«Я не могу считать себя храбрым гоблином. Я предпочитаю сохранить жизнь, но порой спрашиваю себя, стоит ли так жить».
Эти слова не выходят у меня из головы.
После откровений Кэтти-бри, подсказанных ей нашей богиней, Миликки, после ее речей о том, что все гоблины и орки неисправимы, что они – само зло, и перебить их всех будет правильным и справедливым поступком, эти слова все равно преследуют меня.
Потому что я услышал их от гоблина по имени Нойхейм, который обладал проницательностью и способностью мыслить и рассуждать. Эти слова поразили меня, ведь мне никогда прежде не приходилось вести откровенные и разумные разговоры с гоблином. Он назвал себя трусом потому, что не нашел в себе сил сопротивляться людям, которые взяли его в плен, избили и обратили в рабство. Он сомневался в ценности своей жизни потому, что на самом деле был рабом.
Они пришли за Нойхеймом, схватили его, а я не сумел помочь ему и никогда не прощу себе этого. В следующий раз после нашего разговора, когда я его увидел, он уже был мертв. Это зрелище привело меня в ужас. Едва соображая, что делаю, я вернулся в свое жилище и в тот вечер написал: «Есть события, навеки застывающие в памяти, есть чувства, создающие почти реальную ауру, есть воспоминания, никогда не теряющие своей яркости. Я запомнил, что в тот ужасный момент дул сильный ветер. День был пасмурным и необычайно теплым, но порывы ветра, налетающие с гор, обжигали холодом, словно окутывали снегом. Ветер дул мне в спину, длинные густые белые волосы метались перед моим лицом, плащ плотно прижался к спине, а я сидел на лошади и беспомощно смотрел на высокую виселицу.
Буйный ветер раскачивал и поворачивал раздувшееся тело Нойхейма, и крюк, на котором крепилась веревка, отвечал жалобным протестующим скрипом.
Он навсегда останется у меня перед глазами».
И вот теперь я опять вижу его, и если мне удается ненадолго отогнать эту невыносимую картину, все вокруг снова напоминает мне о ней.
Напоминает особенно сильно теперь, в разгар войны, когда Бренор сожалеет о договоре ущелья Гарумна как о своей величайшей ошибке. А Кэтти-бри, моя возлюбленная Кэтти-бри, настаивает на том, что, по словам Миликки, богини, которую мы оба почитаем, люди в тот далекий день, в давно заброшенной деревне на берегу Сарбрина, название которой я забыл, поступили правильно.
Я не могу с этим смириться. Просто не могу, и все. Мысль, которая следует из заявления Кэтти-бри, подавляет меня; почва уходит у меня из-под ног, и я погружаюсь в отчаяние. Потому что, когда я убиваю, даже на поле боя, даже во время необходимой самообороны, я чувствую, как вместе с поверженным врагом умирает частичка моей души. Я чувствую себя так, словно уступаю злу. Разумеется, я успокаиваю душевное волнение, напоминая себе, что действия эти необходимы, и черные волны чувства вины не захлестывают меня.
Но что будет, если я буквально последую словам Миликки? Что, если я ворвусь в поселение орков или гоблинов, которые не проявляли никакой агрессии, не имели намерений начать войну, совершить преступление? Что, если я найду эту хижину с их отпрысками, о которой вспомнила Кэтти-бри, повторяя древний боевой клич дворфов: «Где тут детская?»
Без сомнения, учение Миликки предписывает перебить детенышей гоблинов, даже новорожденных. А потом перебить старых и немощных, несмотря на то что они не совершили ничего дурного.
Нет.
Я этого не сделаю.
Сердце и душа говорят мне, что такие поступки несправедливы и жестоки. Что они стирают границу между добром и злом. Они оставят темное пятно на моей совести, что бы ни говорила Миликки!
Я верю, что, убивая, разумное существо разрушает само себя. Убийца сам испытывает боль, ранит свои сердце и душу, убивая старых и больных орков, детенышей гоблинов. На совести его навеки остается несмываемое пятно. Подобное убийство уничтожает уверенность в себе, чувство собственной правоты, веру в себя, которые так важны для воина.
Если я должен участвовать в кровавой битве, пусть будет так. Если я должен убивать, пусть будет так.
Если я должен.
Только если я должен!
Чистая совесть защищает меня от падения в темную яму, в которую я боюсь заглядывать, и я надеюсь, что Бренор и Кэтти-бри никогда не упадут туда.
Но как же быть с моим служением Миликки, с образом богини, с которой, как я прежде считал, я нахожусь в мире, которая живет в моем сердце? Что это может означать для единорога, ее магического животного, которого я вызываю при помощи волшебного свистка? Как же быть теперь с самим возвращением моих друзей, Компаньонов из Халла? Они снова со мной, и все мы знаем, что это произошло по благословению и воле Миликки.
Кэтти-бри – голос Миликки во всем, что касается гоблинов и орков; она жрица Миликки, и богиня даровала ей магические способности. Как она может ошибаться в этом вопросе?
Да, Кэтти-бри правдиво передала нам слова богини.
Эта мысль причиняет мне наибольшие страдания. Я чувствую диссонанс, голос моего сердца звучит нестройно, грубо, нарушает гармонию песни богини.
Но все же, если мое сердце не согласно со словом Миликки…
Пропади пропадом эти боги! Кто они такие, чтобы так жестоко играть чувствами смертных, обладающих разумом и совестью?
Я перебирал свои воспоминания в поисках доказательств того, что я неправ. Я пытался убедить себя в том, что гоблин по имени Нойхейм на самом деле просто манипулировал мною, пытаясь спасти свою шкуру.
Нойхейм не был несчастной жертвой людей, он был злобным, хитрым, коварным убийцей, которого оставили в живых единственно из милосердия.
Так оно и должно быть.
Но я не могу в это поверить. Просто не могу. Я был прав в своих суждениях о Нойхейме, прав тогда и прав сейчас. Точно так же я был прав насчет полуорка Джессы, нашего друга и спутницы, которая многие годы путешествовала со мной, Тибблдорфом Пуэнтом и самим Бренором Боевым Молотом.
Но сейчас я должен или поверить в то, что ошибался, или принять тот факт, что неправа Миликки. А как такое может случиться?
Как может ошибиться богиня, которую я считаю олицетворением добра? Как может песнь Миликки уничтожить истину, живущую в моем сердце?
Может быть, эти боги – тоже существа, способные на ошибку, которые смотрят на нас, как на фигуры на доске для игры сава? Значит, я пешка?
Тогда мои разум, совесть, способность самостоятельно мыслить и судить о том, что хорошо и что плохо, – все это нужно отбросить, подчиниться воле высшего существа…
Но нет, я не могу этого сделать. Если дело касается простого вопроса о том, что хорошо и что плохо, – ни в косм случае. Что бы ни говорила мне Миликки, я не могу оправдать действия работорговца Рико и остальных людей, которые пытали Нойхейма, издевались над ним и в конце концов казнили его. Что бы ни говорила мне Миликки, я не могу безоговорочно принимать ее суждения; я хочу сам судить о том, что правильно и справедливо.
Иначе нельзя! Дело не в завышенном самомнении, дело в том, что мой внутренний моральный «компас» – совесть разумного существа, не может быть уничтожен по чьему-то приказу. Я не призываю к анархии, я не желаю блуждать в дебрях софистики, но я настаиваю: существуют универсальные истины относительно того, что правильно и что неправильно.
И среди этих истин я нахожу следующую: о разумном существе следует судить по его характеру и поступкам, а не по его смертной оболочке.
Я чувствую себя потерянным. В эту зиму, зиму Железного Дворфа, я чувствую себя больным и несчастным.
Я хочу, чтобы дворфы, люди и эльфы судили обо мне по моим действиям, а не по репутации расы, к которой я принадлежу. Значит, я должен относиться с точно таким же пониманием и уважением ко всем разумным существам.
У меня дрожат руки сейчас, когда я читаю строки, написанные мною сто лет назад. Тогда я верил, что действую в соответствии с волей Миликки, и у меня не было никаких сомнений.
«Закат, – писал я, и я вижу сейчас опускающийся к горизонту огненный шар так же ясно, как в тот судьбоносный день, сто с лишним лет назад. – Еще один день сдает позиции ночи, а я сижу на горном склоне, неподалеку от Мифрил Халла.
Начинается таинство ночи, но познал ли теперь Нойхейм истину великого таинства? Я нередко размышляю о тех, кто уже ушел, кто познал то, что останется неведомым для меня, пока я не умру. Лучше ли сейчас Нойхейму, чем в рабстве у Рико?
Если в загробной жизни есть справедливость, ему наверняка лучше.
Я должен верить, что это так, но мне по-прежнему больно сознавать, что я сыграл свою роль в гибели необычного гоблина тем, что снова поймал его, и позже, когда внушил надежду, которой он не мог противиться. Я не могу забыть, что оставил Нойхейма, какими бы добрыми ни были мои намерения. Я уехал в Серебристую Луну и оставил его беззащитным, оставил в несправедливых мучениях.
Но я учусь на своих ошибках.
Я больше не потерплю подобной несправедливости. Если я встречу такого же страдальца, как Нойхейм, пусть его угнетатель пеняет на себя. Пусть охраняющие закон силы рассмотрят мои действия и оправдают меня, если сочтут их правильными. Если же нет…
Мне все равно. Я буду следовать зову своего сердца».
Сейчас, в свете откровений богини, переданных нам Кэтти-бри, три строчки совершенно ясны для меня.
«Если в загробной жизни есть справедливость, ему наверняка лучше», – так я сказал себе тогда, я верил в это, и я должен верить в это и сейчас. Но если жизнь после смерти – это царство Миликки, то наверняка Нойхейм не мог найти места лучше.
«Я больше не потерплю подобной несправедливости», – поклялся я много лет назад, и теперь я намерен соблюдать свой обет, потому что я верю: сердце мое говорит правду.
Да, Бренор, мой дорогой друг. Да, Кэтти-бри, моя любовь, жизнь моя. Да, Миликки, та, с которой я связываю свои убеждения, та, которая не дает мне сбиться с верного пути.
«Мне все равно. Я буду следовать зову своего сердца».
Дзирт До’Урден
Глава 8
Влиятельные друзья
– Значит, ты достаточно хорошо знаешь этого осведомителя? – обратилась Синнафейн к своей спутнице-эльфийке, когда они с большими предосторожностями прятали свои салазки иод скальным навесом на берегу реки. Река замерзла, но на льду следовало вести себя осторожно, и поэтому они часть пути шли, часть – ехали на салазках.
– Многие годы, даже десятилетия, – ответила та, прекрасная гибкая эльфийская девушка с синими глазами, которые, казалось, светились в темноте, таким пристальным, живым был ее взгляд. Ее густые золотисторыжие волосы были убраны под отороченный мехом капюшон, обрамлявший удлиненное лицо с топкими чертами. Без капюшона волосы ниспадали по спине до пояса.
– Дроу?
– Я же сказала, это друг, – ответила девушка. – Тот, кто знает обычаи жителей Подземья.
– Но если дроу…
– Не требуй слишком многого, госпожа. Я сказала, что у меня есть шпион среди наших врагов. Это все, что тебе нужно знать.
– И ты уверяешь меня, что твой шпион никак не связан с вторжением орков?
– Ничего подобного я не утверждала, – возразила девушка. – Он так или иначе связан со многими событиями и личностями. Таков его образ жизни. И поскольку эти дроу, которые сопровождают воинов Королевства Многих Стрел, пришли из Мензоберранзана, у моего друга, естественно, есть среди них информаторы.
– Возможно, он им даже помогает, – резко произнесла Синнафейн, оставила салазки, выпрямилась и уперла руки в бока.
– Ты ждала, пока мы сюда доберемся, госпожа Синнафейн, чтобы обвинить меня во лжи? Мне кажется, это не слишком разумный поступок.
– Сейчас на тебя направлена дюжина луков, – предупредила Синнафейн.
– Когда я в последний раз пересчитывала, их было семнадцать, – небрежно бросила девушка, продолжая привязывать салазки, чтобы завывавший ветер не унес их на лед. – И все же скажи мне, зачем ты проделала весь этот путь, если могла расспросить меня там, в вашем лагере? После того как дворф Амбра представила нас?
Синнафейн продолжала пристально разглядывать ее и ничего не ответила.
– Добрая госпожа, если бы мы состояли в заговоре с дроу и орками, нам не понадобился бы такой сложный план для того, чтобы схватить тебя, – произнесла светловолосая эльфийка. – Мы довольно легко нашли ваш клан и незамеченными проникли в ваш лагерь. Мы могли бы привести с собой армию дроу, орков и великанов, если бы были заодно с вашими врагами и если бы мой осведомитель служил верховным матерям Мензоберранзана.
– Тогда кому он служит?
– Во-первых, себе, во-вторых, себе и, в-третьих, тоже себе, и никому больше, – со смехом ответила эльфийка. – И еще он склонен защищать интересы некоего следопыта по имени Дзирт До’Урден, хотя причины этого я понять не в силах. Но какова бы ни была его конечная цель, которая является весьма туманной и наверняка включает в себя извлечение какой-то личной выгоды из этой войны, обещаю тебе: эта наша миссия не таит в себе ничего скрытого.
– Ты обещаешь мне, – повторила Синнафейн. – Ты? Я тебя даже не знаю. Ты родом из неизвестного мне клана. И я никогда не слышала такого имени – Микки.
– Это прозвище.
– А твое настоящее имя?
Девушка рассмеялась и пожала плечами:
– Микки вполне достаточно.
– Ты не внушаешь особого доверия, – заявила Синнафейн.
– Потому что я уже устала играть в эти игры. Прикажи своим лучникам стрелять, если хочешь… Но мы обе знаем, что ты не сделаешь ничего подобного. Поверни назад, поезжай обратно, на другой берег Сарбрина – и опять же нам обеим ясно, что ты не сделаешь этого. Твои возможности ограничены, точнее, у тебя нет никаких возможностей. Ты хочешь помочь дворфам, но не можешь. Ты хочешь прогнать орков, но не можешь. Поэтому возвращайся в свой лес и сиди там, жди мрачных новостей о падении городов, о том, как подземные твердыни превращаются в арсеналы Королевства Многих Стрел. Они вырубят ваши деревья, и однажды настанет день, когда тебе и твоему народу уже негде будет прятаться. Но ты прекрасно понимаешь все это и без меня, госпожа Мерцающего Леса, – продолжала Микки. – Мой старый друг привел меня и мою сестру вместе с этой смешной женщиной-дворфом и ее спутником-монахом, чтобы помочь тебе, и мы предложили помощь честно и открыто. Ты можешь принять ее или отказаться, но, пожалуйста, не докучай мне больше своими подозрениями и страхами.
По выражению лица Синнафейн было понятно, что прямота Микки застала ее врасплох.
– Ты хоть понимаешь, какое доверие к тебе мы проявили, просто показавшись вам на глаза? – невозмутимо осведомилась Микки.
Синнафейн пристально изучала новую знакомую. Дворф и монах пришли первыми, затем представили изумленным эльфам нескольких своих спутников – этих двух сестер и еще одного мужчину, который сначала показался Синнафейн лесным эльфом. Но все же Синнафейн подозревала, что внешность его магическим образом изменена, потому что он не приближался к ней и ее советникам и разговаривал с ними, оставаясь в тени. Позднее, когда они оказались наедине, «старый друг» Микки – Синнафейн подозревала, что это дроу, – открыл ей некоторые встревожившие ее подробности. Он многое знал о ней, когда-то он был знаком с се мужем. Также он намекнул, что Тос’ун вернулся в Мензоберранзан, хотя и не сказал этого прямо. Он пообещал Синнафейн, что они обсудят этот вопрос позже, когда приведут в действие план по вступлению эльфов в войну.
– Я двигаюсь дальше, в Мифрил Халл, согласно нашему замыслу, – продолжала Микки и зашагала прочь от реки, по направлению к возвышавшемуся на юго-западе Четвертому Пику. – Если ты мне не доверяешь, тогда эти салазки твои. Если ты считаешь, что эльфийка твоего положения и ранга не должна участвовать в таком опасном путешествии, прикажи одному из своих лучников заменить тебя. Мне безразлично, кто именно пойдет с нами.
Синнафейн шагнула к незнакомке, остановилась прямо перед ней и долго, внимательно смотрела в глаза Микки, пытаясь разгадать эту странную эльфийку.
Микки ответила обезоруживающей улыбкой. Если бы Синнафейн не принадлежала к эльфийской расе, эта улыбка полностью лишила бы ее воли. Но, несмотря на то что магия не подействовала на нее, Синнафейн подчинилась, потому что прекрасно понимала: выбора у нее нет. И еще потому, что испытывала сильное чувство вины.
