Со дня похищения бандой Маэды прошло уже больше недели. В газетах и по телевидению сообщали о несчастном случае на вилле предпринимателя, а также о следствии, начатом по делу преступного клана. Некоторые обозреватели высказывали осторожные предположения о том, что происшедшее стало результатом войны якудза, когда более сильный клан уничтожает и поглощает слабого конкурента. Полиция хранила упорное молчание, никак не комментируя ход следствия.

Школьная жизнь вернулась в обычное русло. За Синдзи укрепилась странная репутация — загадочный тип, нервный и утончённый, с которым, однако, лучше не связываться.

— Привет! — хлопнул его по спине Мураками Кано. В потоке других учеников они неторопливо двигались к школе.

— Утренние новости видел? — Кано никак не мог запомнить, что Синдзи не смотрит телевизор.

— Нет, а что там?

— Не «что», а «кто»! Сорью-сама, конечно!

Кано влился в ряды почитателей Аски и теперь искренне не мог понять, почему его приятель Икари Синдзи не желает разделить с ним это увлечение. Чтобы не шокировать товарища окончательно, Синдзи изобразил вежливый интерес.

— И что она..?

— Южная Африка. Взрыв на атомной электростанции. Пострадавшим, конечно, она уже не успела помочь, но прочие последствия ликвидировала за тридцать секунд. Круто?

— Круто.

— Привет, староста! На что уставилась?

На ступеньках у дверей школы стояла Мацумото Нацки и озадаченно смотрела поверх их голов. Они оглянулись. Вдалеке, над портом, высоко в воздух поднимался идеально ровный столб бурого дыма.

Урок биологии уже подходил к концу, когда в распахнувшейся двери появился директор Такахаши. Он коротко кивнул преподавателю и обратился к Синдзи.

— Икари-кун, выйди на минутку, тут с тобой хотят поговорить.

Синдзи бросил недоуменный взгляд на старосту. Та в ответ неопределённо пожала плечами и отрицательно мотнула головой. В коридоре действительно ждал не префект, а какой-то незнакомый лысый дядька — невысокий, сухощавый, в деловом костюме и массивных роговых очках.

— Икари Синдзи, Михаил Рабинович, — представил их директор. — Икари-кун, этот господин хочет поговорить с тобой по одному важному делу.

— Приятно познакомиться, — посетитель вежливо кивнул.

Синдзи пробурчал ответную вежливость. Директор посмотрел на часы.

— Не буду вам мешать.

Откланявшись, он направился в свой кабинет.

— Кто вы? Что вам нужно? — хмуро поинтересовался Синдзи у Рабиновича.

— Я — адвокат, представитель промышленной группы «Дженерал кемикс» в Японии. Нахожусь в Кобэ по делам фирмы, — этот дядька явно был не из последних в своём деле — он умел внушать доверие. Рассудительная речь, вежливые манеры, успокаивающий бархатистый голос.

— Что вам нужно? — упрямо повторил Синдзи. Он уже всерьёз прикидывал, куда будет сподручней выбросить труп назойливого незнакомца.

— Вы, должно быть, обратили внимание на дым в небе над портом. Дело в том, что сегодня утром там произошёл несчастный случай — самовоспламенились цистерны с некими материалами.

— Какими ещё материалами? — нехотя спросил Синдзи. Ему было наплевать на проблемы этого человека, но происшествие могло касаться его подработки сегодня вечером.

— Буду откровенен, это отходы химического производства. При их горении образуется высокотоксичное вещество — диоксин. Сейчас штиль, но уже давно настало утро, и дневной бриз может с минуты на минуту опрокинуть равновесие в атмосфере. Тогда диоксиновое облако накроет город. Число жертв будет исчисляться сотнями тысяч.

Синдзи равнодушно пожал плечами.

— Ну так потушите пожар, организуйте эвакуацию. Я-то тут при чём?

Рабинович грустно улыбнулся.

— Пожар высшей категории сложности. Местные пожарные ни за что не успеют управиться с ним до вечера. А эвакуировать весь Кобэ… Да ещё быстро… Вы представляете себе, как это можно осуществить в принципе?

Синдзи начал терять терпение

— Так что вы от меня-то хотите?

