Клэр спрятала снимок за спину и отступила назад.
— Нет! — воскликнула девушка.
— Не я создаю правила, но я слежу за их выполнением. — Микки продолжал наступать. Его ухмылка превратилась в гримасу.
— Вы не понимаете, я пришла за этим… — Клэр пятилась назад, спасаясь от Микки.
— Не разрешается.
— Я должна взять эту фотографию. Моя мама больна…
— Не разрешается. — Казалось, Микки душит узкая форма боя. Его голос становился все более хриплым. — Отдайте мне это, — проскрипел он. — Я — Хранитель Врат Времени.
— Мне все равно, кто вы! — Клэр пришла в ярость. — Вы ее не получите.
— Отдайте мне, иначе я уничтожу вас вместе с фотографией. — Микки впился в нее взглядом.
— Жизнь моей мамы зависит от этой фотографии!
— Ее нельзя спасти при помощи прошлого. — Микки подходил все ближе.
— Но почему вы позволили мне прийти сюда? — спросила Клэр.
Микки замолчал. Он приподнялся на каблуках ботинок и взглянул на нее из-под своей форменной шапочки.
— Это было ошибкой. — Он покачал головой. — Я позволил тебе прийти сюда, потому что удивился и обрадовался, увидев платье Клариссы Данжерфилд впервые после стольких лет. Ты очень похожа на нее. Я снова захотел увидеть танцы, ощутить аромат духов и услышать музыку в Серебряном дворце. Нам редко выдается такой случай. Люди нечасто оказываются так похожи на своих предков.
Микки рассмеялся, но в его смехе не было радости.
— Вы были мальчиком моего возраста, — проговорила Клэр. Внезапно она подумала, как, наверное, тяжело было Микки провести остаток лет, тоскуя о той жизни, которую он полюбил тринадцатилетним. — Вы помните каждую деталь, даже цвет бабушкиного платья…
— Да, помню.
Тут он стряхнул груз нахлынувших воспоминаний. С его лица исчезло дружелюбное выражение, и он ткнул белым, затянутым в перчатку пальцем в сторону Клэр.
— Вы совершенно забудете об этом путешествии во времени. Проснувшись, вы вспомните лишь обрывки очень странных и необыкновенно ярких снов, и только. Конечно, в том случае, если вы не возьмете с собой фотографию. Снимок все меняет. Это не разрешено. — Он снова потянулся за фотографией.
— Но почему? — Клэр попятилась назад, преисполнившись решимости противостоять Микки, как бы он ей ни угрожал.
— Существуют правила, старые законы, регламентирующие явления этого рода, — проскрипел Микки. — Прошлое окружает нас, оно все время рядом.
Люди могут в особых случаях вернуться. Но они не могут ничего брать с собой. Иначе изменится настоящее. Это создает трудности.
— Какие, например?.. — Клэр продолжала отступать.
Если ей удастся добраться до лестницы и добежать до балкона второго этажа, то она сможет спастись и сохранить фотографию.
— Предположим, что ты отправилась на бал и там поссорилась с Йоханом Мареком, — ответил Микки.
Он продолжал приближаться к ней, не спуская хищно прищуренных глаз с ее лица.
Клэр вздрогнула. Ведь это почти произошло. Патрик ей нравился гораздо больше, чем Йохан. Ее почти обвели вокруг пальца. Микки, должно быть, знает об этом. Неужели он подстроил падение Патрика с балкона? Или он пытался избавиться от нее? От этой мысли она содрогнулась. Микки так могуществен!..
— Теперь все кончено, — умоляла Клэр. — Просто позвольте мне забрать фотографию, и я никогда больше не вернусь сюда. Только мы с мамой будем знать обо всем. Мы не расскажем никому.
Микки покачал головой:
— Некоторые правила можно нарушать, Некоторые, но не это… А сейчас отдай мне фотографию — или готовься к расплате.
Почувствовав под ногами ступени лестницы, Клэр повернулась и бросилась наверх. В этот момент Микки схватил ее за подол юбки, и послышался треск разрываемой ткани. Девушка метнулась влево, за спину крупного мужчины, величественно шествовавшего по середине лестничного марша.
— Эй, ты! — услышала она крик незнакомца. — Коридорный! Куда это ты бежишь?
— Простите, сэр, — прозвучал вежливый ответ Микки. — Меня вызывают наверх.
— Ну так нечего толкать людей, слышишь? Меня чуть не сбила эта юная особа… — Мужчина замолчал и внимательно посмотрел на Клэр. — В наши дни молодежь… никаких манер…
У девушки оставалось не более секунды, С разрывающимся от волнения сердцем Клэр вбежала в Серебряный дворец, прижимая к груди фотографию бабушки и дедушки.
За ней летел Микки. Пробираясь между танцующими парами, она слышала его хриплое дыхание. Что бы ни случилось, нельзя допустить, чтобы он оттеснил ее на открытую террасу. Клэр с легкостью вообразила себя лежащей бездыханной на холодных плитах мостовой. Она знала, что Микки ни секунды не будет колебаться. Неизвестную девушку найдут мертвой, ее бабушка выйдет замуж за Йохана Марека, и никто никогда не узнает, что Йохан ни в чем не виноват, и не снимет с него подозрений.
Мозг Клэр напряженно работал в поисках выхода. Оркестр только что закончил играть очередной танец. Секунда — и танцоры перестанут кружиться, бальный зал опустеет, и Микки без труда догонит ее. Клэр подскочила к дирижеру. Он сжал свою палочку и склонился к ней. Ей приходилось перекрикивать смех и болтовню толпы. Уголком глаза она могла разглядеть алый жилет Микки, поджидавшего ее.