В конце концов, эта война началась из-за нее и ее мужа, Тос’уна. Тос’ун предал Синнафейн, ранил ее, бросил ее, беспомощную, умирать, оставил на милость преследователей-орков. Но тот отряд орков вел Лоргру, сын Обальда. Неожиданное проявление снисхождения со стороны Лоргру, то, что он вернул Синнафейн домой, обозлило орков и склонило их на сторону безжалостного военного правителя Хартуска.
Эта правда камнем лежала у Синнафейн на сердце, и она поняла, что не может отказаться от предложения загадочных авантюристов.
Она сделала знак притаившимся в отдалении лучникам опустить оружие и следом за Микки направилась на юго-запад.
Они миновали множество следов, оставленных орками, и заметили на далеких горных хребтах огромные лагеря. Синнафейн несколько раз качала головой.
– Пам туда не пробраться, обратилась она к Микки, когда ветер начал крепчать.
Микки рассмеялась в ответ.
– Это всего лишь орки, – отозвалась она.
Ее беззаботный тон и нежелание передвигаться в тени возбудили любопытство Синнафейн. Эльфийка шла прямо к северным воротам Мифрил Халла, а путь туда пролегал по открытой местности, и ничто, кроме снегопада, не скрывало их от врагов. Синнафейн показалось, что ее спутница не свернула бы с выбранной тропы, даже если бы она завела их в гущу орочьей армии.
Но по какой-то причине враги не заметили их, никто не попался им на пути в такой сильный снегопад, и эльфийки поднялись на гребень горы. Они взглянули вниз, в неглубокую расщелину, ограниченную с севера каменной стеной, а с юга – предгорьями Четвертого Пика. С южной стороны виднелись колонны, вырубленные из камня. Синнафейн знала, что они образуют коридор, ведущий к северному входу в Мифрил Халл. Перед колоннами торчали палатки, наполовину занесенные снегом.
В этот момент Микки все-таки остановилась и, присев на корточки, пристально оглядела лагерь. Несколько сгорбленных фигур бродило около палаток, и среди них виднелось существо, ростом превосходившее самого крупного орка.
– Мы спустимся прямо к ближайшей колонне, – объяснила Микки. – Как только мы там окажемся, ты побежишь к воротам, если путь будет свободен. Меня не жди. Дворфы тебя не впустят, но, присоединившись к тебе, я со творю заклинание, при помощи которого мы сможем проникнуть внутрь.
– Враги заметят нас прежде, чем мы доберемся до этой колонны, – предупредила Синнафейн, и Микки кивнула. – В этом лагере, наверное, несколько дюжин орков, – продолжала Синнафейн, но Микки равнодушно молчала. А может быть, и великаны.
– Скорее всего, – пожала плечами Микки.
Синнафейн вытащила меч, но молодая женщина покачала головой:
– Когда подойдем к колонне, ты побежишь к дверям.
– Я не какая-нибудь избалованная аристократка и умею обращаться с мечом, – возразила Синнафейн.
– А и не говорю, что ты избалованная. Повторяю: подберемся к колонне, беги к воротам.
– И оставить тебя одну с толпой врагов?
Микки пошла вниз, а Синнафейн раздраженно тряхнула головой и вздохнула. В этот момент ей вдруг пришло в голову, что у странной эльфийки при себе даже не было никакого оружия – ни пояса с мечом, ни кольчуги или кинжала под отороченным мехом плащом.
Госпожа Мерцающего Леса снова вздохнула и поспешила следом, чтобы догнать Микки, которая легким шагом направлялась прямо к колонне, точнее, к вражеским палаткам. И совершенно ничего не предпринимала для того, чтобы остаться незамеченной.
Синнафейн вытащила меч и подбежала к Микки.
– Ой, да убери ты эту глупую железку! – поморщилась молодая эльфийка.
Они были уже почти у самой колонны. Откуда-то сзади раздался вопль орка-часового.
– Беги к воротам крепости, да побыстрее! приказала Микки, схватила Синнафейн за локоть и со сверхъестественной силой толкнула госпожу Мерцающего Леса ко входу в крепость, так что та споткнулась и буквально проехалась по снегу. – И по забудь постучаться!
Когда Синнафейн смогла остановиться и пришла в себя, оказалось, что до ворот ближе, чем до колонны. Она услышала какое-то щелканье и хлопанье и обернулась. Как раз в этот момент из взметнувшегося снежного вихря вылетело несколько копий. Она ахнула и отступила. Копья пролетели над тем местом, где она оставила Микки, и Синнафейн поняла, что эльфийка оказалась под смертоносным дождем вражеских снарядов.
Она хотела окликнуть девушку, но не стала и вместо этого, спотыкаясь, побрела к огромным каменным створкам. Она снова вытащила оружие, но лишь для того, чтобы постучать в ворота металлической рукоятью. Этот звук потонул в непрекращавшемся завывании зимнего ветра.
За спиной у Синнафейн раздался дикий вопль, затем второй, а потом множество криков слились в один – крик боли, отчаяния, страха. Она заметила какое-то движение, но не могла понять, что там происходит, а крики все не смолкали.
Синнафейн продолжала колотить в дверь и, в свою очередь, закричала, умоляя дворфов впустить ее.
Все это время Синнафейн продолжала оглядываться. Она вздрогнула и едва не подпрыгнула на месте от неожиданности, когда среди снежного вихря показался силуэт Микки, неторопливо шагавшей к крепостным воротам.
А за спиной у девушки возникла какая-то гораздо более крупная фигура, фигура огромного гуманоида.
– Великан! – закричала Синнафейн и бросилась навстречу врагу.
Враг взмахнул огромным молотом, собираясь раскроить череп Микки, а Синнафейн зажмурилась и пронзительно вскрикнула.
Микки подняла руку, чтобы перехватить молот, и Синнафейн снова зажмурилась. Великан вложил в этот удар всю свою чудовищную силу, словно намереваясь вогнать эльфийскую девушку в землю, как столб для палатки. Синнафейн задержала дыхание, уверенная в том, что Микки сейчас умрет.
Но молот застыл на полпути – эльфийка тонкой рукой поймала его всего в нескольких дюймах над головой. Синнафейн не успела сообразить, что происходит, а Микки уже резко развернулась, бросилась на великана и ударила его молотом по коленям – раз, другой. Раздался треск, будто сломалась толстая ветка дерева, и Синнафейн снова ахнула: одно колено великана было сломано, вторая нога от могучего удара согнулась под неестественным углом.
Ледяной великан наклонился вперед, навис над Микки, затем рухнул, похоронив ее под своим телом.
Но нет – Микки подхватила чудовище точно так же, как только что поймала молот. Госпожа Мерцающего Леса, вытаращив глаза и приоткрыв рот, смотрела на то, как эльфийка по имени Микки, ростом ниже Синнафейн, несколько раз крутанула тело великана над головой и швырнула его в ту сторону, откуда он пришел. Великан, словно ядро, пролетел по воздуху и врезался в одну из каменных колонн.
Микки, все еще держа в руке огромный молот врага, приблизилась к Синнафейн.
– Они тебе ответили? – поинтересовалась она.
Синнафейн, не сводя с пес изумленного взгляда, попятилась.
– Не важно, – заметила Микки и начала колдовать. Мгновение спустя за спиной у них началась возня, послышались шум и крики – очевидно, орки и великаны в большом лагере узнали о стычке. Но Микки быстро сотворила дверь, ведущую в иное измерение, и велела Синнафейн идти первой.
– Не спрашивай ничего, – добавила Микки, потому что Синнафейн так и стояла с полуоткрытым ртом.
Юная эльфийка взяла госпожу Мерцающего Леса за локоть и повела ее в дворфскую крепость. Переступив через порог портала, эльфийки снова оказались под прицелом, на сей раз у потрясенных часовых-дворфов.
К счастью, прежде чем началась схватка, бородатые воины успели разглядеть, что перед ними не орки, а эльфы.
– Добрые дворфы, передайте, пожалуйста, своему королю Коннераду, что посланцы из Мерцающего Леса прибыли, чтобы помочь вам выбраться из вашей… – Микки смолкла и принюхалась, – …пахучей норы.
Заметив, что дворфы с выпученными глазами уставились за спину ей и ее спутнице, Микки обернулась и взглянула на толпу орков, которые со всех ног мчались к волшебной двери. Как раз в этот момент орки швырнули в проем тучу копий.
Щелкнув пальцами, Микки закрыла магический портал, и все услышали, как дождь копий застучал по неприступным северным воротам Мифрил Халла.
– Упрямые твари, верно? – заговорила Микки. Снова повернувшись к дворфам, она обнаружила, что часовые, вооруженные мечами, разглядывают ее и ее спутницу-эльфийку с выражением, далеким от восторга. – И Дзирту До’Урдену тоже передайте, – добавила Микки. – Он ведь здесь, разумеется. Скажите, что прибыли его друзья и собираются помочь ему в его войне.
– Ты что, думаешь, мы вот так просто возьмем и отведем вас двоих ко двору нашего короля? – спросил один из дворфов.
– Просто передайте то, что я говорю, – приказала ему Микки. – И пусть ваш король и остальные решают, принимать нас или нет.
– Ладно, но сейчас сдайте оружие! – потребовал дворф.
– У меня нет оружия, – ответила Микки, когда Синнафейн, не возражая, отдала часовым меч и длинный кинжал, спрятанный в сапоге.
Дворфы удивленно воззрились на Микки, и та, в свою очередь, в недоумении приподняла брови. Тогда Синнафейн подсказала ей:
– Молот.
Микки, похоже, искренне удивилась, обнаружив, что до сих пор держит на весу, в своей тонкой руке, боевой молот великана, который был тяжелее ее самой.
* * *
– Сейчас ты расскажешь все, что нам нужно знать! – злобно рявкнул Уинко Боевой Клинок.
Затем дворф швырнул вонючего орка лицом вниз на каменный пол и для верности пнул пленника как следует.
– Точно, и лучше тебе будет заговорить прямо сейчас, а то нам не очень-то охота выслушивать, как ты визжишь от боли, – добавил кузен Уинко, молодой воин но имени Ролло, еще не достигший двадцати лет и совсем недавно закончивший обучение. – Но, если расскажешь сразу, я прикончу тебя быстро!
Орк, пойманный в туннелях неподалеку от стен Мифрил Халла, задергался и закрыл лапами морду.
– Давай сначала вырвем ему ногти, потом пальцы отрубим, – предложил Ролло.
– Торопиться мы при этом не будем. – Уинко зловеще хохотнул, и все окружающие поняли, что у сурового дворфа слова не расходятся с делом.
Некоторые начали неловко переминаться с ноги на ногу, но никто не издал ни звука.
В этот момент послышался какой-то шум, и воин, стоявший немного в стороне от группы, взвизгнул и отскочил в сторону.
Огромная черная пантера, едва слышно ступая лапами по полу, прошла мимо перепуганного, трясущегося дворфа. Гвенвивар приблизилась к центру сборища и осторожно обнюхала орка, который съежился и сжался в комок от страха.
Ба, – проворчал Уинко Боевой Клинок, прекрасно понимая, что сейчас произойдет. Из-за поворота появился Дзирт До’Урден. – Ты успел как раз вовремя к началу развлекухи, – далеко не радостным тоном произнес Уинко. – Но я развлекусь на полную катушку, и никто мне не помешает.
– Развлечешься? – переспросил Дзирт, рассматривая пленного орка.
– Ага, мы тут собираемся поотрубать ему пальцы… медленно, – ухмыльнулся молодой Ролло. Впрочем, ухмылка быстро исчезла, когда он заметил хмурое выражение лица следопыта.
– Ну же, рассказывайте, – предложил Дзирт ровным тоном, в котором, однако, явственно прозвучала угроза.
– Мы поймали эту крысу во внешних туннелях, – объяснил другой часовой, старый седой ветеран, которого Дзирт встречал здесь много лет назад, хотя и не помнил его имени.
– Ага, и теперь он нам расскажет, какие еще крысы там водятся, – добавил Уинко. – По одному пальцу зараз.
Уинко наклонился над повизгивавшим орком, но Дзирт помешал ему, схватив за локоть. Дворф грубо вырвал руку и отступил на шаг, угрожающе глядя на Дзирта.
– Эй, полегче, держи свои черные руки при себе, господин Дзирт До’Урден! – рявкнул он, не скрывая презрения и неприязни.
– А ты убери руки от этого пленника, – потребовал Дзирт.
Дворф открыл рот, чтобы возразить, но Гвенвивар перебила его, издав низкое рычание.
– Ты чего, ведь это мы поймали орка, – недовольно пробурчал Ролло.
– Ничего не изменилось, верно? – заговорил седой ветеран. – Точно, я помню тебя, Дзирт До’Урден, помню, как ты заявился сюда сорок лет назад и охотился на дворфов клана Боевого Молота и эльфов, которые воевали с орками Королевства Многих Стрел. А теперь пришли дроу, твои родичи, которые называют себя твоим именем, и вот ты снова защищаешь эту орочью мразь. Ты ведь уже давно задумал эту войну, а?
– Погоди, ты чего сейчас сказал? – переспросил Уинко, в недоумении наморщив лоб. И внезапно закивал, очевидно, догадавшись, что имел в виду подозрительный старик. Многие дворфы считали, что война с самого начала входила в планы Дзирта.
Дзирт почувствовал на себе взгляды десятка пар прищуренных глаз, недоверчивые, враждебные.
– Клан Боевого Молота не занимается пытками, – решительно произнес дроу. – Клан Боевого Молота выше этого.
– Это же орк! – Уинко пнул хныкавшего пленника.
– Да мне плевать! – заорал на него Дзирт. – И не смей так больше делать! – предупредил он, указав на сапог Уинко.
– Иначе что, дроу? – грубо спросил Ролло, выходя вперед, но рев Гвенвивар заставил его отпрянуть.
– Я сообщу об этом королю Бренору, – заявил Дзирт.
– Бренор не король!
Бренор был королем много лет, или ты уже забыл? – сурово спросил Дзирт.
– Согласен, и следи за языком, Уинко Боевой Клинок, – заговорил старый ветеран. – Вот этому говори что хочешь, мне наплевать, но я не позволю тебе дурно говорить о моем короле Бреноре, запомни!
– Вы не должны пытать пленного, – сказал Дзирт. – Вы не такие. Мы не такие! Заприте его в камере, но обращайтесь с ним пристойно – ради самих себя!
– Значит, ты мне угрожаешь?
– Сделай это ради самого себя, ради собственного душевого мира, – спокойно продолжал Дзирт. – Ты же не хочешь всю оставшуюся жизнь слышать по ночам вопли жертвы. Прошу тебя, добрый дворф, ты же член клана Боевого Молота, не опускайся до уровня наших врагов. Не забывай о принципах и достоинстве, которые дают силу нашему оружию.
Уинко долго, пристально смотрел на Дзирта, явно не зная, что ответить.
– Там целая толпа этих тварей, и они рвутся в нашу крепость! – завопил Ролло. – Ты думаешь, мы будем сидеть на заднице и ждать, пока они сюда придут? Да тебе вообще до нас дела нет, дроу проклятый!
– Два моих лучших друга остались там, в туннелях, за пределами Мифрил Халла; возможно, они в плену, а скорее всего, мертвы, – возразил Дзирт, затем подошел вплотную к дерзкому молодому дворфу и посмотрел на него сверху вниз. – Два лучших друга.
– Так поруби этого орка на кусочки, послушаем, как он воет! – огрызнулся Ролло.
– Нет! – закричал Дзирт ему прямо в лицо. – Нет! – Затем он сделал шаг назад, взял себя в руки и печально опустил голову. – Нет. Так делать нельзя. Ни сейчас, ни в будущем.
– Ты же не из клана Боевого Молота, – ехидно заметил Уинко.
– Может, и нет, зато я – Боевой Молот, – раздался голос из-за спин воинов, и все, обернувшись, увидели Бренора, который размашистыми шагами направлялся к ним по коридору. – Значит, я больше не король, а, Уинко? Но я по-прежнему Боевой Молот по крови и по делам. Кто-то хочет возразить мне?
Дворфы при виде Бренора почтительно склонили головы, а Уинко приветствовал его, назвав королем.
– Они собирались… – начал Дзирт.
– Я все слышал, эльф, – перебил его Бренор.
– Я не могу этого допустить, – сказал Дзирт.
– Я тоже. Расходитесь, ребята, – приказал Бренор. – Посадите пленного в прочную клетку, но бить не вздумайте. Мы, дворфы клана Боевого Молота, так не поступаем! И дайте ему поесть.
– Да нам самим есть нечего! – возразил Уинко, а остальные застонали и закивали.
– Значит, больше не приводите их сюда живыми! – рявкнул на него Бренор.
