Джек Робертсон посмотрел на часы. В это время Протектор уже должен быть дома. Майор глубоко вздохнул и набрал телефонный номер.

Синдзи ответил сразу.

— Добрый вечер, Джек. Что-то случилось?

— Нет-нет, ничего. Просто хочу напомнить, что мы с Рицко ждём тебя завтра на свадьбе. Извини, сама она позвонить не может — с самого утра уехала в Кумакогэнскую обсерваторию.

Этот разговор был спланирован заранее. Сейчас от Робертсона требовалось просто изложить проблему с изменением земной орбиты. Председатель верил, что Протектор сможет как-то исправить ситуацию. Единственное, на чём настаивал Киль — не давить на третье дитя и не требовать от него немедленной помощи.

Робертсон аккуратно ввернул в беседу описание аномалии. Синдзи проявил слабый интерес, и майор посетовал на беспомощность официальной науки, с гордостью упомянув дух настоящего исследователя Рицко.

Он не стал упоминать, что идея с поездкой принадлежала именно ей. По её словам, визит в обсерваторию был нужен не столько для уточнения данных, сколько для создания правдоподобного повода поговорить о приближающейся катастрофе. Поскольку Протектор в любой момент мог лично заявиться к ним в дом, она настояла на официальной командировке, чтобы не давать ему повод заподозрить их в нечестной игре.

Всё прошло гладко, о чём Робертсон с облегчением доложил председателю.

Как и ожидалось, Рицко вернулась поздно.

— Мы дома, — донеслось от входной двери.

— С возвращением! Как всё прошло? — Робертсон вышел в прихожую, чтобы встретить невесту, и чуть не выронил вечернюю газету. Рицко была не одна.

— Здравствуйте, Робертсон-сан, — тихо сказала Рэй.

Джек щёлкнул выключателем и нырнул под одеяло.

— Как ты нашла её? — спросил он у Рицко.

— Тише.

— Не волнуйся. Гостевая комната на втором этаже, она не услышит.

— Всё равно.

— И всё-таки — как? Да ещё в такой момент.

— Потому что завтра будет удачный повод свести их с Синдзи.

— Постой, — Робертсон нахмурился. — Ты хочешь сказать, что уже давно знала, где она?

Рицко не отвечала.

— Но почему ты ничего не сказала? Хотя бы мне?

— Скажи я тебе, Киль тут же узнал бы.

— Потому что так и должно быть! Мы же одна команда, чёрт побери!

— Ты так боишься его? Наверное, это правильно. Так и нужно. Извини.

— Не боюсь, но ссоры с ним не ищу. Но дело-то не в этом. Ну почему ты ничего не сказала?

— Потому что я и так виновата перед ней. А она бы этого не хотела.

Робертсон тяжело вздохнул.

— Ну что мне с тобой делать?

— Мне холодно. Обними меня.

Робертсон повиновался. За прошедшие с момента космической аномалии дни среднесуточная температура опустилась на несколько градусов, и в доме действительно было прохладно. На втором этаже, в гостевой комнате с противоположной стороны дома, в непривычной широкой кровати заметалась, пытаясь устроиться поудобнее, Аянами Рэй.

— Прости, — шепнула Рицко на ухо жениху. — Я действительно подвела тебя. Но я не могла поступить иначе. Сердишься?

— Немного.

Помолчав, он добавил:

— В конце концов, главное — результат. Я попробую заболтать Киля, но пообещай мне никогда больше так не делать. Хорошо?

Она прижалась к нему.

— Обещаю.

Рэй перевернулась на бок и потыкала кулачком неудобную подушку.

Робертсон поцеловал невесту — в губы, в шею, в ямку над ключицей. Она откинула голову и прикрыла глаза, с наслаждением принимая ласку.

Рэй с головой замоталась в одеяло, свернулась клубочком и замерла.

Рицко отстранила Джека, села на кровати и потянула через голову шёлковую ночнушку.

Той ночью они были особенно нежны друг с другом.