До своей комнаты Ленайра добрела с трудом. Ноги гудели так, словно она не один прием выстояла, а как минимум марафон бежала, причем с грузом. Позволив служанкам снять ненавистное церемониальное платье, девушка переоделась в легкий домашний халат, плюхнулась в кресло и задумалась, не обращая внимания на суету вокруг. Наконец служанки закончили наводить порядок и с поклоном удалились, осталась одна Лисана, которая никак не могла сообразить, что ей делать: оставаться и ждать приказов или идти отдыхать.

Ленайра заметив ее сомнения, махнула рукой, отпуская.

— Спасибо, сегодня ты мне больше не понадобишься.

Оставшись одна, девушка со стоном поднялась и отправилась спать. О чем-либо думать сейчас она просто не способна, а завтра, судя по всему, ожидается важный разговор с дедом. Не просто же так он все это затеял, причем в такой спешке.

Ленайра думала, что заснуть из-за всех тревог ей не удастся, но сон пришел, едва только голова коснулась подушки.

Утром девушка отказалась от помощи зашедшей служанки и оделась в самое простое платье темно-синего цвета без всяких украшений. Приложила ладонь к дверце сейфа, дождалась, когда она отъедет в сторону, достала оттуда обычный заплечный мешок из простой ткани, впрочем, довольно внушительного размера. Скривившись от тяжести, девушка быстро пропустила силу через связки и мышцы, подняла мешок уже без напряжения, закинула за спину.

— Лисана, я отлучусь дня на два, дед тебе потом сам все расскажет.

— Госпожа?

Ленайра поняла немую просьбу служанки и покачала головой.

— Тебя взять с собой не могу. Не переживай, я действительно ненадолго.

Стараясь не привлекать внимания, девушка выбралась в коридор, огляделась, потом мысленно стукнула себя по лбу. Она же теперь наследница! Вот ведь старые привычки. Хотя медальон и остался у нее в комнате, но это не мешало связаться с магией дома и быстро просмотреть, кто где находится. Теперь, постоянно отслеживая перемещения слуг, а также попутно отключая следящие чары по дороге и снова запуская, когда выходила из зоны их действия, она без проблем добралась до оружейного зала, в котором все стены были увешаны самым разнообразным оружием, а на полу, вдоль дорожки, стояли доспехи.

Оглядевшись на всякий случай, Ленайра пальцем начертила на одной из панелей руну «тайна». Панель бесшумно скользнула вниз, открывая уходящую в подвал каменную лестницу, вдоль нее тут же вспыхнули магические огоньки, хоть и слабо, но освещая путь. Едва девушка ступила на лестницу, как панель за спиной встала на место. Уверенно, чувствовалось, что девушка прекрасно знает дорогу, она спустилась в подземелье, прошла по коридору и остановилась напротив покосившейся деревянной двери, которую почти целиком скрывала плесень.

Поморщившись, Ленайра чуть коснулась ее, дверь со слабым скрипом отворилась, открывая вход в комнату с обшарпанными стенами, вдоль которых стояли дубовые покосившиеся скамейки, а рядом с дверью высился старый рассохшийся шкаф. Единственной вещью в комнате, которая выглядела более-менее прилично, было висящее на стене напротив двери большущее зеркало, занимающее все место от пола до потолка в поблекшей бронзовой раме. Вроде бы ничего необычного, если бы оно не отражало только обстановку вокруг. Даже прошедшая мимо Ленайра не заставила появиться в зеркале её отражение. Впрочем, это не вызвало у нее никакого удивления. Спокойно бросила рюкзак перед зеркалом… и едва ее рука оторвалась от лямок, как за стеклом появилось отражение мешка, девушка уселась на одну из скамеек и принялась терпеливо ждать.

Предчувствие не обмануло, даже ждать долго не пришлось — дед появился спустя примерно десять минут после ее прихода. Неторопливо вошел в комнату, с интересом огляделся, подошел к зеркалу и осмотрел себя со всех сторон, поправил неровно подвязанный ремешок на поясе. Чуть улыбнулся, заметив мелькнувшее на лице внучки удивление, но тут же скрывшееся под привычной маской равнодушия.

— А здесь ты не так хорошо держишь свою маску, Ледяная Принцесса.

Ленайра вздохнула и расслабилась, равнодушие с лица исчезло, появилась какая-то дикая смесь из усталости, интереса и обреченности.

— Ты ведь сразу узнал, да?

— Не сразу. Не думаешь же ты, что я каждый день наблюдаю за этой комнатой? Зато когда ты начала брать из домашней библиотеки книги о родовой магии и ее артефактах, включил наблюдение.

