Вообразите всеобщее негодование, если бы New York Times опубликовал статью, содержащую следующий абзац:
Да, в межрасовых отношениях в США все еще царит напряженность, но количество негров, подвергнутых линчеванию за последние четыре года, невелико. На мой взгляд, это означает, что расовая гармония достигнута. Черные не могут добиться полной победы над расизмом в Соединенных Штатах без полного уничтожения Ку-Клукс-Клана. Существует однако возможность продолжительных периодов без сжигания крестов и судов Линча, в течение которых негритянская община США, воспользовавшись своим моральным преимуществом, может продолжать свою жизнь.
Этот абзац написан не мной. Его автор — Томас Л. Фридман. Я только заменил несколько существительных другими. Вот, что на самом деле было написано в его статье, опубликованной в New York Times 13 июня 2004 г.:
Да, на границе между Израилем и Ливаном все еще царит напряженность, но количество израильтян, убитых там за последние четыре года, невелико. На мой взгляд, это означает, что мир достигнут. Израиль не может одержать полную победу над Хизбаллой или палестинцами без геноцида. Существует однако возможность длительных перемирий, в течение которых Израиль, воспользовавшись своим моральным превосходством, может продолжать свою жизнь.
Нетрудно понять, зачем New York Times понадобилось нанимать еврея для распространения антисемитской пропаганды. Труднее понять, как г-н Фридман умудряется смотреть в зеркало, не испытывая при этом тошноты. По-видимому, это — результат длительной практики.