— Великолепная идея. — Дирижер выпрямился. — Леди и джентльмены! Красивейшая и известнейшая мисс Кларисса Данжерфилд продемонстрирует новый танец, пришедший к нам с Дикого Запада — из Сан-Франциско. Все остаются в зале.
Он поднял палочку, и оркестр смолк.
— А теперь, молодая леди, — сказал он в микрофон, — выйдите вперед и объясните, что мы должны делать.
Пары торопились занять место. Клэр поднялась на подиум и вцепилась в серебряный микрофон, как если бы вся ее жизнь зависела от него. Она же может научить их любому танцу, известному в ее время, и все им покажется новым. Недалеко от подиума Клэр увидела Микки, который грозно покачивал головой. Он будет дожидаться окончания танца. Внезапное препятствие не остановит, а лишь задержит его. Отгремит последний вальс, и тогда…
На мгновение Клэр почувствовала себя ввергнутой в пучину отчаяния. Что бы ни случилось, она не должна выходить за пределы круга, образованного танцорами. Девушка откашлялась и, говоря в микрофон, старалась сдерживать волнение в голосе.
— Найдите себе партнера, — начала она, вспомнив, как проходили уроки танцев у нее в школе.
В ответ раздался дружный смех. Клэр поняла, как забавно, должно быть, прозвучали ее слова.
— Конечно, у всех у вас есть пара. — Клэр постаралась все превратить в шутку. — Разумеется, мы приходим в этот зал потанцевать, когда у нас свидание.
Смех усилился. Вдруг Клэр озарила блестящая идея.
— Нам нужен кто-нибудь один, кого мы поставим в центр и кто станет дикой лошадью, а остальные будут удерживать его в плену. Как насчет Микки? Вон он стоит! — Она указала на коридорного, который замахал руками, словно говоря: «Только не я».
Танцующие окружили его:
— Ну, давай же, Микки. Будь мужчиной!
— Парень, ты нам нужен.
— Делай, что говорит леди. Это твой шанс, Микки.
Микки казался страшно обозленным, но выбора у него не было. В Серебряном дворце коридорный был хорошо известен. Все знали, как он любит смотреть на танцующих и нарядную толпу. Для этих людей парень был всего лишь ребенком, который их боготворил.
Его втолкнули в центр круга. Микки не сводил глаз с Клэр, расположившейся на подиуме, рядом с оркестром. Она ощущала волну ненависти, исходившую от него, и знала, что, попавшись ему, не сможет надеяться на снисхождение и пощаду.
— Прекрасно, — пропела девушка в микрофон. — Теперь не спускайте глаз с этого юного джентльмена и не давайте ему вырваться.
Снизу послышался смех и одобрительные возгласы.
Клэр быстро повернулась к дирижеру:
— Оркестр может сыграть что-нибудь латинское с сильной партией на ударных инструментах?
— Вы хотите сказать, что-то южноамериканское? Румба или ча-ча-ча? — ухмыльнулся дирижер. — Конечно, мы сыграем.
Оркестр сыграл несколько тактов горячей южной мелодии. Клэр взмахнула рукой, и, пока она объясняла танец, музыка звучала немного тише.
— Вот что вам надо делать. Образуйте большой круг и удерживайте внутри Микки. Три шага вперед, два назад, но продолжайте двигаться в одну сторону и так близко к Микки, как только можно.
Клэр учитывала и заводные ритмы танца, и тот факт, что большинство танцоров уже разгорячились от шампанского. Она дала знак дирижеру, и дикие ритмы заполнили Серебряный дворец.
Клэр стояла на подиуме, покачиваясь в ритме танца и наблюдая.
— Прекрасно, у вас хорошо получается! — прокричала она в микрофон. — Держите дикую лошадь в круге.
Движения танца казались совершенно хаотическими, но это сослужило Клэр хорошую службу. Фигуры танцующих почти совсем заслоняли Микки. Виднелась лишь его форменная красная шапочка.
— Продолжайте играть! — прокричала она дирижеру. — Я присоединюсь к ним.
Клэр спрыгнула с подиума и, танцуя, направилась к большим, широко распахнутым дверям, обходя стороной веселый хоровод. Если только ей удастся выскользнуть из зала, прежде чем Микки окажется на свободе, она спасена!
— Прошу прошения, — остановилась Луиза, — мне очень хочется пить. В горле совсем пересохло.
— Но ты же не можешь сейчас прерваться, — простонала Джо. — Мы должны выяснить, смогла Клэр убежать или нет.
— Я так и знала, что Микки негодяй, — задумчиво пробормотала Алекс.
— Он может путешествовать из прошлого в настоящее и обратно. — Чарли открыла банку с напитком и протянула ее Луизе. — Но это не значит, что Микки негодяй. Просто он что-то вроде рефери — следит за тем, чтобы выполнялись все правила.
— Ну а я думаю, что он мерзавец, — возразила Алекс. — Старается контролировать всех, включая Клэр.
Джо откинулась назад и окинула взглядом старую одежду, висевшую на вешалках.
— Как вы думаете, действительно ли прошлое окружает нас? — спросила она. — Страшно подумать, что здесь сейчас присутствуют люди, приходившие в этот магазин сто лет назад.
— Едят и пьют, прямо как мы? — поинтересовалась Чарли. — Я хотела бы, чтобы это было правдой. Наверное, у них есть что-нибудь повкуснее, чем эта апельсиновая дрянь, — например, шампанское!