Уинко некоторое время глядел на Бренора, остальные ворчали; но в конце концов дворфы повиновались, подняли орка и увели его прочь.
– Вряд ли этот орк сможет рассказать что-то новое о силах, которые выступают против нас, – обратился Дзирт к Бренору, когда они остались вдвоем.
– А вдруг эта тварь что-нибудь знает о моем сыне и Пузане?
– Думаю, я уже в какой-то степени заслужил доверие этого орка, – сказал Дзирт. – Я поговорю с ним, и не один раз, если понадобится.
– Мы не можем позволить себе брать пленных, эльф, – вздохнул Бренор. – Уинко говорит правду.
– Я понимаю, но и пытать пленных мы тоже не можем себе позволить, даже если это орки и гоблины. Неужели мы отбросим все понятия о чести, о справедливости, о том, что дает нам уверенность в своей правоте? Неужели мы скоро потеряем наши души?
Бренор ничего не ответил, и по выражению его лица нельзя было сказать, что он думает по этому вопросу.
– Я буду говорить с пленным столько, сколько понадобится, – пообещал Дзирт.
Бренор кивнул.
– У многих ребят появились сомнения насчет тебя, эльф, – неохотно произнес Бренор спустя некоторое время, и Дзирт промолчал, потому что не имело смысла отрицать это. – Что тут говорил Томнодди Два Башмака насчет того, что было сорок лет назад…
Дзирт вздохнул.
– Когда я вернулся сюда во времена короля Обальда Шестого, в последние дни правления Банака, я действительно участвовал в охоте на отступников – дворфов и эльфов, – поведал Дзирт, – но по просьбе короля Банака. Его сын, король Коннерад, хотя он еще не был королем, не возражал отцу. Эти воины нарушали закон, по ночам они пересекали границу Королевства Многих Стрел и убивали орков. Король Банак боялся, что, если он не сможет сдержать растущий гнев народа Мифрил Халла, начнется открытая война. Лорд Хралиен, правитель эльфов Мерцающего Леса…
– Лунного Леса, тогда мы так его называли, – вставил Бренор, и Дзирт кивнул.
– Хралиен и его народ поступали с пойманными еще суровее. Но все же… – Дзирт смолк и покачал головой.
– Не слишком это приятно, верно?
– Иногда во время самой жестокой схватки, как это ни странно, ощущаешь какую-то моральную чистоту, – признался Дзирт. – Ты когда-нибудь видел, чтобы я медлил извлечь клинки из ножен после того, как битва началась?
– М-да, но другое дело, когда у тебя пленник, – пробормотал Бренор, – в этом ничего чистого нет. Грязное дело. Грязные орки.
– Но мы не будем их пытать! – отрезал Дзирт. – Мы не можем разрушать собственные души.
Бренор некоторое время смотрел на друга, явно не зная, к какому мнению склониться, но ничего не ответил.
* * *
– Им помогают драконы, – сообщил Коннерад своим гостьям-эльфийкам. Король хорошо знал добрую госпожу Синнафейн. – В последний раз один дракон ждал нас на горе, когда мы пытались пробиться наружу. Если бы не она, – король указал на Кэтти-бри, которая сидела в конце стола, – вряд ли кому-нибудь из моих ребят удалось бы вернуться домой живыми.
Синнафейн повернулась к женщине.
– В Адбаре ходят слухи о твоем возвращении, мой дорогой друг, – сказала она. – В эти странные времена в мире правит магия, и поэтому я позволила себе поверить слухам о встрече в твердыне Фелбарр, о том, что король Бренор и Кэтти-бри вернулись на Серебристые Болота, что они живы и снова молоды.
– Да, но другое дело увидеть… – произнес Бунгало Удар Кулаком, который сидел слева от короля Коннерада. Синнафейн и Микки расположились напротив них.
– Это выше моего понимания, – призналась Синнафейн. – Выше моего понимания, а подобные слова редко услышишь от госпожи Мерцающего Леса. Чтобы в это темное время два великих героя древности, герои Серебристых Болот, вернулись к нам… Не иначе, боги благословили нас, чтобы мы смогли победить тьму.
Сидевшая рядом с ней странная эльфийка по имени Микки фыркнула, словно ее забавляло торжественное и серьезное настроение собравшихся. Все сидевшие за столом недовольно взглянули на нее.
– Герои, – небрежно бросила она. – Что могут люди и дворфы противопоставить дракону? Араутатор, Древняя Белая Смерть, только посмеется над вашими напыщенными речами о богах.
– У вас принято, чтобы твои подчиненные над тобой насмехались? – осведомилась сидевшая по правую руку от Коннерада военачальница Дагнаббет, озвучив мысли всех присутствующих.
– Подчиненные? – презрительно повторила Микки.
– Моя спутница не из эльфов Мерцающего Леса, – начала объяснять Синнафейн, но Микки перебила ее:
– Я пришла сюда только ради того, чтобы оказать услугу вашему союзнику-дроу, Дзирту До’Урдену.
– Продолжай.
– В свое время, – отрезала Микки. – Когда придет Дзирт. И где же он?
– Он был в нижних туннелях, – ответил король Коннерад. – Он проводит там почти все время, сражаясь с орками.
– Ага, и скорее всего, ужасно разозлится, если ему прикажут вернуться сюда, – добавил Бунгало Удар Кулаком. – Так что, надеюсь, ты сообщишь нам нечто ценное.
– Как ты считаешь, план освобождения из вашей норы – ценная вещь? Стоит его выслушать, добрый воин? – загадочно произнесла Микки.
Три дворфа в нетерпении подались вперед, а эльфийская девушка ухмыльнулась.
В этот момент дверь с шумом распахнулась, и в зал вошли Бренор Боевой Молот, Дзирт До’Урден и Атрогейт. Дзирт направился прямо к Синнафейн, а женщина поднялась и крепко обняла его.
– Старый друг, как хорошо снова встретить тебя в эти мрачные времена, – прошептала Синнафейн.
– Ничего, мы развеем этот мрак, – пообещал Дзирт. Синнафейн отстранилась и протянула руку Бренору.
– Добрый король, – приветствовала она его. – В Мерцающем Лесу точно так же, как и в Мифрил Халле, рады твоему возвращению!
– Да, госпожа, и должен тебе сказать, что я тоже рад: все же живым быть несколько лучше, чем мертвым, – усмехнулся Бренор и энергично тряхнул ее руку. – У нас много работы! И убивать орков – это самая подходящая работа.
Дзирт сел за стол рядом с Кэтти-бри, а Бренор и Атрогейт пододвинули стулья и заняли места напротив них.
– Они пришли рассказать нам, как можно вырваться отсюда, – объяснил король Коннерад.
– Вы должны прорвать осаду первыми, – заговорила Синнафейн, когда Дзирт и дворфы посмотрели на нее. – Остальные твердыни находятся в отчаянном положении и нуждаются в вашей помощи.
– Мы пытались, госпожа, – сказал король Коннерад.
– На этот раз вам помогут, – пообещала Синнафейн. – Вы выйдете из крепости через северные ворота.
– Это плохой выход, – заметил Бренор. – Узкие ворота, потом бежать надо в гору.
– Точно, а еще там нас поджидает целая туча орков, – добавила военачальница Дагнаббет.
Мой народ нанесет мощный удар по этому лагерю, – пообещала Синнафейн.
– Там больше тысячи орков, почти две тысячи, – возразил Бунгало Удар Кулаком. – А с ними отряд великанов!
– Кроме того, у них есть еще дракон, и он может нас поджидать, сидя на горе, как в последний раз, – добавил Бренор. – Мы не сомневаемся в твоих словах, госпожа, и не хотим отказываться от твоего предложения, по твоему народу с такими врагами не справиться…
– Вы выйдете из крепости, – уверенно перебила его Микки. – С минимальными потерями. Орки перегруппируются и нападут на вас, тогда вы просто развернетесь и вернетесь в крепость. Но не все. Отряд, в который войдут Бренор, Дзирт и ты, Кэтти-бри, оторвется от нас, ускользнет на северо-восток, пересечет Сарбрин и скроется в Мерцающем Лесу.
– У тебя все это выходит так просто, – заметил Дзирт. – В прошлый раз нам удалось выйти и отбить первую атаку, во нас ждали. Мы не смогли далеко уйти.
– На этот раз все будет иначе, – пообещала Микки. – Наш план сработает. Воины Синнафейн переведут вас через реку в безопасное место.
– А дракон?
– Дракона предоставьте мне, – небрежно произнесла Микки, и все присутствующие недоверчиво посмотрели на нее.
– Мы уверены, что сможем вас вытащить, – сказала Синнафейн.
– Это я уже понял, но мне нужно нечто большее, чем твоя уверенность, госпожа, – возразил король Коннерад. – Как я только что сказал, в последний раз нам едва удалось вовремя скрыться в крепости!
– Прикажи ей уйти, – обратилась Микки к Коннераду и указала на военачальницу Дагнаббет. – И ему, – добавила она, кивнув на Бунгало Удар Кулаком.
Дворфы запыхтели и заворчали, услышав это наглое предложение, но Микки с совершенно безмятежным видом обернулась к странному дворфу, который пришел с Бренором и Дзиртом.
– А ты кто?
– Меня зовут Атрогейт, – ответил он.
Микки многозначительно улыбнулась:
– Ты можешь остаться.
– Ты что, теперь здесь командуешь? – скептически произнес король Коннерад, а Бунгало Удар Кулаком и военачальница Дагнаббет, стоявшие рядом, с вызывающим видом скрестили руки на груди.
– Если ты желаешь выслушать то, что я скажу, они должны уйти, – спокойно проговорила Микки. – А также все стражники. И вы все – все, кто останется, – должны будете дать слово молчать о том, что я вам сообщу.
Король Коннерад хотел возразить.
– Это не обсуждается, добрый король, – перебила его Микки. – Ты сделаешь, как я прошу, или я больше не произнесу ни слова.
– И вы оставите нас здесь, взаперти? – спросил Коннерад.
– Нет, – одновременно ответили Синнафейн и Микки.
– То, что я хочу сообщить тебе лично, должно убедить тебя в победе, – сказала ему Микки. – План остается прежним, независимо от того, выслушаешь ты меня или нет, хотя мне кажется, что ты будешь планировать свои действия более разумно и действовать увереннее, если узнаешь то, чего не знаешь сейчас.
После этого удивленные и растерянные слушатели взглянули на Синнафейн в поисках объяснения, но та лишь покачала головой и пожала плечами.
Выйдите и уведите стражу, всех до единого! приказал король Коннерад своим самым близким друзьям. Бунгало Удар Кулаком едва не поперхнулся, услышав этот приказ, но военачальница Дагнаббет немедленно встала и жестом велела ему идти. Дисциплинированная воительница знала свои обязанности и ни за что не позволила бы гордости возобладать над чувством долга.
Как только они ушли, Микки обернулась к Дзирту.
– Я здесь но просьбе того, кто хорошо тебя знает, – заговорила она.
– Ба-ха-ха! – взревел Атрогейт, и Дзирт сразу же понял, кого имела в виду Микки.
– О чем это она, эльф? – вскинулся Бренор. – Кто это… – начал было он, но резко замолчал под суровым взглядом Дзирта. Дроу кивнул в сторону Атрогейта. – Нет, – простонал Бренор. – Не может этого быть.
– Ба-ха-ха! – заливался смехом Атрогейт.
– Опять он! И почему я не удивлен? – продолжал Бренор. – Он всегда во все суется.
– Никто не должен об этом знать, – предупредила Микки. – Мензоберранзан поддерживает Королевство Многих Стрел, и вы должны понять, что наш друг не хочет себя компрометировать.
Дзирт с интересом посмотрел на нее, отметив, что она сказала «наш друг», намеренно не называя имени загадочного дроу.
– Разумеется, – ответил Дзирт и обернулся к королю Коннераду. – Он идет на большой риск.
– Джар… – начал Бренор, но Дзирт поднял руку и строго посмотрел на него, словно приказывая молчать.
– Прошу, продолжай же, – вмешался король Коннерад.
– Нет, молчи! – приказала Микки.
– Бренор?! – воскликнул Коннерад.
– Ба, ты должен нам довериться, мой друг, мы поняли, о ком идет речь.
– Они говорят о том, кому придется очень плохо, если враги догадаются, что он на нашей стороне, – объяснила Кэтти-бри.
– Это дроу из Мензоберранзана, – вставила Синнафейн, и Микки свирепо глянула на нее.
– Время от времени он живет в Мензоберранзане, – подтвердил Дзирт.
– Ага, но прежде всего он блюдет собственные интересы, уж в этом можешь мне поверить, – сказал Бренор. – Однако я предпочел бы, чтобы он помогал нам, а не сражался на стороне наших врагов.
Дзирт кивнул.
– Наш друг попросил меня и мою сестру о помощи, и мы согласились, – заговорила Микки. – Мы пришли в Мерцающий Лес с двумя твоими бывшими спутниками, Амброй и Афафренфером. От Синнафейн и ее народа мы узнали о том, что здесь произошло, и соответственно составили план.
– Это хороший план, – добавила Синнафейн. – Вы выйдете, нанесете врагу мощный удар; ты возьмешь с собой столько воинов, сколько можешь, – точнее, всех, а мы поможем тебе разгромить орков, которые разбили лагерь у ваших северных ворот.
– Но на востоке стоят еще десять тысяч орков, – напомнил ей король Коннерад. – И пять тысяч в Долине Хранителя, если верить моим разведчикам.
– И поэтому, как я только что сказала, ты вернешься обратно с основной частью армии, – продолжила Микки. – Прежде чем к оркам подоспеет подкрепление, ты уже окажешься в безопасности за воротами Мифрил Халла. Но ты, – добавила она, обернувшись к Бренору, – возьмешь с собой отряд самых сильных воинов Мифрил Халла – и, я надеюсь, своих могущественных друзей – и отправишься с нами туда, где нас будут ждать лодки.
– Лодки? – переспросил Коннерад. – Но ведь река замерзла!
– Мы начнем действовать после того, как растает лед, – объяснила Синнафейн, – скорее всего, в конце месяца чез. Если попробуем прорваться сейчас, нас заметят, орки бросятся в погоню, и победа будет кратковременной.
– А весной мы переплывем Сарбрин и скроемся в Мерцающем Лесу прежде, чем к врагам придет подкрепление, – добавила Микки. – И если будем действовать решительно и быстро, прислужники Хартуска ни о чем даже не догадаются. Не узнают, что легион дворфов покинул крепость и готов освободить голодающие Адбар и Фелбарр.
– А если мы все выйдем из ворот, а на нас сверху налетит их дракон, что тогда? – уточнил Коннерад.
– Не налетит, – уверенно заявила Микки.
– Ну а вдруг?
– Если Араутатор покажется поблизости, мы с ним разберемся, поверь мне.
– Поверить тебе? – недовольно повторил Коннерад. – Ты разберешься с драконом? Почему я должен тебе верить, девушка?
Микки зловеще усмехнулась и, обернувшись к Дзирту, ответила:
– Потому что на нашей стороне один друг.
Все проследили за ее взглядом. Следопыт-дроу долго, пристально смотрел в глаза Микки, затем медленно кивнул.
На их стороне был Джарлакс.
Глава 9
Воля богов
Шонтик А’Лавалье прислонился к каменной стене у входа в туннель, пытаясь сосредоточиться на своих непосредственных обязанностях, однако мысли его постоянно устремлялись прочь, далеко-далеко, к городу К’Ксорларрин. Среди теней перед магом-дроу открывалось столько возможностей: и свободные места в иерархии молодого города, и перспектива совершенствоваться в своем искусстве. Ллос собиралась вскоре захватить контроль над Пряжей Мистры и поэтому благоволила к магам.
Тем не менее Шонтику пришлось напомнить себе, что сначала им нужно покончить с этой невыносимо тоскливой войной на поверхности. Начало кампании показалось магу довольно многообещающим, он участвовал в нескольких действительно интересных сражениях. Шонтик помогал Рейвелу, благородному сыну Дома Ксорларрин – хотя сейчас он пользовался родовым именем До’Урден – плести паутину из молний, которая сожгла передовой отряд Серебряных Рыцарей на переправе через Красную реку. Паутина оказалась очень эффективной. Зрелище того, как она обрушилась на всадников прямо посреди реки, позабавило его.
За этим последовала осада Сандабара, и в полной событий жизни Шонтика не было прежде такого захватывающего дня, как день падения этой крепости. Он находился в передовом отряде магов, действовавших в подземных туннелях, прорытых под сторожевой башней, во время последней атаки, сломившей сопротивление защитников города. Шонтик невольно ухмыльнулся, вспомнив, как сверкающие молнии ползли вверх по каменной башне, как безмозглые люди бросались вниз, навстречу смерти.
Великолепно.
