операции будут совместно осуществляться армией и флотом.

II. Тактические принципы.

1. В соответствии с политикой локализации военных действий, наши армейские силы будут введены в район Пекина – Тяньцзиня для быстрого выполнения нашей задачи наказания 29-й армии. Флот будет эскортировать армейские транспорты и взаимодействовать с армией в районе Тяньцзиня, одновременно готовясь к всеобщей операции против Китая (первая фаза операций).

2. Если война расширится, операции будут осуществляться в соответствии со следующими принципами (вторая фаза операций).

(а) Шанхай и Циндао будут заняты в качестве оперативных баз, а их японские жители взяты под защиту. Из других районов японские жители будут выведены.

(б) В Центральном Китае силы армии и флота будут в соответствующем количестве направлены на занятие Шанхая. Одновременно воздушные силы флота будут заняты нейтрализацией вражеских воздушных сил в Центральном Китае.

(в) В Северном Китае Циндао будет занят совместно армией и флотом, а остальные районы – покорены армией.

(г) К использованию в районе Пекина – Тяньцзиня назначены три дивизии из состава Квантунской армии, Корейской армии и из метрополии. Две дополнительные дивизии назначены в районы Шанхая и Циндао. Места дислокации этих дивизий будут определены по ходу развития событий. Флот считает необходимым увеличить последнюю цифру до трех дивизий и предлагает армии это сделать.

(д) Будет осуществлена блокада нижнего течения реки Янцзы и побережья провинции Чжэцзян, а также других районов, где дислоцированы наши войска. Во избежание любых конфликтов с третьими странами эта блокада будет действовать только против китайских судов. Однако если этого потребует ход военных действий, блокада будет осуществляться более углубленно и расширенно.

(е) Китайский флот будет предупрежден о необходимости сохранять строгий нейтралитет и оставаться на месте. Если он не выполнит этого, то будет атакован.

(ж) Первоначально все операции в Китае будет осуществлять Третий флот, в то время как Второй флот будет назначен в эскорт войсковых транспортов. После ввода войск в район Циндао Второй флот примет на себя ответственность за операции в северокитайских водах, а Третий флот будет действовать в центрально– и южнокитайских водах. Районы действий будут разделяться Лунхайской железной дорогой, начинающейся в Ханчжоу, и включать район операций в Северном Китае.

(з) Для операций в Южном Китае будут назначены способные командиры и сильные войска, а штаб Третьего флота будет сформирован таким образом, чтобы облегчить его руководство операциями в Центральном Китае.

(и) Для использования в качестве баз гидросамолетов и облегчения принятия топлива военными кораблями должны быть созданы передовые базы на островах Мааньлиньдао. Третий флот должен разработать план обеспечения этих баз необходимым личным составом.

(к) В случае если после отправки войск в район Циндао их перенаправят в район Шанхая, их транспорты будут эскортироваться Третьим флотом при поддержке Второго флота.

(л) Отряд сухопутных войск, направленный в Шанхай, будет усилен двумя батальонами; еще два морских десантных батальона будут направлены в Циндао. Если и после этого в обоих районах потребуются дополнительные сухопутные части, временно будут использованы морские десантные отряды.

(м) Операции начнутся одновременно с внезапными ударами воздушных сил. 1-я и 2-я дивизии авианосцев осуществят рейд на Ханчжоу, а 1-я смешанная авиагруппа совершит налеты на Наньчан и Нанкин. Остальные части безотлагательно завершат развертывание для боевых действий. 2-я смешанная авиагруппа первоначально будет использована в Северном Китае. Целью авиационных ударов будет являться уничтожение вражеских воздушных сил.

(н) Флотилии, занятые охранной службой в верхнем течении Янцзы и у Кантона, должны быть отведены в предварительно назначенные пункты до начала вышеуказанных авиаударов.

2. Хотя пока с армией нет определенных соглашений о взаимодействии с армейскими частями, которые могут быть направлены в районы Шанхая и Циндао, Генеральный штаб флота имеет план, который может быть суммирован следующим образом.

(а) В случае, если потребуется направить войска в районы Шанхая и Циндао, приблизительно одна смешанная бригада будет послана в Шанхай и один полк передовых частей – в Циндао.

(б) Корабли флота окажут, где это будет возможно, помощь в транспортировке войск.

III. Организация сил, привлекаемых к операциям (пробный план). (Описание опущено.)

IV. Диспозиция войск, привлекаемых к операциям (пробный план). (Описание опущено).

 

Приложение № 9

Оперативные планы Третьего флота (29 июля 1937)

1. Задача операций.

Оперативной задачей Третьего флота является уничтожение китайской армии, флота и воздушных сил во взаимодействии с силами армии и Объединенного флота. Первоначально флот будет поддерживать операции армии против китайской 29-й армии в районе Пекин – Тяньцзинь путем конвоирования транспортировки частей армии, занятых защитой японских жителей в различных районах.

2. Принципы операций.

Операции первой фазы (в районе боевых действий, ограниченном окрестностями Пекина – Тяньцзиня)

(а) Будет вестись пристальное наблюдение за всеми районами Центрального и Южного Китая с целью защиты от любых неожиданных инцидентов.

(б) Жители в Шанхае и Циндао останутся до последнего под защитой местных войск, в то время как живущие в других местах вернутся домой под охраной флота, в зависимости от того, как будет складываться обстановка.

(в) Приготовления к расширению операций будут незамедлительно завершены.

(г) В случае необходимости флот будет сотрудничать с другими нашими силами.

Операции второй фазы (если боевые действия распространятся на весь Китай)

(а) С самого начала операций все наши воздушные силы будут использованы для уничтожения воздушных сил противника.

(б) В районах Шанхая и Циндао будут заняты стратегические пункты. Наземные боевые подразделения укрепят наши ключевые позиции. Авиабазы в окрестностях этих пунктов будут насколько возможно быстро закончены и защищены.

(в) Жители Шанхая, Циндао и Тяньцзиня будут защищены, а живущие в других местах – возвращены домой еще до начала операций, если это окажется возможным. (Указания о времени эвакуации будут даны центральными властями.)

(г) Экипажи вражеских кораблей будут предупреждены о необходимости соблюдать строгий нейтралитет и не менять своего положения. Любой корабль, не внявший предупреждению, будет немедленно уничтожен. Однако в зависимости от обстоятельств они могут быть захвачены или блокированы.

(д) Флот будет эскортировать конвои с армейскими частями, за исключением направляющихся в Циндао, которые будут эскортироваться Вторым флотом. Ожидается, что передовой отряд для района Шанхая будет состоять из одной смешанной бригады или одного полка.

(е) Против неприятельского судоходства будет осуществляться постоянная местная блокада нижнего течения реки Янцзы и побережья провинции Чжэцзян, а также других районов, где дислоцированы наши войска. (Дата введения блокады будет дана в директивах центральных властей.)

(ж) На островах Мааньлиньдао будут созданы передовые базы для базирования гидросамолетов, заправки топливом судов флота и других целей.

(з) Наземные боевые отряды, морские самолеты и корабли будут содействовать операциям армии.

3. Диспозиция войск и задачи каждого подразделения.

4. Связь.

5. Снабжение.

6. Оборона передовых баз.

7. Разведка.

(Инструкции по пунктам с 3-го по 7-й опущены.)

 

Приложение № 10

Приказ Императорского генерального штаба по флоту № 13

«14 августа 1937

В соответствии с Императорским рескриптом принц Фусими, начальник Генерального штаба флота, настоящим приказывает Хасэгава, командующему Третьим флотом, следующее.

1. Империя приняла решение направить войска в Шанхай для защиты японских граждан и одновременно уничтожения китайских войск в этом районе. Части армии, направляемые в Циндао, заканчивают свои приготовления к отправке.

2. Командующий Третьим флотом одновременно с выполнением своих непосредственных обязанностей будет сотрудничать с Экспедиционными силами армии с тем, чтобы занять те районы, которые будет сочтено нужным, и уничтожить в этих районах наземные силы противника, а также воздушные силы в Центральном Китае. Помимо этого, он добьется господства на море и уничтожит вражеский флот.

3. Командующему Третьим флотом будет поставлена задача эскортирования направляемых в Шанхай сил армии, одновременно он предпримет перевозку части вышеупомянутых сил.

4. Детали будут даны начальником Генерального штаба армии».

Оперативная директива, переданная по радио 14 августа 1937 года в 19.15 Приказ Императорского генерального Штаба по флоту № 15

«Принц Фусими, начальник Генерального штаба флота, настоящим дает Хасэгава, командующему Третьим флотом, следующую директиву.

1. Организация Шанхайских экспедиционных сил Императорской армии должна быть следующей:

3-я дивизия

11-я дивизия (без отряда Амайя) и другие необходимые подразделения

2. Транспортировка авангардов 3-й и 11-й дивизий в общих чертах будет осуществлена в соответствии со следующим расписанием.

а. Передовые подразделения (около 3500) 3-й дивизии должны отправиться из Ацута 19 и 20 августа на кораблях флота. Сосредоточение этих кораблей в порту погрузки назначено на 18 августа.

б. Передовые подразделения (около 4000) 11-й дивизии должны отправиться из Тадоцу и Маругами 19 и 20 августа на кораблях флота.

 

Приложение № 11

Фундаментальная политика в отношении Китайского инцидента

(Принятая на Совете в присутствии Императора 11 января 1938 года.)

«Создание совместно с Маньчжоу-Го и Китаем оси сотрудничества для мира на Востоке есть неизменный принцип Империи. Эта ось, в свою очередь, послужит ядром для установления глобального мира.

В соответствии с вышеизложенным принципом текущий Китайский инцидент будет разрешаться с конечной целью восстановления дипломатических связей между Японией и Китаем с ликвидацией всех неразрешенных конфликтов и осуществления гармоничного союза между двумя нациями на основе взаимного уважения суверенитета и территориальной целостности. Чтобы достичь этой цели, сначала должны быть приняты меры, которые гарантируют предотвращение будущих инцидентов; помимо этого оба государства должны поклясться уважать следующие положения.

1. Япония, Маньчжоу-Го и Китай оставят такие линии поведения, образовательные и торговые программы и все другие действия, которые разрушают взаимную дружбу. Они запретят все виды деятельности, которые могут привести к столь пагубным результатам.

2. Япония, Маньчжоу-Го и Китай будут сотрудничать в культурной деятельности и осуществлении обороны против коммунизма.

3. Япония, Маньчжоу-Го и Китай посвятят себя работе на общее благо, вза-имодополняя друг друга в промышленности, финансах и других делах.

В соответствии с изложенными выше принципами Япония предпримет осуществление следующих планов путем тесной координации политических и военных средств.

1. Если существующее центральное правительство Китая в настоящее время обдумает свои действия, исправит свое поведение и искренне запросит мира, Япония начнет переговоры в соответствии с Приложением «Ко» («Особые условия мирных переговоров между Японией и Китаем»). Если Япония позднее подтвердит, что условия мира честно соблюдаются Китаем, она не только отменит относящийся к безопасности пункт этих условий, как указано в Приложении «Оцу», но и с готовностью примет участие в реконструкции и развитии Китая.

2. В случае если центральное правительство Китая не ищет мира, Империя не станет больше возлагать надежды на урегулирование инцидента путем переговоров с этим правительством, но будет поощрять создание нового китайского режима, с которым сможет заключить соглашения, направленные на восстановление дружеских связей и сотрудничество в строительстве возрожденного Китая. Более того, Империя будет стремиться к уничтожению существующего центрального правительства Китая, или, иными словами, к принуждать его присоединиться к новому центральному режиму

3. Для осуществления указанной выше политики урегулирования инцидента в условиях возможных изменений в международном положении Япония будет быстро поднимать общие силы нации, особенно национальный оборонный потенциал, а также стараться поддерживать и улучшать дружественные взаимоотношения с иностранными державами.

4. Япония будет уважать права и интересы других иностранных держав в Китае и стремиться занять ведущее положение путем свободной конкуренции за экономическое развитие Китая.

5. Япония будет руководить общественным мнением, чтобы действительные намерения описанной фундаментальной политики урегулирования инцидента полностью понимались. Это также относится к просвещению обоих наций.

Приложение «Ко»

Особые условия мирных переговоров между Японией и Китаем

1. Китай формально признает Маньчжоу-Го.

2. Китай оставит свои антияпонские и антиманьчжурские принципы.

3. В Северном Китае и Внутренней Монголии будут созданы демилитаризованные зоны.

4. Северный Китай создаст под руководством китайского правительства подходящие структуры, которые сделают реальностью сопроцветание Японии, Маньчжоу-Го и Китая, и наделит эти структуры обширными полномочиями с целью удовлетворительного осуществления трехстороннего экономического сотрудничества.

5. Внутренняя Монголия получит автономное антикоммунистическое правительство, наделенное международным статусом, эквивалентным статусу нынешнего правительства Внешней Монголии.

6. Китай будет сотрудничать в осуществлении антикоммунистической оборонительной политики Японии и Маньчжоу-Го путем установления собственной подобной политики.

7. В оккупированных районах Центрального Китая будут созданы демилитаризованные зоны, в то время как поддержание общественного порядка и развитие экономики в районе Большого Шанхая будет совместно осуществляться Японией и Китаем.

8. Япония, Маньчжоу-Го и Китай заключат необходимые соглашения по таким вопросам, как разработка ресурсов, таможенные пошлины, торговля, авиация, транспорт и связь.

9. Китай выплатит Империи необходимые репарации.

Дополнительные условия

1. С целью обеспечения безопасности японские гарнизоны будут размещены на требуемое время в определенных частях Северного Китая, Внутренней Монголии и Центрального Китая.

2. Переговоры о перемирии начнутся после того, как между Японией и Китаем будет достигнуто соглашение по перечисленным выше пунктам. Если китайское правительство покажет, что действительно соблюдает вышеперечисленные условия и работает вместе с нами в реализации нашего идеала установления связующего звена сотрудничества и взаимопомощи между Японией и Китаем, Япония готова не только отменить включенный в вышеуказанные условия пункт, обеспечивающий безопасность, но и проявить инициативу сотрудничества с Китаем в восстановлении и развитии страны и осуществлении чаяний народа.

Приложение «Оду»

1. Пункты Приложения «Ко», имеющие отношение к зоне безопасности.

а. Демилитаризованные зоны, упомянутые в пункте 3.

б. Привилегии, которые должны быть согласованы, и органы, которые должны быть сохранены, чтобы гарантировать исполнение условий, определенных в пункте 4.

в. Демилитаризованные зоны, обозначенные в пункте 7.

г. Пункт 1 дополнительных условий, а также другие привилегии в отношении поддержания и расширения военных сооружений и основных транспортных структур в дополнение к осуществлению этого соглашения.

2. Подлежащие отмене в дополнение к заключению мира действующие соглашения.

а. Соглашение Умэдзу и Хэ Инциня, соглашение о прекращении огня Тангу, соглашение Доихара и Цинь Дэчуня и Шанхайское соглашение о прекращении огня.

б. Одновременно с отменой пунктов, имеющих отношение к безопасности, Япония обдумает отмену своих действующих особых привилегий в Китае (экстерриториальности, концессий, размещения войск и так далее.)

 

Приложение № 12

Решения Конференции пяти министров (24 июня – 19 июля 1938 года)

I. Будущая политика в Китайском инциденте (принята 24 июня).

1. Все принципы внутренней и внешней политики будут преобразованы на основании предположения, что при сосредоточении на урегулировании Китайского инцидента цели войны будут достигнуты в течение одного года.

2. Дружественное предложение третьей державы о посредничестве может быть достигнуто, если будут предложены приемлемые условия.

II. Меры, которые следует принять, если существующее китайское центральное правительство предложит капитуляцию (приняты 8 июля).

Принципы

Если существующее китайское центральное правительство предложит капитулировать, Империя примет это предложение в соответствии с принципом, принятым на Совете в присутствии Императора: Империя присоединит это правительство к новому китайскому центральному режиму в качестве регионального правительства.

Сущность плана

1. Империя будет следовать установленным принципам урегулирования инцидента и откажется иметь дело с нынешним китайским центральным правительством в плане общего урегулирования взаимоотношений между Японией и Китаем.

2. Если нынешнее китайское центральное правительство покорится нам и примет формы, определенные ниже, Империя включит названное правительство в состав вновь организованного китайского центрального правительства в качестве дружественного местного режима или позволит ему установить новый центральный режим в сотрудничестве с существующим прояпонским режимом. Хотя включение названного правительства в существующий ныне центральный режим будет оставлено на усмотрение Китая, Империя предоставит помощь в этом деле.

Условия, на которых будет принята капитуляция нынешнего китайского центрального правительства, таковы.

1. Объединение с новым режимом или участие в формировании нового центрального режима.

2. Реорганизация и переименование бывшего националистического правительства вслед за перечисленными выше действиями.

3. Оставление антияпонской и прокоммунистической политики и принятие новой японо-маньчжурской антикоммунистической политики.

4. Отстранение Чан Кайши от власти.

Никакого обсуждения форм перемирия не состоится, пока не будет подтверждено, что нынешнее китайское центральное правительство капитулировало. Однако если будет поднят вопрос о перемирии, его условия рассмотрят отдельно.

III. Меры, которые следует принять, если существующее китайское центральное правительство не капитулирует.

Принципы

Империя будет крепче консолидировать национальные силы и сосредоточит всю деятельность нации, от военных операций до государственного управления, дипломатии, экономики, пропаганду и действий в тылу противника, на единственной цели – уничтожении или разгроме нынешнего китайского центрального правительства. Одновременно Империя ужесточит свою политику, чтобы удовлетворить нынешним сложным требованиям в условиях продолжительных военных действий, и тем самым всесторонне подготовит нацию к войне, как морально, так и материально.

Сущность плана

1. Политика, которой необходимо следовать, пока не будет достигнут захват стратегических пунктов.

а. Операции с целью занятия таких стратегических пунктов, которые позволят японским силам взять под контроль большую часть Китая, будут проводиться с возможно меньшими интервалами между ними. Одновременно будут предприняты усилия к подрыву китайского боевого духа путем подчеркивания поражения китайских войск, в особенности, потери центральных равнин Китая и, тем самым, – демонстрации того, что нынешнее центральное правительство Китая потеряло волю к сопротивлению.

б. По мере развития операций будут интенсифицированы все методы подрывной деятельности, включая политические, экономические, дипломатические и идеологические. Станут предприниматься попытки подстрекания прояпонских и антикоммунистических элементов. Среди антияпонских элементов будет создаваться стремление к миру путем подрыва их финансовых основ, что поможет вызвать раскол в существующем центральном правительстве, чтобы оно развалилось или, по крайней мере, в возможно короткий срок низвело себя до уровня локального режима. Эти меры будут осуществляться не только японцами, но и через прояпонские режимы в Китае, закулисно руководимые Японией.

в. Прояпонские режимы будут увеличены, усилены и, в конце концов, в минимально возможный срок консолидированы в единый режим, полностью заслуживающий того, чтобы называться центральным правительством Китая. Ни китайцы, ни другие народы не смогут отказать ему в признании в качестве китайского правительства. Хотя момент признания такого правительства Империей будет во многом зависеть от обстоятельств, оно будет осуществлено насколько возможно быстро после того, как названный режим получит статус, достойный имени.

г. Мы будем делать все возможное, чтобы уважать иностранные права и интересы в Китае и воздерживаться от умышленных конфликтов с заинтересованными иностранными нациями. Но в то же время мы будем действовать решительно и твердо, чтобы вынудить иностранные державы одобрить нашу политику по отношению к Китаю и заставить их поддерживать ее во имя обеспечения и развития своих прав и интересов, тем самым изолируя режим Чан Кайши.

2. Меры, которые должны быть приняты после занятия стратегических пунктов.

Если существующее китайское центральное правительство даже после захвата стратегических районов откажется капитулировать, Империя не должна искать спешного урегулирования инцидента силой оружия. Вместо этого она должна стараться уничтожить это правительство в основном политическими методами и подрывной деятельностью, например решительно поддерживая рост нового центрального режима и усиливая давление на нынешнее китайское центральное правительство в таких областях, как политика, дипломатия, экономика и идеология.

3. Методы осуществления этих мероприятий будут рассмотрены отдельно.

IV. Подрывная деятельность против Китая (решено 8 июля).

Принципы

Осуществляемые в настоящее время планы подрыва боевого потенциала противника и разрушения нынешнего китайского центрального правительства или уничтожения Чан Кайши будут расширены в соответствии с нижеследующим планом.

Сущность плана

1. Ведущие фигуры Китая будут использованы для разрушения боевого духа китайских масс и нынешнего китайского центрального правительства и создания общего стремления к установлению твердого режима.

2. Боевой потенциал противника будет рассеян, а боевой дух разрушен попытками превратить нерегулярные войска в марионеточные войска.

3. Сильные элементы, противостоящие Чан Кайши, будут подстрекаться к созданию антикоммунистического и антивоенного правительства в рядах противника.

4. Мусульманам северо-восточных провинций будет оказываться помощь в их попытках создать антикоммунистическую зону

5. Нынешнее центральное правительство Китая будет задушено финансово путем замораживания китайских активов за границей.

6. Подрывная деятельность и пропаганда будут осуществляться с тем, чтобы с их помощью облегчить осуществление перечисленных выше мер.

Замечание: в отношении пункта 5 будет проведено дополнительное исследование.

 

Приложение № 13

Требование Ван Цзинвэя в отношении осуществления принципа уважения суверенитета Китая (октябрь – ноябрь 1939 года)

Содержание

1. Китай строго воспретит философии и дискуссии, склонные возбуждать враждебность к Японии, и будет поощрять прояпонское образование по всей стране. Требуется, чтобы японские власти, со своей стороны, исправили пренебрежительное и агрессивное мышление и поведение японцев по отношению к Китаю и начали прокитайское образование.

2. Для устранения подозрения, что Япония намерена вмешиваться в наши внутренние дела, от японских властей требуется избегать отправки политических советников, чиновников и подобных лиц в наше центральное правительство. Желательно, чтобы все необходимые переговоры с Японией по политическим вопросам осуществлялись японским послом в Китае по легитимным каналам.

3. Для устранения подозрения в отношении вмешательства Японии в наши внутренние дела требуется, чтобы ни одного японского гражданина не было в числе официальных лиц тех юаней и департаментов центрального правительства, которые занимаются административными вопросами. (Обращение с советниками в технических областях будет оговорено особо.) Требуется также, чтобы сотрудничество, нужное японским вооруженным силам от провинциальных и муниципальных властей, испрашивалось по дипломатическим каналам, а не в форме письменного приказа или словесного уведомления.

4. С целью предупреждения подозрительности или страха среди наших людей по отношению к Японии рекомендуется избегать назначения японских граждан под любыми титулами в качестве чиновников провинций или обычных муниципальных администраций, так как это административные органы, работающие в прямом контакте с населением. Требуется, чтобы усмирительные команды были быстро выведены из всех районов, за исключением тех, где в настоящее время ведутся военные действия.

5. Для демонстрации финансовой независимости нации требуется, чтобы ни одному японскому органу или лицу не было позволено, прямо или косвенно, управлять учреждением по сбору налогов.

6. Требуется предпринять шаги к исправлению вызывающего поведения и пренебрежительного отношения к местному населению части японского военного и гражданского персонала в Китае. Такие вопросы, хотя и выглядят тривиальными, существенно препятствуют дружбе между двумя нациями. Желательно, чтобы инструктирование японского военного и гражданского персонала проводилось с особой осторожностью.

Военные вопросы

1. Должен быть установлен не зависящий от обстоятельств суверенитет верховных военных властей Китая. В составе центрального верховного военного органа будет образована группа советников, в которую пригласят японских, германских и итальянских военных экспертов. Половину членов этой группы составят японцы, а вторую половину – немцы и итальянцы. Председателем будет японец.

2. Ни один японский, немецкий или итальянский эксперт не должен быть назначен на какую-либо должность и в каком-либо звании в какую-либо вооруженную часть Китая.

3. Национальные оборонительные принципы как Японии, так и Китая должны соответствовать принципу совместной обороны против коммунизма.

Экономика

1. Должна быть учреждена верховная власть над общественными и частными предприятиями, управляемыми в партнерстве обоими нациями.

2. Экономическое сотрудничество должно осуществляться на основе взаимности и равенства.

Другие вопросы

1. Вполне понятно, что вопрос отмены ограничений на судоходство по Янцзы неотделим от требований военных действий. Однако мы считаем, что урегулирование этой проблемы будет ключевым фактором, определяющим будущее отношение третьих держав. Это необходимо, так как фактическое признание нового центрального правительства будет иметь большое значение для судьбы чунцинского режима.