— Сорью Аска Лэнгли любезно согласилась помочь нам. Но она сейчас находится в Южной Африке и сможет прилететь в Кобэ только через два-три часа. Я обратился к вам как раз по её рекомендации. Она утверждает, что вы можете помочь ей добраться гораздо быстрее.

— Понятно.

— Она очень рассчитывает на вашу помощь, — проникновенно добавил Рабинович.

Синдзи на миг задумался, потом неохотно кивнул.

— Ладно, так и быть. Где она?

— В небе над Кейптауном. Она сказала — вы легко сможете найти её.

— «Даже такой тормоз, как он, легко найдёт меня» — так, что ли? — проворчал Синдзи.

— Она сказала, что поиск лучше начать с большой высоты — вы знаете, как, — Рабинович дипломатично сменил тему.

— Ладно, — повторил Синдзи. — Отвернитесь.

— Э… Прошу прощения..? — адвокат явно растерялся.

— Отвернитесь!

— Да, прошу извинить, — Рабинович торопливо отвернулся к окну.

Синдзи открыл окно перехода на высоте двести километров над мысом Доброй Надежды. Аска была права — найти её было несложно. Высоко над городом к северо-западу переливался зелёно-голубыми цветами огромный треугольник полярного сияния. Треугольник был особенно ярким у одной из вершин, расползаясь и затухая к противоположной стороне.

Синдзи переместил окно перехода к яркой вершине. Так и есть — Аска летела куда-то в сторону моря, оставляя за собой сполохи ионизированного воздуха. Он расположил окно прямо на её пути. Аска остановилась и повисла в воздухе, любимым жестом уперев руки в бока. Смотрелась она бесподобно — подогнанный по фигуре серебристый комбинезон, элегантная чёрная гарнитура на голове и сияющие крылья за спиной. Некоторое время они разглядывали друг друга, затем Аска что-то сказала и повела рукой.

Синдзи спохватился и открыл переход. Преодолевая сопротивление встречного потока воздуха, Аска влетела в школьный коридор. Быстрым движением поправила причёску и заговорила, направив отрешённый взгляд в сторону:

— Тор, это Валькирия. Как слышите?.. Отлично. Я на месте… Вас поняла. Через полчаса вылетаю… Авианосец? Хорошо.

Закончив разговор, она отвела от губ чёрную каплю микрофона, подняв его держатель вертикально вверх, параллельно тонкой спице антенны. Синдзи тем временем закрыл переход.

— Прошу прощения, Икари-сама, я могу повернуться? — раздался голос от окна.

— Послушай, Синдзи, — Аска озадаченно покосилась на Рабиновича, — Может, хватит уже выделываться?

— Ты о чём?

— Пошли со мной! Будем работать на пару. Деньги, слава, почёт. Уж мы-то с тобой это заслужили! Скажешь — нет?

— Не знаю. Ты и сама неплохо справляешься. Денег мне хватает, славы я не хочу.

— А как же люди?

Синдзи пренебрежительно поморщился. Адвокат кашлянул, напоминая о себе.

— Э, как вас там, — Аска щёлкнула пальцами, — Рабинович? Вы можете идти. Оформите всё, как обычно. И не забудьте долю Икари!

— Наличными? — уточнил адвокат.

Синдзи, который не очень отчётливо понимал, о чём идёт речь, безразлично пожал плечами.

— Наличными, — подтвердила Сорью. — И не тяните с оплатой!

Адвокат вежливо кивнул и двинулся прочь по коридору. Аска снова взялась за Синдзи.

— Сам подумай, — не отступала она. — Сюда же ты меня привёл?

— Ну, да. Но мне сказали, что тут все погибнут. И что ты рассчитываешь на мою помощь.

Рабинович, который направлялся к лестнице, ускорил шаги.

— Я?! — Аска фыркнула. — Ни на что я не рассчитывала! Меня в море ждали авианосная группировка и гиперзвуковик в Японию! Часа через два уже была бы у вас. Мне сказали, что попробуют связаться с тобой, а я ответила: «Попробуйте». Вот и всё.

— Вот гад!

— Да не трогай ты его! — махнула рукой Аска, угадав намерения Синдзи. — Этот Рабинович свою задницу прикрывал. Ты что — не понял? Ведь загорелись отходы с их предприятий, и если бы это всплыло…

— Ясно, — уныло отозвался Синдзи. — И ещё он говорил, что через два часа будет поздно.