— И ничего мне не сказал? — Ленайра сейчас сама не знала, обижаться ей или радоваться.

Дед подошел к зеркалу и осторожно провел по нему ладонью.

— Как ты думаешь, что это?

— Насколько я поняла из книг, очень древний изначальный артефакт, на котором завязана наша родовая магия. Точнее он ею питается… или подпитывается.

— И какое его назначение?

— Эм… он открывает двери.

— М-да. А куда?

— М-м-м… куда-то.

— Куда-то. Впрочем, другого я и не ожидал. Видишь ли, в библиотеке нет ни одной книги, которая описывала бы этот артефакт правильно. Вот только не надо делать такие удивленные глаза, никто в открытую библиотеку не поместит правдивую информацию о том, что представляет из себя артефакт Рода. Книга о нем передается исключительно от главы к наследнику. — Дед сунул руку под плащ и достал небольшую потрепанную книжицу в черном кожаном переплете. — Настала пора отдать ее тебе.

— И все? — даже удивилась Ленайра, привыкшая к разным торжественным мероприятиям по малейшему поводу. А тут ей передали главную семейную тайну просто сунув в руки совершенно непрезентабельно выглядевшую книжицу.

— А ты хочешь торжеств? Что бы все узнали, что есть Большой Секрет Рода, который хранится вот в Этой Книге? — улыбнулся дед.

— Э-э… нет, спасибо. Мне и вчерашнего хватило. Кстати, о вчерашнем! Большое тебе спасибо, дедушка!

— Вы чем-то недовольны, леди?

От холода в голосе деда Ленайра невольно поежилась и сразу как-то даже спорить расхотелось.

— Ну-у… эм… мог бы хотя бы предупредить, что ли… Да и вообще… я не думаю, что я справлюсь…

Дед вздохнул и осторожно присел рядом с внучкой. Слегка приобнял ее за плечо и осторожно похлопал, успокаивая.

— Об этом я тоже хотел поговорить. Что ж… давай я начну с начала, а ты задавай вопросы, если возникнут. Потом уже поговорим и об артефакте. Сказать я тебе не мог, твой брат до самого конца был уверен, что наследником провозгласят именно его, потому и не делал разных… глупостей.

— Джейр? — удивленно вскинулась девушка. — Он, конечно, невыносимый тип, но… ты ждал от него чего-то?

— Как ты думаешь, почему я поменял многих слуг, сменил некоторых людей из охраны и заменил командующего гвардией? Вчера ты поняла, что дает титул главы Рода на родовых землях. Твоя власть сейчас здесь лишь немногим уступает моей.

— Ты что-то знал? — убито даже не спросила, а скорее уточнила девушка.

— Джейр начал играть в свои игры. К сожалению. Очень многих ему удалось перетащить на свою сторону. Глупый ребенок полагал, что интригами можно стать наследником. Плохо он слушал меня. Так и не понял, чем магическая аристократия отличается от обычной имперской. Магия никогда не признала бы его, даже если бы его план удался.

— Он… планировал что-то нехорошее?

— Мое убийство не планировал, но вот самостоятелен ли он… Вокруг него стало слишком много разных людей виться в столице. А потом он как-то резко стал перетягивать на свою сторону слуг и охрану. Я долго смотрел и пытался понять чего он хочет. Потом старался убедить его, что таким образом он ничего не добьется. Мальчик почему-то решил, что так я пытаюсь убедить его отказаться от испытания на наследника. Кто ему вообще сказал, что должно быть испытание? Хотя в чем-то он определенно прав.

— Испытание?

— Есть оно… да. Вот только он его увы, не прошел.

— Артефакт! — догадалась Ленайра.

— Да. Ты заметила, что ты в нем не отражаешься?

— Наследник?

Дед кивнул.

— Так что ты напрасно злишься на меня. Все было решено уже давно. Кстати, тут реально несколько испытаний. Во-первых, найти это подземелье…

— Его Мирл нашел, — вмешалась Ленайра. — Примерно месяц спустя после… после гибели родителей. Он его мне и показал, чтобы развеселить. Вычитал о подземелье в какой-то книге.

— История Рода. О нем написано где-то в середине. Случайно наткнуться трудно, нужно читать.

— Но ведь я не читала!

— Но о нем узнала. Тут не важно, читала ты сама, или тебе кто-то рассказал, главное, чтобы это был не глава рода. В конце концов, одно из главных качеств будущего главы — умение подбирать людей и организовывать их работу. С Джейром ведь Мирл секретом не поделился, а с тобой да.

Ленайра медленно кивнула.