Однако осада очередного города затянулась, и эта штука под названием «зима» доводила нетерпеливого дроу до исступления. В Подземье не существовало времен года, но здесь, наверху, все было укрыто холодным, неприятным на ощупь снегом. Правда, орки уверяли Шонтика и остальных, что зима подходит к концу и скоро можно будет продолжить боевые действия.
Однако несколько зимних месяцев оказались очень долгими – еще и потому, что Шонтик получил приказ оставаться в туннелях к северу от города под названием Серебристая Луна. Судя по всему, городу предстояло стать следующей целью, но зимой здесь было невыносимо скучно, в отличие от пещер Верхнего Подземья вокруг твердынь дворфов, где постоянно случались стычки. Отчаявшийся бородатый народец пытался вырваться из ловушек.
А здесь просто ничего не происходило. Жители Серебристой Луны, очевидно, были вполне довольны, сидя за высокими стенами. Говорили, что среди них немало магов, которыми руководит некто по прозвищу Грозовой Чародей, поэтому горожане могли без особых лишений пережить и зиму, и осаду. Шонтик считал, что на город нужно надавить сильнее, день и ночь обстреливать его из боевых машин, забрасывать магическими снарядами. Он так и заявил Рейвелу, и по тону и выражению лица Ксорларрина понял, что Рейвел разделял его мнение.
Но Рейвел предупредил его о необходимости потерпеть. Тиаго зациклился на дворфах – точнее, на Мифрил Халле, однако причиной этой одержимости Рейвел не счел нужным поделиться.
Но Шонтик не мог оставить свою идею. Он постоянно обдумывал ее и так и сяк. Невыносимая скука выводила его из себя. Сейчас он занимал второстепенное положение в отряде разведчиков, включавшем лишь одного дроу, кроме него: симпатичную девушку по имени Сахвин Сел’ру. Только ее присутствие мешало ему самовольно покинуть пост и отправиться в туннели Верхнего Подземья.
Шонтик множество раз представлял себе, как он бежит прочь, в эти темные туннели, находит лагеря, расположенные около дворфских твердынь. Вот с помощью своих магических способностей он вызывает ледяные бури и замораживает врагов заживо, он слышит их предсмертные вопли… И все это вместо нудных обязанностей, которые ему приходится выполнять в этом тупике, где никогда ничего не случается.
Дроу испустил очередной безнадежный вздох. Он знал, что сейчас ему следует патрулировать восточную часть участка Сахвин Сел’ру, но на самом деле это занятие не имело никакого смысла. Серебристая Луна осталась у них в тылу, а единственный проходимый туннель был перекрыт большим лагерем орков и огров. Если люди выйдут из города, грязные твари на несколько часов задержат их, а тем временем Шонтик и другие темные эльфы успеют доложить обо всем Рейвелу и его магам.
Он почувствовал, что его защитные заклинания теряют силу, и подумал, что следует обновить их.
С другой стороны, зачем? Он каждый день бывал в этих местах и защищал себя от огня, от холода, от стрел; у себя на поясе он держал разнообразные магические посохи. Каждый день долгие часы он напрасно тратил свое время и силы. Иногда ему удавалось уговорить Сахвин поразвлечься в постели, но сегодня эта ведьма пребывала в необыкновенно дурном настроении и ушла по своим делам, даже не ответив ему.
Странно, но Шонтик даже не возмутился, – потому что на самом деле ему было совершенно безразлично, согласится она или нет.
После многих месяцев, проведенных в этих местах, плотские удовольствия тоже наскучили ему.
И так, он стоял у стены один и думал о К’Ксорларрине. Он проявит себя как одаренный боевой маг во время этой славной кампании, а потом вернется домой и извлечет всё из представившихся ему возможностей – а возможности будут, в этом он не сомневался. Наверняка некоторые маги-дроу погибнут в сражениях, а еще места освободятся потому, что Рейвел теперь перешел в этот нелепый Дом До’Урден и живет в Мензоберранзане.
Шонтик найдет способ пробраться наверх.
Маг пошевелил пальцами и сотворил огненный шар; шар повис над ладонью. Дроу пристально смотрел на пляшущие языки пламени, поражаясь их причудливой игре. Возможно, он сможет вызвать дух с уровня Огня, сделает его своим рабом или слугой, чтобы тот танцевал вокруг и развлекал его.
Интересно послушать, как будет визжать огненный демон, если обрушить на него дождь из огромных градин, подумалось ему.
– Да, – негромко пробормотал дроу-маг, продолжая пристально смотреть на пламя, словно желая отыскать такое существо там, на своей ладони.
В этот момент Шонтика отвлекло какое-то движение в дальнем конце коридора. Он обернулся, чтобы взглянуть, в чем дело, и решил погасить огненный шар, но, не успев начать соответствующее заклинание, он разглядел в полумраке фигуру Сахвин.
Шонтик подумал, что женщина приветственно машет ему рукой, и кивнул в ответ.
Но в следующее мгновение сообразил, что она предупреждает его об опасности, приказывает ему бежать.
Шонтик собрался отбросить в сторону свой огненный шар, но его внимание снова привлекло происходившее в конце коридора. Сахвин Сел’ру бежала к нему со всех ног, а за спиной у нее виднелись огни – факелы! Сахвин отчаянно махала магу руками, трясла головой. Внезапно женщина бросилась на пол, и над ее телом пронесся вращающийся снаряд.
В мозгу Шонтика мелькнула мысль, что ему все же следовало обновить свои защитные заклинания.
А потом в мозгу у него появился боевой молот – в буквальном смысле слова, и все мысли покинули его.
Когда маг рухнул на пол, созданный им магический шар упал рядом. Пламя лизало руку и одежду дроу, но он не чувствовал этого.
Сахвин Сел’ру пробежала мимо; у нее не было времени на то, чтобы остановиться и посмотреть, жив он или нет, или погасить пламя, охватившее рукав прекрасной одежды Шонтика. Глянув на огромный боевой молот, застрявший в расколотом черепе ее сородича, она сообразила, что все равно нет смысла приближаться к Шонтику, – разве что с целью забрать оружие себе.
Когда эта мысль пришла женщине в голову, глаза ее сверкнули: несмотря на то что молот был заляпан кровью, чудесная магическая суть предмета не подлежала сомнению.
Однако Сахвин побежала дальше. У нее не было выбора. По пятам за ней следовал мощный отряд людей и эльфов, и вели их женщина из Серебряных Рыцарей, разъяренный варвар, огромный и сильный, как ледяной великан, и хитроумный маленький хафлинг, который уже умудрился попасть из арбалета ей пониже спины.
Она чувствовала жжение яда, но не рискнула остановиться, чтобы вытащить дротик.
За углом находилась естественная шахта. Сахвин поднимется и окажется среди орков, она сможет предупредить и организовать их, затем проберется сквозь их ряды к выходу… и бежит, если врагов окажется больше.
* * *
Главный орочий лагерь располагался в просторной пещере и был спланирован в соответствии с. информацией, полученной сорока темными эльфами, которые руководили этой группировкой.
Дроу тщательно изучили эту область Верхнего Подземья. Например, им было известно, что у жителей Серебристой Луны не имелось подземного хода для того, чтобы обойти лагерь и попасть в туннели, находившиеся севернее.
Они также знали, что горожане не могли незамеченными покинуть свою крепость через обычные, наземные ворота, потому что за ними следило множество глаз.
И разумеется, они знали, что соседние подземные крепости, три твердыни дворфов, не могли прийти на помощь Серебристой Луне ни на поверхности, ни в Подземье, потому что дроу и орки узнали бы о такой попытке заранее.
Им было известно, что небольшая группа жителей Сандабара сумела сбежать в Подземье через зернохранилища и расположенные под ними пещеры Вечного Огня. Но в конце концов, это была лишь жалкая кучка беженцев, старухи, дети и фермеры, только и всего. Примерно спустя десять дней после взятия Сандабара дроу забыли о них. Возможно, уцелевшие горожане сумели пробраться в Эверлэнд или бежали дальше на восток. Но дроу считали, что большая часть их погибла в Подземье. В темных лабиринтах неопытных, жалких людей подстерегали бездонные пропасти и чудовищные твари, обвалы, голод, звери, путающие следы, бурые великаны.
После того как активные действия по осаде Серебристой Лупы были временно приостановлены на зиму, в этой пещере разбили образцовый лагерь: стены тщательно укрепили, высоко в нишах, обнаруженных в стене пещеры, орки устроили наблюдательные пункты, оснащенные баллистами, нацеленными на южную стену, на входы в туннели, ведущие из Серебристой Лупы.
Все орудия были направлены на юг, баррикады защищали пещеру от нападения с юга, и все наблюдательные пункты также были обращены к югу.
И поэтому, когда Сахвин ползком добралась до одного из входов, ведущих в пещеру с северной стороны, и предупредила о том, что за ней по пятам следует мощный вражеский отряд, обитателей лагеря охватили смятение и ужас.
В пещере находилось больше двадцати темных эльфов, а с ними двести закаленных в боях, вооруженных до зубов орков, закованных в доспехи, несколько десятков огров и отряд великанов. Если бы они успели перестроиться и развернуть орудия, приближавшаяся группа беженцев не могла бы даже надеяться прорваться сквозь такой заслон, не говоря уже о том, чтобы одержать победу.
Но Сахвин уверяла, что врагов несколько тысяч. Количество факелов, дисциплина, скорость и уверенные действия этого отряда, руководимого могучими воинами, в том числе Серебряным Рыцарем, свидетельствовали, что это часть координированной атаки Серебристой Луны или же кого-то из его союзников. Возможно, какая-нибудь армия из-за границы Серебристых Болот намеревалась отрезать дроу основные пути к отступлению и обрушить на пещеру всю свою мощь.
Темные эльфы некоторое время обсуждали, стоит ли сражаться и защищать лагерь, но в конце концов все, как один, бежали через нижние туннели в недра Подземья.
В последовавшей суматохе великаны толкали огров, огры топтали орков, а орки пихали и били друг друга кулаками. Куда бежать? Что делать?
– Построиться! – крикнул командир орков, но никто не знал, как следует строиться в этой пещере неправильной формы, куда вели туннели со всех сторон, сверху и даже снизу.
Одна группа орков двинулась к широкому коридору, расположенному на северо-востоке. Они и сами не знали, зачем делают это, – может быть, с разведывательной целью, а может быть, чтобы бежать. Но это не имело значения, потому что на пороге их встретил такой дождь стрел, что немногочисленные орки, оставшиеся в живых после неожиданной атаки, шатаясь, попятились обратно.
Туда ринулся отряд огров и великанов. Они толкали перед собой толпу орков, за ними бежало еще несколько десятков тварей помельче.
Но тут из бокового туннеля, который уходил на восток, показались первые враги. Их вели воины Сандабара и Серебряный Рыцарь, а рядом шли огромный человек и хафлинг.
Еще до их появления на орков обрушился смертоносный шквал копий и боевой молот, брошенный с такой силой, что один из огров был убит на месте.
Некоторые орки бросились на врагов, но большинство рванули в противоположную сторону, к западным выходам из пещеры.
Отряд огров и великанов не стал спасаться бегством. Услышав топот ног, как им показалось, тысяч врагов, они устремились в туннель, соседний с тем, из которого вылетели стрелы. Если какой-нибудь невезучий орк, которого они толкали перед собой в качестве «живого щита», спотыкался и падал, его тут же затаптывали насмерть. Огры и великаны двигались дальше, решив напасть на приближавшуюся армию с тыла.
Они пересекли участок, усыпанный камнями, и оказалось, что среди обломков были хитро спрятаны пики, служившие заграждением. Великаны ревели, наступая на пики, строй был разбит. Огры шатались, хватались за раненые ступни.
Из тьмы вылетела новая туча стрел; стрелы сыпались на чудовищ, жгли, ранили их.
Но орки и их могучие союзники, охваченные жаждой крови, продолжали топать дальше.
Они бежали вперед и вперед и наконец добрались до пещеры, в которой горела сотня маленьких свечей. Их огоньки они приняли за факелы вражеской армии, видневшиеся в дальнем конце длинного коридора!
Наконец-то великаны поняли, что гонялись за призраками. По собственной глупости они очутились далеко от лагеря, далеко от орков и нескольких огров, оставшихся в пещере…
Далеко от того места, где шла настоящая битва.
* * *
Рапира вращалась, снова и снова описывая круги вокруг орочьего копья, затем внезапно исчезла, опять сверкнула рядом и оттолкнула копье в сторону. Почти не меняя позы, хафлинг сделал магический «шаг» вперед и снова нанес колющий удар. Орк упал на камни, и кровь фонтаном брызнула из двух дыр в его груди.
Реджис воспользовался короткой паузой и быстро перезарядил арбалет. Затем он выстрелил в ухо ближайшему орку, который рвался в бой. Тварь неуверенно шагнула раз, другой, схватилась за ухо и взвыла, но теперь не от ярости, а от боли.
А в следующую секунду орк пошатнулся и рухнул ничком – это меч сандабарского воина раскроил ему череп.
– Хороший поединок и хороший выстрел, малыш! – послышалось с другой стороны.
Реджис обернулся, отсалютовал рапирой Алейне Сверкающее Копье, а затем взмахнул клинком перед собой, чтобы отбить выпад меча очередного орка.
Но упрямый орк продолжал наступать, высвободил клинок и направил его прямо в маленького врага, показавшегося ему беззащитным.
Однако его встретил кинжал с тремя лезвиями; он скрестился с мечом орка, хафлинг проворно подцепил меч, затем дернул рукой и едва не вырвал у противника оружие. Орк непроизвольно отвел руку далеко в сторону.
Это дало Алейне прекрасную возможность. Она оттеснила своего орка, сделав несколько режущих и колющих выпадов, но в последний момент неожиданно взмахнула мечом и вонзила его в грудь противника Реджиса.
Орк споткнулся и очутился между ними. Реджис рванулся к нему, преградил путь, чтобы помешать напасть на Алейну. Его рапира вонзилась в плечо, потом в шею твари.
Орк пошатнулся, Реджис отскочил прочь, и Алейна снесла врагу голову.
– Ага! – воскликнула она. – Четыре убитых! Что подумает об этом твой огромный друг?
Но Алейна резко оборвала свою хвастливую речь, когда какой-то тяжелый предмет пронесся по воздуху прямо у них над головами. Оба взвизгнули и поспешно попятились обратно к остальным воинам. Неужели это великан швырнул в них валуном? Едва успев справиться с удивлением, они разглядели, что это был орк, точнее, труп, судя по его странной, неестественной позе. Они обернулись в ту сторону, откуда прилетел орк, и быстро поняли, кто его метнул.
– Сомневаюсь, что это произведет на него впечатление, – сухо заметил Реджис.
«Снаряд», который только что был живым, запустил в них Вульфгар. Он стоял посреди целой кучи убитых орков и огров и, размахивая перед собой молотом, наносил нападавшим жестокие мощные удары.
– О боги! – пробормотала Алейна Сверкающее Копье.
– По-моему, конкретно сейчас это был Темпус, – отметил Реджис, и оба содрогнулись, когда Клык Защитника с силой опустился на голову огра. Во все стороны полетели обломки кости, брызнули мозги и кровавая каша. – Теперь по меньшей мере десять, – подытожил Реджис, следуя за Алейной в поисках новых противников. – И четверо из них огры, если я правильно сосчитал.
– Я тоже умею считать, – проворчала Алейна.
Реджис усмехнулся и, не удержавшись, добавил:
– Это если забыть о тех, которых он прикончил прежде, чем мы попали в эту пещеру.
Алейна сердито покосилась на хафлинга, но во взгляде ее было не презрение и не зависть; ее переполнял дух здорового соперничества.
– Твой друг убьет больше врагов, чем я, – признала она, когда где-то позади затрубили в рог. Они поняли, что великаны и огры возвращаются из своей бесполезной погони.
– На юг! – крикнула Алейна воинам. – Расчистим дорогу в Серебристую Луну!
Женщина протиснулась мимо Реджиса и повела отряд на юг. Они вовсе не собирались устраивать в этой пещере генеральное сражение. Силы их казались значительными только на первый взгляд. Они нанесли оркам решительный и мощный удар, причинили врагу немалый урон: десятки тварей были ранены, оставшиеся в живых бежали. Но Алейна и остальные понимали, что это еще далеко не победа. Если бы враги, оставшиеся в пещере, сообразили, что их обманули, что люди намерены бежать, они напали бы снова и задержали сандабарцев до возвращения великанов и огров.
И действительно, спустя несколько минут после того, как Алейна, развернув свой отряд, двинулась на юг, она заметила вдалеке, на естественном каменном выступе, какого-то орка, который приказывал подчиненным идти в бой.