— Ну, как раз в этом он не соврал. Постой! — она нахмурилась. — Так ты только из-за этого мне помог?

Синдзи смотрел в пол. Осознавать, что тебя обманом использовали, было стыдно и неприятно.

— Понятно, — Аска перевела подозрительный взгляд со своего приятеля на дверь с табличкой «3-А». Подошла к двери, невинно поинтересовалась:

— Ты здесь учишься?

— Да. Зачем тебе?

Аска никак не отреагировала, внимательно разглядывая табличку. Синдзи подошёл и встал рядом.

— У нас, кстати, урок, так что…

Аска взяла его за локоть.

— Я только одним глазком, — и одним движением распахнула дверь настежь.

У Синдзи снова возникло непривычное и неприятное ощущение сцены — в полной тишине на него и прижавшуюся к нему Сорью смотрели тридцать пар глаз.

— Ой, простите! — совершенно естественно засмущалась Аска, изящно поведя крыльями. — Я как-то не подумала, что у вас урок.

— Что вы, что вы! — учитель опомнился первым. — Мы всегда рады таким гостям!

— Нет-нет, извините! Я, как всегда, не ко времени!

Синдзи не узнавал Аску — она была воплощением хороших манер, изящества и женственности. Парни в классе буквально таяли от восторга. Учитель развернул плечи и старался казаться молодцом хоть куда. Девчонки с завистливым восхищением таращились на неё, стараясь не упустить ни одной детали.

Насладившись произведённым эффектом, Аска взяла Синдзи за локоть второй рукой и, приподнявшись на цыпочки, легонько чмокнула его в щёку. Класс окончательно онемел. Синдзи тоже.

— Ладно, Син-чан, будь умницей и никого не обижай, — она вытерла с его щеки несуществующую помаду. — Будет время — загляну. Можешь меня не провожать. Пока!

Помахав рукой в класс на прощание, Аска умчалась. Синдзи неловко топтался в дверях под перекрёстными взглядами одноклассников. Наконец он не выдержал и развёл руками.

— Ничего такого! Мы просто учились вместе! В Токио-3!

Через несколько секунд со школьного двора взлетела ввысь яркая золотая комета. Ещё через несколько секунд облако дыма над портом исчезло, словно его никогда и не было.

Уроки закончились, ученики разошлись по домам и клубным комнатам. Синдзи смотрел в окно, провожая взглядом уходящих. Щёлкнул замок двери, и в класс вошла староста с ведром в руке.

— А где Мураками-сан? — удивился Синдзи. — Мы ведь должны были дежурить с ним!

— На первой перемене я изменила график. И попросила Мураками ничего тебе не говорить.

Синдзи припомнил загадочный взгляд, который бросил ему Кано напоследок. Вот оно что. А он-то думал, что это из-за Аски. Его и так сегодня весь день осаждали одноклассники с вопросами о Сорью-сама и их школе в Токио-3. Синдзи не вдавался в подробности, отделываясь общими фразами. Ну, да, учились вместе. Ну, какая она — обыкновенная она! Нет, тогда никаких крыльев ни у кого не было. Всё, больше ничего не знаю, отстаньте!

Сегодня был один из тех дней, когда Синдзи жалел, что поддался порыву и поступил в школу. С другой стороны, школа ему нравилась. Нравились учителя, одноклассники, нравился сам город. Было даже немного жаль, что впоследствии всё это превратится в ничто. Именно немного, потому что предупреждение Робертсона со временем начинало казаться сказкой — страшной, но ненастоящей, понарошковой.

— И зачем тебе это? — спросил он. — Я уже всё рассказал.

— Я подменилась до визита Сорью-сан. После него я бы уже этого не делала. Незачем.

Синдзи молчал, ожидая продолжения. Мацумото вздохнула.

— Видишь ли, я просто хотела поговорить.

— О чём?

— О тебе. Нет-нет, ты не подумай — ничего такого! — она усмехнулась. — Мне просто стало интересно. Ты постоянно что-то скрываешь, что-то недоговариваешь, вокруг тебя вечно творятся какие-то тёмные дела.

— Насчёт тёмных дел могла бы у отца спросить, — Синдзи отвернулся к окну.