 

Приложение № 14

План урегулирования отношений между Японией и Китаем

(Принят на заседании кабинета 8 января 1940 года)

1. Правительства Японии и Китая урегулируют дипломатические отношения в соответствии с «Основными принципами урегулирования отношений между Японией и Китаем», рассмотренными в отдельном параграфе.

2. Дела, решенные существующими местными правительствами до начала новых дипломатических отношений, будут приняты в том состоянии, в каком они находятся в настоящее время, и урегулированы в соответствии с принципами Параграфа 1, как только это станет возможным.

3. На протяжении инцидента будут существовать особые условия. Эти условия будут урегулированы в соответствии с принципами Параграфа 1, как только положение изменится или инцидент завершится.

Основные принципы урегулирования отношений между Японией и Китаем

Япония, Маньчжоу-Го и Китай как добрые соседи объединятся во взаимной поддержке друг друга с окончательной целью установления нового порядка в Восточной Азии и будут стремиться к общей цели – созданию оси мира на Востоке. При этом будут реализованы следующие фундаментальные принципы.

1. Будут установлены принципы сотрудничества между Японией, Маньчжоу-Го и Китаем, основанные на взаимности, добрососедской политике и принципах объединенной антикоминтерновской и экономической коалиции.

2. В Северном Китае и Монголии будут созданы зоны, в которых будет поддерживаться тесное монголо-китайское сотрудничество в области национальной обороны и экономики. Дополнительно в Монголии будут созданы особые военные и административные позиции для антикоминтерновской обороны.

3. В области нижнего течения реки Янцзы будет организовано тесное экономическое сотрудничество между Японией и Китаем.

4. Будет организовано тесное военное сотрудничество на особо обозначенных островах у берегов Южного Китая (остров Хайнань и остров Кимой близ Амой).

5. Чтобы достигнуть этого, будет заключено соглашение [в соответствии] с «Особыми принципами урегулирования отношений между Японией и Китаем».

Особые принципы урегулирования отношений между Японией и Китаем

I. Добрососедская политика.

Япония, Маньчжоу-Го и Китай будут взаимно уважать неотъемлемые качества друг друга, тесно сотрудничать в поддержании мира на Востоке, планировать мероприятия для взаимопомощи и дружбы в различных областях с целью осуществления добрососедской политики.

а. Китай признает Маньчжоу-Го. Япония будет уважать целостность территории, администрацию и суверенитет Китая. Япония, Маньчжоу-го и Китай возобновят новые дружественные связи.

б. Япония, Маньчжоу-Го и Китай устранят любые меры или поводы, которые могут уничтожить дружбу в различных областях политики, дипломатии, образования, пропаганды и торговли и помешают ее поддержанию в будущем.

в. Япония, Маньчжоу-Го и Китай будут осуществлять дипломатические связи на основе взаимного сотрудничества.

г. Япония, Маньчжоу-Го и Китай будут сотрудничать в создании, взаимодействии и развитии культуры.

д. После того как дружеские взаимоотношения между Японией, Маньчжоу-го и Китем будут восстановлены, Япония постепенно рассмотрит возвращение концессий и экстратерриториальных прав.

II. Объединенная оборона против Коминтерна.

Маньчжоу-Го и Китай совместно подпишут Антикоминтерновский оборонительный пакт.

а. Япония, Маньчжоу-Го и Китай уничтожат коммунистические элементы и организации на своих территориях и будут сотрудничать друг с другом в рамках антикоминтерновской обороны в области информации и пропаганды.

б. Япония и Китай станут совместно осуществлять антикоминтерновскую оборону. Для этого Япония будет содержать войска в тех районах, где считает нужным.

в. Япония и Китай будут сотрудничать друг с другом в поддержании общественного порядка.

г. Китай в рамках особого соглашения удовлетворит вызванные военной необходимостью требования Японии, в вопросах гарнизонных районов, железных дорог, авиации, коммуникаций, основных портов и водных путей, их соединяющих. Однако в мирное время Япония будет уважать административную власть и управление Китаем.

(Примечание: в отношении пунктов б, в и г требуется особая осторожность, так как эти вопросы являются военными тайнами и имеют воздействие на внутрикитайское [политическое] маневрирование.)

III. Экономическое сотрудничество.

Для того чтобы воспользоваться выгодами взаимной помощи и антико-минтерновской обороны, Япония, Маньчжоу-Го и Китай будут фактически равны, чтобы взаимно дополнять и компенсировать достоинства и недостатки друг друга, а также и оказывать содействие друг другу в сфере промышленности и экономики.

а. В отношении эксплуатации конкретных ресурсов в Северном Китае и Монголии, особенно рудных месторождений, необходимых для национальной обороны, Япония и Китай будут сотрудничать в целях объединенной антикоминтерновской обороны и экономического сотрудничества, а в отношении их использования Японии будут даны особые концессии с должным учетом запросов Китая.

В других областях необходимые концессии также будут даны Японии, для эксплуатации и использования конкретных ресурсов, необходимых национальной обороне. В использовании этих ресурсов запросы Китая будут должным образом учтены.

б. Что касается промышленности в целом, то Япония окажет Китаю необходимую помощь в соответствии с заключенным с ним соглашением.

в. В отношении финансов, банковской системы (в частности создания нового центрального банка и новой валюты) и формирования экономической политики Китая Япония окажет необходимую помощь в соответствии с заключенным соглашением.

г. Коммерческие и торговые связи Японии, Маньчжоу-Го и Китая будут развиваться с учетом тарифной автономии и взаимных интересов, а также принятия здоровых тарифных и таможенных процедур. Одновременно спрос и потребление материалов между Японией, Маньчжоу-Го и Китаем, особенно между Центральным и Северным Китаем, будут облегчены и рационализированы до той степени, чтобы поддерживать самообеспечение каждой из стран.

д. В развитии транспорта, связи, метеорологии и картографии в Китае Япония окажет необходимую помощь в соответствии с заключенным соглашением.

е. В строительстве нового муниципалитета Шанхая Япония окажет необходимую помощь и сотрудничество на основании соглашения с Китаем.

IV. Прочее.

а. Китай, на основании отдельного соглашения, примет японских советников и служебный персонал по вопросам, относящимся к сотрудничеству между Японией и Китаем.

б. Япония окажет помощь в поддержке пострадавших в ходе инцидента китайцев.

в. Китай компенсирует ущерб, нанесенный на его территории правам и интересам японских граждан со времен начала инцидента.

 

Приложение № 15

Общие принципы, чтобы справиться с меняющейся мировой ситуацией

(Приняты на совместной конференции Императорского генерального штаба и правительства 27 июля 1940 года)

Политика

Японская Империя будет стремиться к немедленному урегулированию Китайского инцидента, улучшая внутренние и внешние условия в соответствии с изменениями в мировой ситуации. Одновременно она, используя представляющиеся возможности, решит проблему южных территорий.

Изменения в политике, с акцентом на мероприятия в южных территориях, будут приниматься в соответствии с различными условиями, внутренними и внешними.

Различные приготовления для [решения] перечисленных выше вопросов будут произведены насколько возможно быстро.

Процедура

Статья 1

В отношении урегулирования Китайского инцидента объединенная мощь политической и экономической стратегий будет сосредоточена на немедленном покорении чунцинского режима любыми возможными средствами, включая предотвращение оказания помощи Чан Кайши со стороны третьей державы. Будут приложены усилия к ускорению планов продвижения на юг путем использования изменений в ситуации в нашу пользу.

Статья 2

В отношении внешних мер для ускорения урегулирования Китайского инцидента и одновременного решения проблемы продвижения на юг будут приняты следующие меры.

1. Акцент будет поставлен на мерах, имеющих отношение к связям с Германией, Италией и Советской Россией. В частности, будет срочно укреплено политическое единство с Германией и Италией с целью урегулирования дипломатических связей с Советской Россией.

2. После осуществления мер, упомянутых в Параграфе 1, будет сохраняться жесткая позиция в отношении Соединенных Штатов. Япония примет как неизбежность ухудшение отношений с США. Однако реакция Соединенных Штатов будет находиться под наблюдением, и, если представится возможность, будут предприниматься меры к избежанию трений, возникающих в результатате действий Японии.

3. В отношении Французского Индокитая и Гонконга будут приняты следующие меры.

а. Французскому Индокитаю (включая Гуанчжоувань) будет предъявлено требование полного прекращения помощи Чан Кайши. Одновременно Французский Индокитай получит требования: предоставить снабжение нашей армии, разрешить использование аэродромов и допустить свободный проход наших войск сквозь страну. Более того, будут приложены усилия к получению ресурсов, необходимых для Японской Империи. Если это окажется необходимым, в зависимости от ситуации будет использована вооруженная сила.

б. Путем различных маневров следует немедленно устранить враждебную позицию Гонконга. Для предотвращения помощи Чан Кайши Бирма будет полностью блокирована.

в. Будут приложены усилия для устранения враждебной позиции поселений и концессий, а также эвакуации войск воюющих стран из этих районов. Одновременно Китаю будет оказана помощь в постепенном возвращении поселений и концессий.

г. При осуществлении мер, описанных в двух предыдущих параграфах, вооруженная сила будет применена, где это необходимо, в соответствии со Статьей 3.

4. Будут предприняты усилия к получению важных ресурсов из Голландской Ост-Индии дипломатическим путем.

5. Ввиду важности для нашей национальной обороны французских и бывших германских островов в южной части Тихого океана будут предприняты шаги, чтобы добиться их получения дипломатическими средствами, если это окажется возможным.

6. Будут приняты меры, чтобы мирными способами наладить сотрудничество с другими странами в южных территориях.

Статья 3

Вооруженная сила будет использована против южных территорий в соответствии со следующими положениями.

1. Так как урегулирование Китайского инцидента в основном завершено, для решения проблемы продвижения на юг вооруженная сила будет использована там, где это необходимо, и насколько позволят различные внешние и внутренние факторы.

2. Если Китайский инцидент останется нерешенным, будут приняты необходимые меры, не доходящие, однако, до начала войны против третьей державы. В этом случае вооруженная сила может быть применена для продвижения на юг, если различные внутренние и внешние факторы станут более благоприятными.

3. Время, масштаб и способ использования вооруженной силы, упомянутой в предыдущих параграфах, будут определены в зависимости от ситуации.

4. При использовании вооруженной силы будут приложены усилия к тому, чтобы, насколько это возможно, в числе военных противников оказалась только Великобритания. Тем не менее, будут осуществлены приготовления к началу войны против Соединенных Штатов, так как избежать войны с этой страной, вероятно, не удастся.

Статья 4

В отношении внутреннего управления нацией одновременно с созданием и подготовкой различных условий, необходимых для проведения вышеупомянутых мер, будет ускорена работа по укреплению обороны Японии, основанная на новой ситуации в мире. Для этой цели будут приложены усилия к решению следующих задач.

а. Осуществление сильного управления.

б. Всестороннее принудительное применение закона о всеобщей мобилизации нации.

в. Создание экономической структуры военного времени.

г. Накопление военных материалов и увеличение тоннажа грузовых судов.

д. Регулирование роста производства и увеличения вооружений.

е. Поддержание национального духа и консолидация общественного мнения в стране.

 

Приложение № 16

Комментарии Императорского генерального штаба к «Принципам преодоления меняющейся ситуации в мире»

Параграф] 1 политики

Этот параграф описывает связь между урегулированием Китайского инцидента в соответствии с изменениями в мировой ситуации и продвижением на юг. Меры по осуществлению продвижения на юг включают дипломатические переговоры, а также использование вооруженной силы. Внешние и внутренние условия будут улучшены путем усиления политического единства, в основном с Германией и Италией, а также урегулирование дипломатических отношений с Советской Россией и укреплением внутреннего положения.

Параграф] 2 политики

Это должно быть включено в Параграф 1, так как относится к вопросам, связанным с мерами, необходимыми для продвижения на юг до урегулирования Китайского инцидента.

Более того, «изменения в политике с акцентом на мерах по отношению к южным территориям» означают изменение [существующей] политики с акцентом на Китайском Инциденте и новой политике, сфокусированной на мероприятиях для продвижения на юг.

Параграф] 3 политики

Детали различных приготовлений, упомянутых в этом параграфе, относятся в основном к подготовке и ускорению военных приготовлений и укреплении связей с иностранными государствами, в частности с Германией, Италией и Советской Россией. Существует надежда на максимальное ускорение этих приготовлений. Более того, при оценке будущего курса европейской войны остро чувствуется необходимость установить дату окончания основных приготовлений до конца августа. Однако причина, по которой время окончания приготовлений не указано ясно, заключается в том, что оно зависит от вида приготовлений.

Статья 1. Процедуры

Статья описывает общие принципы урегулирования Китайского инцидента и меры по продвижению на юг в соответствии с политикой.

Статья 2. Процедуры

Пункт 1

Детали, относящиеся к укреплению политического единства с Германией и Италией, будут показаны в [документе о] мерах, в настоящее время изучаемых отдельно. Мнение в отношении урегулирования дипломатических связей с Советской Россией состоит в том, что предыдущая концепция переговоров с этой страной должна быть полностью сохранена и для стабилизации северных территорий необходимы смелые меры в виде пакта о ненападении.

Пункт 3-а

Усилия дипломатии будут направлены на достижение молчаливого согласия Индокитая на снабжение наших вооруженных сил, разрешение прохода наших войск и предложение аэродромов для нашего использования; в случае отказа для операций против Китая будет использована военная сила. Более того, в случае продолжения помощи Чан Кайши со стороны Французского Индокитая в нарушение его обещания или других предательских актов будет применена вооруженная сила. Излишне говорить, что применение вооруженной силы будет [осуществлено] в соответствии с Императорским рескриптом. Далее, использование вооруженной силы против Гонконга будет основано на решении начать войну против Великобритании. Соответственно, вооруженная сила против Гонконга должна применяться в соответствии с «Использованием вооруженной силы» согласно Статье 3.

Пункт 5

[Термин] «бывшие германские острова в Тихом океане» означает острова Внутренних Южных морей, ныне под мандатом Японской Империи, а также северную Новую Гвинею и архипелаг Бисмарка; «французские острова» означает Новую Каледонию и Таити. Стратегическая ценность этих островов для нашей обороны, особенно бывших германских островов, общепризнана. Дипломатические меры относятся в основном к политическому соглашению между Японией и Германией.

Пункт 6

Под «другими странами в южных районах» имеются в виду Таиланд и португальские территории. Признана необходимость ускорения маневрирования для немедленного достижения содействия Таиланда нашей политике продвижения на юг.

Статья 3. Процедуры

Существует надежда на немедленное продвижение на юг, но связь между использованием вооруженной силы в последующем и урегулированием Китайского инцидента имеет особую важность, и независимое решение обеих [задач] в настоящих условиях невозможно. Поэтому эта статья специально разъясняет такую связь. Более того, при использовании вооруженной силы необходимо особо учитывать различные вопросы внутреннего и международного положения, особенно ход урегулирования Китайского инцидента, положение в Европе, в частности коалицию с Германией, Италией и Советской Россией, позицию Соединенных Штатов в отношении Японии и наши военные приготовления. Так как использование вооруженной силы против Великобритании может привести к началу военных действий против Соединенных Штатов, необходимо завершить приготовления к войне против США, как здесь указано.

Статья 4 Процедуры

Эта статья рассматривает основные требования для осуществления мер, упомянутых в каждой из предшествующих статей. Остро чувствуется исключительная необходимость ускорения их исполнения. Более того, позже будут изучены детальные конкретные меры в отношении каждого важного пункта этой статьи.

 

Приложение № 17

Пакт Тройственного союза

[152]

«По совещании с членами Тайного совета настоящим Мы санкционируем Тройственный союз между Японией, Германией и Италией, подписанный Чрезвычайным и Полномочным Послом Японии с представителями заинтересованных стран в Берлине 27 сентября 1940 года и тем самым приказываем оный обнародовать.

(Императорская подпись и печать)

18 октября 1940

Контрасигновано:

Коноэ Фумимаро, (Принц) премьер-министр

Тодзио Хидэки, военный министр

Мацуока Ёсукэ, министр иностранных дел

Оикава Косирё, морской министр

Договор № 9

Пакт Тройственного союза

Ввиду того, что существование вечного мира необходимо всем нациям мира для жизни в довольстве и мире и что это фундаментальный принцип установления и поддержания порядка, необходимого для существования и всеобщего процветания народов Великой Восточной Азии и Европы, правительства Японии, Германии и Италии решили сотрудничать друг с другом в действиях, основанных на этом принципе. Более того, правительства этих стран готовы осуществить полное сотрудничество, распространяя свои усилия в этом направлении по всему миру, и желают реализовать окончательную цель установления всеобщего мира. Вследствие этого правительства Германии, Италии и Японии договорились о следующем.

Статья 1

Япония признает и уважает руководство Германии и Италии в деле создания нового порядка в Европе.

Статья 2

Германия и Италия признают и уважают руководство Японии в деле создания нового порядка в Великой Восточной Азии.

Статья 3

Германия, Италия и Япония возьмут на себя обязательства взаимного сотрудничества во всех действиях, основанных на изложенных принципах. Также они берут на себя обязательство поддержать друг друга всеми политическими, экономическими и военными средствами, если одна из договаривающихся сторон подвергнется нападению какой-либо державы, которая в настоящее время не участвует в европейской войне и Китайском инциденте.

Статья 4

Особый совместный комитет, состоящий из членов, которые будут назначены правительствами Германии, Италии и Японии, проведет незамедлительное осуществление данного пакта.

Статья 5

Германия, Италия и Япония подтверждают, что вышеозначенные статьи никоим образом не затронут политических связей, существующих в настоящее время между каждым из трех участников соглашения и Советским Союзом.

Статья 6

Настоящий пакт вступает в силу немедленно после его подписания и прекратит свое действие, спустя десять лет со дня его вступления в силу. Подписавшие стороны обсудят возобновление пакта по требованию любой из сторон в подходящее время до его окончания.

В подтверждение вышеизложенного нижеследующие лица, надлежащим образом уполномоченные своими правительствами, подписали и приложили печати к сему пакту. Три копии этого соглашения были подготовлены в Берлине 27 сентября 1940 года – 27 сентября 18-го года Фашистского календаря – 27 сентября 15-го года Сева.

Курусу Сабуро

Иоахим фон Риббентроп

Чиано».

 

Приложение № 18

Обстоятельства, заставившие японский флот согласиться с Тройственным пактом

Записи конференции с адмиралом Т. Таката, бывшим начальником 1-го отдела Бюро дел флота, 17 февраля 1953 года

«16 июля 1940 года в результате происков армии пал кабинет Ёнаи и был сформирован кабинет Кондо. Этот кабинет принял «Принципы для преодоления меняющейся мировой ситуации», разработанные Императорским генеральным штабом (отдел армии) в качестве основы для национальной политики, и в соответствии с этой политикой начал укреплять связи Оси между Японией, Италией и Германией. Хотя адмирал Ёсида Дзэнго, тогдашний министр флота, согласился с политикой, он не знал, что это в конце концов приведет к союзу с Германией и Италией.

Была проведена встреча между министром иностранных дел Мацуока и германским послом Оттом, которая продемонстрировала определенное движение к формированию союза. Однако вплоть до приезда в Японию особого посланника Штамера в этом направлении не было достигнуто какого-либо реального продвижения. Беспокойство и напряженность, вызванные политическим положением, привели морского министра Ёсида к нервному срыву, и ему пришлось лечь в госпиталь. После этого 5 сентября морским министром стал адмирал Оикава.

Блестящие германские победы на полях сражений Европы потрясли общественное мнение Японии и дали дополнительную поддержку формированию союза. Даже в морском министерстве нашлись люди, поддержавшие эту точку зрения. Они считали, что флот не должен противиться Тройственному пакту, если Япония не будет обязана автоматически вступить в войну на стороне Германии даже при вмешательстве США в европейскую войну.

Ведущими лицами Морского министерства и Генерального штаба флота в то время были: министр флота Оикава, заместитель министра Тоёда Теидзиро, начальник Бюро морских дел Абэ, начальник Генерального штаба флота принц Фусими, заместитель начальника Генерального штаба флота Кондо и начальник оперативного отдела Генерального штаба флота Угаки. Ввиду желания поддержать хорошие отношения с Соединенными Штатами и зная, что флот не полностью готов к войне, эти люди не поддерживали Тройственный союз. В частности, Угаки и Абэ сильно противились союзу, причем Угаки противодействовал наиболее решительно. Однако после нескольких встреч для совместного изучения пакта, проведенных лидерами Морского министерства и Генерального штаба флота в середине сентября, морской министр Оикава высказался о том, что признание союза неизбежно, и даже Угаки, наконец, вынужден был согласиться».

Записи конференции с адмиралом Кондо, бывшим заместителем начальника Генерального штаба флота, 17 февраля 1953 года

«Ниже следуют причины, заставившие флот в конце концов согласиться с союзом.

Министр иностранных дел Мацуока в то время активно настаивал на том, что усиление связей между Японией, Германией и Италией путем заключения Тройственного союза заставит Соединенные Штаты действовать осторожнее в проведении своих планов в отношении Японии и, в конечном итоге, будет лучшим средством для предотвращения войны с США. Флот, даже если не разделял этого мнения всецело, должен был уважать позицию ответственного дипломатического специалиста. (Г-н Арита, бывший министром иностранных дел в 1939 году, когда впервые возник вопрос о союзе, сильно ему противился.)

В то время, ввиду успехов германской армии в Европе, общественное мнение желало союза. Имелась тенденция не обращать внимания на желание флота сохранить хорошие отношения с Соединенными Штатами и избежать войны. Чувствовалось, что если флот будет придерживаться своей политики противодействия союзу, это не только навредит приготовлениям к войне в условиях опасности для нации, но даже может вызвать серьезный конфликт между армией и флотом. Флот считал, что приготовления Японии к обороне могут оказаться под угрозой, если он будет придерживаться оппозиционной позиции.

Возможно, дальнейшее блокирование флотом союза помогло бы сохранению дружественных связей с Соединенными Штатами, но вероятность этого была сомнительной. Поэтому, так как было неблагоразумно рассчитывать в целях обороны только на поставки из США, для завершения обороны стало абсолютно необходимым наиболее мирными способами получить ресурсы с южных территорий. В этих обстоятельствах представлялось, что заключение союза между Японией, Германией и Италией значительно увеличит потенциал Японии в переговорах с южными территориями.

Помимо перечисленных выше причин лидерам флота недоставало храбрости, чтобы твердо отстаивать свою позицию по отношению к соглашению. Так, командующий Объединенным флотом Ямамото, услышав о согласии на союз лидеров Генерального штаба флота и Морского министерства, сказал: «…ход их мысли был излишне политическим».

 

Приложение № 19

Закон о ленд-лизе

[Раздел I]

Установленный в целях дальнейшего укрепления обороны Соединенных Штатов и для иных целей Сенатом и палатой представителей Соединенных Штатов Америки, собравшихся в Конгрессе, этот закон может именоваться «Законом об укреплении обороны Соединенных Штатов».

Раздел 2

В настоящем Законе —

(а) Термин «средство обороны» означает:

(1) любое оружие, военное имущество, самолет, судно или корабль;

(2) любой механизм, объект, инструмент, материал или предмет снабжения, необходимый для производства, обработки, ремонта, обслуживания или использования любого предмета, описанного в этом подразделе;

(3) любой компонент или деталь снаряжения для любого предмета, описанного в этом подразделе;

(4) любой сельскохозяйственный, промышленный или иной предмет потребления для обороны.

Таковое «средство обороны» включает любой предмет, описанный в настоящем подразделе, или изготовленный в соответствии с Разделом 3, или тот, на который Соединенные Штаты или любое другое иностранное правительство имеет либо впоследствие приобретет право собственности, владения или контроля.

(б) Термин «оборонительная информация» означает любой план, подробное описание, модель, прототип или сведения, относящиеся к любому средству обороны.

Раздел 3

(а) Независимо от положений, могущих содержаться в каком-либо другом законе, время от времени президент, когда сочтет это необходимым, имеет право в интересах национальной обороны уполномочивать военного министра, министра военно-морского флота или главу любого другого министерства или правительственного учреждения:

(1) В пределах выделенных для этой цели средств и время от времени утверждаемых Конгрессом контрактов производить в находящихся в их ведении арсеналах, на заводах и верфях или иным способом выделять военное снаряжение для правительства той или иной страны, защита которой, по мнению президента, является жизненно необходимой для обороны Соединенных Штатов.