— Мы на эту дверь вместе с ним наткнулись, но открыть не смогли. А я ужасно боялась испачкаться в этой плесени и даже прикасаться к ней не стала. Мирл потом топор приносил, но чуть ногу себе не отрубил. Я же потом одна приходила… особенно когда Джейр меня обижал. Пряталась от него. Однажды подошла и просто толкнула дверь, а она открылась. Зеркало меня сразу привлекло — оно отражает все, а меня нет.

— Да, так и происходит.

— А если бы никто не нашел подземелье?

— Значит это счастливейшее время в империи, — невесело улыбнулся дед. — Этот… гм… артефакт, притягивает к себе тех, кто несчастлив или кто нуждается в чем-то очень сильно, чтобы справиться с проблемами, а потом еще сумеет заслужить доверие артефакта. Он ведь каким-то образом умеет считывать личность, знаешь ли. Абы кого к себе не подпустит. Его доверие еще надо заслужить. И если ты подходишь ему, он открывает дверь туда, где ты сможешь получить то, что тебе не хватает. А если тебе ничего не надо и ты счастлив… зачем тебе сюда? Глава сам выберет и назначит наследника, когда придет время. И передаст книгу. А наследник уже потом сам придет сюда.

— Вот оно как… — задумалась Ленайра. — Я была несчастлива. Тогда Джейр сказал, что родители погибли из-за меня… что я спряталась, а не помогла им… — девушка не заметила, как помрачнел дед при этих словах, устремив взгляд куда-то вверх, словно пытаясь увидеть непутевого старшего внука через все перекрытия. — И я захотела получить силу, чтобы суметь защитить тех, кто мне дорог… и друга, который никогда не скажет мне таких слов.

— И как? — весело поинтересовался дед. — Получила все?

Девушка тоже улыбнулась.

— Ну… я получила возможность получить все это. Подарки этот наш родовой артефакт не делает.

— Конечно. Как я говорил, его доверие еще нужно заслужить. Сама понимаешь, просто чувствовать себя несчастным недостаточно, чтобы артефакт пришел на помощь.

Дед вдруг развернул к себе внучку, аккуратно поддел цепочку на ее шее и, наконец-то, вытащил то, что она так долго от всех прятала. Ленайра не сопротивлялась, придвинулась к деду, надавила на кнопку и раскрыла небольшой медальончик с двумя портретами.

— Ага, вот значит, как выглядит твой друг… — Хмыкнул дед. — Ничего так кавалер. А что это вы, леди, покраснели так?

Ленайра фыркнула, вытащила из руки деда медальон, захлопнула крышку и спрятала его снова. Тут вспомнила.

— Деда, а Доротея? Когда я приехала, ее нигде не нашла, а спрашивать, пока не разобралась, что происходит дома, не стала. Она что… тоже…

— Нет-нет. Ленайра, Доротея тебя с пеленок знает, она же всегда за тобой ходила, а уж после гибели твоей матери…

— Тогда где она?

Дед вздохнул и почесал переносицу.

— Я отослал ее в другую провинцию. Купил ей дом, выделил пенсион и дал другие документы… Понимаешь, вокруг ее дома стали крутиться кое-какие личности.

— Думаешь, она бы меня предала?

— Ленайра, — поморщился дед. — Скажи, ты действительно хочешь поставить ее перед выбором между тобой и семьей?

— Прости, — отвернулась девушка. — Просто… ты поэтому отыскал мне новую служанку без родни?

— В том числе. Но и она сама мне понравилась как человек. Не каждый способен сделать то, что сделала она. Я был уверен, что именно ее ты и выберешь.

— Мне все равно будет не хватать Доротеи.

— Знаю. Но она уже не молода, тебе все равно понадобился бы кто-нибудь, кто будет за тобой… поспевать. К тому же… — дед нахмурился и снова зачесал переносицу. — Мне так много тебе нужно рассказать и о стольким спросить, что даже не знаю с чего начать.

— Скажи, почему ты выбрал меня наследником?

— Кажется, я об этом тебе уже говорил…

— Помню, родовая магия, — Ленайра решительным жестом отмела это объяснение. — Но я этим зеркалом пользуюсь уже почти семь лет, а наследником ты меня объявил только сейчас. До этого ничем не показывал, что как-то меня выделяешь… я бы сказала, что ты даже стал гораздо требовательнее. Никогда не прощал мне того, что прощал Джейру или Мирлу.

Дед откинулся к стене и нахмурился.

— По поводу требовательности ты права. Но как я еще мог относиться к будущему наследнику рода? Ты ведь и сама все понимаешь, не глупая.