— Спрашивала. Угадай, что он мне ответил?

Синдзи насторожился.

— Понятия не имею.

— Он сказал: «Забудь о нём».

— И всё?

— Ещё он сказал, что меня переведут в другую школу, если я от тебя не отстану.

— Что за глупости? Ты же и не приставала ко мне!

— Вот именно. Представляешь, как мне было обидно? Вот я и решила всё разузнать сама. Но в этом уже нет нужды — теперь я догадываюсь, откуда ветер дует.

— Ты об Аске? Нет, она здесь ни при чём.

— Правда? — недоверчиво-насмешливо уточнила Мацумото. Она подошла к нему вплотную и заглянула в глаза.

— Скажи, вы уже целовались?

Синдзи отвёл взгляд. По ехидной улыбочке старосты понял, что прокололся, и начал оправдываться:

— Один раз. Но это ничего не значит, мы так — от скуки!

— Ну надо же! И кто это так сильно заскучал — ты или она?

Мацумото, не отрываясь, смотрела в его лицо, и Синдзи решительно не мог врать. Молчать же в данном случае было всё равно что сказать правду. Отпираться перед всем классом почему-то было проще.

— Она. Ну и что? Какая разница?

— Ох, Синдзи… Прости! — спохватилась она. — Мне так и хочется назвать тебя по имени! Можно?

Он пожал плечами.

— Можно, конечно. Почему бы и нет? Ты что сказать-то хотела?

— Понимаешь, Синдзи, от скуки можно смотреть телевизор, читать, гулять. А она почему-то выбрала целоваться. Причём — именно с тобой. Тебя это ни на какие мысли не наводит?

— Нет. Она в то время вешалась на другого парня.

— А он что?

— А ему было всё равно. Он был старше её лет на десять, и его интересовала другая.

— Ну и где он сейчас? Ведь Сорью-сан приехала к тебе, а не к нему! Или у тех двоих всё сложилось?

— Её убили два месяца назад. Его — чуть раньше. Они были… — Синдзи запнулся, подбирая определение, потом махнул рукой. — Замечательные они были. Оба.

— Извини, — виновато сказала староста. — Я не хотела…

— Знаешь, у него было хобби — он выращивал арбузы. Он даже устроил себе небольшую бахчу. Мы говорили с ним последний раз именно там. А с ней мы попрощались у лифта — она отправила меня вниз, а сама осталась. С тех пор я о ней не слышал.

— Так чего ты расклеился? Может, она жива ещё!

Вкус крови на губах и смертельная усталость в глазах Мисато. Синдзи покачал головой.

— У неё уже было прострелено лёгкое. Армия штурмовала штаб-квартиру NERV с приказом уничтожать всех, и у неё не было шансов. И, будь она жива, она уже связалась бы со мной.

— Постой-ка, — нахмурилась Нацки. — Так ты во время операции был там? Насколько я знаю, из Токио-3 эвакуировали всех гражданских.

Синдзи вздохнул.

— Слушай, ты достойная дочь своего отца. Я уверен, детектив из тебя получится первоклассный.

— Ну, если уж меня переводят в другую школу, то хоть будет за что!

— Не волнуйся.

— В смысле?

— Я поговорю с директором, чтобы тебя оставили здесь. Главное — не болтай лишнего.

— М-да. Заманчивое предложение, — староста скорчила забавную задумчивую гримаску, — Вот и думай теперь, что лучше — принять его или остаться честной полицейской?

Синдзи не выдержал и рассмеялся.

— Конечно, принять, Мацумото-сан! Даже не сомневайся!

— Ага, все мафиози и взяточники говорят то же самое. Кстати, как ты меня назвал?

— Я?

— Ну не я же! — возмутилась староста. — Синдзи, мы ведь договорились — по именам! Меня, если ты забыл, зовут Нацки. Это же очень просто — «Нац-ки»! Ну, чего же ты? «Нац-ки»! Давай! «Нац-ки»!

— Хорошо-хорошо… э… Нацки-сан.

— Ну, вот, опять двадцать пять! При дружеском обращении суффиксы не употребляются. Давай ещё раз.

— Нацки.

— Вот так-то лучше, — она чисто мальчишеским жестом ткнула его в плечо кулачком. — Ладно, давай наконец начнём уборку, а то мы так и до завтра не управимся.