(2) Продавать, передавать право, обменивать, сдавать в аренду, передавать в пользование или любым другим способом передавать любому такому правительству любые средства обороны, но ни в коем случае не средства обороны, не произведенные или не приобретенные в соответствии с условиями Параграфа (1), в отношении которых передача допускается только с согласия начальника штаба армии, главнокомандующего военно-морскими силами или их обоих. Стоимость средств обороны, переданных тем или иным способом в соответствии с условиями настоящего Параграфа и оплаченных из выделенных для этой цели фондов, не должна превышать 1 300 000 долларов. Стоимость предназначенных для передачи средств обороны будет определяться главой соответствующего министерства или учреждения – или любым другим министерством, учреждением или должностным лицом, в соответствии с предусматриваемыми настоящим законом правилами назначенными для этой цели. Средства обороны, приобретенные за счет фондов, которые будут в дальнейшем выделяться тому или иному министерству или правительственному учреждению, за исключением фондов, выделение которых санкционируется настоящим законом, не могут передаваться кому бы то ни было тем или иным предусмотренным в настоящем пункте способом, если их передача не предусмотрена законами Конгресса о выделении этих фондов или не утверждена им любым другим способом.

(3) Испытывать, проверять, доводить, ремонтировать, оборудовать, переоборудовать или другим способом приводить в рабочее состояние средства обороны для любого такового правительства, в пределах отпущенных средств и/или контрактов, утверждаемых время от времени конгрессом, либо получать какие-либо или все виды такого обслуживания на основе частного контракта.

(4) В соответствии с условиями Параграфа 2 настоящего подраздела передавать любому таковому правительству любую оборонительную информацию, относящуюся к любому виду передаваемых этому правительству средств обороны.

(5) Разрешать к экспорту любые средства обороны, передаваемые тем или иным способом в соответствии с настоящим подразделом любому таковому правительству.

(б) Любое таковое иностранное правительство будет получать ту или иную предусмотренную подразделом (а) помощь на условиях, которые президент сочтет удовлетворительными. Выгода Соединенных Штатов может состоять в денежной плате или выплате в форме какой-либо собственности или тех или иных прямых либо косвенных привилегий, которые президент сочтет удовлетворительными.

(в) После 30 июня 1943 года или после проведения резолюции обеих палат, о том, что полномочия данные подразделом (а) или из него следующие, более не требуются для укрепления обороны Соединенных Штатов, ни президент, ни глава любого министерства или правительственного учреждения не будет пользоваться полномочиями, данными подразделом (а) или из него следующими; однако до 1 июля 1946 любые из этих полномочий могут осуществляться в объеме, необходимом для осуществления контракта или соглашения, заключенного с иностранным правительством до 1 июля 1943 года, или до принятия упомянутой резолюции, в зависимости от того, что произойдет раньше.

(г) Никакие положения, содержащиеся в настоящем законе, не могут быть истолкованы в том смысле, что они уполномочивают или разрешают уполномочивать организацию конвоирования судов военными кораблями Соединенных Штатов.

(д) Никакие положения настоящего закона не могут быть истолкованы в том смысле, что они уполномочивают или разрешают уполномочивать вход какого-либо американского судна в пределы района военных действий в нарушение раздела 3 Закона о нейтралитете от 1939 года.

Раздел 4

Все контракты или соглашения, сделанные для распределения любого средства обороны или оборонительной информации в соответствии с Разделом 3, должны содержать положение, по которому иностранное правительство обязывается, что оно не будет без согласия президента передавать владение или права владения таким средством обороны или оборонительной информацией путем дарения, продажи или другим способом, либо позволять его использовать кому-либо, не являющемуся служащим, наемным работником или агентом такового иностранного правительства.

Раздел 5

(а) Военный министр, морской министр или глава любого другого министерства или правительственного учреждения должны, когда экспортируется любое из перечисленных выше средств обороны или оборонительная информация, немедленно проинформировать назначенное президентом министерство или правительственное учреждение о количестве, характере, стоимости, условиях поставки и месте назначения таким образом экспортируемого предмета или информации для применения раздела 6 Акта от 2 июля 1940 (54 Ст. 714).

(б) Время от времени, но не реже, чем один раз в девяносто дней, президент должен направлять Конгрессу отчет о действиях в соответствии с настоящим Законом, за исключением сведений, обнародование которых он считает несовместимым с общественными интересами. Если это случится не во время сессии Сената или палаты представителей, отчеты, представляемые в соответствии с этим подразделом, должны направляться секретарю Сената или секретарю палаты представителей.

Раздел 6

(а) Настоящим разрешается время от времени использовать такие суммы Казначейства, которые могут оказаться необходимыми для достижения целей этого Закона и использование которых не санкционировано другими способами.

(б) Все деньги и вся обращенная в деньги собственность, полученные в соответствии с Разделом 3 от любого правительства, должны быть, с разрешения распорядителя бюджета, возвращены в статью или статьи, из которых эти средства были израсходованы, с учетом средства обороны или оборонительной информации, на которые они были потрачены, и должны быть доступны к расходованию на цели, для которых эти израсходованные средства были назначены законом, в течение того финансового года, в котором они были получены, и следующего финансового года, но ни в коем случае не позднее 30 июня 1946 года.

Раздел 7

Военный министр, министр военно-морского флота и глава министерства или правительственного учреждения должны во всех контрактах или соглашениях, связанных с распоряжением любым средством обороны или оборонительной информацией, всецело защищать права всех жителей Соединенных Штатов, имеющих патентные права на любые средства обороны и на любую информацию, которыми настоящим им разрешается распоряжаться. Платежи за авторские права должны выплачиваться владельцу и держателям таких патентов.

Раздел 8

Настоящим разрешается военному министру и министру военно-морского флота закупать или получать другим образом вооружение, боеприпасы и военное снаряжение, изготовленное под юрисдикцией любой страны, к которой применим Раздел 3, если Президент считает такую покупку или приобретение необходимым для интересов обороны Соединенных Штатов.

Раздел 9

Президент имеет право время от времени вводить правила и распоряжения, которые могут быть необходимыми и надлежащими для осуществления любого из положений настоящего Закона, и может в любой мере использовать власть, данную ему настоящим Законом, посредством того министерства, учреждения или официального лица, которому он укажет.

Раздел 10

Ничто в настоящем законе не должно толковаться во изменение существующих законов, относящихся к использованию наземных и морских сил Соединенных Штатов, за исключением тех случаев, которые относятся к изготовлению, приобретению и ремонту средств обороны, передачи информации и других небоевых задач, обозначеннных в настоящем законе.

Раздел 11

Если одно из положений этого Закона или применение этих положений к каким-либо обстоятельствам станет недействительным, действительность остальной части Закона или применимость его положений к другим обстоятельствам от этого не изменится.

Принято 11 марта 1941 года

 

Приложение № 20

Протокол между Японией и Францией в отношении совместной обороны Французского Индокитая

(Подписан в Виши 29 июля 1941 года.)

«Императорское правительство Японии и правительство Франции, учитывая настоящее международное положение, настоящим признаем, что в случае возникновения угрозы безопасности Французского Индокитая Япония имеет достаточные основания полагать, что опасности подвергнутся общий мир в Восточной Азии и ее собственная безопасность. Пользуясь этой возможностью, Япония вновь подтверждает, что готова уважать права и интересы Франции в Восточной Азии, в особенности территориальную целостность всего Французского Индокитая и суверенитет Франции над всем Союзом Французского Индокитая. Франция, со своей стороны, вновь подтверждает предыдущее обязательство не заключать в отношении Французского Индокитая с какой бы то ни было третьей страной соглашения, по которому она будет обязана оказывать политическое, экономическое или военное сотрудничество, прямо или косвенно влияющее на Японию. Тем самым две нации достигли соглашения по нижеследующим положениям.

1. Оба правительства согласились вступить в сотрудничество для совместной обороны Французского Индокитая.

2. Меры, которые следует принять для осуществления упомянутого выше сотрудничества, будут предметом особых договоренностей.

3. Упомянутые выше положения будут оставаться в действии лишь до тех пор, пока продолжает существовать положение, вызвавшее их принятие».

(Остальное [содержание документа] опущено.)

 

Приложение № 21

Разъяснение начальника Генерального штаба флота Нагано на совещании в присутствии Императора 6 сентября 1941 года

«Премьер-министр только что дал общее разъяснение, заявив, что Империи следует сосредоточить усилия на преодолении настоящего кризиса мирными путями и способами, чтобы гарантировать будущее развитие и стабильность Империи. С оперативной точки зрения Императорского генерального штаба, основанной на предположении, что мирное решение не найдено и война неизбежна, снабжение Империи нефтью, а также запасы важных военных материалов исчерпываются день ото дня, вследствие чего национальная обороноспособность постепенно снижается. Если это прискорбное положение не будет исправлено, я полагаю, что по прошествии некоторого времени страна постепенно деградирует и в конце концов дойдет до отчаянного положения. С другой стороны, оборона военных объектов и ключевых пунктов Англии, Соединенных Штатов и других стран на Дальнем Востоке, а также военные приготовления этих стран, особенно США, усиливаются и наращиваются фантастическими темпами. Ко второй половине следующего года военные приготовления Соединенных Штатов будут совершаться столь большими шагами, что нам станет трудно им противостоять. Поэтому потеря времени сейчас может оказаться катастрофической для Империи. Я полагаю, дела таковы, что если наши минимальные требования, необходимые для существования и самообороны Империи, не будут признаны в ходе дипломатических переговоров и, в конце концов, война станет неизбежной, то Империи необходимо в первую очередь провести наиболее полные приготовления и незамедлительно предпринимать решительные действия, с твердой уверенностью, что это может помочь найти выход из трудного положения.

Относительно военных прогнозов нам необходимо осознавать, что противник будет вести продолжительную войну. Следовательно, Империя должна решиться и приготовиться к этому. Если противник попытается перейти к быстрым и решительным действиям и бросит нам вызов, выдвинув на нас свои главные морские силы, это будет наиболее желательным положением. В настоящее время, пока продолжается европейская война, морские силы, которые Англия может направить на Дальний Восток, будут весьма ограничены. Поэтому я уверен, что если мы перехватим объединенный англо-американский флот в предполагаемом нами районе решительной битвы, все обстоятельства сложатся в нашу пользу при условии максимального использования самолетов берегового базирования. Однако даже если Империя одержит верх в этом ключевом сражении, эта победа сама по себе не закончит войну: противник в любом случае перейдет к продолжительной войне, основанной на его превосходстве в промышленности и ресурсах.

Наша Империя не имеет средств, позволяющих покорить противника или сломить его волю к победе в результате операции вторжения. Более того, длительная война – это то, чего мы желаем меньше всего, ввиду скудости наших ресурсов. Однако если нам придется вступить в длительную войну, для того чтобы ее выдержать, нами, прежде всего, должен быть осуществлен быстрый и незамедлительный захват стратегических пунктов противника, а также территорий, богатых природными ресурсами. Мы должны осуществить полномасштабное оперативное развертывание и одновременно получить жизненно-необходимые материалы из нашей сферы влияния. После быстрого завершения операции первой стадии Империи представится возможность закрепиться в стратегических пунктах юго-западной части Тихого океана, даже если военные приготовления Соединенных Штатов будут развиваться в соответствии с планом, мы сможем создать основу для продолжительной войны путем сохранения неуязвимой позиции. Я верю, что ход событий будет определен в основном общими силами нации и развитием международного положения.

Таким образом, успех или неудача операций первой стадии окажет огромное влияние на результат войны. Однако предпосылками к увеличению вероятности успеха в операциях первой стадии являются, во-первых, быстрое принятие решения о начале войны с учетом действительного военного потенциала обеих стран; во-вторых, захват инициативы в обход ловушек противника, в-третьих, учет погодных условий театра военных действий с точки зрения облегчения операций.

Излишне говорить, что мы намерены вести приготовления к военным действиям осторожно, полностью учитывая ход дипломатических переговоров. Но я должен добавить, что мы должны всеми приложить все усилия к поиску пути мирного преодоления настоящего кризиса и гарантий развития и стабильности Империи. Мы должны избегать любой войны, которой можно избежать. Но одновременно, в интересах будущего нашей Империи, мы не должны дать загнать себя в положение, в котором нам придется сражаться в предельно неблагоприятных условиях.

Мои взгляды на военные приготовления, изложенные выше, исходили исключительно из того, что войны избежать нельзя».

 

Приложение № 22

Разъяснение начальника Генерального штаба армии Сугияма на совещании в присутствии Императора 6 сентября 1941 года

«Армия вполне согласна с разъяснением начальника Генерального штаба флота. Поэтому я в основном ограничу мои объяснения связью между военными приготовлениями и дипломатическими переговорами.

Исходя из предыдущего разъяснения премьер-министра Коноэ и ввиду настоящего положения, особенно постепенного снижения потенциала нашей национальной мощи, я твердо уверен, что для Империи настало время принять решение о войне или мире. Более того, Императорскому генеральному штабу необходимо срочно осуществить приготовления к военным операциям, чтобы быть готовыми как к миру, так и к войне.

Если нам придется играть на руку Соединенным Штатам и Великобритании и быть втянутыми в продолжительные дипломатические переговоры на фоне критического положения, потенциал национальной оборонительной мощи Империи постепенно снизится, в то время как вооружения США и Великобритании будут неуклонно возрастать. Такая ситуация затруднит наши военные действия и вынудит нас терять преимущества в преодолении препятствий, созданных Соединенными Штатами и Великобританией. Поэтому мы должны начать войну против США и Великобритании, пока уверены, что можем вести войну. Принимая во внимание погодные условия на предполагаемом театре военных действий, мы решили, что подходящим временем для завершения военных приготовлений будет середина октября.

Более того, Империя в настоящее время должна совершить последние дипломатические действия. До этого момента Императорский генеральный штаб должен принять меры для осуществления военных приготовлений, которые гарантируют, что его действия не насторожат Соединенные Штаты и Англию и тем самым не поставят нас в неблагоприятное положение в дипломатических переговорах.

Однако в случае если нам не удастся достигнуть наших дипломатических целей, мы должны немедленно принять решение о начале войны против США и Англии и ускорить приготовления к войне. Приготовления, включая отправку подкреплений в южную часть Французского Индокитая, должны быть закончены к середине октября. Решение, начинать военные действия или нет, должно быть принято самое позднее к началу октября (с точки зрения передвижений войск).

Что до северных территорий, я считаю, что мы не должны беспокоиться о каких-либо случайностях на этом театре во время наших южных операций, поскольку приготовления к антисоветским операциям, которые Империя ведет с момента начала германо-советской войны, уже усилены и ускорены.

Полагаю, что в конечном итоге коалиция между Соединенными Штатами и Советским Союзом вполне естественна, но ввиду климатических ограничений крупномасштабные операции на севере в зимнее время весьма затруднены. Более того, даже если Соединенные Штаты и Советский Союз объединятся и начнут военные действия, используя часть своих самолетов и подводных лодок, вероятность полномасштабных операций весьма мала. Поэтому я считаю, что мы сможем справиться с любыми изменениями в положении на севере после следующей весны, если нам удастся привести операции на юге к быстрому завершению. С другой стороны, если мы упустим возможность в благоприятный сезон, позднее будет довольно сложно обеспечить неприступность на севере, одновременно проводя военные операции на юге.

В заключение я хочу подчеркнуть, что если сложившееся положение приведет к войне на юге, Империя должна немедленно открыть свои намерения Германии и Италии и укрепить соглашение с этими двумя странами, чтобы Япония, Германия и Италия могли тесно сотрудничать в достижении общих целей войны. Наиболее важным пунктом в управлении войной является предотвращение заключения Германией и Италией сепаратного мира с Соединенными Штатами и Англией».

 

Приложение № 23

Разъяснение президента Комиссии по планированию Судзуки на Совещании в присутствии Императора 6 сентября 1941 года

[156]

«Я хочу представить свои разъяснения насчет потенциала национальной мощи нашей Империи. По моему мнению, мы не должны беспокоиться о моральной силе нации или человеческих ресурсах, составляющих источник нашей национальной мощи вне зависимости от ситуации, с которой мы можем столкнуться в будущем. Основной нашей проблемой является поддержание запасов материалов.

С самого начала наша национальная экономика основывалась и развивалась на торговле с Соединенными Штатами, Англией и странами из сферы британского влияния. Таким образом, мы рассчитывали на снабжение стратегическими материалами по большей части из-за границы.

Чтобы справиться с наихудшим положением, которое судя по всему, рано или поздно наступит, я с самого начала Китайского инцидента старался заставить экономику страны выйти из зависимости от заграничных источников путем планирования эксплуатации ресурсов и развития, а также повышения производительной мощи в сфере самообеспечения. Однако в результате быстрого изменения положения в мире с момента начала войны в Европе, особенно ухудшения взаимоотношений между Японией и Соединенными Штатами прошлым летом, нам, скорее всего, придется полностью подготовиться к тому, чтобы избавиться от экономической зависимости от США и Англии, хотя развитие производительной мощи страны не достигло достаточного уровня.

С этой целью с конца прошлого года были закуплены стратегические материалы на сумму 660 миллионов иен. Одновременно мы пытались дополнить нехватку, используя наши связи с Германией и Советским Союзом. Однако начало войны между Германией и Советским Союзом заставило нас оставить это направление действий. Соответственно, материальный потенциал национальной мощи Империи оказался полностью зависящим от нашей собственной производительной мощности, [производительной мощности] Маньчжурии, Китая, Французского Индокитая и Таиланда, находящихся под влиянием наших вооруженных сил, а также уже накопленных запасов стратегических материалов.

Теперь, в ситуации полного экономического разрыва с Соединенными Штатами и Англией, потенциал нашей национальной мощи снижается с каждым днем. Весьма важная проблема состоит в том, что резервы жидкого топлива будут израсходованы к следующему июню или июлю, вне зависимости от ограничений военного времени, которые могут быть наложены на гражданские нужды. Поэтому для существования Империи абсолютно необходимо принять определенное решение, а также установить и стабилизировать твердую экономическую базу Если установление такой экономической базы должно быть осуществлено путем использования военной силы, можно ожидать падения на некоторое время нашей национальной производительности на уровень, составляющий около половины от настоящего, – из-за транспортных ограничений и иных причин. Я думаю, что впоследствии в целях обеспечения ресурсами нужно будет приложить все возможные усилия к сокращению периода падения производства и одновременно разработать план немедленного использования военных достижений.

Если стратегические пункты на южных территориях могут быть заняты в течение трех или четырех месяцев, можно рассчитывать, что за полгода или около того нам удастся получить некоторое количество нефти, алюминиевой руды, никеля, сырой резины и олова и полностью все это использовать за два года. Однако поскольку эти планы зависят от военных успехов, в некоторых случаях события будут развиваться не так, как ожидается. Поэтому мы исследуем способы преодоления такого положения.

Возможно, высокооктановый бензин, кобальт и некоторые другие стратегические материалы будет трудно получить даже на южных территориях, но это не создаст серьезной помехи поддержанию и укреплению нашей национальной мощи, так как уже предприняты исследования для производства их заменителей, а на потребление наложены жесткие ограничения».

 

Приложение № 24

Письменные показания под присягой военного министра Тодзио: Разногласия, выраженные на совещании Тэкигаисо (в личной резиденции премьер-министра Коноэ в Огикубо, Токио)

Возражения премьер-министра Коноэ и министра иностранных дел Тоёда:

«Если Япония будет упорствовать в своем несогласии, шанса на урегулирование в ходе американо-японских переговоров не останется. Однако ключевой вопрос переговоров заключается в выводе войск. Поэтому, если Япония сделает уступки в этом направлении, переговоры, возможно, все же закончатся успехом. Япония может расстаться с иллюзиями ради чего-то реально существующего. Другими словами, Япония может сперва принять решение о всеобщем выводе войск в соответствии с требованиями Соединенных Штатов, а затем вновь разместить свои войска, тем самым создав новую проблему после переговоров с Китаем».

Примечание. Хотя заявление явно означало изменение решения, принятого на совещании в присутствии Императора от 6 сентября, ни один из министров этого не упомянул.

Точка зрения военного министра Тодзио:

«Учитывая продвижение, достигнутое к настоящему времени в американояпонских переговорах, ответ Соединенных Штатов от 2 октября на решение, принятое на Совещании в присутствии Императора, и позицию отказа США от переговоров на высшем уровне, я подозреваю, что существуют все возможности для превращения переговоров между Соединенными Штатами и Японией в политику отсрочек. Если Япония будет вынуждена начать военные действия против Соединенных Штатов, то, поддерживая такую политику, она подвергнется опасности оказаться в стратегической ловушке. Поэтому я считаю, что наступило время, когда мы должны принять решение в соответствии с решением от 6 сентября. Что касается проблемы вывода войск из Китая, то с самого начала американо-японских переговоров диалог развивался на той основе, что мы признаем принцип всеобщего вывода наших войск и что размещение войск будет вестись в соответствии с японо-китайским фундаментальным договором. Это та позиция, которая ожидается от министра иностранных дел. Однако действительная цель Соединенных Штатов совершенно другая. В ходе переговоров стало ясно, что она заключается в безоговорочном выводе наших войск. Другими словами, они призывают немедленно и полностью вывести наши войска. Поэтому весьма сомнительно, что компромисс может быть достигнут путем «жертвования призрачным ради реально существующего», к чему призывают два министра. Что произойдет, если мы полностью примем требование Соединенных Штатов о прекращении дислоцирования войск и полном их выводе? Если Япония безоговорочно уйдет из Китая под сильным давлением Соединенных Штатов, она не только сведет на нет все усилия и жертвы, принесенные в Китайском инциденте в течение четырех долгих лет, но и навлечет на себя презрение китайцев. Более того, из-за коммунистической политики совершенного сопротивления Японии отношения между Японией и Китаем быстро ухудшатся. Можно быть уверенными, что в результате произойдет и второй, и третий Китайский инцидент. Утрата Японией престижа будет иметь влияние на Маньчжурию и Корею. Трудности в переговорах Соединенных Штатов и Японии не ограничиваются вопросом размещения и вывода войск. Есть и многие другие проблемы, в том числе требование США признания четырех принципов, провозглашенных ими 3 сентября, интерпретация Тройственного пакта и проблема недискриминации в торговле. Само по себе это наводит на мысль, что американо-японские переговоры никогда не придут к удовлетворительному итогу. Однако я готов пересмотреть свою точку зрения, если министр иностранных дел уверен, что успех может быть достигнут. Решение о войне или мире не может быть оставлено на усмотрение одного премьер-министра. Мнение Императорского генерального штаба также должно учитываться».

Взгляды морского министра Оикава:

«Давайте оставим определение перспективы успеха или неудачи дипломатических методов на усмотрение премьера.

Япония ныне стоит на распутье между войной и миром. Если мы собираемся вести войну, то время настало. Мы должны принять решение сейчас. Для флота будет весьма неудобно рассчитывать на возможность дипломатического решения без какого-либо решения о начале войны, а затем, по истечении двух или трех месяцев, вступить в войну. Если мы желаем добиться успеха дипломатическим путем, мы должны держаться этого способа до конца».

Примечание: вышеизложенные точки зрения были высказаны, но насчет возможности выхода из создавшегося положения и путях ее осуществления не было сделано никаких предложений. Было решено оставить все на усмотрение премьер-министра.

 

Приложение № 25

Письменные показания под присягой военного министра Тодзио перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку

Содержание дискуссии о политике ведения переговоров с Соединенными Штатами на совместном заседании Императорского генерального штаба и правительства 1–2 ноября

Аргументы в пользу первого плана были таковы:

«Вполне понятно, что предложение Соединенных Штатов от 2 октября не может быть принято в исходном виде. Более того, ввиду позиции, занимаемой Соединенными Штатами до сего дня, и установленных ныне руководящих принципов в отношении переговоров с США, вероятно, будет невозможно выйти из тупика путем дипломатических переговоров до тех пор, пока Соединенные Штаты не изменят свою позицию. Другими словами, нет никакой уверенности в том, что провала переговоров можно избежать. Однако даже в случае провала для Японии будет неразумным немедленно вступить в войну с Соединенными Штатами, Великобританией и Нидерландами. Причина Китайского инцидента, который начался более четырех лет назад, до сих пор не устранена. Вести войну против Соединенных Штатов и Англии, в то время когда страна все еще втянута в Китайский инцидент, безрассудно смело с точки зрения национальной мощи Японии и жертв, которые придется принести ее народу. Войны следует избегать любой ценой. Нация в настоящий момент должна сосредоточить все свои усилия на урегулировании Китайского инцидента. Поэтому Япония не должна браться за оружие прямо сейчас, даже если переговоры окончатся неудачей; вместо этого ей следует до последнего момента выжидать. Сегодня Япония, втянутая в Китайский Инцидент, сталкивается с исключительными трудностями в сфере поддержания жизнеобеспечения своего народа, а также в производстве военного снаряжения и материалов. Наиболее важной проблемой является получение жидкого топлива. Если будет решена хотя бы эта проблема, мы сможем как-нибудь обойтись без всего остального. Поэтому дайте нам начать производство синтетической нефти и тем самым удовлетворить наши минимальные требования».