Но внезапно орк получил жестокий удар, и тело его полетело вниз со скалы.
Алейна обернулась и увидела зловещую ухмылку Вульфгара.
– О боги! – едва слышно повторила она.
* * *
Очнувшись, Реджис обнаружил, что сидит на стуле в небольшой комнате. Другой мебели в помещении не было. На расстоянии пары футов перед хафлингом находилась тяжелая, окованная железом дверь. Хафлинг не помнил, как попал сюда. Инстинктивно он наклонился вперед и хотел коснуться двери, но обнаружил на правой руке металлический «браслет». Цепочка от «браслета» тянулась к крюку, торчавшему из пола позади стула.
Реджис в поисках замка обследовал металлическую полосу, плотно обхватывавшую его запястье. Но замка не было; наручник представлял собой узкое, гладкое металлическое кольцо – по-видимому, из мифрила, – слишком тесное для того, чтобы можно было вытащить руку.
Магический наручник, но откуда?
Реджис тут же подумал о темных эльфах, и сердце его едва не остановилось. Он тряхнул головой, приказав себе не делать поспешных выводов и восстановить в памяти минувшие события. Он помнил, как они планировали нападение, – он шел впереди отряда. Начало сражения он помнил ясно, помнил, как вбежал в пещеру вместе с Алейной Сверкающее Копье.
Они справились с орками и двинулись в туннели, которые, по уверениям Алейны, должны были привести их в Серебристую Луну. И точно, Реджис припомнил крики разведчиков, бежавших впереди: они сообщили, что видят защитников города.
Он снова посмотрел на простое, но изящное металлическое кольцо, изучил материал, осторожно провел по нему пальцами свободной руки, хотя был уверен, что «браслет» магический. Надежда на то, что наручник сделан не дроу, вернулась, и, когда дверь отворилась, он затаил дыхание.
В комнату вошел человек, и Реджис с облегчением выдохнул. Мужчина был высоким, широкоплечим, производил внушительное впечатление, но Реджис не смог определить его возраст. В густых седых волосах еще виднелись золотистые пряди. Длинная борода была аккуратно подстрижена, а в темных глазах, окруженных тонкими морщинами, угадывалась мудрость, которая приходит с годами.
– Надеюсь, ты не ранен, – заговорил человек глубоким, раскатистым голосом; его произношение, так же как и прекрасная одежда, говорили о культуре и высоком положении.
Эта мысль заставила Реджиса более внимательно взглянуть на человека; хафлинг начал смутно догадываться, кто перед ним.
– Я не ранен, но ничего не понимаю, – ответил он.
– Хорошо, тогда, возможно, я смогу тебя просветить, – сказал человек.
Он пошевелил пальцами и произнес короткое заклинание. Перед Реджисом возник стул. Высокий человек развернул стул и уселся на него верхом, облокотившись на прямую спинку. Сунув свободную руку в карман, он извлек волшебный берет Реджиса и повесил его рядом.
– Давай начнем с твоей лжи, – предложил он.
– М-моей что? – невнятно пробормотал Реджис, не сводя взгляда с берета. – Где я? Это Серебристая Луна?
– Да, и тебе разрешили войти сюда, – был ответ.
– Для того чтобы заковать в наручники?
– После того как ты солгал.
– Я… я… – Реджис старался найти хоть какой-нибудь ответ, но тщетно: он понятия не имел, о чем идет речь.
Он кое-что вспомнил, но воспоминания оставались крайне расплывчатыми.
– Я пришел с рыцарем Алейной…
– Алейной Сверкающее Копье, я знаю, – перебил его человек. – И с беженцами из Сандабара, хотя сам ты не из их числа.
– Нет, но мы нашли…
– Я помню твой рассказ, малыш. Я хорошо знаком с Алейной и долго говорил с ней.
– Тогда ты должен знать, что я не враг Серебристой Луне.
– Я знаю, что ты солгал мне! – отрезал неизвестный. – Наши жрецы при помощи нужных заклинаний наблюдали за тем, как допрашивали тебя и твоего рослого друга. Твой друг, Вульфгар, говорил правду, но что касается тебя, мастер Паррафин…
– Меня зовут… – прошептал Реджис.
Паук Паррафин, так ты сказал, но это ложь.
– Это наполовину правда.
– Продолжай.
– Паук Паррафин – это имя из моей… моей второй жизни. Я был рожден во второй раз – боюсь, в эту историю трудно поверить. На самом деле мое имя Паррафин, а имя, которое я дал себе сам, когда мой отец не… – Он смолк и тяжело вздохнул. Рассказ получался слишком запутанным. – Паук, – снова начал он. – Меня называли Паук, потому что я прекрасно умею лазать по стенам. И я оставил это имя, так что меня и правда зовут Паук Паррафин.
– Жрецы утверждают, что ты лжешь, и я склонен им верить.
– На самом деле я не отождествляю себя с Пауком, – признался Реджис. – И поэтому жрецам, которые пользовались заклинаниями, казалось, что я лгал.
– Дальше! – приказал высокий незнакомец, когда Реджис смолк.
– Мое настоящее имя – Реджи… – начал было хафлинг, но прикусил язык и пристально уставился на человека; наконец он вспомнил, кто это такой. – Я тебя знаю! – выпалил он.
– Реджи? – повторил человек.
– Ты служил советником леди Аластриэль! – воскликнул Реджис. – Но ведь с тех пор прошло больше ста лет. Нет, подожди, ты был верховным магом Серебристой Луны!
– Это ни для кого не секрет.
– Неужели ты меня не узнаешь? – спросил хафлинг, но тут же спохватился. – Нет, конечно нет. Мое настоящее имя – Реджис, и это имя тебе знакомо, по крайней мере, когда-то было знакомо.
Волшебник в недоумении развел руками.
– Я был другом Бренора Боевого Молота, а еще когда-то был хранителем Мифрил Халла, – объяснил Реджис. – И другом Дзирта До’Урдена.
– Замечательная сказка. – Судя по тону, которым это было сказано, человек не верил ни единому слову Реджиса. – А твой друг… – И вдруг он тоже замолчал, нахмурился и прошептал едва слышно: – Вульфгар?
Он пристально посмотрел на хафлинга, тряхнул головой, и палице его появилось растерянное выражение.
Реджис усмехнулся:
– Это правда. Приведи своих жрецов, пусть они сотворят заклинания, и тогда ты все поймешь. А ты Таэрн Роговой Клинок, да? Волшебник, которого называют Грозовой Чародей?
Человек его не слушал. Он явно пытался осмыслить это невероятное сообщение – хотя оно не должно было казаться невероятным такому искусному магу, как Таэрн, прожившему на свете столько лет. Даже с учетом времени, проведенного в волшебном лесу Ируладун, и лет, прошедших после его второго рождения, Реджис был гораздо моложе мага.
– Что это значит? – раздался женский голос, и в комнату вошла Алейна.
– Если его рассказ – правда, то это значит, что эти двое, которых ты нашла в Подземье, старше любого жителя Серебристой Луны, если он не эльф, и не… не я, – ответил верховный маг.
– Дело не только в этом, – добавил Реджис.
– Пойди и приведи сюда человека по имени Вульфгар, – приказал Таэрн Алейне. – У них есть что нам рассказать, и нам следует выслушать их.
* * *
– Я так рада, что ты вернулась к нам! – воскликнула Белинда Небесный Лук, сжав подругу в объятиях. – Мы слышали, что ты осталась в живых после битвы у Красной реки и отправилась в Сандабар, но боялись, что ты погибла во время взятия крепости.
– Так и случилось бы, если бы не милость богов, – ответила Алейна.
– И без сомнения, ты скрылась в цитадели последней! – Белинда снова сжала плечи Алейны и пригладила ее густые каштановые волосы.
Она до сих пор не могла поверить в то, что ее дорогая подруга действительно вернулась. Они были ровесницами, обеим скоро должно было исполниться тридцать, и они появились на свет с разницей всего в неделю. Родители их были близкими друзьями. Вместе они вступили в ряды Серебряных Рыцарей, вместе служили несколько лет, до тех пор, пока Белинде не пришлось покинуть армию, чтобы помогать больному отцу. Он держал в торговом квартале Серебристой Луны лавку, где продавал луки и стрелы.
Алейна мрачно кивнула.
– Я никогда не забуду тот день, – очень тихо произнесла она. – Сандабар охвачен пламенем, в стене зияет огромный пролом, и этот отвратительный дроу летает над городом на драконе, а в руке его кровавый трофей – отрубленная голова короля Огненного Шлема. – Она замолчала. У нее пересохло в горле и исказилось лицо при этом болезненном воспоминании.
– Ты должна рассказать мне все в подробностях – когда сможешь, – попросила ее Белинда.
Алейна некоторое время молча смотрела на подругу, затем кивнула – она поняла причины подобного любопытства. Белинда была могучей воительницей, во время службы в отряде Серебряных Рыцарей, прежде чем вернуться в лавку к отцу, она отличилась даже больше, чем Алейна. Алейна продолжала делать карьеру и получила звание командира. Однако она ни на минуту не сомневалась в том, что Белинда достигла бы того же, если бы не жизненные обстоятельства. Но судьба решила иначе, и последние несколько лет Белинда переживала подвиги Алейны в своем воображении, постоянно расспрашивала о битвах и стычках и даже выпытывала подробности относительно приземленных обязанностей Алейны, например, ареста пьяных дебоширов в барах Серебристой Луны.
– Мне нужно многое тебе рассказать, – согласилась Алейна.
– Четыре месяца в Подземье!
– Это самая скучная часть истории, – заверила ее Алейна. – Четыре месяца мы прятались, и ничего больше.
В этот момент Алейна заметила живое доказательство своих слов – за открытыми дверями лавки Белинды, на крыльце мастерской портного, находившейся через дорогу, сидела знакомая фигура. Зима еще не собиралась сдавать свои позиции, и день был холодный, но Вульфгар, казалось, совершенно не обращал внимания на погоду. Он вдел нитку в иголку, снял плащ из волчьих шкур, порванную рубаху и в таком виде, обнаженный до пояса, чинил свою одежду.
– О, не сомневаюсь, даже в рассказе о месяцах в Подземье найдется кое-что интересное, – поддразнила ее Белинда и отошла в сторону, чтобы Алейна могла лучше разглядеть рослого варвара, его торс, словно высеченный резцом скульптора, и мускулистые руки.
– Знаешь, кто это? – спросила Алейна.
– В городе о нем ходят кое-какие слухи.
– Слухи имеют под собой основание. Это Вульфгар, рожденный снова, герой древности, тот, кто помогал отвоевать Мифрил Халл после возвращения короля Бренора Боевого Молота на Серебристые Болота. А этот молот, который прислонен к перилам, – Клык Защитника.
– Правда?
– Правда.
– Выглядит впечатляюще, даже без удивительной истории, – промурлыкала Белинда.
Алейне нечего было на это возразить, потому что она своими глазами видела молодого варвара в бою.
– Он убил двадцать врагов только в том сражении, после которого мы вырвались из туннелей, – поведала она подруге, – в том числе одного темного эльфа и четырех огров. Один убил двадцать мерзких тварей.
– Но он едва вышел из юношеского возраста.
– В новой жизни, – напомнила ей Алейна. – Когда он умер на бесплодной равнине в Долине Ледяного Ветра, ему было сто лет. А теперь он снова жив, снова стал молодым человеком.
– И притом весьма привлекательным, – хихикнула Белинда.
– Во все это трудно поверить, – согласилась Алейна. – Интересно, как он целуется – умело и нежно, как зрелый мужчина, или жадно и страстно, как юноша?
– Весьма животрепещущая проблема, которая, без сомнения, требует детального изучения. – Глаза Белинды сверкнули, и на лице ее появилась лукавая улыбка. – Возможно, есть немного и того и другого.
Алейна хотела что-то ответить, но забыла обо всем при виде Вульфгара, который поднялся на ноги и старательно счищал кровь со шкуры зимнего волка. Она невольно улыбнулась, и в глазах ее тоже появился озорной блеск.
– Приятное зрелище, согласна, – заметила Белинда. Алейна ничего не ответила – она выдала себя, но ей это было безразлично.
– Я тебе расскажу насчет поцелуев после того, как выясню это лично, – продолжала дразнить ее Белинда, и, когда Алейна обернулась и окинула подругу уничтожающим взглядом, та проворно попятилась и со смехом вернулась к своей работе в глубине лавки.
Алейна хотела пойти помочь Белинде, но остановилась, будучи не в силах отвести взгляда от великолепной фигуры Вульфгара, героя легенд, вернувшегося из страны мертвых.
Не сознавая, что делает, Алейна провела языком по губам.
Глава 10
Доверие к дроу
Дзирт и Кэтти-бри шагали по залам верхнего уровня Мифрил Халла, спеша на зов короля Коннерада. «Глаза» дворфов – наблюдатели, дежурившие на сторожевых постах высоко на склоне горы, – всего десять дней назад сообщили, что лед на Сарбрине треснул, и поэтому этот неожиданный вызов вовсе не был неожиданным.
До окончания третьего месяца года, чеза, осталась декада, близился месяц тарзак. Зима наконец уступала место весне.
Приблизившись к залу для совещаний, они услышали голос Атрогейта, который распевал какую-то скабрезную песенку о бородах, одеялах и ковриках, смех дворфов и еще какой-то женский голос, показавшийся Дзирту знакомым. Он улыбнулся Кэтти-бри.
– Амбра? – спросила женщина, и он кивнул.
Дворфы-стражники расступились, заметив дроу и его жену, а один из них – Дзирт вспомнил, что это Ролло, молодой воин, который участвовал в их споре с Уинко в тот злополучный день, – бросил на проходившего мимо Дзирта ненавидящий взгляд.
Войдя, они заметили Бренора, который сидел рядом с Коннерадом, в компании военачальницы Дагнаббет и Бунгало Удар Кулаком. Все четверо обернулись к ним, и выражения их лиц было суровым. Однако Амбра и Атрогейт, стоявшие поодаль, выглядели не так мрачно; они от души хохотали и рассказывали друг другу похабные стишки.
– Время пришло, эльф, – заговорил Бренор.
– Завтра, – добавил Бунгало Удар Кулаком. – Как только второй рассвет загорится на западе, и сумерки немного рассеются.
Дзирт кивнул, хотя не сразу понял смысл этой странной фразы. Светлее всего на Серебристых Болотах было утром до полудня и вечером, когда солнце низко висело над горизонтом, и лучи его проникали под края темного «одеяла», скрывавшего небосвод. Этот второй короткий относительно светлый период называли теперь «вторым рассветом», несмотря на то что на самом деле солнце склонялось к закату.
– Северные ворота, – объяснил Коннерад, когда Дзирт и Кэтти-бри подошли к нему.
При этом король дворфов неуверенно покачал головой.
– Я ожидала увидеть радостные лица, – заметила Кэтти-бри, – но вижу лишь безнадежность и уныние.
Не успела она договорить, как Атрогейт разразился оглушительным хохотом, а Амбра захихикала, да так, что едва смогла закончить свою песенку о двух супружеских парах, дворфе и его невесте-фирболге, его сестре и ее муже-фирболге, который был одновременно братом ее невестки.
– У дворфа есть сестра, она смеется без умолку, – нараспев начала Амбра, заметив, что остальные шестеро присутствующих смотрят в ее сторону. – Ну а жене в постели с ним нет никакого толку.
Атрогейт взвыл от восторга и хлопнул себя по колену.
– Довольно! – приказал Коннерад и окинул суровым взглядом Бунгало Удар Кулаком, который тоже начал хихикать.
– А сами-то чего все ржете? – огрызнулся тот.
Дагнаббет не смогла удержаться от смеха.
– Занятно представить себе это, – сухо произнес Бренор.
Коннерад вздохнул.
– Уходите, вы двое! – велел он Атрогейту и Амбре. – Идите и развлекайтесь хоть всю ночь. Но завтра в бой, понятно?
Дворфы направились к выходу, и Атрогейт проворчал:
– Если я хорошо знаю своего старого друга, враги разбегутся сразу, и бой нам не светит.
– Вынужден согласиться с берсерком, – заговорил Дзирт, когда Атрогейт и Амбра вышли. – Это истинная правда, могу сказать по опыту.
– После того как здесь появились эти эльфы, орки стянули к северным воротам значительные силы, – возразил Коннерад. – К северу от входа стоит не меньше сотни больших новых палаток, это я точно говорю. – Он кивнул в сторону – его строители соорудили детальный макет северного района.
Коннерад подвел к нему своих советников и сделал знак Бренору; тот вышел вперед.
– Северные ворота, – заговорил он, указав на соответствующий участок макета. – Здесь куча орков, и совсем рядом. А здесь – огромный отряд орков и великанов, – продолжил он, ткнув пальцем в местность к северу от палаток.
