Новый Первый министр государства By принимал поздравления. Фан Ли был среди прочих, прибывших показать свою почтительность. Приняв участие в официальной части церемонии, он поспешил откланяться, известив Первого министра письмом, что надеется на личную встречу этим вечером. Фан Ли видел, как его послание передавали Бо Пи, как тот медлил, прежде чем ознакомиться с содержимым. Фан Ли забавляла перемена в этом человеке, так мечтавшем о высоком посте и получившем его лишь благодаря вероломству красавицы Си Ши.

Бо Пи теперь всеми силами старался показать, что он выше по положению и просящий должен ждать. Фан Ли пробормотал про себя:

– Нельзя обижаться на дурака, но лучше бы ему не тянуть с ответом.

Бо Пи, словно прочитав его мысли, взял у слуги записку и прошептал ему несколько слов. Сухощавый и быстрый как тень слуга незаметно подошел к Фан Ли и на словах быстро передал ответ: «Будут рады принять своего друга во время шестой смены в комнате для приемов Северного павильона».

Уладив это дело, Фан Ли поспешил воспользоваться благосклонностью служанки Си Ши, которая уже довольно долго процветала благодаря его подаркам, и проникнуть в святая святых – покои княжеской наложницы.

Си Ши была не одна. Она выбирала ткани. Девушки по очереди вносили ткань, разворачивали ее, показывали на свет и, если красавица не кивала в знак одобрения, уносили прочь. Фан Ли не стал прерывать столь приятное для женщины занятие, а тихо ждал за ширмой, пока она не закончит. Пожилая торговка развернула отрез, который держала сама:

– Как вам эта ткань, моя госпожа? Она из Индии. Немного грубовата для вашей прекрасной кожи, но рисунок дивный, такого вы нигде больше не увидите.

– Хорошо, оставьте ее. Я потом решу.

Си Ши посмотрела на то, что уже было выбрано.

– На сегодня хватит.

Девушки и торговка удалились. Фан Ли с приветствиями вошел в комнату. Си Ши показала ему на ворох материй, лежащий на ее кровати.

– Предстоит большая работа. Даже из того, что мне удалось выбрать, нужно будет сшить не менее восьми платьев. Скоро весна. Все обновляется. Мы отдаем свою старую одежду младшим наложницам. Князю уже наскучили эти платья. Нельзя допустить, чтобы он видел меня постоянно в одних и тех же нарядах. Поэтому я обязана шить новые.

– Весьма разумно. Я посмел побеспокоить вас по одному срочному делу. Конечно, оно не такое важное, как ваше, но от него многое зависит.

Фан Ли не успел договорить, как Си Ши быстро подошла к двери и резко открыла ее. Створки ударились обо что-то с мягким стуком. Это «что-то» быстро подскочило и убежало. Гнаться за тем, кто тайно подслушивал их разговор, было бесполезно. Судя по тому, как он быстро скрылся в темноте, ему хорошо знакомы все потайные переходы дворца.

– За вами шпионят?

– Конечно. Это все новый Первый министр. Никак не может найти мое слабое место.

– Дайте ему какой-нибудь невинный повод. Ведь если он ничего не найдет, он с еще большим усилием будет преследовать вас. А так он успокоится и будет ждать, когда ему выпадет случай использовать какую-нибудь вашу слабость.

Красавица улыбнулась.

– Я подумаю, что ему предложить. Так вы говорили, что у вас ко мне важное дело.

– Строительство канала.

– Да, я помню. Князь что-то говорил о канале с Во Пи.

– И о чем же они говорили?

– Князь сказал, что в военных действиях канал очень помог его войскам. Тогда он в короткий срок неожиданно для врага переправил по воде огромное количество войск и нанес сокрушительный удар Ци в битве при Айлинге.

Фан Ли пристально посмотрел на наложницу.

– Мне всегда интересно, что говорит князь By, но гораздо интереснее знать, что он думает. Об этом мне ни один шпион не доложит.

Си Ши загадочно улыбнулась. Женщина почти всегда наверняка может сказать, о чем думает мужчина, ведь в ее присутствии обсуждается большинство государственных дел – князь ни на минуту не желает расставаться со своей возлюбленной.

– Он думает, что это весьма затратный проект. Государство ослаблено войной и налогами. В некоторых провинциях голод. Собирать сейчас народ на строительство – это самоубийство.

– И тем не менее, ему сейчас важно заняться строительством канала.

– Почему?

– Я думаю, вы сами прекрасно все понимаете. Вы очень умны. И прекрасны. А я обеспечу вам поддержку в решении этого вопроса в лице Первого министра Во Пи.

Фан Ли поклонился Си Ши и вышел, оставив женщину в задумчивости.

Постояв некоторое время неподвижно, Си Ши прошептала:

– Всегда есть кто-то, кто еще вчера знал, чем ты будешь заниматься завтра.

Си Ши провела рукой по шелковистой ткани, накинула ее на себя, покружилась перед большим зеркалом и рассмеялась.