Те, кто возражали против этого плана, утверждали следующее:

«Все надежды на получение стратегических материалов, необходимых для существования Японии, в особенности жидкого топлива, полностью угасли с началом блокады Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов. С нынешними темпами воздушным силам как армии, так и флота придется полностью свернуть свою деятельность не позднее, чем

через два года. Это подвергнет национальную оборону Японии серьезной опасности, а также помешает урегулированию Китайского инцидента. Наиболее желательно, чтобы быстрое расширение производственных мощностей смогло решить проблему синтетической нефти.

Этот вопрос серьезно изучался. Было достигнуто заключение, что для выхода на уровень производства синтетического топлива четыре миллиона тонн в год, то есть на минимальный уровень ежегодного потребления, Японии потребуется от четырех до семи лет, и это в том случае, если будет приостановлено производство значительной доли вооружений. В течение этих четырех-семи лет Японии придется рассчитывать на имеющиеся запасы. Однако Япония находится не в том положении, чтобы рассчитывать на свои резервы в течение столь долгого периода. Приостановка производства значительной части военной продукции абсолютно неприемлема для армии и флота, в настоящее время участвующих в Китайском инциденте. В данных обстоятельствах это будет означать коллапс Империи. Япония должна рискнуть жизнью и прорвать блокаду, чтобы найти выход, а не сидеть и ждать когда ее уничтожат. Поднять оружие против Соединенных Штатов и Англии после четырех лет Китайского инцидента – испытание для правительства, потому что оно вынуждено будет наложить на людей еще большее бремя.

Тем не менее мы считаем, что народ с готовностью примет эту дополнительную ношу ради целостности и достоинства Империи».

В пользу второго плана, или плана немедленной войны, были приведены следующие аргументы:

«Излишне говорить, что предложение Соединенных Штатов от 2 октября неприемлемо, а надежды на улучшение американо-японских отношений и преодоление кризиса путем принятия «Принципов в отношении переговоров с Соединенными Штатами» нет. Продолжать переговоры значит лишь способствовать тактике проволочек противной стороны. С течением времени неравенство двух стран в военных приготовлениях будет становиться все больше.

Резервы бензина нашей страны тают день ото дня, и нет надежды на их пополнение. Если из тупика нельзя выйти путем переговоров, мы должны прибегнуть к оружию. С военной точки зрения для начала военных действий ноябрь является наиболее подходящим месяцем, как в климатическом, так и в других отношениях. В декабре десантные операции будут затруднены, но еще возможны. После декабря в течение года возможности не представится. За это время исчерпаются японские резервы жидкого топлива, а ко второй половине года резко возрастет морская мощь Соединенных Штатов».

Вышеуказанные взгляды были выражены членами Верховного командования.

Противники второго плана представили следующее мнение:

«Что касается военных действий, то решение сражаться должно быть принято как можно раньше. Однако мы не согласны, что нет надежды на успех дипломатических переговоров. Ожидаются трудности, но, пока остается хоть тень надежды на успех, нация должна продолжать дипломатические переговоры до той степени, которую позволяют военные требования. Это может вызвать оперативные неудобства для военных. Почему бы в этом случае не вести военные приготовления одновременно с американояпонскими переговорами? На деле такой метод может подтолкнуть Соединенные Штаты больше следить за собой. Более того, этот план устранит все помехи нашим военным операциям, если мы решим воевать».

Аргументы в отношении третьего плана, или плана продолжения переговоров с одновременными военными приготовлениями и намерением начать военные действия в случае срыва переговоров, были теми же, что и аргументы в отношении первого и второго планов. В конце концов, совместное совещание приняло третий план. До этого момента главным вопросом был выбор между первым и третьим планами.

Хотя третий план был условно принят 2 ноября в 2.00, министр иностранных дел Того и министр финансов Кайя не голосовали. Однако следующим утром оба министра согласились с третьим планом.

В соответствии со смыслом третьего плана на совещании были также приняты принципы осуществления будущей национальной политики. После необходимых согласований план был окончательно одобрен на совещании в присутствии Императора 5 ноября.

 

Приложение № 26

Примеры повлиявших на позицию Японии заявлений и действий американских и британских лидеров, приведенные Тодзио в показаниях под присягой, сделанных Международному трибуналу по Дальнему Востоку

Сообщалось, что на инаугурационном обеде лорд-мэра Лондона 10 ноября 1941 года британский премьер-министр Черчилль объявил, что если Соединенные Штаты начнут войну с Японией, Англия объявит войну Японии в течение часа. Двумя днями позже английский король Георг VI в речи на открытии Парламента заявил, что британское правительство внимательно следит за ситуацией в Восточной Азии. Днем раньше, в День Перемирия, президент Соединенных Штатов заявил, что США всегда будут сражаться за свободу. В тот же День Перемирия министр военно-морского флота Нокс заявил, что пришло время Соединенным Штатам пересмотреть свою позицию в отношении Японии. Таким образом, речи лидеров Соединенных Штатов и Англии перед открытием 77-й сессии нашего парламента были исключительно резкими и провокационными. 7 ноября президент Рузвельт сообщил, что рассматривается вопрос о выводе американской морской пехоты из Китая, а 14 ноября он объявил, что она определенно будет выведена. 16 ноября Иран, находившийся в это время под влиянием Англии, разорвал дипломатические отношения с Японией. В середине ноября выяснилось, что в Гонконг прибыли канадские войска во главе с бригадным генералом Лоусоном, назначенные для его обороны. 24 ноября правительство Соединенных Штатов объявило, что намерено направить войска в нидерландскую Новую Гвинею.

Япония была, естественно, озабочена размещением войск Соединенных Штатов на территории, принадлежащей Нидерландам. 21 ноября первый лорд Британского адмиралтейства Александер объявил об усилении британских дальневосточных сил. Ранее, в начале ноября, морское министерство Соединенных Штатов объявило, что в период с января по октябрь два линейных корабля были введены в строй и еще два спущены на воду, введен в строй один авианосец, спущено на воду пять крейсеров, введено в строй 13 эскадренных миноносцев и еще 15 спущены на воду, введено в строй девять подводных лодок и 12 других спущены на воду. 25 ноября командование размещенных на Филиппинах частей армии Соединенных Штатов объявило, что намерено выставить мины в укрепленном районе в устье Манильской бухты, а британские власти Сингапура одновременно объявили о минировании восточного входа в Сингапур. В конце ноября морской министр Нокс объявил, что призыв во флот Соединенных Штатов ведется со скоростью 11 000 человек в месяц. В конце ноября были эвакуированы сто американцев, живущих в Тяньцзине. Таким образом, поведение англичан и американцев создавало впечатление, что Соединенные Штаты и Великобритания находятся на пороге войны с Японией.

 

Приложение № 27

Предложение Соединенных Штатов от 26 ноября 1941 года

Часть I. Устно. Совершенно секретно

Представители правительств Соединенных Штатов и Японии в течение нескольких месяцев вели неофициальные переговоры, пытаясь по возможности достичь урегулирования в отношении мира во всем Тихоокеанском регионе. Общие принципы мира заключаются в следующем: уважение к территориальной целостности и суверенитету других стран, невмешательство во внутренние дела других стран, принцип равенства (включая равенство экономических возможностей), международное сотрудничество и взаимодействие для предотвращения и мирного урегулирования международных конфликтов и улучшения международных связей. В ходе переговоров был достигнут некоторый прогресс в отношении принципов, составляющих основу мирного урегулирования во всем Тихоокеанском регионе. Недавно японский посол заявил, что японское правительство хочет продолжать переговоры с целью достижения всеобщего мирного урегулирования на Тихом океане и что заключение временного соглашения позволит создать атмосферу, благоприятную для успеха переговоров. 20 ноября он представил соответствующее предложение.

«Правительство Соединенных Штатов страстно желает внести свой вклад в дело мира и стабильности во всем Тихоокеанском регионе и с этой целью предоставить возможность для переговоров с японским правительством. Однако, по мнению правительства США, предложения, представленные японским послом, по некоторым пунктам сталкиваются с учитываемыми фундаментальными принципами. Правительство Соединенных Штатов считает, что принятие названных предложений не даст ничего для достижения цели, и, таким образом, предлагает обеим странам предпринять дальнейшие усилия для уничтожения разницы во мнениях относительно практического применения этих фундаментальных принципов. Правительство Соединенных Штатов предлагает японскому правительству всеобщий, но простой план урегулирования во всем Тихоокеанском регионе в качестве одного практического примера программы для обсуждения в ходе будущих переговоров. Это предложение является попыткой сузить разрыв между предложением Соединенных Штатов от 21 июня и японским предложением от 25 сентября и включает практическое применение фундаментальных принципов, о которых мы договорились».

Часть II. Проект декларации двух стран

Правительство Соединенных Штатов и японское правительство заявляют, что они горячо желают мира на Тихом океане, что их политика направлена на установление продолжительного мира во всем Тихоокеанском регионе и что они не имеют территориальных амбиций и намерений угрожать другим странам или использовать вооруженные силы для агрессивных целей против соседних стран. Таким образом, настоящим они заявляют, что будут поддерживать и применять нижеследующие фундаментальные принципы.

1. Уважение территориальной целостности и суверенитета других стран.

2. Невмешательство во внутренние дела других стран.

3. Принцип равенства, включая равенство экономических возможностей и обращения.

4. Принципы международного сотрудничества и взаимодействия для предотвращения или мирного урегулирования международных конфликтов и укрепления международных связей.

Правительства Японии и Соединенных Штатов согласны поддерживать и применять в своих взаимоотношениях, а также в своих экономических связях с другими странами следующие принципы, целью которых является искоренение хронической политической нестабильности, предотвращение повторяющихся экономических кризисов и, тем самым, закладка основы мира.

1. Недискриминационные взаимоотношения в международной торговле.

2. Международное экономическое сотрудничество. Отказ от ультранационалистических мер, таких как чрезмерные торговые ограничения.

3. Меры, позволяющие всем странам получать сырьевые материалы на равных условиях.

4. Достаточная защита интересов потребляющих наций в применении международного соглашения по предметам потребления.

5. Установление международной организации для помощи предприятиям и поддержки развития всех национальных выплат, осуществляемых методами торговли.

Часть III

Правительства Соединенных Штатов и Японии предпримут следующие мероприятия.

1. Правительства Соединенных Штатов и Японии приложат усилия к заключению многостороннего пакта о ненападении между Соединенным Королевством, Китаем, Японией, Нидерландами, Советским Союзом, Таиландом и Соединенными Штатами.

2. Правительства обеих стран будут стремиться к заключению соглашения между Соединенными Штатами, Англией, Китаем, Японией, Нидерландами и Таиландом об уважении территориальной целостности Французского Индокитая и консультироваться друг с другом, если возникнет угроза таковой.

В это соглашение будут включены положения, запрещающие экономические предпочтения во Французском Индокитае и гарантирующие равенство всех стран в торговле с Французским Индокитаем.

3. Японское правительство выведет из Китая и Французского Индокитая все армейские, морские, воздушные и полицейские силы.

4. Правительства Соединенных Штатов и Японии не будут оказывать военную и политическую помощь какому бы то ни было китайскому правительству, за исключением националистического правительства в Чунцине.

5. Правительства обеих стран откажутся от всех прав экстратерриториальности в Китае, включая привилегии в отношении сеттельментов, а также права, предоставленные Соглашением Боксерского восстания.

6. Правительства Соединенных Штатов и Японии начнут переговоры о торговом соглашении в соответствии с политикой устранения барьеров в торговых отношениях на основе взаимного статуса наибольшего благоприятствования. В соглашение войдет обещание США включить шелк в список товаров, не облагаемых пошлиной.

7. Правительства Соединенных Штатов и Японии отменят свои постановления о замораживании активов.

8. Правительства обеих стран согласятся о принятии плана стабилизации обменного курса доллара к иене и выделят соответствующие средства на равных основаниях.

9. Правительства обеих стран договорятся, что соглашения, заключенные с любой третьей державой, не будут интерпретироваться способом, противоречащим установлению и поддержанию мира в Тихоокеанском регионе, что составляет основную цель настоящего соглашения.

10. Правительства обеих стран будут стремиться склонить правительства других стран признать и осуществлять политические и экономические принципы, лежащие в основе этого соглашения.

 

Приложение № 28

Ресурсы, которые необходимо мобилизовать для ведения войны

(Комитет правительства по планированию, 29 июля 1941 года)

Со времен начала Китайского инцидента Япония старалась установить систему производства, гарантирующую самообеспечение. До сих пор это оказывалось невозможным, так как Япония в прошлом слишком сильно зависела от международной экономики, в частности британской и американской. Затем, японская национальная политика по установлению нового порядка на Дальнем Востоке привела к затруднительным дипломатическим переговорам с Голландской Ост-Индией в отношении получения нефти. Начало европейской войны было еще одним важным фактором, помешавшим созданию самообеспечивающейся структуры производства в Японии, так как оно помешало импорту жизненно необходимого для производства стратегических материалов машинного оборудования из Германии и Италии, а также из Швейцарии через Германию и Италию.

Во второй половине прошлого года Япония постаралась достичь самообеспечения в Сфере Сопроцветания Восточной Азии и увеличила свои запасы материалов путем импортирования из Германии, Италии и Советского Союза всех необходимых ей имеющихся там предметов, а также, до разрыва дипломатических отношений с США и Великобританией, материалов из этих стран и стран, находящихся в их сфере влияния, [что было возможно]. Однако ввиду состояния золотого запаса Японии, возможностей морского транспорта и складских помещений того времени этот импорт стратегических материалов оказался недостаточным для удовлетворения потребностей, предусмотренных намеченными военными действиями Японии. Тем временем война между Германией и Советским Союзом остановила дальнейшую транспортировку военных материалов из Германии и Италии. Это создало большие экономические неудобства для Японии.

Если Япония желает сохранить свою нынешнюю производственную мощь и сохранить результат [производства] 1940 года, она должна обеспечить получение определенных жизненно важных ресурсов. Для этого необходимо импортировать большое количество некоторых материалов из стран, лежащих за пределами сферы самообеспечения Японии и ее первой сферы снабжения. Следует также помнить, что в отношении этих стратегических материалов Япония всегда зависела от территорий, находящихся в сфере влияния Великобритании и Соединенных Штатов. Это должно всемерно учитываться Императорским генеральным штабом при разработке плана войны. Япония должна быть полностью готова к весьма серьезному положению в случае полного разрыва экономических связей с Англией и Соединенными Штатами.

Другими словами, материальный военный потенциал Японии должен зависеть от производственных мощностей сферы самообеспечения и первой сферы снабжения с учетом имеющихся запасов и, в будущем, от увеличения производственных мощностей за счет использования оперативных приобретений. Это является основным фактором при выборе типа намечаемой войны.

Таким образом, для Японии, ввиду ее ограниченных сил, абсолютно необходимо в кратчайший срок добиться оперативных результатов; она должна обеспечить себе новые источники сырья путем использования оперативных приобретений до того, как запасы истощатся.

В прошлом, когда существовали возможности для заключения мира между воюющими странами по мере достижения успеха в определенных операциях, война могла быть успешной, если страна уже имела запасы определенных материалов, но в современной войне окончательная победа может быть достигнута только страной, подготовившейся для ведения продолжительных боевых действий на основе своих производственных возможностей.

Изучение соотношения запасов стратегически важных материалов Японской Империи, находящихся под контролем японского правительства и гражданских властей (не включая сырье уже переданное вооруженным силам) и объемов, требуемых для оперативных целей, показывает, что будет необходимо изготовить или получить новые стратегические материалы в пределах ел едущих периодов времени:

никель и никелевая руда около двух месяцев;

марганцевая руда около четырех месяцев;

пековый кокс около четырех месяцев;

пенька манильская около одного месяца;

нефть первого сорта около четырех месяцев;

нефть второго сорта около шести месяцев;

авиационный бензин от одного до пяти месяцев;

ординарный бензин около двух с половиной месяцев;

тяжелая нефть около полутора месяцев;

ординарное машинное масло около двух с половиной месяцев;

легкое масло около 10 дней;

керосин около трех месяцев;

солидол около трех месяцев;

касторовое масло около шести месяцев.

Другими словами, если Великобритания, Соединенные Штаты и Голландские Ост-Индии, а также другие острова южной части Тихого океана и страны Южной Америки прервут экономические связи с Японией, в пределах названного периода времени придется получить эти материалы силой оружия. Это следует всесторонне учитывать при планировании операций. Более того, после вступления в войну с Великобританией и Соединенными Штатами материалы, импортировавшиеся из Южной Америки и Индии, в том числе кобальт, кобальтовую и платиновую руду, свинец и свинцовую руду, ртуть, высококачественные асбест и слюду, а также танин станет невозможно получить ни из «сферы самообеспечения», ни из «первой сферы снабжения». Поэтому придется использовать имеющиеся запасы. Так как запасы этих материалов весьма ограничены и быстро истощатся, следует приложить все усилия к производству их заменителей. Обзор нынешнего состояния нашей промышленности дает мало надежды на быстрое увеличение выпуска таких заменителей; вследствие этого будет необходимо ввести жесткий контроль и экономию в потреблении продуктов, изготовленных из этих материалов, а также использования этих материалов как таковых.

В отношении транспортных возможностей судоходства, представляющих собой узкое место в общих производственных возможностях, следует отметить, что если немедленно не достичь полного контроля над морскими и воздушными базами в южных территориях, то потери нашего судоходства превзойдут возможности судостроения. Поэтому должны быть приложены все усилия к уничтожению морских и воздушных баз противника в максимально короткий срок.

 

Приложение № 29

Заключения совместного совещания 23–30 октября 1941 года по «Принципам осуществления национальной политики Империи»

1. Каковы перспективы европейской военной ситуации? (Изучалось Министерством иностранных дел и Верховным командованием.)

Заключение. В настоящее время заключение мира между Германией и Великобританией или между Германией и Советским Союзом представляется маловероятным и, вероятнее всего, война затянется. Однако так как Германия желает мира, установление мира не является невозможным, но это зависит от положения на фронтах и позиции Великобритании и Советского Союза.

Пояснения. Германские войска уже достигли предместий Москвы, и советские полевые армии в европейской части СССР получили тяжелый удар; следовательно, германо-советская война должна окончиться победой Германии. Однако режим Сталина, прекрасно сознавая, что капитуляция перед Германией приведет к его падению, продолжит пассивное сопротивление, зависящее от его политической силы (которая ныне укрепляется) и ресурсов к востоку от Волги, которые считаются недостаточными. Он также будет зависеть от помощи со стороны Соединенных Штатов и Англии. Поэтому, учитывая и то, что германо-советская война ныне приобретает вид расовой войны, Советы будут продолжать сопротивляться.

Германские лидеры утверждают, что коммунизм должен быть полностью уничтожен и что настоящая война окажется бессмысленной, если Советскому Союзу не будет нанесен фатальный удар, после которого он не сумеет контратаковать. В этих обстоятельствах представляется, что Германия не станет заключать с Советским Союзом мира на щадящих условиях.

Национальный характер Великобритании пропитан духом традиций и гордости великой нации. В востановлении своего национального оборонительного потенциала путем использования выгод германо-советской войны она в достаточной степени уверена в своей возможности продолжать войну и легко Германии не уступит. Вследствие этого ожидается, что англо-германская война будет долгой.

Однако Германия, уже занявшая богатую Украину, в ближайшем будущем захватит нефтяные месторождения Кавказа и затем займет Ближний Восток и Суэц. Таким образом, взяв под контроль европейский континент и создав себе неуязвимую позицию, Германия сможет завершить первую фазу создания нового порядка в Европе. В этих обстоятельствах Германии не потребуется дальнейшее расширение своей территории или сокрушение Великобритании.

Если Германия начнет вторжение в британскую метрополию и добьется успеха в десантной операции или если контрблокада Великобритании окажется действенной, это будет сокрушительным ударом для Великобритании, и с упадком советской мощи в Европе может наступить мир.

Германские войска, возможно, сумеют высадиться в Великобритании, но ввиду огромного количества связанных с этим опасностей они не попытаются сделать это до следующей весны. Некоторые утверждают, что если Германия успешно осуществит высадку в Англии, то британский флот бежит на Тихий океан. В свете германского объявления об отказе принять на себя ответственность за содержание англичан представляется невероятным, с гуманитарной точки зрения, что британский флот предпримет такие действия, оставив 47 миллионов своих соотечественников на произвол судьбы.

2. Каковы оперативные перспективы войны против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов на начальной стадии и в последующие годы?

Какие военные мероприятия могут быть предприняты Соединенными Штатами и Великобританией для использования неоккупированных районов Китая? (Изучалось Верховным командованием.)

Заключение

а. Действия армии. Несмотря на предполагаемые серьезные трудности на первой стадии операций на южных территориях, армия полностью уверена в успехе. Впоследствии, когда флот обеспечит морские перевозки, армия будет способна занять требуемые территории.

б. Действия флота. Японский флот полностью уверен в успехе своих операций начальной фазы и последующих действий по перехвату, осуществляемых ныне имеющимися силами. После успеха начальных операций Япония сумеет занять стратегически важные районы в юго-западной части Тихого океана и укрепиться на позициях, с которых сможет вести продолжительную войну. Так как в операциях против Соединенных Штатов невозможно осуществить столь решительные военные действия, чтобы привести врага к покорности, Японии следует подготовиться к длительной войне. Успех или неудача Японии в такой войне будет зависеть от ее способности поддерживать морскую мощь, достаточную для того, чтобы противостоять развитию вооружений Соединенных Штатов. Таким образом, военная ситуация будет зависеть в основном от общего национального потенциала Японии и изменений в международном положении.

в. Соединенные Штаты и Великобритания будут использовать неоккупированные районы Китая в основном для строительства авиабаз. Исходя из настоящего положения и планируемого нарушения морских коммуникаций Японией, эти базы не составят для нее серьезной проблемы. Помимо этого, использование врагом китайского побережья окажется невозможным ввиду господства японского флота в Южных морях.

3. Предполагая, что военные действия в южных территориях начнутся в конце этого года, какое воздействие это окажет на север?

Заключение. Вероятность того, что Советский Союз с началом войны в южных территориях предпримет против Японии агрессивные действия, крайне низка, однако возможно, что Соединенные Штаты получат, а если понадобится, то и захватят силой, советскую территорию на Дальнем Востоке для использования в качестве военной базы. Одновременно Советский Союз предпримет против Японии различные маневры, к которым она должна быть готова. Существует также возможность войны между Японией и Советским Союзом в зависимости от складывающихся условий.

Пояснения. В настоящее время Советский Союз, потерявший территорию к востоку от Волги, сохраняет лишь 25 % своей военной промышленности. Красная армия в Европе серьезно пострадала в германо-советской войне и в качестве подкрепления была вынуждена отправить на Дальний Восток, начиная с весны, более 11 дивизий, по крайней мере 1000 танков и более 1200 самолетов. Вследствие этого общая боевая мощь Красной армии постепенно снижается, а армия на Дальнем Востоке стала последним резервом режима Сталина.

Если Япония начнет продвижение на юг, англо-советский военный союз будет распространен на Дальний Восток, сотрудничество между Соединенными Штатами и Советами ускорится, а Великобритания и США заставят Советский Союз начать наступление против Японии. Однако чувствуется, что пока существует наша Квантунская армия, Советский Союз не предпримет вторжения, но скорее будет стараться сдерживать Японию подрывной деятельностью и идеологической пропагандой, используя для этого коммунистов Маньчжурии и Китая.

Соединенные Штаты потребуют от Советского Союза осуществления согласованных операций против Японии на севере и силой захватят часть его территории на Дальнем Востоке для использования в качестве базы для самолетов и подводных лодок, действующих против Японии. Советский Союз сочтет трудным сопротивляться требованиям Соединенных Штатов и, возможно, примет участие в операциях против Японии частью своих подводных или воздушных сил. В зависимости от обстоятельств это может привести к войне между Японией и Советским Союзом. В случае, если захват Японией южных территорий замедлится или внутренние условия в Советском Союзе станут более стабильными, Красная армия на Дальнем Востоке может постепенно перейти в наступление.

13 апреля, одновременно с подписанием советско-японского пакта о нейтралитете, советское правительство согласилось поддерживать мир и дружеские связи и уважать территориальную целостность Японии, не заключать против нее никаких военных союзов и не предоставлять никакой третьей державе баз на Дальнем Востоке. Однако эти гарантии могут рассматриваться лишь как советская дипломатическая политика для войны против Германии, и если Япония начнет свое продвижение в южном направлении, положение может принять совершенно иной оборот. Сомнительно, что Советский Союз будет придерживаться японо-советского пакта о нейтралитете, если Япония начнет свои операции на юге и выведет войска с севера.