— Деда, не уходи от вопроса. Я не про это спрашивала, это было так… мое наблюдение, которое сейчас получило объяснение.

— Раньше не объявлял, — сдался дед, — для твоей же безопасности. После гибели моего сына… твоего отца, я заметил, что вокруг вас при дворе началось какое-то шевеление, причем в основном вокруг Джейра. Тогда же я забрал вас оттуда, но, к сожалению, похоже, Джейра упустил… хотя может тут вина и твоих родителей, слишком уж они разбаловали его. Привык мальчишка, что ему все прощают, делают все, что ни попросит. Забрать-то сразу я его не мог, он же при дворе уже должность имел — паж его величества. В общем, похоже, кто-то что-то уже успел ему в голову вложить. Хотя как сейчас узнаешь? В то время мне не до него было, а потом уже поздно. Я думаю и слова те, что он тебе сказал, не его были. Подслушал где или вложил ему их кто.

— Это же… это ужасно.

— А игра вокруг трона всегда такая, Ленайра. Привыкай. Там нет запрещенных приемов. И кто-то шесть лет назад решил сыграть по крупному. Сама подумай, как отряд профессиональных убийц мог оказаться в охраняемом дворце? Причем сумел пройти почти всю охрану незамеченным. Такое могло произойти только в одном случае — у них имелись пароли ко всем охранным чарам.

— Кто-то сдал их из верхушки империи?

— Ленайра, — поморщился дед, — охранные чары любых важных объектов, а тем более императорского дворца, не замыкаются на одного человека. Там несколько контуров, ключи к которым у совершенно разных людей. Можно предположить предательство одного из них, но всех сразу… — Дед покачал головой. — Да и потом всех проверили, никаких следов. А раз истоки заговора не нашли, то ничего еще не закончилось… Если бы в том коридоре случайно не оказались твои родители и не подняли бы тревогу, все могло у заговорщиков получиться. На праздник собралась вся императорская семья со всеми родственниками и наследниками. Разом покончили бы со всей династией.

Ленайра прикрыла глаза и тоже откинулась к стене.

— Родители меня искали, — вдруг призналась она. — Джейр не так уж был не прав, когда говорил, что я виновата. Я тогда поругалась с принцем, стукнула его и убежала… думала он пойдет меня искать, а он родителям сказал. Как раз в том коридоре и пряталась… сидела на подоконнике за шторой и смотрела в окно… там все и произошло…

— Ленайра, — девушка почувствовала руку деда на своей ладони. — Мы Герраи. Мы хранители империи и трона. В тот раз ты поступила, может быть, и не очень хорошо, когда поссорилась с наследником, но эта ссора спасла их всех и империю.

— Мы, Герраи, Древний Род, клянемся хранить трон и империю, — со слабой улыбкой проговорила девушка.

— Да. Тебе, кстати, скоро придется приехать во дворец и принести клятву верности императору как наследнику Древнего Рода. А теперь скажи, если бы ты оказалась на месте своих родителей, что бы ты сделала? Отступила? Пропустила бы их?

Девушка распахнула глаза и с удивлением уставилась на деда. Мужчина все понял и усмехнулся.

— Вот видишь. Твои родители сами приняли решение. Поверь, потерять единственного сына для меня так же больно, как для тебя отца и мать. Но чтобы жить дальше, с этим нужно смириться. Мертвых нужно отпускать, Ленайра.

— Ты мне сейчас напомнил одного человека, — слабо улыбнулась девушка.

— Значит этот человек очень умный, — самодовольно произнес мужчина, а Ленайра улыбнулась. Но дед тут же снова стал серьезным. — После того покушения начался форменный бедлам. Искали предателей, виноватых… сколько голов полетело… но все бесполезно, истинных виновных не нашли. М-да… кто бы ни был враг, но сориентировался он быстро. Пока все были заняты, он сосредоточил внимание на вас… Помнишь, я потом выспрашивал, кто с вами говорил?

— Помню, — нахмурилась девушка. — Но с нами тогда почти все говорили. Выражали сочувствие.

— Это верно. Как отличить лицемерного врага от искреннего сочувствия? Тем более детям? До сих пор жалею, что не догадался вас из дворца убрать, но в тот момент для ваших жизней было безопаснее именно там. Со смертью наследника охранные чары поместья потеряли часть своей эффективности, а я не мог вырваться из столицы даже на минуту, чтобы переключить их на себя, вот и побоялся отпускать вас далеко. И кто-то сыграл на этом.

— Ты думаешь, поэтому Джейр стал таким?

