Когда мы выбирали среди стран, где бы хотели провести медовый месяц, я, не задумываясь, поведала Туралу о своей мечте побывать на Мальдивах. Турал со мной согласился, и впоследствии мы нисколечко об этом не пожалели.

Про многие места говорят: «Как на картинке!» Но Мальдивские острова – они еще лучше, чем на картинке! Белоснежный песок, прозрачный лазурный океан, фантастическая природа острова. Можно часами нежиться под солнцем. И мы наслаждались друг другом на фоне этой головокружительной красоты и волшебной романтики.

Если нам хотелось активного отдыха, то выбирали из огромного количества водных развлечений. Мы занимались виндсерфингом и катались на водных лыжах, кормили рифовых акул и плавали на необитаемый остров на каяке. А еще я убедила Турала первый раз в его жизни заняться дайвингом. Поначалу он, конечно, противился и говорил, что ему прекрасно видно всех рыбок через маску. Но у меня нашелся веский аргумент:

– Быть на Мальдивах и не нырнуть с аквалангом – это то же самое, что побывать в Лондоне и не увидеть Биг Бен! Так что – вперёд, мой герой!

Не удивительно, что супруг мой сдался! И тут же пошёл узнавать, где можно арендовать на время необходимое оборудование…

Потом мы побывали на двух островах: Куда Хураа и Ландаа Гираавару. Удивительно, но это два совершенно разных места! Первый остров был очень маленьким и как будто принадлежал только нам, а на втором мы жили в настоящих джунглях. По острову можно было перемещаться на велосипедах либо гулять по узким тропинкам между свисающими лианами.

Вот и сейчас перед глазами стоит волшебная картинка. Словами этого не передашь – любая попытка подобного рода будет иметь очень бледный вид. Незабываемая картина счастья, которая не сотрётся из моей памяти никогда!

Мальдивы недаром считаются самым романтичным местом на планете. Здесь даже обычный ужин превращается в свидание, а прогулка на катере – в увлекательное незабываемое приключение. Местная кухня из-за остроты и специфичности не особенно популярна, но благодаря широкому выбору морепродуктов на островах можно найти ресторан любой кухни мира – итальянской, азиатской, французской. На острове Куда Хураа нам необычайно понравился индийский ресторан, который считается одним из самых лучших в мире. А на Ландаа Гираавару из всех четырех ресторанов мы отметили марокканский.

В один из вечеров нам организовали романтический ужин. Для этого мы прибыли катером на небольшой понтон, где располагался только один стол, и кроме нас двоих не было абсолютно никого в открытом океане. По крайней мере, нам так казалось. Только периодически к нам подъезжал официант и привозил блюда. Но на него мы не обращали никакого внимания. Достаточно было того, что нам хорошо вдвоём.

Это было наше первое совместное путешествие. Да и новый социальный статус был для нас непривычным – я пока на обращение «жена» реагировала с удивлением, а иногда и вовсе его мимо ушей пропускала. Привычнее, когда Турал называл меня «моя невеста» или просто по имени. И муж мой не освоился с новым положением. Ему больше нравилось, чтобы я его называла по имени или «любимый».

Мы наслаждались природой и обществом друг друга, забыв обо всём не свете. Приподнятому настроению способствовала и удивительная природа окружающих островов. Было полное ощущение того, что мы находимся в раю!

Но время пролетело как один миг, и наступила пора возвращаться домой. А как не хотелось покидать это замечательное место!

Напоследок я набрала различных камушков и ракушек – думала собрать из них композицию и поставить дома, чтобы каждый раз, глядя на нее, вспоминать Мальдивы и наши самые счастливые дни, проведённые в столь сказочном месте…

Вскоре мы вернулись домой. И наша супружеская жизнь была счастливой и гармоничной, мы идеально дополняли друг друга. Я была на седьмом небе от счастья. Всё было бы хорошо, если б не присутствие свекрови в нашем зарождающемся семейном быту.

Алия ханум часто заходила к нам домой. Она могла прийти, когда ей захочется, и сидеть, сколько ей захочется. Это меня не беспокоило, однако каждый раз после ее ухода Турал злился на меня. Она постоянно настраивала его против меня, делала бесконечные замечания, придиралась ко мне. После ее визита Турал повторял все мамины слова один в один. И я догадывалась: она ревновала.

В присутствии матери муж был со мной грубым и резким. Я старалась всячески угождать ей, но от этого становилось только хуже – она злилась еще больше, пыталась подчинить меня себе и постоянно мешала нам. Естественно, что я представляла из себя сплошной комок нервов… По наущению матери Турал запретил мне общаться с подругами или приглашать их домой, ходить куда-либо без него.

Я совсем затосковала в своём красивом заточении. Душа не лежала ни к чему. Только часто тянуло в сон. И вот однажды мне приснился странный сон – я стою зимой у гранатового дерева, на котором висят зрелые уже плоды. Но вокруг почему-то всё окутано белым-белым снегом. Мои глаза были ослеплены такой белизной. И вдруг… пошёл гранатовый дождь! Сочные бордовые плоды падали на белое покрывало, как будто разбрызгивая по нему капли крови…

Проснувшись, я подумала о том, что сон этот является предвестником беды. Долго не хотела никому о нём рассказывать, но потом не выдержала и позвонила маме. И она подтвердила мои опасения – меня поджидала беда.

Но потом я забыла об этом сне. Все мысли были заняты моим нынешним заточением. Находясь в таком положении, я чувствовала себя красивой птичкой в золотой клетке. И так продолжалось довольно долго. А потом…