4. Определить количество подлежащих реквизиции судов и оценить их потери за трехлетний период войны против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов. (Изучалось Верховным командованием.)

Данные о том, была ли проведена такая оценка и был ли соответствующий доклад подготовлен вовремя, отсутствуют. Нет также сведений, делался ли на совместном совещании устный доклад или представлялась письменная оценка, но этот документ впоследствии был уничтожен.

5. В связи с предыдущим, каковы необходимый транспортный тоннаж судов для гражданского использования и оценочный объем спроса и потребления основных видов сырья? (Изучалось Комиссией по планированию.)

Отчет комиссии по планированию, упомянутый в этом пункте, приводится в «Исследовании основных условий на момент начала военных действий».

6. Оценка объема ассигнований из бюджета Империи, необходимых для ведения войны против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов. (Изучалось Министерством финансов.)

Заключение. Финансовые силы Японской Империи позволят нам держаться столько, сколько понадобится, если при этом будет обеспечиваться снабжение материалами, необходимыми для ведения военных действий и поддержания жизни нации.

Пояснения. Пояснений не дано.

7. Какую именно и в каком объеме помощь в отношении военных действий против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов обещают Германия и Италия? (Изучалось Министерством иностранных дел, Военным и Морским министерствами.)

Заключение. В случае начала военных действий между Японией, Соединенными Штатами, Великобританией и Нидерландами от Германии или Италии, по-видимому, удастся получить мало помощи. Однако если Япония проинформирует их о своем намерении начать войну и предложит оперативное соглашение, она сможет добиться от них обещаний, сводящихся в основном к нижеследующему.

а. Объявление войны Соединенным Штатам.

б. Япония, Германия и Италия не станут заключать сепаратных договоров ни с Соединенными Штатами и Великобританией, ни с одной Великобританией.

в. Германия и Италия будут сотрудничать с Японией путем наступательных действий на Ближнем Востоке.

г. Германия и Италия будут сотрудничать в войне против торговли.

Пояснения. Германия и Италия будут рады видеть вступление Японской

Империи в войну против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов. Однако даже если Германия и Италия согласятся помогать Японии, помощь будет незначительна, поскольку область таких согласованных оперативных действий относительно невелика.

Японская Империя будет требовать от Германии и Италии гарантий в том, что они, насколько возможно, оттянут военную мощь Соединенных Штатов к Атлантике путем объявления войны Соединенным Штатам и ни при каких обстоятельствах не станут заключать сепаратного мира с Соединенными Штатами и/или Великобританией. Ввиду нынешних взаимоотношений между Соединенными Штатами и Германией, а также того, что канцлер Гитлер планирует наступательные действия против Великобритании, невозможно представить, что Германия и Италия не дадут требуемых гарантий.

Можно заключить соглашение по таким согласованным оперативным действиям, которые могут проводиться с определенными ограниченными задачами. Германия, по всей вероятности, в связи с германо-советской войной проведет операции на Ближнем Востоке. Таким образом, Германия сможет сотрудничать с Японией, проводя свои операции на Ближнем Востоке одновременно с японскими операциями на южных территориях. Согласованные действия по уничтожению торговли, преимущественно в Тихом и Индийском океанах, будут осуществляться автоматически.

8. Возможно ли ограничить войну одними Нидерландами или Великобританией и Нидерландами? (Изучалось Министерством иностранных дел и Императорским генеральным штабом.)

Заключение. Ввиду тесных связей между Соединенными Штатами и Великобританией и их заинтересованности в Нидерландах, ограничить войну одними Нидерландами или Великобританией и Нидерландами будет невозможно.

Пояснения. Причины такого заключения с точки зрения политической стратегии заключаются в следующем.

Безусловно, между Великобританией, Соединенными Штатами и Нидерландами существует понимание, что в случае вооруженного вторжения Японии в южные территории они должны быть едины. Хотя действия, предпринимаемые Соединенными Штатами и Великобританией, могут несколько различаться в зависимости от времени и способа вооруженного вторжения Японии в южные территории, международного положения и внутреннего состояния США и Великобритании, ограничить противника одними лишь Нидерландами или Великобританией и Нидерландами совершенно невозможно. На основании существующей обстановки оценить позицию, которую займут Соединенные Штаты и Великобритания, можно следующим образом.

В случае вооруженного вторжения Японии в Голландскую Ост-Индию Великобритания, ввиду ее экономического положения, несомненно, будет сопротивляться японским войскам и искать помощи Соединенных Штатов. Даже если Соединенные Штаты воздержатся от немедленного вступления в войну, они прибегнут к уловкам, чтобы получить время, необходимое для укрепления своих военных сил. В отличие от шагов, предпринятых против Германии, Соединенные Штаты вступят в войну с Японией так быстро, как только смогут. Причины этого заключаются в следующем.

а. Соединенные Штаты считают, что они имеют интересы в юго-западной части Тихоокеанского региона.

б. Соединенным Штатам нужно сырье из этого региона, в частности резина и олово.

в. Военные действия Японии угрожают Филиппинам.

г. Если Соединенные Штаты не вступят в Тихоокеанскую войну, они полностью потеряют свое право голоса в китайских делах.

д. Общественное мнение Соединенных Штатов будет скорее поддерживать идею защиты Тихоокеанского региона, чем Европы.

С оперативной точки зрения причины заключаются в следующем.

а. Любая попытка осуществления операций против Нидерландов или Великобритании и Нидерландов без учета позиции Соединенных Штатов создаст положение, при котором мы обнажим свой фланг для атаки из Сингапура, Гонгконга или Филиппин.

б. В нынешних обстоятельствах будет исключительно трудно вести операции против Великобритании или Соединенных Штатов, если

Япония упустит инициативу Если война против Великобритании и Соединенных Штатов будет начата после начала военных действий против Нидерландов, для Японии будет невозможным сохранить инициативу ввиду современного соотношения ее военных сил с силами США и Великобритании. Необходимость для Японии нанесения ударов первой еще более возрастает, если учитывать быстрое увеличение военных сил Соединенных Штатов и Великобритании.

в. Будет невозможно создать прочное стратегическое положение без закрепления в Малайе и Филиппинах.

9. На основании предположения, что война начнется около марта следующего года, были сделаны следующие заключения.

а. Преимущества и недостатки с точки зрения международных отношений. (Изучалось Морским министерством, Министерством иностранных дел, Военным министерством и Императорским генеральным штабом.)

Заключение. Ввиду настоящего международного положения Японии выгодно начать военные действия около марта следующего года.

Пояснения

(1) В Европе советские войска получили почти фатальный удар. В результате этой зимой и следующей весной Советы будут заняты перегруппировкой своих сил. Поэтому можно предположить, что им придется перебросить значительные силы с Дальнего Востока в Европу. Это, одновременно с увеличением внутренних раздоров в Советской России, значительно ослабит ее силы на Востоке. Однако с началом военных действий между Японией и Соединенными Штатами Россия будет сотрудничать с последними.

(2) Как бы ни развивались события, всегда будет возможность по дипломатическим каналам, в основном с Советами, постараться установить мир между Советским Союзом и Германией.

(3) Так как ожидается, что зимние операции германской армии будут вестись в основном против Африки, Ближнего Востока и Центральной Азии, Великобритании придется оборонять эти районы. Одновременно Великобритании следует поддерживать готовность к ожидаемой десантной операции немецких войск против ее метрополии. Вследствие этого позиции Великобритании в Восточной Азии будут ослаблены.

(4) Даже если Соединенные Штаты не вступят в войну до следующего марта, можно ожидать, что они усилят свое военное положение. Поэтому существует возможность, что Соединенные Штаты столкнутся с трудностями во внутреннем управлении и новыми экономическими проблемами, а также будут вынуждены разделить свои военные силы между европейским и тихоокеанским театрами.

(5) К марту следующего года Япония будет вынуждена столкнуться с новым экономическим положением.

(6) С военной точки зрения отсрочка начала операций позволит враждебным странам накопить военные силы.

(7) Отсрочка позволит Соединенным Штатам, Великобритании, Нидерландам и Китаю усилить свое экономическое, политическое и военное единство.

б. Оценка спроса и потребления основных видов сырья. (Изучалось Комиссией по планированию, Военным и Морским министерствами.)

Документов, содержащих детальное описание этого доклада, не имеется. Однако на совещании в присутствии Императора 6 сентября 1941 года эта оценка обсуждалась, и были даны соответствующие пояснения.

в. Благоприятные и неблагоприятные обстоятельства боевых операций. (Изучалось Императорским генеральным штабом.)

Заключение. С оперативной точки зрения для Японии крайне невыгодно оттягивать начало войны до марта следующего года, так как это сделает агрессивные действия совершенно невозможными.

Пояснения. С течением времени соотношение военных сил между Японией и Соединенными Штатами будет все больше и больше меняться не в пользу Японии. Особенно справедливо это в отношении воздушных сил. Соединенные Штаты станут усиливать оборону Филиппин, а взаимоотношения между Соединенными Штатами, Великобританией, Нидерландами и Китаем в отношении совместной обороны будут еще более укрепляться. Их оборонительная мощь в южных территориях будет быстро наращиваться.

Общие воздушные силы на Филиппинах, в Малайе и Голландской Ост-Индии за последние два месяца возрасли более чем на 10 %. Если дипломатические отношения между этими странами и Японией ухудшатся, скорость переброски подкреплений еще более возрастет. Пять строящихся авиационных баз на Филиппинах и шесть в Малайе будут готовы в начале следующего года.

Армейские части на Филиппинах и в Малайе усиливаются со скоростью приблизительно 4000 человек в месяц.

К весне следующего года советские операции в северных районах упростятся. Увеличится вероятность того, что Японии придется сражаться на севере и на юге одновременно.

г. Когда, с учетом вышеизложенного, следует начинать войну? (Изучалось Военным и Морским министерствами, Министерством иностранных дел и Императорским генеральным штабом.)

Заключение. С учетом изложенного выше начало военных действий должно быть назначено, самое позднее, на конец декабря.

10. Существуют ли какие-нибудь перспективы того, что наши минимальные требования, принятые на совещании в присутствии Императора 6 сентября, могут быть удовлетворены в короткое время путем продолжения переговоров с Соединенными Штатами? (Изучалось Министерством иностранных дел, Военным и Морским министерствами и Императорским генеральным штабом.)

Заключение. Надежды, что наши требования будут удовлетворены в короткий срок, нет.

Пояснения. Ввиду предыдущих предложений властей Соединенных Штатов мы полагаем, что США пытаются затянуть переговоры под предлогом улучшения дипломатических отношений, с тем, чтобы избежать конфликта с Японией, пока не окончены их военные приготовления. Также Соединенные Штаты сомневаются в искренности намерения Японии осуществлять свою внешнюю политику мирными средствами. США настаивают на своих четырех принципах, представленных 3 сентября 1941 года, и, соответственно, не намерены вести дипломатические переговоры, пока японские войска не будут выведены из Китая и Французского Индокитая.

Таким образом, представляется, что нет надежды на успех в удовлетворении наших требований в течение короткого срока, установленного на совещании в присутствии Императора 6 сентября.

11. Какое воздействие война против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов окажет на чунцинский режим? (Изучалось Министерством иностранных дел, Военным и Морским министерствами.)

Начало Японией военных действий против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов усилит решимость Чан Кайши вести продолжительную войну сопротивления Японии и поддержит дух его войск, так как в его распоряжение поступит помощь США и Великобритании.

Если будут захвачены базы в Шанхае и Гонконге, через которые поступает помощь Чан Кайши, транспортировка грузов по Бирманскому маршруту будет пресечена продвижением на юг японских вооруженных сил и обеспечены оперативные результаты на южных территориях, помощь Чан Кайши со стороны проживающих на южных территориях китайцев прекратится. Это усилит экономическое давление на режим Чана, а также воздействует на боевой дух его войск. Это, в свою очередь, подействует на дух лидеров режима Чана, и колеблющиеся офицеры с большей готовностью продадут свою преданность нанкинскому режиму, тем самым еще более подрывая силы режима Чана.

 

Приложение № 30

Показания под присягой премьер-министра Тодзио перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку в отношении решения Японии вступить в войну

«В отношении решения Японии вступить в войну.

В 10.00 27 ноября 1941 года правительство и Императорский генеральный штаб провели совместное заседание в Императорском дворце. (Предложение Соединенных Штатов от 26 ноября к открытию заседания еще не был получено.) Министр иностранных дел сообщил об обстоятельствах и трудностях американо-японских переговоров.

Тем временем наши военный и морской атташе в Вашингтоне сообщили сущность предложения Соединенных Штатов. (Монография № 147, Приложение 9). В 14.00 27-го для обсуждения пунктов предложения было созвано еще одно совместное заседание. Большинство присутствовавших были поражены суровостью требований Соединенных Штатов. Насколько я помню, основные заключения, сделанные после обсуждения, были следующими.

1. Меморандум Соединенных Штатов от 26 ноября 1941 года является для Японии ультиматумом.

2. Япония не может его принять. Складывается впечатление, что Соединенные Штаты предложили такие условия, в полной мере представляя, что они неприемлемы для Японии. Более того, меморандум был представлен при полном информировании и с согласия заинтересованных стран.

3. Учитывая недавние меры, принятые Соединенными Штатами против Японии, и их нынешнюю позицию, представляется, что США уже приняли решение воевать против Японии. Грубо говоря, Япония чувствовала необходимость быть готовой в любой момент отразить атаку Соединенных Штатов. Поэтому было решено, что, так как надежды на дальнейшие переговоры с Соединенными Штатами нет, Японии следует действовать в соответствии с решениями, принятыми на совещании в присутствии Императора 5 ноября.

Совместное совещание не смогло принять окончательное решение, что вызвало необходимость проведения совещания в присутствии Императора. Следующее такое совещание, на котором должны были присутствовать все члены кабинета, представлявшие японское правительство, было назначено на 1 декабря. Период между двумя заседаниями был выбран сознательно, так как стало известно, что Император глубоко обеспокоен и желает услышать мнения старейшин по этому вопросу.

В 10.00 28 ноября состоялось заседание кабинета, на котором, насколько я помню, министр иностранных дел Того представил детальный отчет по американо-японским переговорам. Обсуждалось решение, накануне принятое на совместном совещании, и все присутствовавшие министры выразили свое согласие с этим решением. Однако окончательное решение о начале войны было отложено до совещания в присутствии Императора, которое должно было состояться 1 декабря.

Непосредственно перед открытием заседания кабинета министр иностранных дел Того встретился со мной и доложил о телеграмме от 26 ноября от посла Номура в отношении его предложения, чтобы Император направил послание президенту Рузвельту. Он также сообщил мне, что уже переговорил с морским министром Симада по этому вопросу.

После тщательного изучения мы пришли к заключению, что это не приведет к выходу из сложившегося тупика. Более того, после получения телеграммы государственного секретаря Халла стало ясно, что отправка Императором такого послания совершенно неприемлема. Судя по всему, посол отправил телеграмму до того, как получил ноту Халла.

Соответственно, японский посол в Вашингтоне был проинформирован, что его предложение признано неподходящим.

Ниже приводятся некоторые факты, о которых я узнал после войны и о которых ничего не знал в те критические времена.

1. Власти Соединенных Штатов добились успеха в расшифровке наших секретных кодов и знали о нашем решении от 28 ноября еще до того, как оно было официально им представлено.

2. Государственный департамент Соединенных Штатов знал, что японское предложение от 20 ноября 1941 года (план «Оцу») будет последним предложением Японии Соединенным Штатам.

3. Еще до ноты Халла от 26 ноября Соединенные Штаты подготовили набросок временного соглашения, основанного на идее президента Рузвельта, чтобы допустить ведение переговоров с целью выигрыша во времени для наращивания вооружений армии и флота Соединенных Штатов. Однако эта идея временного соглашения была оставлена ввиду сильного противодействия британского и чунцинского правительства. Вследствие этого была отправлена нота от 26 ноября, хотя Соединенные Штаты понимали, что она не будет приемлема для Японии.

4. К концу ноября 1941 года Соединенные Штаты, совместно с Великобританией, приняли решение вести войну против Японии. Более того, США были намерены заставить Японию совершить первые открытые действия.

В течение многих тревожных часов, пережитых в конце ноября мы не подозревали, что Соединенные Штаты действуют таким образом».

 

Приложение № 31

Показания под присягой премьер-министра Тодзио перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку в отношении совета старейшин, состоявшегося в присутствии Императора 29 ноября 1941 года

«29 ноября 1941 года, за два дня до совещания в присутствии Императора, правительство, в соответствии с милостивым желанием Императора, пригласило старейшин собраться в Императорском дворце, чтобы передать им свои намерения в отношении начала военных действий против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов и, одновременно, доложить Трону свои соображения в этом отношении. Эта процедура носила неопределенный характер ввиду огромного стремления Его Величества к миру, которое заставляло его исследовать любую возможность избежания войны. Среди старейшин, призванных участвовать в совещании, были бывшие премьер-министры Коноэ, барон Хиранума, генерал Хаяси, г-н Хирота, генерал Абэ, адмирал Ёнаи, барон Вакацуки и адмирал Окада, а также г-н Хара, президент Тайного совета.

Несмотря на то, что совещание назвали советом старейшин, оно фактически было скорее неофициальным обсуждением, чем совещанием. Я хотел бы разъяснить, что хотя этих людей именовали «старейшинами», они заметно отличались от «старейшин», или «гэнро», периода русско-японской войны. «Гэнро» тех дней поименно перечислялись в Императорском рескрипте в качестве государственных деятелей-ветеранов, на плечи которых ложилась ответственность за решения, принятые во времена национального кризиса. Однако нынешние «старейшины» официально таковыми не назывались и были призваны лишь потому, что в прошлом все они занимали должность премьер-министра Японии.

На этом совещании правительство было представлено мной, в качестве премьер-министра и военного министра, морским министром Симада, министром иностранных дел Того, министром финансов Кайя и президентом комиссии по планированию Судзуки. От Императорского генерального штаба не присутствовал никто. Я объяснил, почему правительство считало, что война с Соединенными Штатами и Великобританией неизбежна, а министр иностранных дел Того рассказал о деталях американо-японских переговоров. Старейшины задали ряд вопросов в отношении американо-японских переговоров, а также о военном потенциале Японии. Правительство дало ответы на эти вопросы, но сейчас я не помню деталей. Показания адмирала Окада, данные перед этим трибуналом 26 сентября 1947 года, свидетельствовавшие о том, что я отказался объяснить причины, сославшись на «государственные тайны», определенно не подтверждены фактами. Некоторые детали не сообщались лишь о вопросах, относившихся к чисто военной стратегии.

После обеда Император вызвал старейшин к себе и спросил их мнения о возможной войне против Соединенных Штатов и Великобритании. В дополнение к старейшинам на совещание во второй половине дня были вызваны министры кабинета, присутствовавшие на утреннем совещании, а также лорд-хранитель малой печати Кидо. Я полагаю, что сущность мнений присутствовавших точно зафиксирована в дневнике маркиза Кидо. Высказанные мнения в основном заключались в нижеследующем.

1. Даже если настоящие переговоры не удадутся, мы должны воздерживаться от войны и планировать будущие переговоры.

2. Не существует иной альтернативы, кроме как доверять правительству, поскольку после всестороннего изучения вопроса оно приняло решение прибегнуть к войне.

3. В случае продолжительной войны возникнет беспокойство относительно способности Японии обеспечить снабжение сырьем, а также в отношении общественного мнения.

4. Если эта война ведется за само наше существование, то мы должны подготовиться к ней, даже если предвидим поражение, однако опасно прибегать к войне лишь для того, чтобы поддержать План сопроцветания Великой Восточной Азии.

Я разъяснил намерения правительства в отношении каждого из пунктов. Касательно первого мнения я объяснил, что правительство сделало все возможное, чтобы успешно завершить переговоры, однако, учтя все, в конце концов пришло к заключению, что если мы не прибегнем к войне, то возникнет угроза существованию Японии как нации. После этого я разъяснил причины, по которым правительство приняло первый план совместного совещания, состоявшегося с 23 октября по 2 ноября 1941 года. Второе мнение в комментариях не нуждалось. В отношении третьего я сказал:

«Япония желает скорого решительного сражения, но в войне всегда есть другая сторона, поэтому всегда будут времена, когда ситуация станет развиваться не так, как ожидается или желается. Поэтому мы должны быть готовы к продолжительной войне. В ходе совместных совещаний мы провели всестороннее изучение потенциала Японии для продолжительной войны; в целом главными элементами проблемы являются следующие.

1. Сможет ли Япония сохранить возможность снабжения в случае продолжительной войны и, даже если сможет, сохранится ли боевой дух японцев?

2. Когда и как война может быть прекращена?».

В отношении первого вопроса все зависело от результатов начальных стадий войны. Хотя мы не могли уверенно утверждать, что они будут успешны, Императорский генеральный штаб казался совершенно убежденным в этом.

(Не было сделано никаких упоминаний о вопросах, относящихся к чисто военной стратегии, в том числе о запланированном ударе по Гавайям.) Если мы сумеем добиться ожидаемого успеха, в котором столь уверен Императорский генеральный штаб, то сможем до некоторой степени смягчить нашу насущную потребность в сырье, захватив стратегически важные районы и тем самым получив важные военные материалы, в частности нефть. Правительство и вооруженные силы приложат все усилия к достижению этой цели. Следующим был вопрос о поддержании транспорта. В этом отношении мы должны рассчитывать в основном на флот. В отношении волнений населения в целом правительство примет все возможные меры предосторожности, с учетом четырех лет войны против Китая и усиления пропаганды со стороны наших врагов. Но, прежде всего, мы должны быть уверены в лояльности населения, которое никогда не подводило свою страну в момент кризиса.

Что касается второго вопроса, он много обсуждался на совместных совещаниях, где мы изучали план, заключавшийся в проведении в подходящее время мирных переговоров посредством Советского Союза или Ватикана. Мы не смогли прийти к определенному плану, в котором были бы уверены. Поэтому мы были бы рады услышать любое предложение членов совета. Если мы добьемся успеха в первых столкновениях, то сколь возможно быстро займем стратегически важные районы, после чего сумеем создать план чтобы выдержать в случае необходимости продолжительную войну. Поэтому мы должны, с одной стороны, активно действовать, а с другой – культивировать и развивать потенциал нации. Одновременно мы примем все возможные меры, как политические, так и стратегические, чтобы в сотрудничестве с Германией заставить Великобританию и Чунцин искать мира и тем самым подорвать волю к сопротивлению Соединенных Штатов.

Я объяснил, что мы будем действовать на основе этих принципов, но в настоящий момент определенного плана относительно способа окончания войны не имеется. Это должно быть решено в соответствии со складывающимися обстоятельствами.

Совещание закончилось в 16.00.

После его окончания во дворце состоялось совместное совещание, на котором было решено провести 1 декабря совещание для обсуждения вопроса о начале военных действий против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов.

Внезапно, несколько позже 16.00 30 ноября, я был вызван Императором. Я немедленно направился во дворец и получил аудиенцию. Император сообщил мне, что его брат, принц Такамацу, сказал ему, что флот желает избежать войны. Император спросил моего мнения по этому вопросу, на что я ответил следующим образом:

«Избежать этой войны – общее желание вашего правительства и Императорского генерального штаба. Совместное совещание после тщательного всестороннего рассмотрения пришло к решению, которое уже было неофициально доложено Трону, а именно – что альтернативы войне в целях самообороны не имеется.

Если, однако, Ваше Величество имеет хотя бы малейшие сомнения по этому вопросу, будет мудро призвать начальника Генерального штаба флота и морского министра и предложить им объяснить положение более полно».

В тот же вечер, около 19.00, маркиз Кидо, лорд-хранитель малой печати, проинформировал меня по телефону, что Император разрешил собрать совещание в его присутствии 1 декабря».

 

Приложение № 32

Меморандум, переданный в Вашингтоне правительству Соединенных Штатов 7 декабря 1941 года (вашингтонское время)

1. Правительство Японии, движимое искренним желанием прийти к дружественному взаимопониманию с правительством Соединенных Штатов, с тем, чтобы две страны общими усилиями обеспечили мир в Тихоокеанском регионе и тем самым способствовали осуществлению всеобщего мира, с апреля с максимально возможной искренностью вело с правительством Соединенных Штатов переговоры в отношении урегулирования и развития японо-американских связей и стабилизации Тихоокеанского региона.

Правительство Японии имеет честь открыто выразить свои взгляды в отношении позиции, которую упорно сохраняло правительство Соединенных Штатов, а также мер, которые принимали Соединенные Штаты и Япония в течение этих восьми месяцев.