— Не то чтобы поэтому, он всегда был немного эгоистом. Я часто ругал сына за его потакание капризам ребенка, но тот его всегда выделял. Как же, первенец. Вы же с Мирлом в то время слишком малы были и вы бы просто не поняли, если бы кто попытался что-то вам сказать… не то. Да и ты всегда с Доротеей ходила, одна после случившегося и не была нигде. Знаешь, признаться, я очень обрадовался, когда именно ты пробудила нашу родовую магию.

— Но ты мне ничего не сказал.

— Как я говорил, я считал, что так будет безопаснее для тебя. Потому на публике я специально отталкивал тебя, был требовательным… никто не должен был догадаться, что наследником станешь ты.

— И привечал Джейра?

Дед нахмурился.

— Нет. Он сам лез ко мне… готов был исполнить любой мой каприз. Говорил о чести семьи. Я пытался переубедить его, рассказывал о правилах Рода и чем грозит их нарушение.

— Он не поверил?

— Поверил, но… Извини, Ленайра, но твой брат слишком самовлюбленный. Он готов слушать любого, кто заговорит о его исключительности. А я не мог быть с ним в академии, там же… да ты сама знаешь, как там.

— Ну да… куча лизоблюдов, поющая тебе дифирамбы, — девушку передернуло. — Противно.

— Ты сумела с этим справиться, а вот он… Видят боги, я пытался повлиять на него… даже запретил идти в высшую школу…

— Так это ты его не пустил? А он говорил, что сам не захотел.

— А что он еще мог сказать? Я постарался оградить его от его компании, но, видно, только сильнее его разозлил. Я никого и ни в чем не старался убедить, но все решили, что именно он и есть будущий наследник. Про магию Рода никто же не знал. Даже вы. А тебе я сразу не сказал именно потому, что хотел и дальше скрывать это. Пряча от меня свой секрет, ты опасалась делиться им даже с Мирлом.

Ленайра смущенно хмыкнула.

— Ну да.

— А вот если бы я все тебе объяснил, то ты наверняка поделилась бы с ним, а Мирл… у него много достоинств, но он слишком простодушен. Думаю, в скором времени обо всем узнал бы и Джейр, а уж кому из своих прихлебателей растрепал бы этот секрет он, только богам известно.

— Хорошо. Это я поняла. Но почему именно сейчас и так быстро? Без подготовки, без… да ты мог бы сначала мне все объяснить, а потом уже устраивать это представление!

— Ну, во-первых, мне было интересно, как ты справишься с такой неожиданно возникшей ситуацией. Кстати, поздравляю, справилась великолепно. Я горжусь тобой, девочка.

Ленайра гордо вскинула подбородок.

— А то! Я же твоя внучка.

Дед хмыкнул.

— Во-вторых, правило: если хочешь обмануть врага, обмани и друга, еще никто не отменял. Все приглашенные до последнего были уверены, что наследником я объявлю Джейра.

— Я это поняла, — хихикнула Ленайра. — Помню лица приглашенных, когда ты назвал меня.

— Ну и в третьих, почему именно сейчас… — Дед тяжело вздохнул. — Вокруг трона опять началось непонятное шевеление. — Девушка тут же напряглась. — Мы считаем, что это те же самые люди, что были инициатором покушения шесть лет назад.

— Вот как. — На лице Ленайры не осталось ни тени веселья и расслабленности, в глазах арктический холод.

— Да. А потому слушай меня внимательно и постарайся пока не перебивать. Шесть лет назад провал их заговора был для них слишком неожиданным, и они не успели подготовить запасной вариант. Потом началось следствие. Тогда арестовали многих пешек и даже кое-кого повыше, но на самих организаторов так и не вышли. Мы догадывались, что если их схватить не удалось, то они рано или поздно повторят свою попытку и готовились. Наши враги, думаю, тоже не дремлют. В прошлый раз именно наш Род встал у них на пути. Сейчас я… тоже вылез на первые роли. Я постарался засветиться везде, где можно, показывая, что именно на меня замыкается вся защита императора.

— Деда, — сквозь маску отстраненности проступил испуг.

— Ленайра Геррая!

— Я поняла, мой господин. — На лице девушки снова маска.

— Недавно на меня было совершенно покушение. — Мужчина изучил лицо внучки, но на этот раз на нем не дрогнул ни один мускул. — Вроде бы все было представлено как несчастный случай, но слишком все вовремя случилось. Мы предприняли меры, но… раз уж игра началась, я должен был позаботиться и о Роде. Жалко, что пришлось все делать именно сейчас, я бы предпочел выждать еще года два, когда ты станешь старше, но тут, к сожалению, решаем не мы. Ленайра, девочка… — мужчина помялся. — В этой игре может произойти все, что угодно. Потому… если со мной что-нибудь случится, ты примешь титул главы Рода. Риген — мой старый друг и соратник, и он один из тех, кто обеспечивает безопасность трона, можешь доверять ему как мне. Он тебе все объяснит и введет в курс дела.

