Настоятель вернулся в весьма скверном расположении духа. Хотя дела в Министерстве ему удалось уладить, Странный Человек опять пришел к нему со своей нелепой просьбой. Откуда только он узнал об этом.

Правая дверца стола была приоткрыта, и странное предчувствие больно кольнуло его и исчезло. Настоятель поспешно открыл сложный замок верхнего ящика и замер. Холод сковал его позвоночник, не давая двигаться, мешая дышать. Когда первое оцепенение прошло, он засунул руку поглубже, пошарил, тщательно ощупывая все уголки. Ящик был пуст. Он медленно закрыл стол. Замок был исправен. Ключ был только у него и всегда с собой. До сих пор этот стол был надежнее сейфа. Настоятелю хотелось побыть одному, чтобы все обдумать и справиться с волнением, охватившим его, но медлить было нельзя. Он вызвал своего помощника.

– Кто заходил сюда в мое отсутствие?

– Я никого здесь не видел.

– А где ты был все это время?

– Я был в офисе, разбирал почту, делал заказы, просматривал хозяйственные книги. Продажи растут. Нам нужно больше сувениров. В этом году…

Настоятель оборвал его.

– Кто открывал мой стол?

Помощник оторопел:

– Это невозможно! Никто из монахов и близко сюда не подойдет. Слишком велико уважение к вам, господин.

– Значит, на территории монастыря были посторонние, которые могли сюда забраться?

– На территории была только женщина, которую вы сами сюда привезли, и мужчина, который жил здесь две ночи с вашего разрешения.

– Ты говоришь, жил?

– Да, они уехали вчера утром.

Настоятель постарался не выдать своего удивления.

– И больше никого?

– Насколько я знаю, нет. Правда, вчера вечером сюда приходил мастер Чжан, делал новую разводку для кухни. А то свет стало выбивать слишком часто. С ним была его племянница, такая высокая. Она из Пекина. Приехала погостить у него пару дней. Вот он и взял ее с собой, чтобы она не скучала одна дома.

– Она все время была с ним на кухне?

– Конечно, где же еще быть женщине, как не на кухне. Сначала она о чем-то болтала с нашим поваром. Потом они поспорили, и женщина пошла прогуляться. Но в вашу комнату она зайти не могла.

– Не могла или не заходила?

– Я ручаюсь, что не заходила.

Настоятель начал терять терпение:

– Ручаешься? Чем можешь мне поручиться?

Помощник растерялся.

– Найти вашу комнату среди всех строений не так-то просто даже для тех, кто здесь живет, а для постороннего это и вовсе невозможно, господин.

И снова подозрения посетили Настоятеля.

– А как звали эту племянницу мастера Чжана?

– Кажется, Мэй.

– Что?!

Он понял, что не может больше сдерживать свой гнев и жестом приказал помощнику убираться. Оставшись один, он один за другим осушил пару стаканов воды и опустился на стул у окна. В висках громко стучало, мысли путались:

– Мэй!

Значит, эта воровка побывала здесь. Любой замок для нее не проблема. Что она здесь делала?

Хозяин ее слишком мало знает, чтобы понять, что происходит. Остается только гадать: сама она открыла замок или по чьему-нибудь приказу. И почему уехали та женщина и господин Ли?

Телефонный звонок прервал его размышления. Он нашел трубку, но отвечать не стал. На экране высветился номер господина Ли. Настоятель покачал головой:

– Я сейчас не готов с тобой разговаривать. Мне надо подумать.