2. Обеспечение стабильности Восточной Азии и поддержание всеобщего мира с тем, чтобы позволить всем нациям найти свое правильное место в мире, является неизменной политикой японского правительства.

С тех пор как из-за неспособности Китая понять истинные намерения Японии возник китайский вопрос, японское правительство стремилось к восстановлению мира и последовательно прилагало все возможные усилия для предотвращения расширения подобных войне беспорядков. В то же время, в сентябре прошлого года правительство Японии заключило Тройственный пакт с Германией и Италией.

Однако и Соединенные Штаты, и Великобритания прибегли ко всем возможным мерам помощи чунцинскому режиму с тем, чтобы помешать установлению мира между Японией и Китаем, вмешиваясь в конструктивные попытки Японии, направленные на стабилизацию Восточной Азии. Оказывая давление на Голландскую Ост-Индию или угрожая Французскому Индокитаю, они пытались подорвать стремление Японии к идеалу всеобщего процветания в сотрудничестве с этими режимами. Более того, когда Япония, в соответствии со своим договором с Францией, приняла меры к совместной обороне Индокитая, как американское, так и британское правительство умышленно неверно истолковало это как угрозу своим владениям. Заставив праительство Голландской Ост-Индии присоединиться к ним, они заморозили японские активы за границей и нарушили свои экономические связи с Японией. Проявив тем самым несомненно враждебное отношение, эти страны активизировали свои военные приготовления, усиливая кольцо окружения Японии, и создали положение, которое угрожает самому существованию Империи.

Тем не менее, для содействия быстрому урегулированию премьер-министр Японии в прошедшем августе предложил встретиться с президентом Соединенных Штатов с тем, чтобы обсудить важные для обеих сторон проблемы Тихоокеанского региона. Однако Соединенные Штаты, приняв в принципе это предложение, настояли, что встреча должна произойти после того, как будет достигнуто соглашение по основным вопросам.

3. Впоследствии, 25 сентября, японское правительство представило предложение, основанное на формулировке, предложенной правительством Соединенных Штатов, учтя прошлые американские претензии и включив японскую точку зрения. Продолжившиеся дискуссии оказались бесполезны. Соглашения достигнуть не удалось. Поэтому нынешний кабинет представил пересмотренное предложение, еще более уменьшив японские претензии в отношении наиболее трудных пунктов переговоров, и энергично старался достигнуть урегулирования. Однако правительство Соединенных Штатов, непреклонно придерживавшееся своих первоначальных утверждений, ни в малейшей степени не продемонстрировало какой-либо воли к примирению. Переговоры не продвинулись. Поэтому японское правительство, приложив максимальные усилия к избежанию кризиса в японо-американских отношениях, с целью достижения справедливого решения по наиболее важным и срочным вопросам 20 ноября представило еще одно предложение, которое было упрощенным вариантом предыдущего и оговаривало следующие пункты.

а. Правительства Японии и Соединенных Штатов обяжутся не направлять вооруженные силы ни в один из районов Юго-Восточной Азии и южной части Тихого океана, за исключением Французского Индокитая.

б. Два правительства будут сотрудничать в целях получения тех товаров и предметов потребления, в которых нуждаются обе страны.

в. Правительства предпримут взаимное восстановление торговых связей до состояния, предшествовавшего замораживанию активов. Правительство Соединенных Штатов снабдит Японию требуемым количеством нефти.

г. Правительство Соединенных Штатов воздержится от мер и действий, наносящих ущерб попыткам восстановления общего мира между Японией и Китаем.

д. Правительство Японии предпримет вывод войск, дислоцированных ныне во Французском Индокитае либо после восстановления мира между Японией и Китаем, либо после установления мира в Тихоокеанском регионе. Оно готово вывести японские войска из южной части Французского Индокитая в северную его часть вслед за заключением настоящего соглашения.

В отношении Китая японское правительство, выражая свою готовность принять предложение президента Соединенных Штатов быть посредником в переговорах о мире между Японией и Китаем, как предлагалось ранее, просит Соединенные Штаты не предпринимать ничего, что может помешать восстановлению китайско-японского мира, после того, как стороны вступят в прямые переговоры.

Американское правительство не только отвергло упомянутое выше предложение, но и сделало известным свое намерение продолжить оказание помощи Чан Кайши. Несмотря на упомянутое выше предложение, оно отозвало предложение президента действовать в качестве так называемого посредника в установлении мира между Японией и Китаем, ссылаясь на преждевременность этой меры. В конце концов, 26 ноября, с позиции навязывания японскому правительству тех принципов, которых оно постоянно придерживалось, правительство Соединенных Штатов сделало предложение, полностью игнорировавшее японские претензии. Это является источником глубокого сожаления японского правительства.

4. С начала настоящих переговоров японское правительство всегда сохраняло справедливую и примирительную позицию и делало все, что было в его силах для достижения урегулирования, для чего пошло на все возможные уступки. В отношении китайского вопроса, который представляет собой важный предмет переговоров, японское правительство заняло наиболее примирительную позицию. Что касается принципа недискриминации в международной торговле, пропагандируемого правительством Соединенных Штатов, то японское правительство выразило свое желание видеть названный принцип применяемым по всему миру, объявило, что японское правительство будет стараться применять его во всем Тихоокеанском регионе, включая Китай, и ясно показало, что не намерено препятствовать экономической деятельности третьих держав в Китае, если эта деятельность будет на справедливой основе. Более того, в отношении вопроса вывода войск из Французского Индокитая японское правительство даже вызвалось, как указывалось выше, осуществить немедленный вывод в качестве меры для смягчения ситуации. Предполагается, что дух примирения, продемонстрированный японским правительством во всех этих вопросах, вполне оценен американским правительством.

С другой стороны, американское правительство, твердо придерживающееся теорий в ущерб реалиям и отказывающееся уступить и дюйм в своих непрактичных принципах, вызвало неуместное затягивание переговоров. Позицию американского правительства понять трудно, и японское правительство желает привлечь особое внимание американского правительства к следующим пунктам.

а. Во имя всеобщего мира американское правительство пропагандирует те принципы, которые ему выгодны, и настаивает на принятии таковых японским правительством. Всеобщий мир может быть достигнут только путем отыскания общеприемлемой формулы через понимание реального положения и взаимное уважение позиций друг друга. Позиция игнорирования реалии и навязывания эгоистичных взглядов одной стороны едва ли способствует завершению переговоров.

Среди различных принципов, выдвинутых американским правительством, есть такие, которые японское правительство в основном готово принять, но ввиду действительного состояния мира попытка правительства Соединенных Штатов настоять на их немедленном принятии представляется утопической идеей.

Предложение заключить многосторонний пакт о ненападении между Японией, Соединенными Штатами, Великобританией, Китаем, Советским Союзом, Нидерландами и Таиландом, основанный на старой концепции коллективной безопасности, далек от реалий Восточной Азии.

б. Американское предложение содержит утверждение: «Оба правительства согласятся, что никакое соглашение, заключенное с любой третьей стороной или сторонами, не будет интерпретировано таким образом, что войдет в конфликт с фундаментальной целью этого соглашения, а именно установлением и сохранением мира в Тихоокеанском регионе». Предполагается, что вышеупомянутое положение призвано ограничить Японию в выполнении ее обязательств по Тройственному пакту на случай, если Соединенные Штаты станут участвовать в войне в Европе, поэтому как таковое оно не может быть принято японским правительством.

Можно счесть, что правительство Соединенных Штатов, находящееся в плену своих взглядов и мнений, замышляет расширение войны. Хотя с одной стороны оно старается обезопасить свой тыл путем стабилизации Тихоокеанского региона, с другой стороны оно оказывает помощь Великобритании и готовится к нападению во имя самозащиты на Германию и Италию – две страны, стремящиеся установить новый порядок в Европе. Такая политика полностью расходится со многими принципами, на которых американское правительство предлагает мирными средствами основывать стабильность на Тихом океане.

в. В то время как правительство Соединенных Штатов, в соответствии с принципами, которых оно жестко придерживается, возражает против урегулирования международных проблем путем военного давления, оно использует, совместно с Великобританией и другими нациями, давление экономической мощью. Обращение к такому давлению в качестве средства воздействия на международные отношения следует осудить, так как оно бывает еще менее гуманным, чем военное.

г. Невозможно не прийти к заключению, что Соединенные Штаты желают поддерживать и усиливать, совместно с Великобританией и другими державами, доминирующее положение, которое они занимают не только в Китае, но и в других районах Восточной Азии. Фактом истории стран Восточной Азии является то, что в течение прошедших двух столетий или более они были вынуждены соблюдать статус-кво под контролем англо-американской политики империалистической эксплуатации и жертвовать собой ради благополучия двух наций. Японское правительство не может терпеть увековечивания такого положения, поскольку оно прямо идет вразрез с фундаментальной политикой Японии, направленной на то, чтобы позволить каждой нации обладать надлежащим местом в мире.

Условия, предлагаемые правительством Соединенных Штатов в отношении Французского Индокитая, являются наглядным примером вышеупомянутой американской политики. Таким образом, шесть стран – Япония, Соединенные Штаты, Великобритания, Нидерланды, Китай и Таиланд – должны уважать территориальную целостность и суверенитет Французского Индокитая, а равенство в обращении в области торговли и коммерции будет равносильно помещению этой территории под совместные гарантии правительств этих шести стран. Помимо того, что это предложение полностью игнорирует позицию Франции, для японского правительства оно полностью неприемлемо, поскольку такое урегулирование не может считаться ничем иным, как распространением на Французский Индокитай системы, сходной со структурой Договора девяти держав, ответственным за нынешние затруднения в Восточной Азии.

д. Все пункты, требуемые правительством Соединенных Штатов от Японии в отношении Китая, такие как общая эвакуация войск и безоговорочное применение принципа недискриминации в международной торговле, игнорируют действительные условия в Китае и рассчитаны на то, чтобы упразднить позицию Японии в качестве стабилизирующего фактора в Восточной Азии. Позиция правительства Соединенных Штатов, требующего от Японии не поддерживать в военном, политическом или экономическом отношении любой режим, за исключением чунцинского, и таким образом пренебрегающего существованием нанкинского правительства, разрушает саму основу настоящих переговоров. Это требование американского правительства становится в один ряд с отказом прекратить помощь чунцинскому режиму и ясно демонстрирует намерение помешать восстановлению нормальных отношений между Японией и Китаем и возвращению мира в Восточную Азию.

5. Говоря кратко, американское предложение содержит определенные приемлемые пункты, в частности относящиеся к коммерции, в том числе заключение торгового соглашения, взаимная отмена заморозочных ограничений, стабилизация обмена иены и доллара, отмена прав экстерриториальности в Китае. Однако, с другой стороны, рассматриваемое предложение игнорирует жертвы Японии, понесенные в течение четырех лет Китайского инцидента, угрожает самому существованию Империи и дискредитирует ее честь и достоинство. Поэтому, рассматривая предложение в целом, японское правительство с сожалением отказывается считать его основой для переговоров.

6. Желая быстро завершить переговоры, японское правительство предлагало одновременно с завершением японо-американских переговоров подписать соглашения с Великобританией и другими заинтересованными странами. Предложение было принято правительством Соединенных Штатов. Однако, так как американское правительство, в результате частых консультаций с Великобританией, Австралией, Нидерландами и Чунцином, сделало предложение от 26 ноября, по всей вероятности, отвечающее желаниям чунцинского режима в китайском вопросе, следует заключить, что все эти страны совместно с Соединенными Штатами игнорируют позицию Японии.

7. Намерение американского правительства явно состоит в том, чтобы совместно с Великобританией и другими странами тайно помешать усилиям Японии по установлению мира путем создания нового порядка в Восточной Азии, а особенно в том, чтобы защитить англо-американские права и интересы посредством поддержания войны между Японией и Китаем. Это намерение ясно обнаружилось в ходе настоящих переговоров. Таким образом, искренняя надежда японского правительства на урегулирование японоамериканских отношений и сохранение и обеспечение мира на Тихом океане путем сотрудничества с американским правительством, в конце концов, была утрачена.

Японское правительство с сожалением уведомляет настоящим правительство Соединенных Штатов, что ввиду позиции последнего оно не может прийти к иному заключению, кроме того, что достичь соглашения путем дальнейших переговоров невозможно.

 

Приложение № 33

Заявление посла Номура в отношении представления ультиматума Соединенным Штатам

«Около 10.30 (по вашингтонскому времени) в воскресенье, 7 декабря, я впервые прочел телеграфированные мне указания о том, что документ должен быть передан правительству Соединенных Штатов в 13.00. Немедленно (к этому моменту я еще не дочитал весь текст ответа) я попросил аудиенции у государственного секретаря и был проинформирован, что на время обеда у него назначена встреча. Затем я попросил о встрече с заместителем государственного секретаря, но мне ответили, что со мной встретится сам государственный секретарь.

Хотя я получил указание передать документ правительству Соединенных Штатов в 13.00, его расшифровка и перепечатка не могли быть закончены вовремя. Поэтому я прибыл в Госдепартамент в 14.00. После непродолжительного ожидания в 14.20 я вошел в кабинет государственного секретаря… Я сказал ему: «Я получил указание передать вам этот ответ в 13.00». Государственный секретарь спросил: «Почему он должен быть передан мне в 13.00?» «Не знаю», – ответил я. Прочитав весь ответ, он очень сердито сказал мне: «В течение последних девяти месяцев я не сказал ни слова неправды. Я никогда не видел документа, столь изобилующего ложными утверждениями и искажениями».

(Примечание. Удар по Пёрл-Харбору был назначен на 13.30 (по вашингтонскому времени) 7 декабря, и хотя его осуществление запоздало на несколько минут, в целом он был осуществлен в соответствии с планом. Говоря кратко, из-за задержек в рутинной работе в Вашингтоне, ультиматум был передан правительству Соединенных Штатов примерно через 50 минут после начала атаки. Это послужило поводом для серьезного обвинения в нападении исподтишка.)»

(Примечание автора [166]То есть Томиока Садатоси. (– Примечание переводчика).
. Так как это было воскресенье, чиновники, отвечавшие в японском посольстве в Вашингтоне за входящие телеграммы, несколько задерживались с докладами. Ранним утром военно-морской атташе обнаружил, что срочные телеграммы накапливаются, и привлек к этому внимание чиновников.)

 

Приложение № 34

Императорский рескрипт об объявлении войны

(Опубликован кабинетом в 11.00 8 декабря 1941 года)

«Мы, волею неба Император Японии, восседающий на троне никогда не прерывавшейся династии, предписывает вам, нашим верным и храбрым подданным.

Настоящим мы объявляем войну Соединенным Штатам Америки и Британской Империи. Рядовые и офицеры наших армии и флота должны выполнить свой долг в осуществлении войны, наши гражданские служащие различных учреждений должны верно и усердно выполнять назначенные им задачи, и все остальные наши подданные должны выполнять свои обязанности; вся нация, объединенная единой волей, должна напрячь все свои силы так, чтобы ничто не смогло воспрепятствовать достижению наших военных целей.

Обеспечить стабильность Восточной Азии и внести вклад в установление мира есть дальновидная политика, определеннная нашим Великим Блистательным Императорским Дедом и наследовавшим ему нашим Великим Императорским Отцом, которую мы принимаем близко к сердцу.

Руководящими принципами внешней политики нашей Империи всегда было поддерживать дружбу между народами и преуспевать совместно со всеми народами. То, что нашей Империи приходится скрестить мечи с Соединенными Штатами и Великобританией, – действительно неизбежно и далеко от наших желаний.

Прошло более четырех лет с того времени, как Китай, не понимающий истинных намерений нашей Империи и опрометчиво навлекающий на себя неприятности, нарушил мир в Восточной Азии и вынудил нашу Империю взяться за оружие. Хотя там было восстановлено национальное правительство Китая, с которым Япония достигла добрососедских сношений и сотрудничества, режим, сохранившийся в Чунцине, в надежде на защиту Соединенных Штатов и Великобритании продолжает братоубийственное сопротивление. Страстно желая осуществления своего неумеренного стремления к доминированию на Востоке, Соединенные Штаты и Великобритания, предоставляя помощь чунцинскому режиму, усугубляют беспорядки в Восточной Азии. Более того, эти две державы, подстрекая другие страны следовать за ними, чтобы бросить нам вызов, усилили свои военные приготовления со всех сторон нашей Империи. Всеми возможными средствами они препятствовали нашей мирной торговле и, в конце концов, прибегли к прямому нарушению торговых отношений, создав серьезную угрозу самому существованию нашей Империи.

Терпеливо мы ждали и долго терпели, надеясь, что наше правительство сможет выйти из этого положения миром, но наши противники, не выказав ни малейшей воли к примирению, чрезмерно затягивали урегулирование, тем временем усиливая экономическое и политическое давление, дабы привести нашу Империю к покорности.

Такое развитие событий, если его не остановить, не только сведет на нет многолетние усилия нашей Империи по стабилизации положения в Восточной Азии, но создаст опасность для самого существования нашей нации. Положение таково, что наша Империя во имя своего существования и самообороны не имеет другого выхода, кроме как прибегнуть к оружию и сокрушить любую преграду на своем пути.

Священные духи наших Императорских предков защищают нас с небес, мы надеемся на верность и храбрость наших подданных, на наше уверенное ожидание, что задача, завещанная нашими предками, будет осуществлена, все источники зла будут быстро искоренены и установится продолжительный мир в Восточной Азии, к сохранению славы нашей Империи.

Императорская подпись и печать.

8 декабря 1941

 

Приложение № 35

Показания под присягой премьер-министра Тодзио перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку в отношении Императорского рескрипта об объявлении войны

«…Ввиду серьезности предмета, до того как он принял окончательную форму, я сделал два или три предварительных доклада Трону. В этих случаях мы, в соответствии с пожеланиями Его Величества, изменили под ответственность кабинета следующие два пункта.

Первым была строка в третьем параграфе Рескрипта, которая в соответствии с пожеланиями Его Величества отныне читалась так: «…То, что нашей Империи приходится скрестить мечи с Соединенными Штатами и Великобританией, – действительно неизбежно и далеко от наших желаний».

Вторым была поправка в заключительной части рескрипта, которая была передана 1 декабря лордом-хранителем печати Кидо секретарю кабинета Инада. Первоначальный текст заключительного параграфа черновика, читавшийся как «тем самым возвышая и увеличивая славу Императорского Пути в отечестве и за его пределами» был исправлен на «…к сохранению славы нашей Империи». Из этих двух поправок совершенно ясны истинные намерения и цели Его Величества.

Копия публикуемого Императорского рескрипта об объявлении войны была передана для обсуждения Тайному совету. Я помню, что это произошло после 11.00 8 декабря, когда кабинет обнародовал этот рескрипт вслед за его обсуждением на Тайном совете, а затем была получена санкция Императора. Общее содержание обсуждения Тайным советом было таким, как это представлено в записях от 8 декабря. В записях утверждалось, что я объяснил Комиссии по расследованию Тайного совета, что, так как решение о войне против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов было принято на совместном совещании 1 декабря, переговоры с США после этого продолжались лишь из стратегических соображений и что Япония не собирается объявлять войну Нидерландам из соображений будущего стратегического удобства.

Мои объяснения Тайному совету не были записаны стенографическими методами, а лишь суммированы секретарем. Поэтому они неточно передают мои слова. В точности я сказал следующее:

«Решение вести войну против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов было принято 1 декабря. После этой даты все наши усилия заключались в приготовлениях к началу военных действий. Однако даже в ходе этих приготовлений мы продолжали надеяться, что каким-либо образом будет достигнуто дипломатическое урегулирование за счет пересмотра правительством Соединенных Штатов его позиции. В случае если бы эта надежда сбылась, мы намеревались приостановить все военные операции. Однако война действительно разразилась, и так как мы не предполагали никакой атаки против Нидерландов в начале военных действий, объявление Японией войны против них представлялось ненужным. По этой причине Нидерланды не были включены в Императорский рескрипт».

 

Приложение № 36

Оперативный приказ Объединенного Флота № 1 от 5 ноября 1941 г.

Совершенно секретно

Оперативный приказ Объединенного флота № 127

На борту флагмана «Нагато» в бухте Саэки, 5 ноября 1941 года

Главнокомандующий Объединенного флота Ямамото Исороку

Приказ по Объединенному флоту

Операции Объединенного флота против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов будут осуществляться в соответствии с отдельным руководством.

Отдельный том совершенно секретного Приказа по Объединенному флоту № 1

Операции Объединенного флота

против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов

Содержание

Часть I. Операции Объединенного флота на случай, если война с Соединенными Штатами, Великобританией и Нидерландами начнется во время операций в Китае

Глава I. План действий

Глава II. Приготовления к объявлению войны и началу военных действий

Раздел 1. Приготовления к объявлению войны

Раздел 2. Начало военных действий и дозволенное использование вооруженной силы

Глава III. Операции первой фазы

Раздел 1. Оперативная политика

Раздел 2. План операций против флота США

Раздел 3. План Южных операций

Раздел 4. Оперативные периоды

Раздел 5. Диспозиция сил

Глава IV. Операции второй фазы

Раздел 1. Оперативная политика

Раздел 2. Ключевые пункты, которые следует оборонять в занятых районах, и передовые базы

Раздел 3. Территории, назначенные для захвата или разрушения

Раздел 4. Диспозиция сил

Глава V. Защита морских коммуникаций, нарушение морских коммуникаций противника, минная война

Раздел 1. Защита морских коммуникаций

Раздел 2. Операции по нарушению морских коммуникаций

Раздел 3. Минная война

Глава VI. Связь

Глава VII. Снабжение

Глава VIII. Операции других сил, не входящих в состав Объединенного флота

Раздел 1. Операции сил каждого из военно-морских округов и малых военно-морских округов

Раздел 2. Операции Китайского флота

Часть II. Операции Объединенного флота на случай, если война с Россией начнется во время войны с Соединенными Штатами, Великобританией, Нидерландами и Китаем

Глава I. Оперативная политика

Глава II. Диспозиция сил

Глава III. Операции других сил, не входящих в состав Объединенного флота.

Раздел 1. Операции сил каждого из военно-морских округов и малых военно-морских округов

Раздел 2. Операции Китайского флота

Часть III. Различные правила

Глава I. Время, которое следует использовать

Глава II. Карты, которые следует использовать

Глава III. Идентификация своих и неприятельских сил

Часть I. Операции Объединенного флота на случай, если война с Соединенными Штатами, Великобританией и Нидерландами начнется во время операций в Китае

Глава I. План действий

1. На востоке флот Соединенных Штатов будет уничтожен, а оперативные линии и линии снабжения, протягивающиеся к Дальнему Востоку, – перерезаны.

2. На западе будет осуществлено вторжение в Британскую Малайю и перерезаны Бирманская дорога, британские оперативные линии и линии снабжения, протягивающиеся на восток.

3. Вражеские силы на Востоке будут уничтожены, а операционные базы противника и области, богатые природными ресурсами, – захвачены.

4. Путем захвата и использования стратегических пунктов и укрепления обороны будет создана структура для ведения продолжительной войны.

5. Вражеские силы будут перехвачены и сокрушены.

6. Будут развиваться боевые успехи, и тем самым – подрываться боевой дух противника.

(Комментарий. Вышеизложенный план основывался на оперативной политике Генерального штаба флота и, соответственно, не требовал доработки. Однако план уничтожения флота Соединенных Штатов на востоке демонстрировал серьезное намерение вести операции в районе Гавайев.)

Глава II. Приготовления к объявлению войны и началу военных действий

Раздел 1. Приготовления к объявлению войны

1. В случае если наша Империя решит закончить оперативные приготовления в ожидании войны с Соединенными Штатами, Великобританией и Нидерландами, будут изданы «Первые приготовления к войне» и объявлен предварительно назначенный день начала операции (день Υ).

(В то время, когда разрабатывался этот приказ, было невозможно сказать, когда Императорский генеральный штаб и правительство придут к решению начинать или не начинать войну или когда будет издан приказ Генерального штаба флота, в котором будет разъяснено, как должны осуществляться оперативные приготовления и каковы сроки их исполнения. Ввиду этого Объединенный флот издавал свои собственные инструкции, такие как «Первые приготовления к войне», и давал свои обозначения, такие как «День Υ».)

Соответственно, каждое из соединений будет действовать следующим образом.

а. Без дополнительных указаний все флоты перейдут на новую организацию и закончат боевые приготовления в соответствии с диспозицией сил для первого периода первой фазы операций, а затем, как будет указано их командирами, в надлежащий момент выдвинутся в назначенные пункты и изготовятся к бою.

