Вечером министр пригласил учителей с подробными отчетами об успехах девушек. Ему предстояло принять окончательное решение – кто же из них наилучшим образом подходит для столь ответственной миссии. Князь торопил. Фан Ли попросил уважаемых мастеров принести с собой списки только самых лучших учениц. Следовало отобрать дюжину красавиц. Пробежав глазами по длинным таблицам, Фан Ли удовлетворенно кивнул. Си Ши во всех отчетах стояла первой. Потом Жен Дан. Оставалось только согласовать с учителями остальные кандидатуры и провести несколько последних уроков.

Вечером после занятий в комнату, где жили Си Ши, Жен Дан и еще несколько девушек их округа, вошел старый немой евнух, который всегда сопровождал красавиц на занятия. Он поманил рукой Си Ши и жестом пригласил ее следовать за ним. Девушка догадывалась, куда они направляются, но все равно от волнения у нее слегка дрожали руки, когда она согнулась в поклоне перед могущественным евнухом посреди его огромной мрачной комнаты. Фан Ли приказал слуге оставить их и пригласил девушку подойти поближе.

– Сейчас я кое-что покажу тебе. Если ты воспользуешься своим умом, это позволит тебе войти в доверие к князю By.

Си Ши замерла. Значит, ее выбрали! Ей не нужно больше бояться, что ее отошлют обратно в деревню или отправят на кухню скрести котлы, как некоторых нерадивых учениц! Она поклонилась Фан Ли, переполненная счастьем. Румянец выступил на ее нежном личике, жесты стали увереннее и изящнее. Она была счастлива. Это не укрылось от евнуха.

– Надеюсь, что счастье не ослепит тебя и ты сможешь в полной мере исполнить свой долг.

– Я всецело принадлежу моему повелителю, князю Юй. Я исполню все, что он захочет.

Евнух мысленно усмехнулся: «Бедная деревенская дурочка, знала бы ты, во что ввязываешься!»

Он подошел к огромному резному столу, на котором стояло три каких-то рисунка, накрытых легкой материей. Фан Ли сдернул покрывало с одного из них. Это был портрет старика со всклокоченной бородой и печальными умными глазами. Казалось, что он болен или ему больно, трудно было сказать.

– Запомни его. Это твое первое препятствие на пути к князю By. Сам By Жиксу – Первый министр.

– А почему у него такой больной вид?

– Он нарисован в тот момент, когда отдал своего сына в княжество Ци – как гарантию, что By никогда не нападет на Ци. Старик очень тяжело переживал разлуку со своим первенцем. Хотя злые языки утверждали, что он намеренно отправил туда сына, чтобы затем и самому тайком перебраться туда. У старого министра два сына. Тот, что помладше, сейчас единственная его отрада. Запомни это.

На втором портрете был холеный мужчина с капризно поджатой нижней губой. Си Ши поняла, что это и есть князь By Фан Ли кивнул.

– Я показываю его тебе, чтобы ты знала, кто этот человек, если случайно встретишься с ним. Его могут представить тебе не как князя, и, чтобы избежать казусов, тебе следует знать истинное положение этого человека.

Си Ши поклонилась. Евнух любовался ее грацией. Неуверенности, сковывавшей ее всего несколько минут назад, не было и следа. Она была свободна в своих движениях и даже позволяла себе задавать вопросы.

– Кто рисовал этих могущественных людей? Они не похожи на тех, кто будет позировать для портретов.

– В княжестве By считается дурным тоном рисовать людей. Только красота природы достойна быть изображенной. Цветами и водопадами можно украшать свои павильоны, но не портретами смертных.

– А как же князь выбирает себе невесту или наложницу?

– В нашем княжестве перед тем, как выбрать себе наложницу, князь просматривает портреты девушек и выбирает ту, что сильнее всех поразила его. Но бывали случаи, когда недобросовестный художник изображал девушку слишком красивой, если ему хорошо заплатили, или совсем некрасивой, если семья бедная и не смогла дать ему много денег.

Си Ши печально улыбнулась. Как же тогда она сама выглядела бы на портрете, если ее мать не смогла бы и нескольких монет заплатить за нее?

Евнух продолжал:

– Нельзя было отправлять тебя со столь важной миссией и не познакомить с людьми, от которых будет зависеть твоя судьба.

– Как же вам удалось получить их портреты?

– Нелегко. Один весьма талантливый художник стал заядлым игроком и проиграл в кости все, что у него было, даже свою семью. Чтобы избежать публичного наказания за столь низкий проступок, ему пришлось поехать в княжество By.

– А что же с его семьей?

– Я выкупил их – его мать, жену и сына. А потом обменял их на эти рисунки. По одному за каждый портрет.

– Как же ему удалось так близко рассмотреть князя и министра, что он смог их так живо изобразить?

– Недовольные слуги есть в каждом доме. Запомни это. Старая служанка, которой больше доставалось пинков, чем еды, провела его в соседнюю с опочивальней князя комнату, в стене которой было сделано еле заметное отверстие, через которое он и смог как следует разглядеть всех, кого ему предстояло рисовать.

