Весь субботний день Кэрол провела за пишущей машинкой и была очень рада, когда наконец наступил вечер. Так хотелось подышать великолепным октябрьским воздухом.

Не успела Кэрол допечатать последнюю страницу рукописи, как послышались звуки музыки.

— Что это? — удивленно поинтересовалась Кэрол.

— Местный праздник, — пустился в объяснения Кеннет. — Отмечается какое-нибудь событие столетний давности. Здесь в каждой деревушке свои традиции, своя история. Хотите, съездим?

Девушка заколебалась.

— Не знаю… Может быть, не стоит?

— Почему не стоит? Не будьте такой мышкой, мисс Бартлетт. Мы с вами работали весь день, а после работы полагается весело проводить время.

На машине они проехали по узкой лесной дороге до ближней деревни. На центральной площади полыхал огромный костер, вокруг которого собралось, видимо, все население: люди жарили на углях мясо, пели, пили и от души танцевали.

Оказалось, что Кеннета Ломбарда здесь хорошо знают. К нему тотчас подошел Пит Браун, и у Кэрол появилась возможность извиниться за вчерашнее недоразумение, но парень, казалось, давно забыл о нем. Пит увел профессора к группе молодых мужчин, и Кеннет сразу увлекся оживленной беседой. Казалось, профессор Ломбард начисто забыл о существовании Кэрол Бартлетт. Держа в руке стакан, она последовала за Кеннетом. Обернувшись, он с улыбкой взглянул на девушку.

— Мы с вами еще ни разу не танцевали, — сказал Кеннет, взял из руки Кэрол стакан и увлек ее за собой.

«Что все это значит? Что происходит? — спрашивала себя Кэрол. — Что он за человек? Обещает увезти меня в глушь насладиться одиночеством, а сам приводит на деревенский праздник. Целует меня в спину и этим ограничивается, а здесь, на глазах множества людей проявляет неслыханную нежность. Но почему здесь — ведь было столько моментов наедине, в уютном доме?»

Однако перед профессором Ломбардом было трудно устоять. Они танцевали под музыку аккордеона и гитары, трубач невероятно фальшивил, но праздник был восхитителен! Кеннет, обхватив Кэрол сильными руками, уверенно вел ее в танце.

Кэрол чувствовала на лице его горячее дыхание. Его руки, обхватившие бедра Кэрол, лишали ее покоя.

«Вот что, Кеннет Ломбард, — подумала Кэрол, — начни только свою старую игру, доведи меня до исступления и попробуй увильнуть! Теперь-то ты от меня так просто не уйдешь…»

Однако на этот раз все обернулось по-другому. Кеннет и не думал отпускать Кэрол, когда смолкла музыка. Тесно прижавшись друг другу, они стояли возле костра, и девушка почувствовала, что сегодня все будет иначе, чем вчера, совсем иначе.

Спустя мгновение Кеннет увлек Кэрол в тень раскидистого дерева и начал ее целовать.

Именно так она и представляла себе его поцелуи. Она обвила руками шею Кеннета, чувствуя боль, — он так страстно покусывал зубами ее губы, что Кэрол ощутила привкус крови.

Он прижал Кэрол к себе так, что у нее затрещали ребра. Сквозь тонкую ткань блузки она чувствовала его сильное тело — такого она никогда не испытывала с другими мужчинами. Его близость завораживала — Кэрол показалось, что почва под ее ногами дрогнула, как при землетрясении.

Кажется, прошла целая вечность, прежде чем Кеннет оторвался от Кэрол и прижал ее руки к своим пылающим щекам. Он долго смотрел в лицо девушки.

— Ты будешь сегодня спать со мной?

Прежде чем ответить, Кэрол перевела дух.

— Да, — просто произнесла она. И больше ничего не сказала. Все оказалось так просто — не потребовалось никаких долгих и мучительных объяснений. «Это уже не флирт, — пронеслось в мозгу, — это серьезно и пути назад нет». Кэрол решилась. Какая радость, что это будет именно он!