– Основные силы сосредоточены вокруг Мифрил Халла, – заметила военачальница Дагнаббет.
– Точно, и из этого места им легко добраться до Долины Хранителя, до моста через Сарбрин; но до пашей северной двери совсем близко, и все это под гору, – добавил Бренор, показав рукой все эти направления на макете горы.
Дзирт кивнул, отметив про себя, что орки поумнели. А скорее всего, руководившие ими темные эльфы показали им, как лучше расположиться, чтобы вести осаду. Сейчас около трех ворот Мифрил Халла стояли три армии, не слишком значительные, но все же достаточно грозные, а резерв был размещен неподалеку, чтобы в случае необходимости успеть к месту сражения. И, как указал Бренор, этот резерв находился ближе всего к северным воротам.
– Большая часть орков, осаждающих Мифрил Халл, набросится на нас прежде, чем последние наши ребята выйдут из крепости, – закончил Бренор.
– Амбра пришла одна? – спросил Дзирт.
– В северных воротах образовалась дыра, – объяснил Бунгало Удар Кулаком. – Просто дыра, а из нее выскочила девчонка. И потом, не успели мои парни заглянуть в эту дыру, бац, и она закрылась, и дверь снова стала сплошной, как прежде.
Дзирт кивнул. Прежде ему приходилось видеть, как действует магический портал, созданный тем самым необычным дроу, который сейчас помогал им.
– Значит, план не меняется? – спросила Кэтти-бри. – Северные ворота, так она сказала?
– Сказала, что эльфы готовы, и у них припасена пара трюков для орков и великанов, – ответил король Коннерад.
Дзирт посмотрел на Бренора и пожал плечами.
– Ты однажды уже видел его в бою, – напомнил он дворфу.
– Ага. Однако подумай хорошенько, эльф. У твоего друга много раз случались неприятности с этими вашими матерями в Мензоберранзане. И вот теперь у него появился шанс все исправить!
Дзирт в недоумении уставился на дворфа, но Кэтти-бри сразу сообразила, к чему тот клонит, и встревоженно взглянула на Дзирта.
– В чем дело?! – одновременно воскликнули Коннерад и Дагнаббет.
– Сейчас твоему «другу» представился вполне подходящий случай снова заслужить милость ведьм со змеиными плетками, продолжал Бренор.
Дзирт несколько мгновений размышлял над подозрениями Бренора. Он вынужден был признаться себе в том, что в словах друга есть смысл. Конечно, любой дроу сделает ценный подарок Верховной Матери Квентл и остальным, хитростью выманив дворфов на открытую местность. А может быть, самым ценным трофеем для них станет Дзирт До’Урден?
– Нет! – Он качнул головой; с каждой минутой уверенность его росла. – Он ни за что не предаст меня, не предаст нас и, разумеется, не предаст Атрогейта. Только не это.
– Все знают, что он постоянно играет в запутанные игры, – возразила Кэтти-бри.
– Но это не игра, – настаивал Дзирт. – Если произойдет то, чего ты боишься, то погибнет множество дворфов – возможно, падет Мифрил Халл. Тогда пути назад уже не будет, его жребий будет брошен, раз и навсегда. Но сжигать за собой мосты – это не в его правилах.
– К тому же в результате он станет твоим врагом, – добавил Бренор.
– Да, а на это он не пойдет. Ведь уже ничего нельзя будет исправить. Он не сделает этого ради Закнафейна, который когда-то был его другом.
Услышав имя отца Дзирта, Кэтти-бри с Бренором переглянулись и в растерянности пожали плечами.
– Значит, во время второго рассвета, – обратился Бренор к Коннераду и двум другим дворфам.
Однако те все еще сомневались.
– Ты уверен, что это не ловушка, так? – спросил Коннерад. – Потому что я хотя и слышал твои слова, но в глазах твоих этого не вижу.
– Нет, – заявил Бренор. – Это не ловушка. Этот парень – самый необыкновенный дроу из всех, кого я когда-либо встречал. Я не сказал бы, что знаю его как следует, по у него есть кое-какие понятия о чести.
– Да и госпожа Синнафейн не способна предать нас, – добавил Дзирт.
Коннерад, в свою очередь, повернулся к Дагнаббет и Бунгало Удар Кулаком, затем снова к троим гостям.
– Второй рассвет, – объявил он, – и пусть Клангеддин усядется своей волосатой задницей на этих грязных орков!
* * *
Дождь стрел обрушился на лагерь, и основная масса их была нацелена на палатки ледяных великанов. Но поскольку первые залпы велись беспорядочно, огромных врагов эти стрелы лишь раздражали. Орки бросились в укрытие, гоблины с пронзительными воплями бегали вокруг, пытаясь образовать нечто вроде оборонительного строя, но великаны, вооруженные камнями, вышли из лагеря как ни в чем не бывало. Они жаждали отплатить ненавистным эльфам за гибель своих сородичей на другом берегу реки, в Холодной Долине.
Как и предсказывала Синнафейн, великаны изменили тактику. Приближаясь к окраине рощи и деревьям, на которых, как они считали, притаились эльфийские лучники, они сомкнули ряды и на бегу швыряли перед собой огромные валуны.
Но лучники давно скрылись; они бежали сразу после того, как выпустили третий залп. А для двоих, оставшихся в сосновой роще, валуны не являлись помехой, они обращали на них даже меньше внимания, чем великаны – на эльфийские стрелы.
Великаны наступали плотными группами, подняв над головами массивные дубины, готовые сбивать эльфов с деревьев или же наступать на топких, гибких противников и давить их.
Но когда они приблизились, несколько деревьев внезапно согнулось, затрещали стволы, и между ветвями возникли две огромные рогатые головы.
Великаны резко затормозили на покрытом снегом склоне, затем развернулись и, спотыкаясь друг о друга, бросились бежать.
Но недостаточно быстро. Тазмикелла и Ильнезара разинули пасти и дохнули кислотой, и несколько великанов буквально растворились. Ядовитые пары жгли и плавили их тела.
В огромном лагере насчитывалось более двухсот великанов, и если бы они скоординировали усилия и обрушили на драконов всю свою мощь, то наверняка быстро сумели бы покончить с двумя вирмами.
Но сейчас дело обстояло иначе. Их застигли врасплох. Только что они атаковали, а теперь пришлось отступать; они были потрясены, увидев, что у врагов тоже имеются союзники-драконы. И хотя показались только двое, кто знает, сколько еще драконов прячется поблизости?
Великаны решили не рисковать, забыли о битве и обратились в бегство. Они бежали так же ретиво, как только что наступали, расталкивая друг друга в стремлении поскорее убраться подальше от страшной рощи.
Деревья трещали и падали. И вот драконы, выбравшись на открытое пространство, продемонстрировали свою величественную, ужасную красоту. Они подпрыгнули над землей и снова дохнули на великанов, и на этот раз бегущих противников окутали облака плотного газа. Затем, завершив свою миссию, сестры-драконицы скрылись в сосновом лесу.
Великаны, на которых обрушился второй «залп» драконов, не были обожжены. Кожа их не растворялась в жгучей кислоте. Они продолжали бежать, но медленнее, намного медленнее, чем прежде.
А теперь вернулись эльфы. Великаны, движения которых были замедлены магией, представляли собой отличные мишени. Командиры отрядов методично выбирали цели, и тучи стрел летели в монстров, подобно роям разозленных пчел.
Один великан упал, второй пошатнулся и тоже рухнул на окровавленный снег.
Орки, находившиеся в отдалении, среди палаток, не заметили драконов, но поняли, что произошло нечто серьезное: если две сотни их гигантских союзников так легко были обращены в бегство, превратились в жалкие и беспомощные жертвы, охваченные страхом, то какие же шансы оставались у мелких тварей?
И поэтому главный лагерь армии Королевства Многих Стрел, осаждавшей Мифрил Халл, охватил панический ужас, и орки с гоблинами бросились врассыпную.
В этот момент северные ворота дворфской твердыни, располагавшиеся ниже по склону, южнее лагеря, распахнулись, и из ворот выступили отборные воины клана Боевого Молота. Во главе отряда шагали непобедимый следопыт-дроу, черная пантера устрашающего вида, избранная жрица Миликки и сам легендарный король Бренор Боевой Молот.
* * *
Уинко Боевой Клинок и его кузен Ролло, охваченные жаждой битвы, вышли из северных ворот плечом к плечу, стуча мечами по щитам. Эта зима в Мифрил Халле была унылой и мрачной; жители страдали от голода и постоянных нападений орков и огров, гоблинов и великанов, а бывало, и еще более страшных врагов, и давно уже настала пора отплатить этим гадам.
Кроме того, нужно было преподать урок кое-кому еще. Кузены поделились этой мыслью с друзьями, и дворфы, бежавшие по заснеженному склону прочь от ворот, не сводили взглядов с дроу До’Урдена. Это Дзирт помог подготовить почву для того, чтобы грязные орки расплодились в Королевстве Многих Стрел, набрали силу, смогли развязать новую войну. Это Дзирт заставил Бренора подписать договор ущелья Гарумна, так рассказывал всем Уинко; и в результате хитро составленного заговора орки укрепились на Серебристых Болотах, прямо на пороге Мифрил Халла.
В конце концов, темные эльфы, которые вели легионы Королевства Многих Стрел, носили имя клана До’Урден. Неужели это простое совпадение?
Стоило только Дзирту сейчас сделать один неверный шаг, и банда Уинко, состоявшая из двадцати дворфов, навалилась бы на него и превратила его тело в кровавое месиво.
Поэтому они пристально наблюдали за Дзиртом, когда началась битва, а орки бежали из своего лагеря навстречу вышедшим дворфам. Почему-то Дзирт и два его спутника, дворф и женщина, которые называли себя Бренором и Кэтти-бри, двигались вправо, прочь от основной группы. Дроу, возглавлявший троицу, расчищал дорогу, и непрерывная череда магических огненных стрел обрушивалась на толпу орков и огров на правом фланге.
Их было всего трое – нет, четверо, сообразили Уинко и его друзья, когда огромная пантера прыгнула на какого-то огра и, придавив его к земле, начала терзать когтями. Итак, они покинули основной отряд военачальницы Дагнаббет, чтобы сражаться с врагами на фланге… Что за игру они ведут?
– Сейчас он что-нибудь такое сотворит, и все увидят, что он предатель, или быть мне бородатым гномом! – воскликнул Уинко, обращаясь к своим ребятам. При этом он нарочно употребил выражение, которое сделал знаменитым король Бренор более ста лет назад.
На основном участке сражение быстро закончилось сокрушительным поражением орков под ударами могучих воинов Дагнаббет. Однако разъяренный Уинко повел свою группу на правый фланг, но не для того, чтобы помочь Дзирту и его друзьям, а чтобы убить их, когда они обратят оружие против Мифрил Халла и покажут, что на самом деле воюют на стороне захватчиков.
Ролло последовал за ним с криком «Ура!», но тут же смолк. В этот миг Дзирт, сжимая в руках изогнутые мечи, на полной скорости врезался в орочий строй.
Ролло как открыл рот, так и забыл его закрыть, и у всех окружавших Уинко дворфов тоже отвисли челюсти. Дзирт прыгал, метался из стороны в сторону, вращался вокруг своей оси, и мечи, которые он держал в широко расставленных руках, резали орочьи морды. Он пригибался, затем стремительно выпрямлялся, колол врагов, и орки падали как подкошенные.
В схватку вступил молодой дворф, который утверждал, что он – Бренор, родившийся заново. Одним ударом топора он отбросил в сторону двоих орков, пытавшихся оттеснить его. Дзирт в мгновение ока очутился перед Бренором, освободил узкую полоску земли, затем устремился дальше, а Бренор замахнулся как следует, ударом щита швырнул на землю одного орка, второму раскроил топором череп.
Прошло лишь несколько мгновений, а несколько орков и огр лежали мертвыми.
Женщина что-то крикнула, и Бренор, развернувшись, побежал к ней. Пантера буквально взлетела в воздух и в гигантском прыжке пронеслась над головами пригнувшихся орков. Расправившись с очередной тварью, Дзирт побежал дальше так быстро, что Уинко и остальные не могли поверить своим глазам. Дроу, не замедляя бега, подскочил, и одновременно у него за спиной, прямо в гуще преследовавшей его оравы орков, взорвался страшный огненный шар Кэтти-бри.
Этот момент и эта картина навсегда отпечатались в памяти дворфов: дроу, словно подброшенный высоко над землей, его темный силуэт на фоне ослепительной вспышки и злых рыжих языков пламени. Еще в воздухе он сунул мечи в ножны, приземлился на обе ноги, но тут же бросился вперед, на землю, перекатился и поднялся на одно колено. Он очутился лицом к оркам, и в руках его, словно по волшебству, возник смертоносный лук.
Огненный шар еще не успел погаснуть, когда первая серебристая стрела устремилась в пламя и угодила прямо в грудь дымящемуся огру. Тварь завертелась, словно от удара чудовищного кулака, и полетела в снег.
Палатки были охвачены пламенем, горели орки, горели огры, некоторые еще стояли, многие валялись в тающем снегу.
Но один огромный язык пламени остался. Он был живым, и он тоже вступил в бой, размашистыми шагами приблизился к трем кашляющим дымящимся ограм. У тварей, уже сильно обожженных, не было никаких шансов выстоять против огненного элементаля, вызванного волшебницей, и, когда первый рухнул под ударом огромного пылающего кулака, остальные двое неуклюже попытались убежать прочь.
Пантера вернулась и атаковала врагов, дворф выкрикивал боевые лозунги, а дроу, следовавший за ним по пятам, каждую секунду выпускал новую стрелу.
– Кузен, – прошептал ошарашенный Ролло, – ты бородатый гном!
* * *
К тому моменту, когда Дзирт, Кэтти-бри, Бренор и Гвенвивар снова присоединились к основному отряду дворфов, орочий лагерь был практически полностью разгромлен и лишь немногие враги продолжали сопротивляться.
– А, вон они идут, – предупредил Компаньонов Бунгало Удар Кулаком, когда те приблизились к его «потрошителям». – Приготовьтесь, сейчас начнется!
Предупреждение оказалось своевременным. Дворфы прекрасно знали, что орочий лагерь – не более чем вспомогательная группа, роль которой заключалась в том, чтобы задержать войска осажденных до прибытия основных сил. И теперь, судя по всему, основные силы действительно приближались: склон горы потемнел от сотен орков и гоблинов, рассвирепевшие огры и великаны неслись вниз. Им не терпелось расправиться с дворфами.
– Приготовиться! – раздался приказ короля Копиерада, подхваченный его командирами. – Сомкнуть щиты!
Дзирт взглянул на короля дворфов, который находился неподалеку, и заметил на его лице явные признаки сомнения.
– Сейчас он прикажет отступать обратно в крепость, – предположил дроу, обратившись к Бренору.
– Ни за что! – возразил Бунгало Удар Кулаком, но Бренор лишь покачал головой.
Армия, наступавшая на дворфов, действительно казалась непобедимой.
* * *
Один человек, не замеченный дворфами и их союзниками, которые заняли позиции перед воротами крепости, обогнал остальных. Он легко оставил позади, среди таявших на весеннем солнце сугробов, даже проворных эльфов и сестер-дракониц, которые снова приняли облик эльфийских девушек. Афафренферу казалось, что его тело превратилось в снаряд. Этот образ был создан для того, чтобы придать форму его бесплотной, невидимой глазу жизненной силе. Он гигантскими шагами преследовал отступавших монстров и, настигая отставшую тварь, немедленно атаковал ее.
Монах резко выбрасывал вперед руку или ногу, всякий раз бил с силой великана и всякий раз попадал точно в цель. Он приканчивал врага одним движением. Афафренфер наносил удар не созданным из плоти и крови кулаком, ногой, коленом или головой – он убивал при помощи своей жизненной энергии, сконцентрированной и превращенной в смертоносное копье.
Его физическое тело лишь придавало направление потоку внутренней энергии, которая обрушивалась на ничего не подозревающую жертву.
Он знал, что сейчас им руководит магистр Кейн, что наставник облекает его энергию в плоть и направляет ее на врага. Но он с радостью принимал это вторжение в свое сознание, старался усвоить преподаваемый ему урок.
«Оставь все сомнения!» – приказал монаху голос Кейна. Он как раз атаковал великана, а тот, в свою очередь, заметил его и собирался принять бой.
Афафренфер разбежался, высоко подпрыгнул, и ему показалось, будто он летит, нарушая закон притяжения. Он пронесся над дубиной, которой размахивал великан, над его плечом и в этот момент почувствовал, как его рука помимо его воли внезапно дрогнула и совершила какое-то движение. Он наотмашь ударил великана по лицу; это был точный, но не слишком сильный выпад, однако Афафренфер ощутил странную усталость, словно только что пробежал от одного края Фаэруна до другого.