Мужчина прикрыл глаза.

— Боги, как же я хотел, что бы все это произошло позже.

Ленайра взяла руку деда в свою.

— Я справлюсь, дед. Мы же Герраи.

— Да. Сейчас я не буду тебе все говорить, поговорим, когда ты вернешься из своего… путешествия.

Ленайра слегка покраснела.

— Я ненадолго, дед. Честно. Просто ТАМ двадцать дней, а ЗДЕСЬ один.

— Что, серьезно? — встрепенулся мужчина. — Ха. Это все объясняет. Потому ты так… натренирована в контроле. Это ж… Ты ходила туда шесть лет… получается, что объективно тебе… лет восемнадцать или девятнадцать.

— Тринадцать, — буркнула Ленайра. — не знаю, как так получается, но когда я возвращаюсь, то биологически прихожу к тому возрасту, в котором уходила. Просто ТАМ у меня больше времени.

— А-а-а. Сжатое время. Гм. Логично. Значит, пока ТАМ тебя нет, то время ТАМ и ЗДЕСЬ течет одинаково.

— Да, — подтвердила Ленайра. — Я в свое время сильно удивилась, когда заметила.

— А чему? Ведь твой кавалер тоже не повзрослел до девятнадцати?

— Верно. А как это происходит? — Ленайра даже подалась вперед.

— Не знаю. Эта магия очень могущественна, но как она работает, сейчас уже не знает никто. Просто ты хотела стать сильной. Вот тебе магия и дала время на тренировки. Шесть дополнительных лет.

— Эм-м-м… не только, деда. Просто ТАМ нет магии. Точнее есть, но… крохи. Как раз хватает, чтобы тренироваться, но не хватает, чтобы действительно ее использовать. Как бы объяснить… я своему другу передала наши учебники и он тоже тренировался… в общем он сказал, что это все равно как заниматься физкультурой на тяжелой планете, а потом показывать чудеса силы на легкой. В общем, тренировки ТАМ дают очень большой результат ЗДЕСЬ.

— А с учетом дополнительного времени… да уж, неудивительно, что ты так сильна.

— Угу. Гением, считают. Знали бы они, сколько мне тренироваться приходится.

— Так в этом все и дело. Магия дала тебе площадку для занятий, но от занятий тебя никто не отстранил. Хочешь силу? Пожалуйста, работай. Не хочешь заниматься, ничего не получишь, какой бы идеальной площадка для тренировки ни была. Созерцание тренажеров еще никого не сделало сильнее.

Ленайра хмыкнула, представив себя тренировки, где просто достаточно смотреть на тренажеры или учителя.

— Мечта лентяя.

Дед тоже хмыкнул.

— Верно. Но так не бывает. Кстати, а твое фехтование откуда взялось? Тут ведь не полигон нужен, а учитель.

— Я нашла ТАМ настоящего мастера. Точнее мне помогли найти. А золото ТАМ ценится выше, чем ЗДЕСЬ. Мне его не жалко, — Ленайра кивнула на мешок перед зеркалом.

— А как ты сумела совместить несовместимое — холод и жар? Честно говоря, меня всегда интересовал этот вопрос, но я не нашел способа спросить так, чтобы не выдать свое знание о твоих путешествиях.

— О, — Ленайра поморщилась. — Это учебники ОТТУДА.

— Книги на неизвестном языке? Ты же говорила, что магии ТАМ нет?

— Магии нет, но должны же ее чем-то заменить? Люди проникли в тайны материи и энергии. Я же говорила, что жар и холод одной природы, но все решили, что я так путаю всех и скрываю тайну. Но это действительно так и есть. Я сама сильно удивилась, когда прочитала об этом. И раз я владею одним элементом этой силы, то овладеть вторым только вопрос тренировки. Хотя… я почти год тренировалась, пока у меня стало что-то получаться. Но и сейчас получать огонь для меня сложнее, чем вызвать холод.

— Хм… одной природы, говоришь?

— Холод — это остановка движения в материи, а огонь — увеличение скорости. И то и другое — управление движением внутри материи.

— Эм… не буду даже делать вид, что понял. Но главное, что у тебя все получается, ты действительно молодец. И да… Ленайра… я бы очень хотел познакомиться с твоим другом. Не пригласишь его как-нибудь?

