Антикварная кровать скрипела, мешая мне заснуть. Часов около пяти утра, когда я уже начала было засыпать, в доме послышались чьи-то голоса. Говорили по-китайски, так что я ничего не понимала. Голоса нарастали, шум в гостиной сменился криками, забегали люди, управляющий звонил по телефону и что-то кричал в трубку, повар гремел тазами на кухне. Больше оставаться в постели я не могла. Наспех одевшись, я вышла в гостиную. Яркий свет с непривычки резал глаза. Андрей в домашнем халате и с босыми ногами стоял посреди комнаты. Я и представить его в таком виде не могла. Мне казалось, что он даже спит в костюме и в галстуке. На диване лежала Мэй, до самого подбородка накрытая белой простыней. Лоб ее покрылся испариной, она почти не дышала. Повар прибежал с кухни с чистым тазом и полотенцами. Гостиная сильно смахивала на операционную. Управляющий сидел рядом с Мэй на стуле, держал ее руку и что-то считал про себя, по всей видимости, пульс. Потом покачал головой, положил руку Мэй обратно под простыню, встал и подошел к Андрею. Что-то сказал ему и вышел из комнаты. За стенкой на кухне послышались рыдания. Я не выдержала:

– Что случилось?

– Мэй умирает. Тебе лучше уйти в свою комнату. Сейчас здесь будет много посторонних – врачи и полицейские.

– А полицейские зачем?

– Смерть при весьма подозрительных обстоятельствах.

– Каких?

Послышался звонок с улицы, и я ушла, оставив Андрея объясняться с врачами и полицией. Спать после всего увиденного уже никто бы не смог.

Си Ши не спалось. Ей казалось, что она слышит чьи-то шаги возле своего ложа, потом какой-то едкий запах заставил ее подняться, окончательно стряхнув сонливость. Зажав нос шарфом, она подбежала к окну, затянутому нежной газовой тканью, и открыла его. В тот же миг послышался тихий стук в дверь. Так обычно стучала Мэйхуа, ее личная служанка.

– Войди.

Мэйхуа быстро скользнула в комнату и прикрыла за собой дверь. Девушка стояла в нерешительности.

– Что тебе в такой час?

– Прибыл посланник от господина Фан Ли. Он привез письмо госпоже.

Служанка поклонилась и протянула небольшую черную шкатулку для писем. Си Ши открыла ее, вынула послание и поднесла к свече. Знаки на влажном пергаменте проступали медленно, наверное, посланец попал под дождь. Всего несколько символов, которые взволновали ее. Князь должен построить дворец. Дворец для нее! Самый большой и красивый, какой только можно себе представить. Си Ши представила, как по приказу князя By собирают самых умелых мастеров, заказывают самые красивые узоры резчикам по дереву, свозят самые прекрасные вещи, какие только можно найти в государстве. Она мысленно шла по красивейшим галереям, трогала огромные колонны. Да, у нее должен быть свой дворец.

Она больше не будет вздрагивать по ночам, опасаясь наследников князя и его жен.

Она почувствовала на себе пристальный взгляд. Это служанка, не отрываясь, смотрела на нее. В последнее время Мэйхуа слишком любопытна и много болтает. Она становится опасной. И этот удушливый запах. Не могла же она не почувствовать его, но ни слова не сказала. Лучше избавиться от нее.

– Ты так давно и хорошо служишь мне, Мэйхуа. Я хочу подарить тебе эту красивую ткань и вино. Это вино привезли мне издалека, вкус его несколько необычен, но тебе понравится. Оно дарует красоту и привлекает мужчин. Попробуй его с тем, кого ты предпочитаешь всем другим, и увидишь, какой чудодейственной силой оно обладает!

Служанка поклонилась, взяла подарки и вышла.

Си Ши грустно улыбнулась: можно быть спокойной, Мэйхуа никому не отдаст это вино, ведь ей так хочется быть такой же желанной, как ее госпожа. Теперь она подумает, что сможет обольстить своего приятеля, который приходит к ней тайком. Они думают, что я ничего не знаю!

Си Ши вернулась мыслями к строительству дворца. Она чувствовала, что это будет самый последний, самый безумный проект, затеянный по ее вине. Даже война не может с ним сравниться. Сколько времени ей осталось? Попытки отравить ее становились все более настойчивыми, более явными. Вот и сегодня кто-то поставил на ее столик это подозрительное вино. Враги уже не давали себе труда скрываться. Они прямо смеялись ей в лицо и не уступали дорогу, когда она проходила мимо. Самый главный, самый опасный ее враг – принц Ю, наследник князя Фу Чай. Он молод и дерзок и в последнее время доставлял ей все больше неприятностей. Не далее как вчера он перехватил ее поставщиков тканей и скупил все самые красивые, объявив всему двору:

– Только лица княжеской крови могут ходить в таких прекрасных нарядах. Если даже богатые купцы не имеют права носить шелк – одежду аристократов, – то что говорить о деревенских девках!

Вокруг молодого князя собралась толпа, и он намеренно громко продолжил, обращаясь в сторону Си Ши:

– Хоть они и живут в княжеских покоях, но в них нет и капли княжеского достоинства. Так пусть и выглядят соответственно своему происхождению!

Си Ши даже сейчас тяжело вспоминать насмешливые взгляды придворных. Даже сейчас ее губы невольно сжались:

– Глупый мальчишка!

Утром Си Ши вошла в покои князя бледная, без румян. Фу Чай встревожился:

– Что случилось с моей любимой?

– Я не спала, государь.

– Что-то тревожит тебя?

– Сегодня ночью отравили мою служанку Мэйхуа. Вместе с ее приятелем, который приходил к ней из города.

– Я прикажу провести расследование. И тот, кто виновен в этом, пусть не ждет пощады!

– Я не могу допустить этого, мой господин! Ведь мы не знаем, куда может привести это расследование! Может, в нем замешан тот, кто вам дорог!

– Принц Ю?

– Я не знаю, государь, но не следует поднимать слишком много шума и давать повод для сплетен при дворе. Ни к чему кому-то знать о семейных делах моего господина.

– Ты права, моя драгоценная Си Ши. Но как я могу обезопасить тебя после того, что произошло? Может, тебе уехать на время?

– Я умру, если не буду видеть вас каждый день! Зачем мне куда-то ехать!

– Тогда ты можешь переехать в другой дворец.

– Дворца, достойного принять моего господина, в столице больше нет.

– Значит, нужно его построить.

– Построить? Это же так долго!

– Не так уж долго, если собрать большие силы…

– Да, но выдержит ли наше государство еще одну повинность?

– Я же выдержал! Почему бы и моему государству не выдержать?

– Вы – самый сильный и великий воин, целому государству трудно сравниться с вами!

– Мы построим новый дворец на холме Гу-зу! Чтобы все могли видеть его и восхищаться его величием.

Си Ши поцеловала руку князя, и тихо сказала:

– Вашим величием, государь!

Фу Чай поцеловал ее в ответ:

– А пока мы можем пожить в летнем дворце. Я устрою такой праздник, что ты забудешь все свои страхи!