(Комментарий. Пункты ожидания были назначены в соответствии с Центральным соглашением между армией и флотом или определены

Объединенным флотом в соответствии с диспозицией его сил. Они не являлись пунктами развертывания и в общем были определены в метрополии, Внутренних Южных морях, на островах Формоза и Хайнань.)

б. Каждое из соединений примет строгие меры предосторожности против внезапного удара, который может быть нанесен силами Соединенных Штатов, Великобритании или Нидерландов.

(Комментарий. Существовала значительная вероятность начала атаки противником. Позже вышел приказ Императорского генерального штаба по флоту, определивший в конкретных выражениях масштабы вооруженного сопротивления, которое следует оказать.)

в. Командующим каждым из соединений разрешается тайно вести разведку, только если это необходимо, особенно вследствие требований оперативной обстановки.

(Комментарий. Ввиду крайней необходимости Императорский генеральный штаб разрешил Объединенному флоту тайно вести разведку.)

г. В соответствии с оборонительными планами 4-й флот в предписанное время начнет минные постановки вокруг островов Южных морей.

2. В случае если передовым силам, необходимым для осуществления операций, придется выдвигаться в оперативные районы, будут изданы «Вторые приготовления к войне» и каждое из соединений станет действовать следующим образом.

а. Подводное соединение, Ударное авианосное соединение, Соединение действий на коммуникациях, подводные лодки Южного соединения и Соединения Южных Морей выйдут в район операций в момент, назначенный командирами этих соединений.

б. Остальные силы будут действовать под управлением их начальников в соответствии с боевой диспозицией на момент начала войны. (Комментарий. Под «выходом в район операций» понималось развертывание сил. Это не означало, что дано разрешение на применение оружия. Оперативные группировки, которые были организованы в соответствии с диспозицией сил, определенной Объединеннным флотом, получили такие обозначения, как Подводное соединение, Ударное авианосное соединение и т. п. в соответствии со своими оперативными задачами; тем самым они получили структуру, отличную от существовавшей военно-морской организации.)

3. Если этого потребует обстановка, некоторые силы получат приказ независимо подготовиться к ведению боевых действий. Также, если в положении произойдут значительные изменения, «Вторые приготовления к войне» могут быть заменены «Первыми приготовлениями к войне».

(Комментарий. Целью этого подготовительного приказа было указать каждому из соединений, что их выдвижение в район операций в соответствии со «Вторыми приготовлениями к войне» не обязательно означает, что это соединение начнет военные действия. Императорский генеральный штаб неофициально проинструктировал Объединенный флот отвести свои силы из оперативных вод в случае успешного завершения японо-американских переговоров, которые велись в это время.)

Раздел 2. Начало военных действий и дозволенное использование вооруженной силы

1. Момент начала войны будет обозначен Императорским рескриптом как день X (этот приказ будет отдан за несколько дней). С 0.00 дня X военные действия начнутся, и каждое соединение начнет действовать в соответствии с расписанием.

(Комментарий. Императорский генеральный штаб ожидал, что удар по Пёрл-Харбору будет произведен сразу после рассвета в Пёрл-Харборе, то есть в 0.30 дня X по времени Токио, и что передовые десантные части приблизятся к берегам Малайи значительно позже. Соответственно, штаб не предполагал, что военные действия будут начаты сразу после 0.00 дня X. И даже в Приказе Императорского генерального штаба по флоту, который был издан позже, день X грубо определялся как 8 декабря. Объединенный флот определил время конкретно – действия могут быть предприняты после 0:00. Хотя высадка в Кота-Бару и осуществилась после 0.00 дня X, она произошла ранее, чем было назначено, и стала первым сражением Тихоокеанской войны.)

2. В случае если противник предпримет серьезный удар до дня X, будут приняты следующие меры.

а. Подвергшиеся удару силы немедленно контратакуют. Тем не менее, наступательный контрудар силами авиации наземного базирования до объявления дня X может быть нанесен только по распоряжению Императора.

б. После того как будет объявлен день X, все соединения начнут военные действия и приступят к операциям без дополнительных на то приказов.

в. До издания приказа о дне X начало войны будет зависеть от приказания Императора.

3. После издания «Вторых приготовлений к войне» применение оружия разрешено только в следующих случаях.

а. Когда корабли и самолеты Соединенных Штатов, Великобритании или Нидерландов приблизятся к нашим территориальным водам, и их движение будет представляться создающим опасность.

б. Когда нашим силам, маневрирующим вне наших территориальных вод, будут угрожать агрессивные движения любых сил вышеупомянутых стран.

(Комментарий. Этот пункт был, с разрешения Императорского генерального штаба, включен [в приказ] главнокомандующим Объединенным флотом, чтобы подготовить войска к любому неожиданному нападению противника. Выдвижение в оперативные воды было осуществлено по выходу Приказа Императорского генерального штаба по флоту № 5 от 21 ноября; одновременно точные указания о том, как следует ответить на вызов противника, были даны в Директиве Императорского генерального штаба по флоту № 5.)

Глава III Операции первой фазы

Раздел 1. Оперативная политика

1. Передовое экспедиционное соединение, Ударное авианосное соединение, Соединение Южных Морей, Северное соединение и Главные силы будут действовать против флота Соединенных Штатов.

2. Подводное соединение и Ударное авианосное соединение. (Комментарий. Вопросы, относящиеся к этим соединениям, были опущены в общем приказе; детали доводились до сведения лишь непосредственно участвовавших соединений. План заключался в том, что Подводное соединение и Ударное авианосное соединение в момент начала войны нанесут внезапный удар по флоту Соединенных Штатов в районе Гавайев. План атаки Пёрл-Харбора хранился в таком секрете, что даже в пределах Объединенного флота не был открыт ни одному из соединений, помимо непосредственно участвующих.)

Соединение Южных Морей захватит или разрушит ключевые пункты в окрестностях назначенного ей района, тем временем готовясь к бою против любого непрятельского флота, действующего из района Австралии. Северное соединение будет противостоять движениям Советов.

3. Южное соединение, сохраняя местное превосходство в силах, вытеснит или уничтожит неприятельские флоты, действующие в районах Филиппин, Британской Малайи и Голландских Ост-Индий. Одновременно оно будет сотрудничать с армией следующим образом.

а. Соединение одновременно начнет операции против Британской Малайи и Филиппин, нанося первые авиаудары против наземных и воздушных сил в этих районах, а также осуществляя повторные удары. Помимо этого соединение высадит передовые части армии в стратегических пунктах Малайи, Филиппин и Британского Борнео. Воздушные силы будут выдвинуты для интенсификации воздушных операций.

б. С успехом перечисленных выше операций основные силы армейской группировки вторжения будут высажены на Филиппинах, а затем в Британской Малайе и в минимально возможный срок займут эти территории.

в. На ранних стадиях операций соединения последовательно займут стратегические пункты Целебеса, Голландского Борнео и южной Суматры и в подходящее время займут ключевые пункты Молуккских остров и острова Тимор и создадут необходимые воздушные базы.

г. Немедленно после создания этих авиабаз воздушные силы выдвинутся и нейтрализуют авиацию противника в районе Явы. После того как воздушная мощь врага будет нейтрализована, основные силы армейских сил вторжения высадятся на острове Ява и займут его.

д. Заняв Сингапур, это соединение захватит ключевые пункты Северной Суматры. Помимо этого, когда представится возможность, оно будет действовать против Бирмы и перережет путь снабжения Китая.

4. В случае если Соединенные Штаты попытаются атаковать, их перехватят для решающего сражения основные силы, в то время как Южные операции будут временно проводиться 3-м флотом и Южным экспедиционным флотом.

5. Часть сил Объединенного флота (24-я дивизия переоборудованных крейсеров) своевременно нарушит вражеское судоходство в Тихом и Индийском океанах.

6. Будут предприняты все усилия, чтобы привлечь симпатии Таиланда и Французского Индокитая к нашему делу, вместо того чтобы возбуждать их неприязнь. Однако если они станут враждебны к нам, для их подавления будет использована вооруженная сила.

Раздел 2. План операций против флота Соединенных Штатов

Ниже следуют классификация и план операций против флота Соединенных Штатов.

Каждое соединение будет действовать в соответствии с классификацией операций, показанной в Таблице I.

Раздел 3. План операций в южных территориях

За исключением тех операций, которые будут осуществляться особо в соответствии с оперативными принципами, изложенными в Директиве Императорского флота или по соглашению между главнокомандующим Объединенным флотом и главнокомандующим Южным фронтом, южные операции будут осуществляться командующим Южным соединением.

Раздел 4. Оперативные периоды

Периоды операций первой фазы будут определены нижеследующим образом. Любое изменение периода будет [производиться] по особому приказу.

а. Операции первого периода.

Операции, которые будут осуществляться с начала войны приблизительно до окончания высадки главных сил вторжения армии на Филиппины.

б. Операции второго периода.

Операции, которые будут осуществляться с конца первого периода приблизительно до окончания высадки главных сил вторжения армии в Британскую Малайю.

в. Операции третьего периода.

Операции, которые будут осуществляться с конца второго периода до практически полной оккупации Голландской Ост-Индии.

Раздел 5. Диспозиция сил

1. Диспозиция сил во время операций первой фазы будет приведена в отдельной Таблице № 1.

2. Диспозиция сил во время операций второй фазы будет приведена в отдельной Таблице № 2.

3. Диспозиция сил во время операций третьей фазы будет приведена в отдельной Таблице № З.

4. Диспозиция сил во время операций перехвата будет приведена в отдельной Таблице № 4.

Глава IV Операции второй фазы

Раздел 1. Оперативная политика

1. Передовое экспедиционное соединение будет продолжать разведывательные рейды против американского и британского флотов. Эти флоты в подходящий момент будут подвергаться ударам авиации наземного базирования, авианосной авиации и т. п.

2. Англо-американские оперативные линии и линии снабжения на Восток будут прерваны, а оборона стратегически важных районов – усилена.

3. Вражеские силы в контролируемых нами водах и остатки вражеских сил в занятых стратегических районах будут уничтожены, с тем чтобы обеспечить контроль над ресурсами и защитить морские коммуникации.

4. Если американский и британский флоты атакуют, следует воспользоваться внутренними линиями коммуникаций и разгромить противника по одному.

5. Необходимо будет усилить операции по нарушению американских и британских линий морских коммуникаций.

Раздел 2. Ключевые пункты, которые следует оборонять в занятых районах, и передовые базы

(Комментарий. Так как этот раздел совпадает с соответствующим разделом оперативной политики Отдела флота Императорского генерального штаба, здесь он опущен.)

Раздел 3. Территории, назначенные для захвата или разрушения

Как только позволит оперативная ситуация, будут заняты или разрушены следующие территории.

а. Восточная часть Новой Гвинеи, Новая Британия, Фиджи и Самоа.

б. Алеутские острова и Мидуэй.

в. Андаманские острова.

г. Стратегические пункты в районе Австралии.

Раздел 4. Диспозиция сил

Диспозиция сил для операций второй фазы принята в соответствии с особой Таблицей № 5. Однако диспозиция сил для операций перехвата будет основываться на особой Таблице № 4.

Глава V Защита морских коммуникаций, нарушение морских коммуникаций противника и минная война

Раздел 1. Защита морских коммуникаций

Помимо приводимого плана морские коммуникации будут защищены в соответствии с указаниями командира каждого из соединений на основании Плана защиты торговли в военное время 1941 года.

(Комментарий. Ежегодный План защиты торговли разрабатывался Генеральным штабом флота одновременно с оперативным планом. План в основном относился к правилам защиты торговли для военно-морских округов и малых военно-морских округов. За защиту заморской торговли отвечали внешние боевые силы, [для которых этот] план был частью оперативного плана.)

Раздел 2. Операции по нарушению морских коммуникаций

1. Оперативная политика

Операции по пресечению морских коммуникаций будут немедленно исполнены против жизненно-важных путей сообщений Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов. Эти действия облегчат осуществление основных операций путем сдерживания вражеских сил. Они будут усилены и продлятся столько времени, сколько потребуется для уничтожения воли противника к борьбе.

2. Оперативные процедуры

а. Захват неприятельских судов в начале войны.

Путем поддержания тесного контакта с Императорским генеральным штабом и внутренними оборонительными силами вражеские суда будут захватываться и задерживаться, так, чтобы это не мешало основным операциям. Сектор, назначенный каждому из соединений для наблюдения и захвата судов, примерно соответствует приводимому в Разделе 1.

б. Соединение действий на коммуникациях в подходящий момент покинет Южные моря по указанию своего командира и в момент начала войны будет действовать между Южной Америкой, Центральной Америкой и Австралией, а также вдоль западного побережья Южной Америки, чтобы препятствовать морским сообщениям; в зависимости от ситуации отдельные части будут действовать между Австралией и Африкой, а также в районах Индийского океана.

в. В зависимости от общего хода операций менее чем один дивизион подводных лодок Подводного соединения, по выбору его командира, будет маневрировать восточнее Гавайев и у западного побережья Центральной и Северной Америки столько времени, чтобы эти действия не затрудняли основных операций. Одновременно Соединение района Гавайев будет по возможности нарушать линии снабжения Гавайев.

г. После окончания первого периода первой фазы операций части 4-й, 5-й и 6-й эскадр подводных лодок, назначенные командиром Южного соединения, будут нарушать морские сообщения у южного берега Явы или западного входа в Малаккский пролив. По окончании Южных операций они активно включатся в нарушение судоходных линий в Индийском океане и районе Австралии.

д. По окончании первой фазы операций или если представится другая возможность, противодействие судоходству усилится благодаря действиям надводных кораблей и самолетов, которые будут активно участвовать в нарушении морских коммуникаций.

(Комментарий. Директивами Императорского генерального штаба по флоту № 15 и № 16 от 30 ноября 1941 года Объединенный флот и Китайский флот получили инструкции по «Оперативной политике нарушения морских сообщений», а каждый из военно-морских округов и малых военно-морских округов – «Политику в обращении с неприятельскими и нейтральными судами».)

Раздел 3. Минная война

Минная война будет вестись Объединенным флотом в соответствии с нижеследующим планом и направляться соответствующими командирами соединений.

1. Южный район боевых действий.

а. Стандарт осуществления наступательной минной войны соответствует приводимому в дополнительной таблице № 1.

б. Стандартный список баз, которые должны быть защищены минами и противолодочными сетями, соответствует приводимому в дополнительной таблице № 2.

в. Список снабжения минами и противолодочными сетями соответствует приводимому в дополнительной таблице № 3.(Опущена.)

г. План постановки минных заграждений после окончания Южных операций соответствует приводимому в дополнительной таблице № 4.

2. Район Южных морей.

Наступательные минные операции в районе Южных морей будут осуществляться в соответствии с указаниями командующего в Южных морях, основанных на оборонительном плане 4-го флота.

3. Если какое-либо соединение выставит или вытралит мины, его командир уведомит о расположении мин, пригодных для плавания в проходах и т. п., все заинтересованнные власти.

4. Объявление о минных постановках.

Основная цель объявления о минных постановках – устрашить врага. Объявления будут подготавливаться штабом Объединенного флота и производиться Императорским генеральным штабом.

Когда Южные операции будут завершены, для обеспечения безопасности Южно-Китайского моря и облегчения эскортной службы в соответствии с настоящим планом будут выставлены минные барьеры. [См. дополнительную таблицу № 4.] Однако решение по этим операциям будет принято позже.

Глава VI. Связь в первой фазе операций

Оперативный план

Принципы

Оперативная связь Объединенного флота будет осуществляться в соответствии с нижеследующей процедурой, которая, в свою очередь, должна подчиняться «Правилам радиосвязи Объединенного флота» и «Центральному соглашению армии и флота в Южных операциях». (См. таблицы № 2 и № 3, содержащие инструкции по связи на начальном этапе военных действий. Расписание операций дано в таблице № 4.)

Процедуры связи

1. Внутренняя связь оперативных сил будет осуществляться преимущественно методом передачи. В случаях если окажется неясно, была ли передача принята, или если будет передаваться важное сообщение, потребуется подтверждение приема.

2. Каждое соединение будет включено в сеть ближней связи (если необходимо – дальней связи) ближайшего берегового подразделения связи по выбору его командира.

Связь в отношении транспорта, снабжения, личного состава и по другим вопросам, не требующим с оперативной точки зрения немедленного внимания, будет вестись через эту сеть. Однако оперативные группы и отряды, предназначенные для набеговых операций против судоходства, выполняющие особые дальние операции, будут включены в особую сеть связи и, покинув пункты базирования, будут связываться с Токийским подразделением связи.

3. Каждое из подразделений связи берегового базирования будет ретранслировать связь оперативного соединения в своем районе согласно таблице № 5. Ретрансляция будет осуществляться в качестве стандартной процедуры путем передачи, а подтверждение приема сообщений будет необходимым, если потребуется подтверждение установления связи. Сообщения высокой приоритетности будут немедленно ретранслироваться.

4. Каждое подразделение связи будет передавать радиосообщения оперативной важности в соответствии с таблицей № 6. Чтобы осуществлять связь в соответствующем районе, каждый из командиров соединений будет использовать передачи наземного подразделения связи. Каждое из соединений будет принимать передачи согласно назначениям своего командира.

5. Во время пребывания Главных сил в японских водах флагманский корабль Объединенного флота будет осуществлять дистанционное управление передатчиками Токийского подразделения связи (или подразделения связи в Куре) либо поручит Токийскому подразделению связи вести связь от имени флагмана Объединенного флота.

6. За исключением особых срочных сообщений связь с другими соединениями будет осуществляться по сети связи ближайшего наземного подразделения связи.

Безопасность связи

1. Защита частот.

а. Будет применяться Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 177 (постоянно действующий приказ о радиомолчании в ходе операций).

2. Защита сообщений.

а. Шифровальные книги и позывные будут основаны на следующих документах:

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 171 (Руководство по использованию шифровальных книг);

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 52 (Таблица особых позывных Объединенного Флота в военное время);

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 169 (Коды сокращений стратегической связи);

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 179 (Таблица классификации приоритета подразделений связи в особых операциях Объединенного флота).

б. Подтверждение подлинности сообщений и категоризированная система ложных сообщений будут основываться на следующем документе:

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 49 (Категоризированная система безопасности ложных сообщений).

в. Система обозначения дат будет основываться на следующем документе:

Совершенно Секретный Приказ Объединенного флота № 51 (Особая таблица кодов обозначения военных дат Объединенного флота).

г. Система обозначения пунктов: см. таблицу 7.

Радиоразведка

1. Приданная флоту группа радиоразведки будет использовать связь противника в соответствии с указаниями главнокомандующего каждого из флотов.

2. Приданная наземному [подразделению связи] группа радиоразведки будет использовать связь противника в соответствии с таблицей 8.

3. Если не поступит иных указаний, постановка помех связи противника будет осуществляться в соответствии с указаниями командиров частей [связи].

4. Если известно, что это будет действенно, командир подразделения (l-ro Объединенного подразделения связи) прикажет ближайшему подразделению связи (ему подчиненному) осуществлять постановку помех радиосвязи противника.

Глава VII. Снабжение

Раздел 1. Принципы снабжения

1. Как правило, дозаправка корабля топливом не требуется, пока запас топлива не упадет до 60 процентов возможного. Однако если ожидается сражение, должны прилагаться все усилия для поддержания полного запаса.

2. Артиллерийское снабжение, боеприпасы, бомбы, продовольственные рационы и другие необходимые предметы снабжения должны пополняться до полного комплекта при каждой удобной возможности.

Раздел 2. Порядок снабжения

1. Назначаются следующие базы операций на первую фазу войны.

Для 4-го, 5-го и 6-го флотов – Йокосука.

Для 1-го и 2-го флотов, 1-го Воздушного флота, а также судов и подразделений непосредственно подчиненных Объединенному флоту, – Куре.

Для 11-го Воздушного Флота, Южного экспедиционного флота и 3-го флота – Сасебо.

2. Назначаются следующие базы операций и базы погрузки судов снабжения, приданных каждому из соединений.

Для Главных сил, Ударного авианосного соединения, Подводного соединения, Соединения Южных Морей – Йокосука, Куре и их окрестности.

Для Южного соединения – Мако, Такао, Сасебо и их окрестности. Для Северного соединения – [данные отсутствуют].

Для Соединения действий на коммуникациях – подходящее место.

3. Назначаются следующие базы снабжения.

(Опущено.)

4. С развитием операций в оккупированных районах будут вновь созданы особые базы снабжения. Они будут находиться под контролем командующего соединением на месте. (Остальное опущено.)

5. Как правило, соединения будут снабжаться приданными им судами снабжения.

Пункты с 6 по 10 опущены.

Раздел 3. Служба снабжения (Опущено.)

Раздел 4. Пополнение запасов на судах снабжения и базах снабжения (Опущено.)

Раздел 5. Меры безопасности для судов снабжения (Опущено.)

Различные приложения, относящиеся к снабжению (Опущены.)

Глава VIII. Операции других сил, не входящих в состав Объединенного флота

Раздел 1. Операции сил каждого из военно-морских округов и малых военно-морских округов

1. Усилить оборону стратегических пунктов, обезопасить морские коммуникации и взаимодействовать с Объединенным флотом и Китайским флотом в осуществлении операций в районах, назначенных каждому из этих соединений.

2. В соответствии с изменениями ситуации выдвинуть воздушные силы и другие необходимые силы в районы, требующие подкреплений, и передать эти силы в оперативное подчинение главнокомандующего флотом, командира военно-морского округа или командира малого военно-морского округа.

Раздел 2. Операции Китайского флота

1. Продолжать операции против Китая с имеющимися в настоящее время силами. Уничтожить военные силы Соединенных Штатов и Великобритании в Китае.

2. В момент начала войны вторгнуться в Гонконг соединением, сформированным на основе 2-го Китайского экспедиционного флота, и уничтожить находящиеся здесь войска противника.

3. Усилить оборону и укрепления в занятых районах, обезопасить морские сообщения у китайского побережья и предотвратить использование китайского побережья вражескими кораблями и самолетами.

4. При необходимости сотрудничать с Объединенным флотом и Южной армией в эскортировании морских транспортов армии и защите пунктов сбора.

Часть II. Операции Объединенного флота на случай, если война с Россией начнется во время войны с Соединенными Штатами, Великобританией, Нидерландами и Китаем

Глава I. Оперативная политика

1. Операции против Соединенных Штатов, Великобритании и Голландии будут продолжаться в соответствии с оперативными принципами, изложенными в Части I.

2. Оперативные принципы против России будут следующими.

а. В случае, если война с Россией начнется в ходе операций первой фазы. (1) Первоначально занять пассивную оборону, в основном силами 5-го флота и внутренними оборонительными силами, защитить

большой каботаж метрополии и защитить стратегические районы от вражеских авианалетов.

(2) После этого так быстро, насколько позволят Южные операции против флота Соединенных Штатов, направить подразделения легких сил и авиации в качестве подкреплений для операций против России,

б. В случае если война с Россией начнется после завершения операций первой фазы.

(1) Перебросить большую часть 5-го флота и часть легких сил для операций против России и в кратчайший срок уничтожить русский флот на Востоке, чтобы приобрести господство в водах, окружающих дальневосточную территорию России.

(2) Одновременно, во взаимодействии с армией, уничтожить неприятельские воздушные силы в Приморской провинции Сибири и Уссурийской области, а также вторгнуться во Владивосток и другие стратегические пункты Дальнего Востока.

Глава II. Диспозиция сил

(Опущено.)

Глава III Операции других сил, не входящих в состав Объединенного флота

Раздел 1. Операции сил каждого из военно-морских округов и малых военно-морских округов

1. Военно-морские базы в Йокосуке, Куре, Сасебо и Майдзуру и малые военно-морские округа Оминато, Тинкай и Порт-Артур усилят оборону против русских подводных лодок и самолетов и уничтожат их, если они появятся в окрестностях обозначенных районов.

2. В случае если внешние боевые силы будут вести активные боевые действия, воздушные и другие необходимые силы военно-морских округов и малых военно-морских округов сосредоточатся в стратегических пунктах и окажут помощь в этих операциях.

Раздел 2. Операции Китайского флота

Прикрыть передвижения сил армии, которые будут отозваны из центрального и северного Китая, силами, сформированными на основе 1-го и 3-го Китайских экспедиционных флотов, и реорганизовать передовые силы в зависимости от ситуации.

Часть III. Различные правила

Глава I. Принятое стандартное время

Будет использоваться центральное стандартное время.

Глава II. Карты, которые следует использовать

Будут использованы следующие карты (карты с координатной сеткой).

Для обычных морских операций – карта Тихого Океана с координатной сеткой (совершенно секретная карта флота № 347).

Для совместных действий армии и флота и локальных операций – особая карта с координатной сеткой.

