— Нет!

— Помолчи, Луиза! — Алекс толкнула ее. — Джо, продолжай! Пожалуйста, не останавливайся.

Джо покачала головой и улыбнулась:

— Хм… Реакция Дженифер была приблизительно такой же, как и Луизы. Она подумала, что навсегда теряет возлюбленного, и закричала…

— Не-е-ет!

Слишком поздно. Дилан встал рядом с Мелоди — рука в руке. Языки пламени поднялись выше, разгораясь все сильнее.

В панике Дженифер нечаянно схватилась за оберег на шее и вдруг… совершила самый смелый поступок в своей жизни: подпрыгнула вверх, будто готовясь к сальто, и полетела в огонь… к Дилану. Она схватила его в охапку и столкнула с горящих поленьев.

Они упали на землю с другой стороны костра. Едва придя в себя, Дженифер закрыла Дилана руками и крикнула Мелоди:

— Тебе не отнять его у меня! Мы предназначены друг другу.

— Навеки вместе… — пробормотало привидение и стало таять, все еще протягивая к Дилану руки.

Он, словно во сне, попытался приподняться, но Дженифер не отпускала его.

— Я люблю его! А для тебя он ничего не значит. Он же не Ричард.

Образ Мелоди стал расплываться, и вдруг прямо на глазах она превратилась в несчастную девушку-служанку, которая так часто появлялась над могилой Маргарет Катберт.

— Я не виновна, не виновна! — рыдала она.

— Тогда отпусти Дилана. Он же не Ричард! Это Ричард должен был спасти тебя. Это Ричард должен был любить тебя.

— Рича-а-ард! Ричард! — закричала Маргарет. — Как же ты мог?! — И видение исчезло.

— Что это было? Что тут происходит? — недоуменно спросил Дилан.

— Ничего. Просто Мелоди пришлось уехать. — Дженифер встала на ноги и потянула Дилана за руку.

— Внимание! Внимание! — Со стороны школы донесся голос диджея, пытавшегося перекричать шум зала. — Присуждаем призы за лучшие костюмы! Сейчас будут провозглашены король и королева Праздника Урожая!

— О! Там объявляют победителей. Давай скорее вернемся, Дилан.

Дилан поднялся и неверными шагами пошел вслед за Дженифер.

— Мы подумали, что король и королева вовсе не обязательно должны быть влюбленной парой!.. — продолжал выкрикивать диджей. — Мы выбирали таких ребят, на которых мог бы равняться весь класс и даже вся школа! Итак…

Дженифер и Дилан вошли в физкультурный зал и увидели, как диджей ставит торжественный марш. Раздалась барабанная дробь, и он театрально поднял руку:

— Сейчас вы узнаете имена короля и королевы Праздника Урожая! Ими стали… Дилан Фэрчайлд и Дженифер МакНейл!

Вот это сюрприз! Дженифер открыла от удивления рот. Она чувствовала, что под своими белилами заливается краской смущения. Все расступились, освобождая для них проход. Дженифер остановилась в нерешительности.

— Идем! Идем скорее, он назвал нас. — Дилан взял ее за руку, и они прошествовали на коронацию.

— Король и королева Праздника Урожая — класс! — восторженно вскрикнула Луиза. — Дженифер сумела отбить Дилана у Маргарет Катберт и спасти его.

— Дело не в том, чтобы отбить, — возразила Алекс. — Она прошла сквозь огонь! Разве im не слышала, что сказала Джо? Это был амии смелый поступок в ее жизни!

— Ерунда! Главное, что она молилась и произносила заклинания, — сказала Чарли.

— Правильно, — согласилась Джо. А еще не забывайте и про оберег, что дала ей колдунья. Оберег-то их и спас.

— Кто знает… — задумчиво протянула Луиза.

— Кстати, это еще не конец истории миссис: Болдестоун…

— Продолжай! — закричали хором девочки.

На следующий день Дженифер побежала после уроков в магазинчик «Фея Земли», чтобы вернуть хозяйке книгу и оберег. Дверь приветливо заиграла колокольчиками, а Циклоп выбежал ей навстречу с громким «мяу!».

Однако в магазине никого не было. Дженифер прислушалась: старая женщина плакала в волшебной комнатке. Тихонько положив книгу и оберег, девушка на цыпочках подошла к шторке, раздвинула деревянные палочки и увидела хозяйку. Та прижимала к сердцу фотографию сына, а на столике под нарисованной на стене луной лежал разорванный конверт. Дженифер бросилась к пожилой женщине и порывисто обняла ее. И та тоже обняла ее, продолжая всхлипывать.

— Он погиб? — Дженифер почувствовала, как по ее щекам полились слезы.

Светло-голубые глаза женщины вдруг просияли и стали совсем молодыми. Она счастливо улыбнулась сквозь слезы, обнажив свои некрасивые зубы. Однако это была самая прекрасная улыбка, которую Дженифер когда-либо видела.

— Слава Всевышнему, кем бы он ни был! Майкл жив. И он возвращается домой на следующей неделе.

— О! Тогда все отлично, — снова прервала рассказ Луиза, держась за сердце.

— Подожди, наберись терпения. Еще не все, сказала Джо.

После того как Мелоди превратилась в Маргарет и исчезла в языках пламени, жизнь Дилана и Дженифер потекла совсем по другому руслу. Дилан вскоре забыл Мелоди, а Дженифер никогда ее не забывала.

Она сохранила свой новый имидж. Она получила права. Теперь они с Диланом любили друг друга еще сильнее, однако договорились побольше общаться и с другими ребятами в классе.

Они оба закончили колледж с отличием и поступили в университет, учились вместе на одном курсе… и потом поженились…

— Ура! — закричали девчонки.

Миссис Болдестоун, которая дружила с Дженифер с детства, сказала, что очень волновалась, когда их первенцу исполнилось восемнадцать лет. Сейчас ему двадцать один, и все страхи позади. Ужасное проклятие Маргарет Катберт всему роду Джонстонов больше не действует, Брат миссис Болдестоун, то есть Дилан, работает педиатром в Бостоне, а Дженифер — в Ожоговом Центрев местном госпитале.

— Ага! Миссис Болдестоун — Джил? — догадалась Чарли.

— Разумеется! Я думаю, магазинчик «Фея Земли» произвел на нее такое впечатление, что она и сама решила однажды открыть магазин…

— «Единорог».

— Правильно, — кивнула Джо.

Зазвонил телефон.

— Интересно, кто бы это мог быть? — Алекс покосилась на Луизу.

— Ты пойдешь со мной на вечеринку на Хэллоуин? Ты пойдешь со мной на вечеринку на Хэллоуин? — репетировала Луиза, сжимая кулаки.

На четвертый звонок Алекс схватила трубку и протянула ее подруге.

Та вздохнула, скрестила пальцы и произнесла:

— Привет, Майк. Да, я хотела тебя спросить… — Она замялась, застенчиво улыбаясь. — А-а-а… тебе мама уже сказала? Конечно, можно! Обязательно приходи! — Луиза обвела подруг победоносным взглядом. — Завтра в восемь…

[1] Смокинг — дословно: smoking jacket — дымящийся пиджак.