Он очутился за спиной врага, развернулся на лету, упал, перекатился по снегу, ловко вскочил на ноги и побежал дальше, словно и не было этого столкновения с ледяным великаном. Спустя несколько мгновений монах почувствовал, как силы возвращаются к нему.
«Доверься мне», – это было все, что он услышал, когда инстинктивно задал безмолвный вопрос.
У Афафренфера не было времени размышлять об этом происшествии, даже некогда было думать о том, не преследует ли его великан. Прямо перед ним группа орков готовилась к бою, вытаскивая из ножен мечи, выставив перед собой копья.
Не обдумывая своих действий, Афафренфер прыгнул прямо в гущу врагов и раскидал их по сторонам с легкостью, которой сам не ожидал от себя. Однако орки быстро оправились и снова окружили его; и вот уже дюжина врагов приближалась к монаху с угрожающим видом.
Они были все ближе, ближе – мгновение спустя отвратительные существа очутились так близко, что могли бы проткнуть его своими мечами.
Афафренфер подпрыгнул на месте и начал вращаться в воздухе. При этом он не переставая наносил противникам удары и парировал их выпады мускулистыми ногами или всего лишь едва заметными, но выверенными движениями кисти.
Он развернулся в воздухе вокруг своей оси один раз, второй, третий, и орки отступили. Один согнулся пополам от удара сапогом в нос, второй напоролся на собственное копье, а третий получил три стремительных удара кулаком в морду в тот момент, когда монах наконец опустился на землю.
Но Афафренфер, не теряя ни секунды, повторил маневр, оторвался от земли и снова начал вращаться. Так быстро, что его противники ничего не соображали, так быстро, что они не могли ни ударить его, ни парировать его выпады.
Когда он приземлился во второй раз, почти все враги уже беспомощно корчились на снегу. Афафренфер выбросил ногу в сторону, размозжил ближайшему противнику колено. Затем развернулся вокруг своей оси на одной ноге, второй отшвырнул раненого орка на того, кто находился рядом, и оба рухнули на землю, а третий споткнулся и полетел на монаха.
Афафренфер выставил перед собой ладонь с растопыренными пальцами и ударил потерявшего равновесие орка прямо в морду. Воспользовавшись тем, что враг навалился на него всей тяжестью, монах сломал ему шею.
Все так же не думая ни о чем, Афафренфер проделал сальто назад и пролетел прямо над тремя орками, которые наступали на него с тыла с копьями наготове. Приземлившись у них за спинами, он твердо встал на обе ноги и приготовился к бою. Пальцами он ткнул одного в почки, второму сломал позвоночник, а когда третий обернулся, монах тоже совершил разворот, ногой сломал копье и каблуком ударил тварь снизу в подбородок.
Орк отлетел прочь, а Афафренфер наконец пришел в себя, огляделся и даже приоткрыл рот, не веря, что его тело обладает подобной сверхъестественной силой.
Он едва мог осмыслить то, что сейчас произошло. Однако приближение великана вывело его из транса.
«Что мне теперь делать?» – мысленно произнес он. Человек знал, что ему не справиться с ледяным великаном.
Но ответ пришел, когда энергия снова ожила где-то внутри; она текла по жилам, сливалась и образовала шар, присутствие которого Афафренфер ощущал физически. Тело его задрожало, глаза едва не выскочили из орбит, так что стали видны белки; трясущиеся руки сами вытянулись вперед.
Затем он почувствовал, как энергия была выброшена из его смертного тела. Она устремилась на наступавшего великана и ударила его, словно молния.
Афафренфер отшатнулся, сделал шаг назад и, не веря своим глазам, смотрел, как великан внезапно остановился и задрожал всем телом, сначала едва заметно, потом все сильнее и сильнее.
Вскоре тело его уже сотрясали мучительные судороги, и он конвульсивно дергался из стороны в сторону. Могучий монстр еще несколько мгновений держался на ногах, хотя его тяжелый меч полетел на снег.
А затем и сам великан рухнул навзничь, продолжая дергаться и молотить конечностями. Внезапно он вытянул руки вверх, разинул рот, издал пронзительный вопль, а потом тело его обмякло и замерло, словно этот крик отнял у него последние остатки энергии.
Но еще прежде, чем ледяной великан затих, Афафренфер понял, что враг мертв.
Он всего лишь ударил его по лицу.
Ударил его дрожащей рукой. Которую направлял сам магистр Кейн.
* * *
Крик короля Коннерада разнесся над рядами дворфов, и они образовали плотную оборонительную линию, приготовившись к столкновению чудовищной силы. Однако оказалось, что враги вовсе не собирались нападать – они спасались бегством, они были охвачены ужасом. Орки и великаны, бежавшие к воротам Мифрил Халла, как будто внезапно поняли свою ошибку и разбежались налево и направо, на боковые тропинки.
– В чем дело?! – заорал недовольный Бунгало Удар Кулаком. – Ловите их, ребята, бейте их! Смерть гадам!
Удар Кулаком и его бригада с воинственными воплями собрались в погоню, однако военачальница Дагнаббет приказала им оставаться на месте.
– Сомкнуть ряды! – крикнула она. – Они хотят нас перехитрить, чтобы мы разделились!
Не один «потрошитель» встретил этот приказ недовольным ворчанием, но дисциплинированные дворфы клана Боевого Молота не осмелились ослушаться командира.
Несмотря на паническое бегство противника, сражение, разумеется, было еще не окончено, и к северу от ворот Мифрил Халла шла схватка. Кэтти-бри швыряла жгучие шары, вызвала второго элементаля. Дзирт обстреливал врагов магическими огненными стрелами. Бунгало Удар Кулаком добился своего и бросил в бой разъяренных «потрошителей».
А Бренор и Коннерад сражались плечом к плечу; два великих короля Мифрил Халла объединились в борьбе против общего врага.
Несмотря на то что большинство орков, которые должны были служить подкреплением, разбежались, некоторое время казалось, что битва закончится катастрофой для дворфов. Но тут с утесов на орков обрушился дождь стрел. В бой вступили эльфы Мерцающего Леса. Они шли плотными рядами, образовав группы по сотне воинов, и триста длинных луков звенели, сметая с пути мерзких тварей. Орки сопротивлялись, но эльфы упорно продвигались к дворфским рядам.
– Рада видеть тебя снова, король Коннерад, – сказала Синнафейн, когда союзники встретились и на поле боя остались лишь несколько упорно отбивавшихся великанов.
– И я тоже, так что обнимайтесь давайте, – произнесла другая женщина, и все заметили приближавшихся Амбру и Атрогейта; на плечах у обоих покоилось оружие, залитое вражеской кровью. – Но только побыстрее, ладно?
Дзирт не смог сдержать улыбки, когда к ним подошел еще один воин, человек, у которого не было видно никакого оружия. Впрочем, Дзирт не сомневался, что монах немало способствовал сегодняшней победе.
– Я рад встрече, – обратился Дзирт к Афафренферу, и тот почтительно поклонился.
Монах хотел что-то ответить, но Амбра перебила его:
– Это все потом!
– Амбер права, – сказала Синнафейн. – Ты разделил свои силы так, как мы договаривались? – спросила она у Коннерада.
– Бренор уходит с тобой, – ответил молодой король Мифрил Халла. – А те, кто идет с ним, знают, что нужно делать.
– Тогда нам надо немедленно отступать к лодкам на берегу Сарбрина, пересечь реку и скрыться в Мерцающем Лесу, – напомнила Синнафейн.
– Верно, – подтвердил Коннерад и посмотрел на Бренора. – Как мне хотелось бы отправиться с тобой, мой король.
– Твое место в крепости, – возразил Бренор.
– А будь королем Бренор, как он поступил бы? Сказал бы самому себе то же, что сейчас говорит мне?
– Нет, – вмешался Дзирт прежде, чем Бренор успел ответить.
Коннерад кивнул и улыбнулся.
– Однако у Бренора тогда не было второго Бренора, чтобы вести его армию, – заметил он. – Я знаю свое место в этой войне, знаю, что должен действовать на благо клана Боевого Молота, и знаю, что место Бренора там. – Он кивнул на восток.
– А я знаю, что мы встретимся снова еще до середины лета, – ответил Бренор, и дворфы обменялись крепким рукопожатием.
Затем Бренор и его спутники, Бунгало Удар Кулаком и «потрошители», а также три сотни лучших воинов Дагнаббет отправились в путь вместе с Синнафейн и эльфами. Король Коннерад и военачальница Дагнаббет смотрели им вслед. Оставшиеся дворфы забирали из орочьего лагеря все, что годилось в пищу, и возвращались в Мифрил Халл с телегами так необходимых сейчас продуктов.
Орки и их чудовищные союзники вскоре вернулись на поле боя, и могучая армия на сей раз была готова к любым сюрпризам. Они преследовали последних воинов Коннерада до ворот Мифрил Халла, затем разразились проклятиями в адрес дворфов, которые нашли способ с помощью эльфов раздобыть съестные припасы.
Но рассвирепевшие орки Королевства Многих Стрел понятия не имели о том, что в лес, на другой берег Сарбрина, отступали не только эльфы.
Глава 11
Одержимый
Громф негромко фыркнул, и этот смешок ничуть не обнадежил Тиаго.
– Силы орков расколоты, – сказал архимаг.
– Нет, это не так, – возразил Тиаго – слишком уж рьяно. Он заметил свою ошибку только после того, как Громф недовольно нахмурился.
Ни один дроу Мензоберранзана даже врагу не пожелал бы встретить хмурый взгляд Громфа.
– Их вождь сосредотачивает войска в твердыне Хартуск…
– В Сандабаре, ты хотел сказать, – быстро поправил его Громф тоном, не допускавшим возражений. Он уже совершенно ясно дал понять Тиаго, что, по его мнению, королевства Луруара отвоюют полуразрушенный город еще до начала следующей зимы.
– Военный правитель собирает силы, все силы, и Араутатор с сыном скоро вернутся, ты сам сказал, – настаивал Тиаго.
– Волшебники Серебристой Луны будут сражаться с ними до последнего. Араутатор уже говорил, что не желает связываться с защитниками этого города.
– Тогда мы обойдем крепость и оставим ее в тылу, – предложил Тиаго и обернулся к Рейвелу в поисках поддержки.
– Без сомнения, оборонительная тактика Эверлэнда ближе к общепринятой и почти не опирается на магию, – согласился сын Верховной Матери Зирит Ксорларрин.
– И вы хотите увести Хартуска так далеко от крепости Темная Стрела и Сандабара? – Громф хмыкнул.
– Это будет молниеносная, сокрушительная атака, – стоял на своем Тиаго. – Вряд ли мы захватим Эверлэнд сразу, но мы нанесем городу существенный урон, а потом быстро развернемся, чтобы закрепить наш успех…
– «Наш»?
– Успех Хартуска, – быстро понравился Тиаго. – Если Эверлэнд серьезно пострадает, Серебристая Луна будет умолять о мирном договоре.
– Ты забываешь о трех дворфских твердынях и армии Мерцающего Леса, – заметил Громф.
В этом он как раз сильно ошибался. Одна твердыня никогда не покидала мыслей Тиаго – одна из крепостей дворфов, Мифрил Халл, где нашел убежище Дзирт До’Урден.
– Фелбарр окружен плотным кольцом, в Адбаре, по сообщениям шпионов, свирепствует голод и царит неразбериха. Жители Мифрил Халла пытались прорваться – дважды, – и армия, которая охраняет ворота крепости, загнала их обратно в грязную нору, – возразил Тиаго. – Эльфы – досадная помеха, не более. Я возьму Араутатора и его сына в набег на их земли, и мы обратим их в бегство – тех немногих, кто выживет!
Громф сделал вид, будто размышляет над этим предложением.
– Прошу тебя, архимаг, – не отставал Тиаго. – Мы можем причинить врагам большой ущерб и этим закрепим завоевания Хартуска. Он и его союзники-великаны еще долгие годы будут держать за горло королевства Луруара. Если сейчас мы бросим Хартуска, оставим в целости и сохранности Эверлэнд и Серебристую Луну, Хартуск скоро потерпит поражение, и боюсь, тогда наши враги пойдут против Мензоберранзана и К’Ксорларрина.
Вдруг он заметил, что голос его дрожит от волнения, что он выдает свои истинные намерения. Но здесь уже ничего нельзя было поделать: Тиаго не мог просто так взять и все бросить, когда Дзирт До’Урден был совсем близко!
Громф снова начал хихикать, но на этот раз, казалось, слова воина просто позабавили его.
– Наступил тарзак, – сказал он, имея в виду четвертый месяц 1485 года. – У тебя и твоих друзей есть время до конца элеазиса. Пятнадцать декад, а потом я приду за тобой и не буду слушать никаких возражений.
– И Верховная Мать Квентл согласна на это? – осмелился спросить Рейвел, потому что в начале разговора Громф недвусмысленно сообщил, что пришел забрать дроу домой.
– Все дроу Мензоберранзана, за исключением аристократов Дома До’Урден, сегодня возвращаются со мной в город, – пояснил Громф. – Воинов Дома К’Ксорларрин отзовет Верховная Мать Зирит, если пожелает.
Рейвел закивал – радостно, отметил Тиаго. Его друг-маг уже говорил о разногласиях между Верховной Матерью Зирит и Квентл, которая хотела немедленно покончить с войной. Зирит считала, что сможет найти здесь для себя выгоду, и поэтому Рейвел и его друзья все же пользовались кое-какой поддержкой среди темных эльфов.
– Благодарю тебя, архимаг, – произнес Тиаго с низким подобострастным поклоном.
Громф взглянул на него в последний раз, снова хмыкнул и, щелкнув пальцами, растаял в воздухе.
– Надеюсь, теперь мы одни? – обратился Тиаго к Рейвелу, который уже произносил заклинание, позволяющее видеть на расстоянии.
Рейвел кивнул.
– Пятнадцать декад, – повторил Тиаго. – Наверняка дворфы за это время надумают хоть раз высунуться из Мифрил Халла, и тогда Дзирт До’Урден окажется в моих руках.
– Мысли об этом отступнике точат тебя, словно червь – яблоко, друг мой, – заметил Рейвел. – Вообще-то, мы пришли сюда не для того, чтобы ловить Дзирта, и тебе это повторяли уже много раз.
Но мы принадлежим к Дому До’Урден! Ты не можешь отрицать очевидной связи.
– Это было сделано для того, чтобы унизить его, – возразил Рейвел. – Чтобы очернить его имя.
– Ты говоришь, как жрица, – заявил Тиаго. – Как твоя вечно хнычущая сестрица, моя жена. Когда я вернусь в Мензоберранзан с головой Дзирта До’Урдена, никто больше не усомнится в том, что я великий воин. Все будут возносить хвалу Ллос за то, что пал отступник, предавший ее.
– Возносить хвалу Тиаго, ты это имеешь в виду.
– Заслуженную хвалу, – подчеркнул Тиаго, подошел к окну своего импровизированного «дворца», посмотрел на развалины Несма и злобно усмехнулся.
* * *
Дум’вилль сидела на краю кровати в своей спальне, освещенной свечами, и пристально смотрела на Хазид-Хи. Меч был вложен в ножны, прислоненные к стене, но она видела его перед мысленным взором, слышала его речи.
«Ты видишь их игры насквозь, Малышка Доу», – шептал ей меч; он знал, что она размышляет о Тиаго, Рейвеле и остальных, и об их непрекращающихся маневрах и попытках взять верх друг над другом.
Или власть. Тиаго сделал ее своей наложницей, чтобы получить власть над ней и над ее отцом, и она понимала: в своем стремлении завладеть тем, что ему нужно, Тиаго может зайти гораздо дальше. Может быть, он сочтет удобным для себя убить Тос’уна, и если так, то ее отца уже можно было считать мертвецом. А возможно, он пожелает сделать ее рабыней, использовать как рычаг давления на Тос’уна, чтобы одержать верх над аристократом из враждебного Дома.
Такое было возможно, она не могла этого отрицать.
«Мы убьем его…» – раздался в ее сознании шепот разумного меча, но она приказала себе не слушать его. Этот меч был более высокомерным и заносчивым, чем любой из встреченных Дум’вилль магов и воинов, даже более самодовольным, чем сам Тиаго. Меч верил в свои смехотворные речи, несмотря на их очевидную нелепость.
Дум’вилль прекрасно знала, что если ей придется вступить в бой с Тиаго Бэнром, тот без малейших усилий изрубит ее на кусочки.
А это вполне могло случиться, и очень скоро, еще до их возвращения в Мензоберранзан.