Си Ши прошлась по комнате в недоумении. Значит, нельзя рассчитывать на то, что ты одна, даже если рядом нет никого. Она остановилась у последнего портрета, все еще накрытого тонкой материей. Фан Ли жестом предложил ей снять ткань. Девушка потянула за кончик, и покрывало с легким шелестом скользнуло на пол. То, что она увидела, повергло ее в смятение.

Перед ней стояла полуобнаженная красавица, в одной только нижней шелковой рубашке, сквозь которую нежным теплом светилось ее тело. Казалось, что женщина на портрете замерла лишь на время, еще несколько секунд – и она вздохнет, ее грудь поднимется в такт дыханию. Си Ши показалось, что она вдыхает ее аромат. Одна бровь красавицы тонкой ниткой взлетела вверх, а другая чуть сердито изогнулась, глаза ее были прикрыты, и от этого длинные ресницы, касаясь щек, оттеняли белизну кожи. Наверное, что-то слегка раздосадовало эту невероятно красивую женщину.

Си Ши почувствовала себя глупой самоуверенной деревенской девкой, которая и сравниться не может с такой женщиной. Фан Ли это предчувствовал.

– Я вижу, тебе не доставил удовольствия этот портрет.

Девушка ответила слегка дрогнувшим голосом:

– Смею ли я надеяться, что художник слегка приукрасил ее?

Евнух улыбнулся.

– И не надейся! Значит, ты догадалась кто это.

– Кого же еще господин захотел показать мне, как не фаворитку князя By, госпожу Ванг?

– Это самое большое препятствие на твоем пути к князю.

– Я поняла это сразу, как увидела ее.

– Ну, ты еще не увидела ее. Художник весьма неплохо изобразил характер этой женщины. Она надменна, красива и хороших кровей.

Своим родом она дорожит не меньше, чем своей красотой. Тебе будет непросто столкнуть ее с лестницы, на которой она стоит ближе всех к князю.

Си Ши колебалась. Как ей решиться на столь необычную просьбу? Фан Ли уловил ее вопрос:

– Ты что-то хочешь спросить?

– Да, господин. Я хочу попросить вас о великом одолжении.

– Одолжении?

– Я хотела бы попросить у вас этот портрет.

Фан Ли усмехнулся.

– А ты не такая уж глупенькая, как можно предположить. Для простой деревенской девушки ты даже слишком умна. Я отдам тебе этот портрет. Постарайся, чтобы он не попался никому на глаза, пока срок не придет.

Си Ши упала на колени.

– Благодарю вас за вашу щедрость, господин.

Фан Ли жестом поднял ее.

– Тебе не пристало по любому случаю падать на колени. Это удел служанок. Иди, я пришлю тебе рисунок.

Си Ши молча поклонилась и выскользнула из комнаты.

………………………………………………………………

День отъезда был назначен придворным предсказателем. Фан Ли приказал привести к нему Си Ши. Он с удовольствием разглядывал девушку. Она изменилась. Легкая плавная походка сильно отличалась от резких движений деревенской девушки, которая впервые шла к нему на занятие.

Платье ее было простым – зеленое, с желтой оторочкой и красным поясом. Завтра на рассвете ее оденут в лучшие одежды. Украсят драгоценностями. Для нее начнется другая жизнь в могущественном государстве. Она должна будет завладеть вниманием князя, привыкшего побеждать и знавшего много женщин. Но Фан Ли был в ней уверен.

Эта женщина могла околдовать кого угодно. Она не задавала лишних вопросов, и в глазах ее больше не было тревоги, как у остальных. Колдун заслужил свое Зеркало.

– Си Ши! Понимаешь ли ты, на что идешь и что будет с тобой в случае, если небу будет угодно отвернуться от тебя?

– Да, мой господин.

– Я не господин тебе. Твой единственный господин – князь Юй. Предана ли ты своему князю?

– Все мы принесли клятву.

– Понимаешь ли ты, что судьба целого княжества в твоих руках?

– Да, я понимаю.

– Значит, ты готова к испытаниям.

………………………………………………………………

Повозки с девушками и музыкантами, предназначенными для подарка князю By, приближались к границе. Фан Ли сам возглавил миссию и сопровождал красавиц. В последний раз подошел он к Си Ши.

– Есть ли у тебя какие-либо претензии к князю Юй? Ведь он посылает тебя с этой миссией помимо твоей воли.

– Я знаю, что у князя нет выбора.

– Хорошо. У тебя будет много завистников и недоброжелателей в том случае, если князь решит оставить вас у себя и примет подарок нашего князя. Если он не примет подарка – вас всех казнят по возвращении домой.

– Это справедливо, ведь это значит, что мы ни на что не годимся.

– Вот, возьми этот мешочек. Он поможет тебе на первых порах. Если распорядишься им правильно, достигнешь желаемого. Больше я не буду разговаривать с тобой. Теперь тебе самой предстоит устраивать свои дела.

Девушка улыбнулась, слегка поклонилась министру, и в поклоне ее как бы читался ответ «и ваши дела, мой господин, я теперь тоже буду устраивать». Евнух впервые поклонился ей в ответ. Повозки тронулись.