— Поехали, — сказал Кеннет. Слова его прозвучали как приказ, а не как нежная просьба. Кэрол подчинилась. Они сели в машину, и Кеннет рванул ее с места, как на гонках, Кэрол едва успела захлопнуть дверцу. Кеннет был очень серьезен. Ведя машину, он не осторожничал, как обычно. Казалось, ему безразлично, в каком состоянии они доедут до дома.

Кэрол на секунду прикрыла глаза. До нее наконец дошло, как сильно желал ее Кеннет. Когда они проезжали по узкой неосвещенной дороге, он так стиснул ее руку, что она едва не вскрикнула. Кеннет не выпускал ее запястье, хотя понимал, что причиняет девушке боль. Но Кэрол не стала протестовать, — она молча закусила губу.

Перед дверью дома горел фонарь, от света которого ночная тьма казалась еще гуще. Войдя в дом, Кеннет не стал зажигать свет. Кэрол ударилась коленом о стул, но стоически перенесла боль. Замерев посреди комнаты, она слышала, как Кеннет закрыл дверь. Он так решительно захлопнул створки, что Кэрол почувствовала слабость в ногах.

— Я боюсь, — произнесла она каким-то тонким, чужим голосом.

Ломбард тихо рассмеялся. Обняв ее рукой за бедра и приподняв, словно перышко, он начал раздевать ее и тихо спросил:

— Ты боишься меня? Кэрол, клянусь тебе, что я…

— Нет, — прошептала она. — Я боюсь не тебя, а себя.

— Ах, Кэрол, — только и смог вымолвить Кеннет. Он повернул ее к себе лицом, она обвила рукой его шею и попыталась заглянуть в глаза. «Как я тебя люблю», — подумала она, но говорить об этом вслух пока еще не стоило.

Кэрол закрыла глаза, когда Кеннет привлек ее к себе. Она дрожала от возбуждения. Тем временем Кеннет восхищенно рассматривал ее тело — округлые бедра, стройные ноги. Он гладил ее спину, нежно целовал в щеку и шептал ей на ушко ласковые слова. Он самозабвенно целовал ее, не переставая руками исследовать ее чудесное тело.

Кэрол оставалась неподвижной, но страсть ее достигла предела. Кеннет поднял ее и понес на кровать.

Она, извиваясь всем телом, приникла к нему. Поцелуи Кеннета становились все более страстными, его язык начал буйную, возбуждающую игру.

— Нет! — вдруг громко произнесла Кэрол, хотя желала она как раз противоположного. Кеннет едва слышно рассмеялся и прошептал ей на ушко:

— Я понимаю, что ты хочешь сказать: «Будем благоразумными», — но признайся, хочешь ли ты быть благоразумной?

Схватив его за голову, она прижалась к его губам, а он, не переставая, ласкал ее спину, бедра, ноги. Наконец, полная любовного нетерпения, она всем телом выгнулась ему навстречу.

Когда он вошел в нее, она не вскрикнула, хотя просто умирала от вожделения. Вцепившись ногтями в его спину, она исступленно повторяла его имя. Он начал двигаться быстрее, в такт чудесному гармоничному ритму. Их наслаждение взорвалось одновременно, вознеся обоих на вершину блаженства. Потом долго, целую вечность, Кэрол крепко держала в объятиях своего возлюбленного, пока не уснула, уютно устроившись в его сильных руках.

Когда Кэрол открыла глаза, она увидела, что Кеннет сидит на краю кровати и прижимает к левому плечу носовой платок.

— Что случилось?

— Ты меня укусила, — изумленно ответил он и рассмеялся. — Никогда бы не подумал, что ты такая страстная.

Кэрол стало стыдно.

— Укусила? Не может этого быть. Зачем мне было тебя кусать? Я не знаю.