Они уже почти закончили, когда в дверь протиснулся здоровенный громила в деловом костюме и тёмных очках. Он кивнул в коридор и следом появился Рабинович с алюминиевым кейсом в руке. Завершал шествие второй громила, выглядевший точной копией первого.

— Чего вам? — неприветливо поинтересовался Синдзи.

— Я бы сказал — личный разговор, — успокаивающим бархатным голосом ответил адвокат.

— Мне выйти? — осведомилась Мацумото.

— Что вам нужно? — упрямо повторил Синдзи.

Рабинович пожал плечами.

— Ваш гонорар. Вы сказали — вас устроят наличные. Я их принёс.

Синдзи смутно припомнил подробности дневного разговора.

— Ну так давайте их сюда. Тоже мне, шпионская операция.

Рабинович поставил кейс на ближайшую парту, извлёк из него листок бумаги.

— Вот. Распишитесь в ведомости, пожалуйста.

Синдзи нашёл свою фамилию и оставил напротив неё подпись. Адвокат развернул к нему и распахнул кейс, доверху забитый купюрами в банковских упаковках.

— Что это? — глупо спросил Синдзи.

— Ваш гонорар. Восемь миллионов иен.

Староста притихла и обратилась в слух.

— За что? Это слишком много.

— Поверьте, Икари-сама, эти деньги — ничтожная доля от тех затрат, которые возникли бы, не предотврати Сорью-сама катастрофу. Я уж не говорю о человеческих жизнях, которые бесценны сами по себе, не так ли?

— Тогда и заплатите эти деньги Аске. Она их заработала больше, чем я.

— Уже заплатили. Не меньше, чем вам, можете быть спокойны. Сорью-сама — леди с запросами, она умеет ценить своё время и свои усилия. К вам это тоже придёт со временем.

— Я не собираюсь зарабатывать таким способом.

— Почему? — искренне изумился Рабинович. Настолько искренне и настолько по-дружески, что Синдзи задумался — а действительно, почему?

— Поймите простую вещь, — продолжал адвокат. — Вы знаете из уроков информатики, что всё многообразие этого мира можно закодировать и представить в единообразном виде ноликов и единичек. Но не только их! Всё в этом мире имеет также и своё денежное выражение, свою стоимость, если угодно. Любой, даже самый грандиозный проект вроде моста через Ла-Манш или колонизации Луны, можно представить в денежном выражении — стоимость материалов, исследований и зарплат занятых в проекте людей — понимаете?

— Ну, да, — мрачно отозвался Синдзи. — «Всё продаётся и покупается». Как же, слышал.

— Нет-нет-нет! — с жаром возразил Рабинович, — Вот тут вы ошибаетесь. «Имеет стоимость» не значит «продаётся». Имеют стоимость леса, месторождения, дома и предметы. Но вас же никто не заставит их продать, если вы этого не хотите, верно?

— Ну, допустим, — Синдзи невольно заинтересовался.

— Но такую же ценность имеют и люди — их время, их усилия, их таланты, наконец! Один может за час добыть тонну руды, а другой — три. Значит, время второго в три раза более ценно, чем первого. Или, если угодно, талант второго стоит втрое дороже. Пример грубый, но, я думаю, вы меня поняли.

Синдзи неуверенно кивнул. Воодушевлённый Рабинович продолжал развивать свою мысль.

— Стоимость каждого таланта зависит от его нужности и уникальности. Сколько стоит способность создавать золото из ничего? Наверное, очень дорого. Но если такой способностью будут обладать все, она не будет стоить и цента. Многие люди, заполучив какой-нибудь талант, освоив какую-нибудь профессию, успокаиваются. Это глупые люди. Умные люди учатся всегда и всему. Они постоянно приобретают новые способности. Они всю жизнь совершенствуют и оттачивают те, что есть, делая их тем самым всё уникальнее. Дар Сорью-сама уникален. Кроме того, он необходим всем. Поэтому он стоит дорого. Очень дорого. Открою маленькую тайну — она уже сейчас входит в список самых богатых невест планеты. Но ваш дар, Икари-сама, так же уникален! И в сочетании с даром Сорью-сама он может принести просто фантастические результаты!

Синдзи отрицательно замотал головой.