Глава III Идентификация своих и неприятельских сил

Идентификация своих и неприятельских сил будет основана на доктрине Объединенного флота и нижеследующем.

Действительное взаимное опознавание кораблей флота, японских судов (в том числе транспортов и судов, принадлежащих армии, и наземных объектов армии и флота, в том числе войск, будет основываться на «Правилах сигнализации для опознавания японских кораблей в военное время». (В четные месяцы будет использоваться метод № 1, а в нечетные – метод № 2.) Самолеты будут идентифицироваться в соответствии с «Соглашением армии и флота в отношении опознавания дружественных самолетов».

Дополнительные исправления

Глава VI. Связь

Глава VII. Снабжение

(Примечание. Дополнительных исправлений много, но они выпущены)

Приложение № 1. Первоначальное хранение предметов снабжения в базах снабжения и особо установленных пунктах снабжения.

Приложение № 2. Диспозиция судов снабжения.

Приложение № 3. Расположение в готовности и дальнейшие движения судов снабжения Приданного соединения Объединенного флота.

Приложение № 4. Месячное пополнение запасов в базах снабжения и особо установленных пунктах снабжения.

Таблица 1 [186]Нумерация таблиц сохранена в соответствии с оригиналом». (– Примечание переводчика).

Изменения в организационной структуре японского флота с ноября 1940 года до начала войны

На уровне флотов

На уровне соединений

На уровне подразделений

Части обеспечения баз подводных лодок…

Таблица 2-а

Предполагаемая численность американских, британских и нидерландских воздушных и наземных сил до Тихоокеанской войны

Таблица 3

Сравнение морских сил Японии и Тихоокеанского и Азиатского флотов Соединенных Штатов по состоянию на начало декабря 1941 года

а. Корабли (включая устаревшие)

б. Сравнение воздушных сил

Таблица 4

Организация японского флота на начало войны – Объединенный флот

Примечания

1. В состав 3-го флота входили следующие приданные части: 1-й, 2-й, 3-й, 5-й и 6-й строительные отряды и 1-я и 2-я команды охраны нефтяных промыслов.

2. В состав 4-го флота входил 7-й строительный отряд; помимо этого в его составе была организована военная почта.

3. В состав Южного экспедиционного флота входил 4-й строительный отряд; помимо этого в его составе была организована военная почта.

4. В состав 6-го флота входила 6-я команда пополнения личного состава.

1 Так в тексте с пометкой (sic). Вместо первого Ямагумо следует читать Минэгумо. (– Примечание переводчика).

2 Приведено по Апалькову. (– Примечание переводчика).

3 Предположительно Рион Мару. (– Примечание переводчика.)

Таблица № 5

Базовые соединения флота

1 Так в оригинале. Принадлежность к дивизиону не указана. (– Примечание переводчика.)

Таблица 6

Китайский флот

Примечания

1. Были созданы следующие военные почтовые отделения:

Китайский флот 2

1-й Китайский экспедиционный флот 1

2-й Китайский экспедиционный флот 1

3-й Китайский экспедиционный флот 1

Соединение Хайнаньского охранного района 2

2. Были созданы особые фотографические отделения при Китайском флоте, 2-м Китайском экспедиционном флоте и 3-м Китайском экспедиционном флоте.

Таблица без номера [191]Здесь и далее нумерация таблиц приводится в соответствии с оригиналом. (– Примечание переводчика).

Отдельная таблица № 1

Диспозиция сил в первый период первой фазы операций (от «первых приготовлений к войне» до окончания высадки Главных сил на Филиппинах, а именно до дня Х+30)

Примечания

1. Распределение судов снабжения приведено в Приложении № 2 Главы VII, снабжение.

2. Северное соединение будет ответственно за патрулирование острова Маркус и района к северу от широты острова, в то время как Соединение Южных морей будет ответственно за патрулирование района к югу от этой широты.

3. Граница между Британской и Нидерландской Новой Гвинеей будет разграничительной линией зон операций Южного соединения и Соединения Южных морей.

4. В день X и после него авиагруппа Кисарадзу будет находиться под оперативным управлением главнокомандующего Объединенным флотом.

5. Каждому соединению разрешается менять диспозицию отрядов по своему выбору.

1 В тексте ошибочно «флотилии». (-Примечание переводчика.)

Отдельная таблица № 2

Диспозиция сил во второй период первой фазы операций (до окончания высадки в Британской Малайе главных сил армейской группировки вторжения, или примерно до дня Х+30)

Примечание: за исключением некоторых изменений в части, относящейся к Южному соединению, разницы между особыми таблицами № 1 и № 2 не существует. Поэтому здесь приводится только та часть отдельной таблицы № 2, которая отличается от отдельной таблицы № 1.

Отдельная таблица № 4

Диспозиция операций перехвата

Примечание. Этой диспозиции и оперативного плана Объединенный флот должен был придерживаться в решительном сражении с флотом Соединенных Штатов.

Примечания

1. Реорганизация, необходимая для Авианосного ударного соединения в случае изменения в диспозиции в ходе операций первой фазы, будет осуществляться в соответствии с особыми приказами.

2. Развертывание воздушных сил наземного базирования.

а. Районы развертывания.

(1) Если противник совершит рейд против Маршалловых островов, главные силы авиации берегового базирования будут развернуты в районе Маршалловых островов, а отдельные части – на островах Маркус, Сайпан и Трук.

(2) Если противник совершит рейд против района Рабаула, главные силы авиации берегового базирования будут развернуты в районе острова Сайпан, а отдельные части – на острове Трук и Маршалловых островах.

(3) Если противник совершит рейд в морской район восточнее Японии, главные силы авиации берегового базирования будут развернуты в районе Токио, а отдельные части – на островах Маркус, Сайпан и в районе Оминато.

б. Развертывание авиационных подразделений будет осуществлено путем быстрой переброски по воздуху. В некоторых случаях для переброски истребительных частей могут быть использованы авианосцы.

3. Распределение судов снабжения будет таким, как в диспозиции для операций первой фазы.

4. Диспозиция не упомянутых выше подразделений будет определена особыми приказами.

Отдельная таблица № 5

Диспозиция сил в операциях второй фазы

Примечание: не приводится, так как практически идентична диспозиции операций перехвата.

Таблица без номера

Районы защиты морской торговли

Дополнительная таблица № 1

Стандарты осуществления наступательной минной войны в районе Южных операций

1. Первый период первой фазы операций.

2. Второй период первой фазы операций.

3. Третий период первой фазы операций.

Дополнительная таблица № 2

Список баз, обороняемых минами и противолодочными сетями

Дополнительная таблица № 4

План постановки минных заграждений после окончания Южных операций

Таблица № 2

Связь кораблей, самолетов и подводных лодок

Таблица № 3

Частоты работы подразделений связи (базовых)

Таблица № 4

Таблица времени работы связи

Примечание. После 0.00 дня Х-2 2-й Китайский экспедиционный флот и Хайнаньский охранный район будут до особого распоряжения присоединены к сети корабельной связи.

Примечания:

1. Если соединению необходимо развернуть связь до даты, показанной в таблице, командующий таким соединением назначит дату и уведомит все заинтересованные стороны.

2. Время начала связи для части сил будет изменяться по особым приказам.

Таблица № 5

Ретрансляция связи

Таблица № 6

Спецификация передач

Примечания

1. Каждое подразделение связи будет ретранслировать высокочастотные передачи Токийского подразделения связи.

2. После дня Х-2 будут определены серийные номера радиопередач.

3. В тех случаях, когда необходимо подтверждение, будет посылаться квитанция. (С подтверждением подписи через 15 минут после приема передачи.)

4. Подразделения связи Токио и Такао будут вести передачи на фиксированных частотах. Остальные подразделения будут вести передачу на одной ночной частоте, но между 10.00 и 16.00, в зависимости от обстоятельств, они также будут использовать дневную частоту.

5. В случае необходимости время передачи будет изменяться в соответствии с требованием (назначением) командира оперативного соединения в данном районе.

6. Каждому подразделению связи будет разрешено изменять частоты в зависимости от обстоятельств. Однако в таких случаях об этом следует заранее сообщать заинтересованным сторонам.

1 Так в оригинале. Предположительно – ошибка в переводе с японского на английский. Может означать Соединение Внешних морей, отвечавшее за акватории восточнее Японии в середине Тихого океана. (– Прим. переводчика)

Таблица № 7

Система обозначения пунктов

Таблица №

Использование таблицы кодов стратегических пунктов авиации флота Министерство флота. Секрет № 167

Таблица № 8

Радиоразведка

КНИГИ, ИЗДАННЫЕ ИЗДАТЕЛЬСТВОМ УНИВЕРСИТЕТА ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО

(Русский фонд содействия образованию и науке)

Более подробную информацию о наших книгах (аннотации, оглавления, отдельные главы)

Вы можете найти на сайте

ГЕОПОЛИТИКА, ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ

1. Валлерстайн Иммануил Мир-система Модерна. Том I. Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке. Immanuel Waller stein The Modem Word-System I. Capitalist Agriculture and the Origins of the European World-Economy in the Sixteenth Century. Предисловие Дерлугьяна Г.М., пер. с английского, литер, редакт., комм. Проценко Н., Черняев А.

2. Люттвак Эдвард Н. Стратегия: логика войны и мира. Edward N. Luttwak The Strategy: Logic of War and Peace. Перевод с английского Коваль A.H.

3. Люттвак Эдвард H. Государственный переворот: практическое пособие. Edward N. Luttwak Coup d’Etat: Practical Handbook. Перевод с английского Платошкин H.H.

4. Люттвак Эдвард Н. Подъем Китая vs. логика стратегии. Edward N. Luttwak The Rise of China vs. the Logic of Strategy (выйдет в 2015 году)

5. Многоликость целого: из истории цивилизаций Старого и Нового Света: Сборник статей в честь Виктора Леонидовича Малькова / отв. ред. О.В. Кудрявцева

6. Кикнадзе В.Г. Невидимый фронт войны на море. Морская радиоэлектронная разведка в перовой половине XX века

7. Козлов Д.Ю. Нарушение морских коммуникаций по опыту действий российского флота в Первой мировой войне (1914–1917)

8. Котельников В.Р. Отечественные авиационные поршневые моторы 1910-2009

9. Степанов А.С. Развитие Советской Авиации в Предвоенный Период (1938 – первая половина 1941 года)

10. Свойский Ю.М. Военнопленные Халкин-Гола. История бойцов и командиров РККА, прошедших через японский плен

11. Томиока Cadamocu. Политическая стратегия Японии до начала войны

12. Рашид Ахмед Талибан. Перевод с английского Поваляев М.В.

13. Формирование территории Российского государства. XVI – начало XX в. (границы и геополитика) / отв. ред. Е.П. Кудрявцева

ХОЛОДНАЯ ВОЙНА

14. Хмурые будни холодной войны. Ее солдаты, прорабы и невольные участники / отв. ред. А.С. Степанов

15. Мазов С. В. Холодная война в «сердце Африки». СССР и конголезский кризис, 1960-1964

16. Симонов Н.С. Военно-промышленный комплекс СССР в 1920-1950-е годы: темпы экономического роста, структура, организация производства и управление

17. Симонов Н.С. Несостоявшаяся информационная революция. Условия и тенденции развития в СССР электронной промышленности и СМИ. 1940-969 гг.

18. Платогмкин Н.Н. Чили 1970–1973 гг. Прерванная модернизация

19. Платошкин Н.Н. Весна и осень Чешского социализма. Чехословакия: 1938–1968 гг. (выйдет в 2015 году)

20. Многосторонняя дипломатия в биполярной системе международных отношений / отв. ред. Н.И. Егорова

21. Улунян Ар. А. Балканский «щит социализма». Оборонная политика Албании, Болгарии, Румынии и Югославии (середина 50-х гг. – 1980 г.)

ИСТОРИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ

22. Исэров А. А. США и борьба Латинской Америки за независимость, 1815–1830»

23. Платошкин Н.Н. История Мексиканской революции. Том 1: Истоки и победа. 1810–1917 гг.

24. Платошкин Н.Н. История Мексиканской революции. Том 2: Выбор пути. 1817– 928 гг.

25. Платошкин Н.Н. История Мексиканской революции. Том 3: Время радикальных реформ. 1828–1940 гг.

26. Платошкин Н.Н. Чили 1970–1973 гг. Прерванная модернизация

27. Платошкин Н.Н. Интервенция США в Доминиканской республике 1965 года

28. Платошкин Н.Н. Сандинистская революция в Никарагуа. Предыстория и последствия

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ И СРЕДНЕВЕКОВОЙ РУСИ

29. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Античные источники Том I / сост. А.В. Подосинов, под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой

30. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Византийские источники. Том II / сост. М.В. Бибиков, под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой

31. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Восточные источники. Том III / сост. И.Г. Коновалова, под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой

32. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Западноевропейские источники. Том IV / сост. А.В. Назаренко, под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой

33. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Древнескандинавские источники. Том V / под ред. Г.В. Глазыриной, Т.Н. Джаксон, Е.А. Мельниковой

34. Древняя Русь в свете зарубежных источников / под ред. Е.А. Мельниковой

35. Столярова Л.В., Каштанов С.М. Книга в Древней Руси (XI–XVI вв.)

36. Назаренко А.В. Древняя Русь и славяне. Из серии: Древнейшие государства Восточной Европы

37. Древнейшие государства Восточной Европы. Пространство и время в средневековых текстах / под ред. Г.В. Глазыриной

38. Пашуто В.Т. Русь. Прибалтика. Папство. Из серии: Древнейшие государства Восточной Европы

39. Древнейшие государства Восточной Европы: 2010 год: Предпосылки и пути образования Древнерусского государства / под ред. Е.А. Мельниковой

40. Древнейшие государства Восточной Европы. 2011 год: Устная традиция в письменном тексте / под ред. Г.В. Глазыриной

41. Мельникова Е.А. Древняя Русь и Скандинавия

42. Самые забавные лживые саги: Сборник статей в честь Галины Васильевны Глазыриной / под редакцией Т.Н. Джаксон

43. Висы дружбы: Сборник статей в честь Т.Н. Джаксон / под ред. Н.Ю. Гвоздецкой, И.Г. Коноваловой, Е.А. Мельниковой, А.В. Подосинова

44. Лидов А.М., Евсеева Л.М., Чугреева Н.Н. Спас Нерукотворный в русской иконе

45. Евсеева Л.М. Аналойные иконы в Византии и Древней Руси. Образ и литургия

46. Гимон Т.В. Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси: Сравнительное исследование

47. Пулькин М.В. Самосожжения старообрядцев (середина XVII–XIX в.)

48. Поливанова А.К. Старославянский язык. Грамматика. Словари

49. Каштанов С.М. Московское царство и Запад

50. Калинина Т.М. Проблемы истории Хазарии (по данным восточных источников)

ЭТНОГРАФИЯ, АРХЕОЛОГИЯ И ФОЛЬКЛОРИСТИКА

51. Логинов К. К Обряды, обычаи и конфликты традиционного жизненного цикла русских Водлозерья

52. Криничная Н.А. Крестьянин и природная среда в свете мифологии. Былички, бывальщины и поверья Русского Севера: Исследования. Тексты. Комментарии

53. Толстая С.М. Образ мира в тексте и ритуале

54. Иванова Л.И. Персонажи карельской мифологической прозы

55. Березович Е. Л. Русская лексика на общеславянском фоне: семантикомотивационная реконструкция

56. Лобанова Н.В., Филатова В.Ф. Археологические памятники в районе Онежских петроглифов

57. Лобанова Н.В. Петроглифы Онежского озера

58. Ольговский С.Я. Цветная металлообработка Северного Причерноморья VII–V вв. до н. э. По материалам Нижнего Побужья и Среднего Поднепровья

ИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ

59. Рахаев Д.Я. Политика России на Северном Кавказе в первой четверти XVIII века

60. Немецкие хроники X–XI вв. и Адам Бременский. Деяния архиепископов Гамбургской церкви

61. Каштанов С.М. Исследование о молдавской грамоте XV века

62. Нориджская Юлиана. Откровения Божественной Любви. Пер., вступ. ст., примеч., подгот. среднеангл. текста Ю. Дресвиной. Julian of Norwich Revelations of Divine love / Edition, introduction, translation and commentaries by Juliana Dresvina

63. Джаксон Т.Н. Исландские королевские саги о Восточной Европе

64. Ауров О.В., Марей А.В. Вестготская правда (Книга приговоров). Латинский текст, Перевод, Исследование

65. Афанасьева Т.Н. Древнеславянские толкования на литургию в рукописной традиции XII–XVI вв.: исследование и тексты

66. Афанасьева Т.И. Литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого в славянской традиции (по служебникам XI–XV вв.)

67. Хантингдонский Генрих. История англов. Перевод с латинского, вступ. ст., примеч., библиография и указатели Мереминского С.Г.

68. Долеман Р. (Парсонс Роберт) Рассуждение о наследовании английского престола. 1594 г. Перевод Серёгиной А.Ю.

69. Агишев С.Ю. Теодорик Монах и его «История о древних норвежских королях»

70. Святитель Хроматий Аквилейский. Проповеди. Вступительная статья и перевод Кима С.С.

71. Ганина Н. Мехтильда Магдебургская. Струящийся свет Божества. Перевод и исследования

72. Пётр II Петрович Негош и Россия (Русско-черногорские отношения в 1830-1850-е гг.). Документы / сост.: М.Ю. Анисимов, Ю.П. Аншаков, Р. Распопович, Н.Н. Хитрова

АНТИЧНОСТЬ И ВИЗАНТИНИСТИКА

73. Позднее М.М. Психология искусства. Учение Аристотеля

74. Суриков И.Е. Аристократия и демос: политическая элита архаических и классических Афин

75. Суриков И.Е. Античный полис

76. Суриков И.Е. Античная Греция: политики в контексте эпохи. Година междоусобиц

77. Суриков И.Е. Античная Греция: политики в контексте эпохи. На пороге нового мира

78. Суриков И.Е. Полис, логос, космос: мир глазами эллина. Категории древнегреческой культуры

79. Gaudeamus Igitur: Сборник статей к 60-летию А.В. Подосинова / под ред. Т.Н. Джаксон, И.Г. Коноваловой, Г.Р. Цецхаладзе

80. Ревзин Г. Путешествие в Античность. Комплект фотографий и чертежей античных памятников с комментариями

81. Виноградов А.Ю. Миновала уже зима языческого безумия. Церковь и церкви Херсона в IV веке по данным литературных источников и эпиграфики

82. Вальков Д.Б. Генуэзская эпиграфика Крыма

83. Файер В.В. Александрийская филология и гомеровский гекзаметр

84. Файер В.В. Рождение филологии. «Илиада» в Александрийской библиотеке

85. Древнейшие государства Восточной Европы. 2012 год: Проблемы эллинизма и образования Боспорского царства / отв. ред. А.В. Подосинов, О.Л. Габелко

86. Ермолаева Е.Л. Гомер. Илиада. XVIII песнь «Щит Ахилла»

87. Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Книга 1. Введение и комментарии С.И. Соболевского

88. Гай Юлий Цезарь. Записки о войне с галлами. Книга 2–4. Введение и комментарии С.И. Соболевского

89. Жмудь Л.Я. Пифагор и ранние пифагорейцы

90. Кузьмин Ю.Н. Аристократия Берои в эпоху эллинизма

91. Смирнов С.В. Государство Селевка I (политика, экономика, общество)

92. Прокл Диадох. Комментарий к первой книге «Начал» Евклида. Перевод Щетникова А.И.

93. Завойкина И.В. Боспорские фиасы: между полисом и монархией

94. С Митридата дует ветер. Боспор и Причерноморье в античности. К 70-летию В.П. Толстикова / под ред. Д.В. Журавлева, О.Л. Габелко

95. Кузьмин Ю.Н. Аристократия Берои в эпоху эллинизма

ВИЗАНТИЯ И ЕЕ ОКРУЖЕНИЕ

96. Люттвак Эдвард Н. Стратегия Византийской империи. Edward N. Luttwak The Grand Strategy of the Byzantine Empire. Перевод с английского Коваль A.H.

97. Хроника Симеона Магистра и Логофета. Перевод со среднегреческого Виноградова А.Ю., вступительная статья и комментарии Кузенкова П.В.

98. Виноградов А.Ю. «Деяния Андрея и Матфия в городе людоедов»: опыт прочтения одного апокрифа

99. Золотарёв М.И., Коробков Д.Ю., Ушаков С.В., Макленнан Р, Оверман А., Оливье Дж., Эдвардс Д., Линстром Г при участии Олениной Е. Древняя синагога в Херсонесе Таврическом: материалы и исследования Причерноморского Проекта 1994–1998 гг. Херсон. Том I

100. Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.). Том II Часть I

101 .Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.). Том II Часть II

102. Сорочан С.Б. Византийский Херсон (вторая половина VI – первая половина X вв.). Том II Часть III

ЖУРНАЛ «АРИСТЕЙ»

103. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 1

104. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 2

105. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 3

106. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 4

107. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 5

108. Аристей: Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 6

109. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 7

110. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 8

111. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 9

112. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 10

113. Аристей. Классическая филология и античная история. Журнал, выпуск № 11

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

114. Антонец Е.В. Введение в римскую палеографию

115. Вопросы эпиграфики. Выпуск 1. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

116. Вопросы эпиграфики. Выпуск 2. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева.

117. Вопросы эпиграфики. Выпуск 3. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

118. Вопросы эпиграфики. Выпуск 4. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

119. Вопросы эпиграфики. Выпуск 5. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

120. Вопросы эпиграфики. Выпуск 6. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

121. Вопросы эпиграфики. Выпуск 7. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

122. Вопросы эпиграфики. Выпуск 8. Сборник статей / под ред. А.Г. Авдеева

ВЕСТНИК УНИВЕРСИТЕТА ДМИТРИЯ ПОЖАРСКОГО

123. Вестник Университета Дмитрия Пожарского. Выпуск 1. Город: история и культура

ЕГИПТОЛОГИЯ

124. Лаврентьева Н.В. Мир ушедших. Дуат: Образ иного мира в искусстве Египта (Древнее и Среднее царства)

125. Прусаков Д.Б. Додинастический Египет. Лодка у истоков цивилизации

126. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 1. Сборник статей / под ред. М.А. Чегодаева, Н.В. Лаврентьевой

127. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 2. Сборник статей / под ред. М.А. Чегодаева, Н.В. Лаврентьевой

128. Aegyptiaca Rossica. Выпуск 3. Сборник статей / под ред. М.А. Чегодаева, Н.В. Лаврентьевой

БЕЗ СЕРИИ

129. Лидов А.М. Росписи монастыря Ахтала. История, иконография, мастера

130. Фомин А.М. Война с продолжением. Великобритания и Франция в борьбе за «Османское наследство», 1918-1923

131. Гайда Ф.А. Власть и общественность в России: диалог о пути политического развития (1910–1917)

132. Мария Фёдоровна, императрица, 1847–1928. Ксения Александровна, вел. кн., 1875–1960, Ольга Александровна, вел. кн., 1882–1960. Письма (1918–1940) к княгине А.А. Оболенской

133. Менъкова И.Г. Блаженны кроткие… Священномученик Сергий Лебедев, последний духовник Московского Новодевичьего монастыря. Жизненный путь, проповеди, письма из ссылки

134. Именослов. История языка. История культуры. Сборник статей / отв. ред. Ф.Б. Успенский

135. Волков С.В. Офицеры казачьих войск. Опыт мартиролога

136. Марей Е.С. Энциклопедист, богослов, юрист: Исидор Севильский и его представления о праве и правосудии

СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ

Четыре тома избранных произведений О.А. Седаковой:

137. Седакова О.А. Четырехтомное издание избранных произведений: Стихи (1-й том)

138. Седакова О.А. Четырехтомное издание избранных произведений: Переводы (2-й том)

139. Седакова О.А. Четырехтомное издание избранных произведений: Poetica (3-й том)

140. Седакова О.А. Четырехтомное издание избранных произведений: Moralia (4-й том)

141. ДВА ВЕНКА: Посвящение Ольге Седаковой. Сборник статей

Собрание сочинений В.В. Бибихина:

142. Бибихин В.В. Слово и событие. Писатель и литература. Собрание сочинений. Том I

143. Бибихин В.В. Введение в философию права. Собрание сочинений. Том II

144. Бибихин В.В. Новый ренессанс. Собрание сочинений. Том III

УЧЕБНИКИ И УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ

145. Смышляев А.Л. История Древнего Рима от Ромула до Гракхов. Учебное пособие

145.Зайков А.В. Римское частное право в систематическом изложении. Учебник

147.Рязановский А.Р. Математика. Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ. Арифметика, алгебра, начала математического анализа. Очерки по истории математики с древнейших времён