— А я знаю, — коротко произнес Кеннет и, покачав головой, посмотрел на следы ее зубов на своей коже. — Выглядит неплохо, но обещай мне, что больше не будешь так делать, не то я скоро весь покроюсь шрамами.

Кэрол от смущения игриво натянула на голову одеяло. Он склонился над ней и отбросил одеяло прочь.

— Что ты прячешься?

— Мне стыдно, — прошептала она. — До сих пор я никогда не кусалась.

— Мне очень приятно это слышать, — сказал он и притянул ее к себе.

Кэрол посмотрела на возлюбленного и снова испытала желание.

— Кэрол, я… — начал было Кеннет и осекся, поняв вдруг, как непросто сказать слова, которые он собирался произнести.

Кэрол подалась ему навстречу, схватила его руки и, прижав их к губам, запечатлела нежный поцелуй на его запястье, там, где исступленно бился пульс.

Он тихо вздохнул, словно признавая себя побежденным.

— Не надо ничего говорить, — прошептала она и прижалась к нему всем телом.

Он осторожно, почти со страхом обнял ее. Закрыв глаза, Кэрол слушала биение его сердца. Она знала, что все будет именно так, она всегда это предчувствовала.

На этот раз губы Кеннета были ласковыми и мягкими. Этот поцелуй отличался от предыдущих — диких и необузданных.

Наступило ясное вермонтское утро. Кэрол сидела на краю постели, закутавшись в простыню и ждала, когда Кеннет принесет шампанское. Она слышала, как Кеннет возится на кухне. Вот выстрелила пробка, и он вернулся с бутылкой и двумя бокалами.

Он выглядел весьма живописно в полотенце, повязанном на бедрах. Кэрол впервые видела его обнаженным и подивилась, какое у него сильное, тренированное тело.

— Давай выпьем за нас, — предложил Кеннет и протянул Кэрол бокал.

Они чокнулись. Шампанское оказалось божественным, Кэрол сразу окончательно проснулась.

— Мне кажется, что сейчас самое время немного рассказать о себе. Ведь я о тебе ничего не знаю, — проговорила Кэрол.

Он подошел к окну и, выигрывая время, распахнул створку.

— Мне, собственно, практически нечего рассказывать, — помедлив, сказал он. — Когда-то я непродолжительное время был женат. Вот, пожалуй, и все.

Странно, но его слова почему-то укололи Кэрол. Но это же смешно — конечно, у него было свое прошлое, и он любил женщин до того, как познакомился с ней! Но она не могла, как это ни парадоксально, примириться с мыслью, что он когда-то был женат.

Ум Кэрол заработал.

— Та красивая брюнетка, с которой я видела тебя в «Рице», когда была там с Бэрримором…

— Да, это была Анжела, — Кеннет кивнул. — Мы встречались там с двумя коллегами. Она тоже математик — доцент университета в Лос-Анджелесе.

— Ах, вот как? — вопросительно произнесла Кэрол. Ее удовлетворил такой ответ. Еще бы, Калифорния так далеко, а когда у человека такая красавица экс-супруга, то можно только приветствовать тот факт, что она живет на противоположном конце страны.

Кеннет повернул к Кэрол свое лицо и сказал с виноватой улыбкой:

— Боюсь, что в эти выходные мы будем не слишком усердно работать.

— Мне тоже так кажется, — пробормотала Кэрол.

Он заключил возлюбленную в объятия.

— Мне так хочется творить — у меня есть блестящее предложение.

— Ты уже и так кое-что сотворил — меня, например, — сухо произнесла Кэрол. Она отодвинулась к стене. — А теперь нам стоит подумать о долге и поспать, не то твой доклад не будет готов к выходу той умной книги и что тогда скажут твои издатели?

— Но, может быть, мне просто не хочется работать.

— А я настаиваю на своем, — упрямо возразила она. — Потом ты станешь об этом жалеть, а виноватой окажусь я.

— Ладно, дорогая, давай думать о работе, — он обнял Кэрол, и она поняла, о какой работе он сейчас думает…