— Нет. Не хочу.

— Но почему нет? — вскричал Рабинович. — Ведь в этом случае ваш дар подобен месторождению алмазов на глубине ста километров! Они есть, они стоят кучу денег, но из-за недоступности всё равно что их нет! Подумайте, сколько человеческих жизней вы успеете спасти, наконец!

— Не хочу, — повторил Синдзи. — Нам пора по домам. Да, Нацки?

Староста утвердительно кивнула — не потому, что была согласна, а просто чтобы поддержать одноклассника в споре с незнакомцем. Рабинович безнадёжно вздохнул и развёл руками.

— Очень жаль. Но ничего не поделаешь, жить в бедности — тоже выбор. По своему достойный уважения, — он полез в карман и достал два маленьких белых прямоугольника. — Но, если вдруг передумаете — вот, — он протянул Синдзи одну из визиток.

Тот неохотно принял её, и Рабинович отдал вторую старосте.

— На всякий случай, — пояснил он. — Мало ли какие проблемы я могу помочь решить.

— Например, если Синдзи потеряет свою, — Мацумото задумчиво рассматривала визитку. — Интересно, как вы будете от меня отделываться, если я и правда позвоню с проблемами?

Во взгляде Рабиновича появился неподдельный интерес.

— А вы обращайтесь. Там будет видно. Возможно, это станет началом долгой дружбы и плодотворного сотрудничества. У нас как раз не хватает региональных представителей в Японии.

— И какие же мои таланты вы собираетесь оплачивать?

Адвокат широко улыбнулся.

— Умение работать головой, знание жизни и людей. Мне почему-то кажется, что мы с вами сработаемся. Только не забывайте о том, чем умные люди отличаются от глупых. Договорились?

— Договорились.

Рабинович откланялся и, сопровождаемый охраной, удалился.

— О каком даре он говорил? — спросила староста, когда за незваным гостем закрылась дверь.

— Не твоё дело, — Синдзи захлопнул кейс.

— А почему ты не хочешь помогать людям?

— Надоело.

— Что значит — «надоело»?

— Хватит, напомогались.

— Когда? Где?

— В Токио-3.

— Так сильно помогал? Устал, бедняжка?

— Да что ты понимаешь?!

— А что тут понимать? И так всё ясно!

— Да мы из кожи вон лезли, чтобы спасти этот долбаный мир и это так называемое благодарное человечество! А все вокруг нам врали, врали, врали! И что мы за это получили? Больничную палату в Саитаме и трёхдневный допрос в Мисиме!

— Не кричи на меня.

— Я не кричу!

— Кричишь. И, послушай, если вы были там во время штурма, вас просто обязаны были опросить, ничего удивительного.

— Опросить?! Да на третий день мы уже шевелиться не могли! Мы сознавались во всём — и в том, что делали, и в том, чего не делали! Мы соглашались со всем — что нам ни говорили, как нас ни обзывали! Мы были готовы им пальцы ног вылизывать, лишь бы нас отпустили!

Глаза старосты округлились, она отшатнулась и упёрлась в парту позади.

— Что это? — испуганно спросила она, глядя за спину Синдзи.

Он опустил голову, сделал несколько глубоких вдохов. Убрал крылья, подобрал портфель и совершенно спокойным голосом спросил:

— Где?

— У тебя за спиной.

— Нет там ничего. Тебе показалось. И, знаешь, забудь, что я тут наболтал.

— Как же, забудешь такое. Но если всё это правда — давай их накажем! Это же незаконно! Я поговорю с отцом, он поможет!

Синдзи устало отмахнулся.

— Не надо. Я уже сам всех наказал.

— Как Маэда?

— Не важно.

— А эти крылья — откуда они?

Синдзи задумчиво смотрел на старосту. Вот ведь не было печали. А он был уверен, что успел всё если не позабыть, то принять и успокоиться. Надо же было так оплошать. Мацумото терпеливо ждала.

— Знаешь, — Синдзи криво усмехнулся, — надо бы и правда перевести тебя куда-нибудь подальше. Ты слишком много видела. И слышала.

Староста с оскорблённым видом выпрямилась. Смерив его презрительным взглядом, подхватила портфель.

— Удачи! — она выскочила в коридор и с силой захлопнула за собой дверь.