— Деда! — Ленайра вдруг замолчала и задумалась. — А можно?

— Почему же нельзя? Сосредоточие открыто в обе стороны для связанных магией людей. Ты хотела друга? Ты его встретила. Связь исчезнет только в одном случае — если вы расстанетесь. Если это произойдет — зеркало станет показывать тебя.

— Сосредоточие? Подожди, поссоримся?

— Ленайра, когда Сосредоточие призвало тебя, ты выставила два условия — найти друга и обрести силу для защиты. Магия тебе предоставила идеальный полигон для тренировки и дала дополнительное время для неё же. Именно так оно и работает. Приобрести друга… как я понимаю, ты его встретила и сумела подружиться. Но! Сосредоточие тебе дает шанс и только, оно не делает ничего за тебя. Думаю, не ошибусь, если предположу, что с другом своим ты столкнулась сразу же, едва вошла в Сосредоточие, но сумела подружиться с ним уже сама. Если бы тебе это не удалось, ты не смогла бы больше воспользоваться Сосредоточием. Магия столкнула вас друг с другом, но отношения вы должны строить сами. И пока вы вместе, она вас поддерживает.

— Но мы же и ссорились…

Дед махнул рукой.

— Отношения без ссор не настоящие. Нельзя быть вместе и не ссориться, не обижаться друг на друга. Только не путай ссору друзей, после которой вам самим тошно и потом не знаешь, как помириться, и настоящую ссору, когда уже не желаешь видеть своего друга, готов убить его на месте. Об этом я говорю.

— Вот оно как… — задумалась девушка. — И если мы по-настоящему поссоримся, то…

— Ты никогда больше не сможешь использовать Сосредоточие. Но пока между вами есть связь, ею может воспользоваться и он и ты, а также те, кого вы проведете с собой. Так что жду его в гости.

— Ну… гм… он не высокого рода…

Дед вдруг расхохотался.

— Боги, Ленайра, ты полагаешь, для меня это имеет значение? Вас же свела Родовая Магия! Ты просила настоящего друга. Разве нет? И раз ты столкнулась с тем человеком, значит, в нем что-то есть, что его сочли достойным. Ты в самом деле думаешь, что аристократическое происхождение в таких обстоятельствах значит больше, чем выбор магии?

— Я… я не подумала. Но…

— Лет через пять я совершенно не буду против, если он сделает тебе предложение.

— Ой… я… но…

Дед же улыбнулся и прикрыл глаза.

— Лет пятьдесят назад я хотел спокойствия и тишины. Если ты помнишь историю, тогда уже почти десять лет шла война. Всегда на передовой, кровь, грязь, смерть товарищей. Как же я хотел отдохнуть от всего этого. И вдруг что-то заставило меня прийти в этот самый коридор. Удивился, когда не увидел себя в зеркале… коснулся его и вдруг провалился куда-то. Там я встретил удивительную девушку. Девушку в мире, который уже лет двести не знал войн. Я стал бывать у нее в гостях так часто, как мог, вырываясь с передовой. Когда мы начали понимать друг друга, я рассказал ей все о себе.

— И что потом было? Где она сейчас? — не выдержала Ленайра, когда дед надолго замолчал.

— Госпожа Ленайра, — деланно сурово отозвался дед. — Стыдно не знать своей родни. Портрет вашей бабушки висит в галерее.

— Так вы…

— Ну да. Я не верил, что она согласится и когда предложил ей стать моей женой, был готов к отказу. Но она согласилась… И даже переехала сюда когда война закончилась. Ей тяжело было привыкнуть к нашим порядкам.

— Она ведь умерла… вроде бы… или нет?

Дед покачал головой.

— Она вернулась к себе. Нет, мы не рассорились, но я видел, насколько тяжело ей тут, ей, которая до встречи со мной не знала даже слова «убийство». Я понял, что должен отпустить ее, если хочу ей счастья. Когда любишь по настоящему, то готов даже отпустить любимую от себя, лишь бы не видеть ее страданий. Она так и не смогла привыкнуть…

— И она так просто ушла?

— Не просто, девочка. Совсем не просто. У нас же дети уже были, не забывай. Близнецы.

— Близнецы? Ты хочешь сказать…

— Да. У твоего отца был брат-близнец. Твоя бабушка забрала его с собой, когда мы расстались. Ей не хотелось уходить… она не могла остаться. Я сам ее отправил в Сосредоточие и разорвал связь, чтобы она не смогла вернуться. Такому светлому и доброму человеку не место среди интриг и крови. Рано или поздно все закончилось бы трагедией, а я слишком любил ее, чтобы оставить здесь и смотреть, как медленно она угасает. — Дед вдруг выдохнул и поднялся. — Но ведь у тебя все по-другому, правда? Так что все в твоих руках, девочка. Только не упусти свой шанс, иначе потом всю жизнь будешь жалеть.

— Я… я постараюсь. Но о каком Сосредоточие ты говорил? Это артефакт так называется?

— Артефакт, — фыркнул дед. — Все ответы в книге, что я дал тебе. — Но натолкнулся на просительный взгляд внучки, пояснил: — Это не артефакт, это и есть наша родовая магия. Никакой артефакт не способен творить то, что делает она. Магия, сосредоточенная в одном месте и оттого обретшая материальность — Сосредоточие. Когда-то давно такие Сосредоточия были у всех Древних Родов. И пока мы соблюдаем правила Рода, они служат нам. Если гибнет последний представитель Рода… или Род совершает предательство правил…

— Как тот, что сел на трон?

— Именно. Сосредоточие исчезает, и магия из Рода уходит и уже следующее поколение становится самыми обычными магами, без родовых умений и родовой защиты. Зеркало, как предстает перед нами Сосредоточие, раскалывается. Потому Джейр никогда не станет Главой. Он слишком эгоистичен и слишком увлечен своим положением, не понимая, что это не только привилегия, но и ответственность. В империи осталось три Древних Рода — три Сосредоточия.

— Теперь мне многое становится понятным.

— В книге, что я тебе дал, все ответы. Придет время, ты передашь ее своему наследнику.

— А это Сосредоточие… его можно уничтожить?

— Уничтожить магию? — Дед рассмеялся. Потом встал, вдруг схватил одну из скамеек у стены и со всей силы ударил по зеркалу. То даже не дрогнуло, ни звука, ни шума. Словно ударили по подушке. Ленайра сначала вздрогнула, а потом подошла к зеркалу и внимательно его рассмотрела.

— Ни следа.

— Конечно. Если бы Сосредоточие можно было легко уничтожить, Древние Рода давно бы уже перестали существовать. Ладно, Ленайра, не буду больше тебя задерживать. Подкинул я тебе тем для размышлений, правда? Когда разберешься в том, что я тебе сказал, приходи, придет время новых вопросов и ответов. Мы поговорим подробнее, когда ты вернешься. День здесь — двадцать там, говоришь? Отлично. Завтра в это же время жду тебя у себя в кабинете.

— Деда!

— Ленайра, каникулы у тебя долгие и успеешь еще сходить в гости к своему кавалеру, а мне действительно еще много что нужно тебе рассказать и объяснить.

— Это касается того, о чем ты уже говорил сегодня?

— Да. Поверь, если бы была возможность, я бы дал тебе еще время, не втягивая в интриги, но…

— Я понимаю, деда. Мы, Герраи.

— Точно.

Дед подошел к двери, обернулся и подмигнул внучке.

— Надеюсь, завтра познакомиться с твоим другом и его родителями.

— Родителями? — удивилась Ленайра.

— Я же говорил, что вы можете взять с собой кого угодно, людям достаточно будет держаться за кого-нибудь из вас: тебя или твоего приятеля.

— Дед, но мой друг пытался пройти в зеркало, у него не получилось.

— Конечно, не получилось. На поместье же защита стоит, ты должна была ее чувствовать. Это она его не пустила, а не Сосредоточие. Но сегодня я, как Глава, открыл дорогу.

Ленайра возмущенно уставилась на деда, но тот только улыбнулся.

— Вам нужно было время, чтобы вы привыкли друг к другу и определились со своим отношением. К тому же мне были не нужны здесь гости, которых ты стала бы старательно прятать от меня, ничего не зная о защитных чарах поместья. А мне пришлось бы постоянно отключать поднятую тревогу и следить, чтобы они не влезли, куда не надо, где не только сигнальные чары стоят, но и защитные.

— Ой.

— Вот тебе и «ой». Осталась бы от твоего кавалера горстка пепла.

Ленайра убито кивнула. Действительно, не подумала. О защитных чарах она знала, но только сейчас могла реально оценить их сложность и охваченность ими поместья. Какая же она наивная была, полагая, что сможет обмануть их. Получилось бы действительно очень нехорошо, не позаботься об этом дед заранее.

— Спасибо. И я… передам твое приглашение.

Дед снова кивнул и покинул комнату. Ленайра же подняла мешок, закинула его за спину и шагнула прямо в зеркало. Стекло пошло рябью, пропуская девушку, но быстро вернулось в прежнее спокойное положение, и в нем снова стала отражаться пустая комната.