Но даже если Тиаго не убьет ее, думала молодая женщина, нервно потирая лицо, что за жизнь ожидает ее в темных углах города дроу? Она провела там совсем немного времени, причем занимала довольно высокое положение, к ней относились как к аристократке из Дома Баррисон Дел’Армго.
Однако, несмотря на это, она замечала косые взгляды, взгляды, полные ненависти и отвращения. Они называли правительницу Дома До’Урден, эту эльфийку по имени Далия, Верховной Матерью Дартиир. «Дартиир» – этим словом обозначали эльфов с поверхности и произносили его с еще большим презрением, чем слово «иблит», – отбросы, мусор, отребье. В глазах дроу Далия, эльфийка из Верхнего мира, была грязнее отбросов.
Именно поэтому Верховная Мать Квентл возвысила Далию и дала ей место в Правящем Совете. Поставив Верховную Мать Дартиир во главе Дома До’Урден, предоставив Далии место за столом в форме паучихи, Квентл Бэнр утерла нос двоюродной бабке Дум’вилль, Мез’Баррис Армго, и остальным своим соперницам. Верховная Мать Квентл нагло нанесла чувствам дроу самое тяжкое оскорбление, какое только можно было придумать, бросила им вызов.
Но они не посмели принять этот вызов, не могли даже шепотом протестовать против худшего из всех возможных оскорблений – эльфийка с поверхности, ни больше ни меньше! – и власть Верховной Матери Квентл над городом укрепилась окончательно.
Половина крови, текущей в жилах Дум’вилль, была кровью этих самых эльфов, вид которых так оскорблял дроу, и Дум’вилль выросла среди дартиир.
Хазид-Хи снова позвал ее, но Дум’вилль не обратила на него внимания. Меч больше не мог подчинить се себе с такого расстояния. Однако ей даже в голову не приходило отказаться от меча. Она считала, что только благодаря ему сможет остаться в живых и вынести испытания, которые, без сомнения, ждали ее в недалеком будущем.
Как же она дошла до такой жизни?
Как она превратилась из принцессы Мерцающего Леса в игрушку дроу-аристократа, который занимал в Доме До’Урден точно такое же положение, как она и ее отец?
А Тейрфлин, ее брат – брат, которого она убила! Зачем?.. Как?..
Дум’вилль уронила голову на руки и постаралась подавить рыдания.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался Тос’ун. Она обернулась, ожидая, что отец набросится на нее, по вместо этого он внезапно остановился, подошел к ножнам и резким движением выхватил меч.
Затем Тос’ун развернулся к дочери, и она, увидев выражение его лица, решила, что сейчас он убьет ее.
Она попятилась, но Тос’ун остановился прямо перед ней и развернул меч рукоятью вперед.
– Возьми его! – приказал он дочери.
Она не пошевелилась.
– Возьми его!
Дум’вилль схватилась за эфес Хазид-Хи, и меч мгновенно успокоил ее, внушил ей утешительные мысли.
– Малышка Доу, – заговорил Тос’ун. – О моя Малышка Доу. Прошу тебя, ничего не бойся и ни о чем не жалей. То, что сделано, осталось в прошлом, этого не воротишь. Впереди лежит опасная дорога, я согласен, но она обещает нам многое!
Дум’вилль захотелось закричать, напомнить отцу, что сотворили с ней дроу, но она стиснула челюсти. И действительно, еще не успев сформулировать возражение, она уже мысленно согласилась с доводами отца.
– Твоя единственная защита – это твердость, – объяснил Тос’ун. – Любые сомнения будут истолкованы как признак слабости или, что еще хуже, сожалений о прошлом. А если ты пожалеешь о прошлом, если у наших хозяев возникнет хотя бы тень подозрений насчет того, что ты можешь вернуться к грязным обычаям дартиир, тебя ждет очень неприятный конец. И ты должна понять, дочь моя, что, если это случится, я полностью поддержу их.
Он окинул Дум’вилль пристальным, жестоким взглядом, затем развернулся на каблуках и вышел, оставив ошеломленную девушку бессмысленно смотреть на смертоносный меч.
Как мог Тос’ун догадаться о ее сомнениях? Она ни слова не сказала ему…
Разумные мысли исчезли, их заслонила великолепная картина, картина славы и могущества: она как героиня торжественно возвращается в Мензоберранзан; сама Верховная Мать приглашает ее к себе для личного разговора. Возможно, именно она поможет наладить связи между эльфийскими расами, эльфами поверхности и дроу.
Она – наполовину дроу, поэтому соплеменники примут ее, и она больше никогда не услышит этого произносимого шепотом словечка «дартиир»; так будут называть только безнадежно больную, беспомощную Далию.
Нет, ее будут звать Малышкой Доу, которая обратила на пользу кровь проклятых эльфов, текущую в ее жилах, смогла оказать услугу своей новой семье. Точно так же, как она помогла дроу, отправив дворфов Адбара в Холодную Долину, где их перебили Хартуск и Древняя Белая Смерть.
Она не отрываясь смотрела на меч и улыбалась.
Она представила, как кровь Тейрфлина, липкая, горячая, хлещет из свежей раны ей на руки.
Это ощущение вовсе не было ей неприятно.
* * *
Он сидел, скрестив ноги, прижав ступни к бедрам, сложив руки на коленях, ладонями вверх. Спина его была совершенно прямой; он вытянул позвоночник до предела, но это не стоило ему ни малейших усилий. Брат Афафренфер долго практиковался в искусстве медитации, и его сознание было сейчас далеко, очень далеко; душа его, словно отделившись от тела, плыла среди пустоты. Он отдыхал, он был абсолютно спокоен, тело его существовало как бы отдельно от души, жизненная энергия свободно текла в нем, оно было открыто для внешнего мира.
Когда он начал погружаться глубже во всемирное сознание, на него нахлынули какие-то мысли, которые, казалось, пришли извне. Он не сопротивлялся мелькавшим образам, воспоминаниям, идеям, не отгонял их. Здесь, в глубоком трансе, которого он достиг во время медитации, существовала только истина.
Он снова почувствовал, что тело его движется, оно выполняло какие-то действия, отрабатывало приемы нападения, научиться которым он мог только надеяться. Магистр Кейн прежде уже приводил монаха в это место, где все было так легко, он контролировал его удары, движения рук и ног, защитные приемы с легкостью и точностью, поражавшими Афафренфера. Ему было известно, что высокопоставленные адепты ордена Желтой Розы – грозные воины, способные одолеть закованных в доспехи, вооруженных до зубов героев голыми руками, без всяких лат, в простой шерстяной рясе. Но он не мог представить такой быстроты, ловкости и способности предугадывать движения противника, какие ему довелось увидеть во время этой короткой, но жестокой схватки.
Тогда, на склоне горы, его жизненная сила казалась ему вещественной, ощутимой, словно внутри его тела светилась нить, состоявшая из чистой энергии, нить, которую он ясно видел и за которую, в конце концов, смог буквально ухватиться.
Как он делал это во время обучения у магистра Кейна, точнее, у призрака, который являлся воплощением этого великого воина. Кейн позаимствовал жизненную энергию Афафренфера, сфокусировал ее, создал из нее нечто вроде снаряда и одним ударом, точнее, прикосновением, направил этот снаряд во врага. Энергия вибрировала, набирала мощь, слилась с жизненной силой монстра и разрушила ее по воле Афафренфера – точнее, по воле Кейна.
Он убил ледяного великана, едва коснувшись его и произнеся лишь слово.
При одной только мысли об этом Афафренфер едва не вышел из состояния транса, но сумел совладать с собой и сохранил неподвижность, отстраненность от окружающего.
В этом упражнении дух, сопровождавший его в путешествии, тоже помогал ему. Афафренфер знал, что Кейн находится рядом с ним во время медитации – возможно, самого личного из всех человеческих переживаний.
На какое-то мгновение мысль эта показалась ему неприятной. Его физическое тело внезапно содрогнулось от отвращения, и он едва не вернулся в обычный мир, так хотелось ему просто отстраниться, уйти.
Но он почувствовал успокаивающее влияние старого магистра Цветов, самого могущественного монаха его ордена, человека, который перешагнул рубеж, отделяющий физический мир от духовного, и превратился в существо высшего порядка.
Да, понял Афафренфер, даже здесь. Даже во время медитации. Медитация была более глубокой, чем когда-либо прежде, потому что Кейн показал ему, как принимать благотворное влияние, как погружаться в себя и позволить руководить собой своему сердцу, а не разуму, в котором царило смятение.
И он снова обрел покой.
Он чувствовал движения, дрожь в ладони.
Он тренировался, не шевелясь, мысленно создавая мышечные воспоминания путем глубокого прозрения.
Возможности этого мира, этого уровня бытия, казались ему все более широкими, безграничными, волнующими. Каждый день обещал принести новые знания.
Брат Афафренфер обрел истинный покой.
* * *
Большую часть своих дней она проводила, замышляя различные козни. Таков был образ жизни всех верховных матерей, тем более Верховной Матери Мензоберранзана. Каждую нить паутины нужно было продумать и тщательно сплести, а потом пристально наблюдать за своим творением. Незамеченное насекомое могло попытаться разорвать нити, а нарушение целостности паутины в одном месте влекло за собой катастрофу.
Она действовала решительно и дерзко. Она укрепила свои союзы, купила потенциальных соперников, затем надавила на Правящий Совет, и он выполнил все ее требования, согласился даже на возрождение Дома До’Урден.
Она нажила себе врагов и подавила их. В этом и заключался смысл существования в городе дроу. Однако подобное поведение требовало исключительной бдительности.
Квентл сидела в своих личных покоях, окруженная прекрасными рабынями, которые не смели пошевелиться без ее приказания. Мысли ее были обращены внутрь: она перебирала воспоминания Ивоннель Вечной, которые передал ей иллитид Мефил. От Ивоннель Квентл узнала, как лучше плести эту паутину. Ивоннель подсказала ей, насколько далеко она могла зайти, унижая Мез’Баррис Армго и прочих, предупредила о том, какую осторожность следует проявлять, чтобы помешать этой женщине и ее сообщникам обойти ее хитроумные замыслы.
Когда воспоминания Ивоннель унесли ее в Смутное Время, она не смогла скрыть улыбки, которая очень редко появлялась на ее губах. Тогда Дом Облодра воспользовался сумятицей, воцарившейся среди богов, и приумножил свое могущество. Их псионические способности ничуть не пострадали, тогда как все прочие Дома Мензоберранзана, особенно Дом Бэнр, в отсутствие Паучьей Королевы стали практически беспомощными.
Но Ивоннель блестяще справилась с ситуацией, а Дом Облодра прекратил свое существование.
Квентл не составит груда повторить успех Ивоннель. Все, что требуется, – это осторожность. Все, что требуется, – это аккуратно соткать паутину и постоянно наблюдать за основными нитями интриги.
И теперь Квентл могла преуспеть там, где потерпела поражение Ивоннель. На самом деле победа была уже одержана. Она превратила Серебристые Болота в арену жестоких сражений, потеряв лишь нескольких воинов-дроу. Она обесчестила отступника До’Урдена, и теперь жители Луруара свирепеют при одном упоминании этого имени.
Война шла по плану.
Какую еще выгоду могла получить Верховная Мать Квентл из предприятия на поверхности?
Воздух перед ее удобным креслом задрожал, что говорило о скором прибытии мага. Квентл выпрямилась и с бесстрастным видом сложила руки на коленях.
В следующее мгновение в комнате возник Громф.
– Ты разрешил Тиаго то, чего он хотел? – осведомилась Верховная Мать Квентл.
– Пятнадцать декад, как мы и договаривались.
Квентл кивнула.
– Все дроу родом из Мензоберранзана отозваны, как ты приказала, – продолжал Громф. – Остались только Тиаго и прочие аристократы Дома До’Урден, и еще две сотни воинов, предоставленных Верховной Матерью Зирит Ксорларрин. Насчет того, останутся они или нет…
– Они останутся, – перебила его Верховная Мать Квентл.
Громф посмотрел на нее в некотором недоумении.
– Зирит не сможет сопротивляться, – объяснила Квентл. – Она знает свое место в качестве сателлита Дома Бэнр: ее город существует только потому, что мы этого желаем. Но в этой войне ей предоставили небольшую долю независимости, которой она так жаждет. Она не уйдет с Серебристых Болот до тех пор, пока у нее остается надежда что-то получить.
– Там больше не осталось никакой добычи, – возразил Громф. – Новая агрессия вызовет гнев крупных государств поверхности. Может быть, Кормир придет на помощь Эверлэнду, если город окажется в безнадежном положении. А может быть, маги Серебристой Луны нанесут мощный удар, чтобы остановить легионы Королевства Многих Стрел. Долго ли тупые орки смогут удерживать дворфов в их норах?
– Это нас не касается, архимаг. К’Ксорларрин – это не Мензоберранзан, и, если королевства Верхнего Мира захотят отомстить кому-то за границами Серебристых Болот, пусть мстят этой деревне.
– Но дела Дома До’Урден нас касаются, а аристократы этого Дома остались на поверхности.
– Включая двух детей Верховной Матери Зирит и потомков Дома Баррисон Дел’Армго.
– И одного Бэнра…
– Нет!
Громф, явно застигнутый врасплох, даже отступил на шаг, а Верховная Мать Квентл злорадно ухмыльнулась, заметив эту вполне ожидаемую реакцию. В конце концов, Тиаго всегда был ее любимцем. Неужели она готова так легко отказаться от него как от отступника, чужака?
– Все дроу из Мензоберранзана, которые отправились на Серебристые Болота, воевали под знаменем лишь одного Дома, – объяснила Квентл. – Дома отступника, который составлял свои коварные планы независимо от Мензоберранзана и, согласно этому плану, задолго до начала войны отправил на поверхность шпиона.
– Дзирт, – произнес Громф.
Квентл кивнула.
– А если Тиаго столкнется с Дзиртом лично? – спросил Громф. – Ты же понимаешь, почему он умолял меня разрешить ему остаться.
– Разумеется, понимаю.
– Что будет, если его желание исполнится и он найдет Дзирта До’Урдена?
– Существует два возможных исхода.
– Каких же?
– Если Тиаго убьет Дзирта, народы Серебристых Болот, королевства Луруара, окажутся в долгу перед Домом Бэнр за то, что он избавил их от злодея, не так ли?
Недоверчивое выражение лица Громфа свидетельсвовало о том, что он не разделяет подобного взгляда на события.
– Если же Дзирт одержит победу, – уверенно продолжала Квентл, – тогда мы заявим, что потеряли нашего лучшего воина, который погиб от руки общего врага.
После этого Громф перестал хмуриться, на губах его возникла улыбка, и он негромко хихикнул.
– Не насмехайся надо мной, архимаг, – предупредила Квентл.
– Это не сработает, – решительно заявил Громф.
Квентл резко втянула воздух сквозь зубы и задрожала от гнева при мысли о том, что кто-то осмелился так нагло критиковать одну из нитей ее паутины.
– Именно Тиаго пролетел над Холодной Долиной на огромном драконе, держа в руке голову Бромма, короля дворфов, – напомнил ей Громф. – Именно Тиаго отрубил голову королю Огненному Шлему в Сандабаре и тоже пронес ее над городом, красуясь на своем драконе.
Квентл начала ерзать на месте, пытаясь как-то совместить эти неприятные факты со своими планами.
– Герцог Тиаго, так он себя называет, – продолжал Громф. – Герцог Тиаго из Несма, и за несколько месяцев его «правления» погибли сотни жителей. Он не может стать героем в глазах народов Луруара, Верховная Мать. Я совершенно уверен в том, что его имя вызывает гораздо больше ненависти, чем имя Дзирта.
– Его имя, – размышляла Квентл.
– Тиаго Бэнр, – произнес Громф.
– Нет, – поправила его Квентл, и на губах ее снова заиграла коварная улыбка. – Тиаго До’Урден.
– Возможно, мне все же следовало забрать его оттуда.
– Отнюдь, – возразила Квентл. Она не сразу собралась с мыслями и не сразу сообразила, как поступить дальше. – Что еще они могут сделать на Серебристых Болотах, как ты считаешь?
– Эверлэнд уязвим, – признал Громф. – Больше мне ничего не известно. В конце концов, им помогают драконы и отряд ледяных великанов.
– Смогут ли они удержать дворфов в их туннелях?
Громф пожал плечами:
– В отсутствие воинов Мензоберранзана, которые охраняли бы туннели, когда начнется весеннее таяние снегов, а сражения на поверхности возобновятся, дворфы, скорее всего, сумеют выбраться. Но я не могу сказать, отправятся ли они на помощь другим королевствам Луруара. Судя по всему, между ними возникла серьезная вражда.
Верховная Мать кивнула с явным облегчением.
– Пятнадцать декад, – произнесла она, – и мы получим ответы на наши вопросы. Пусть события идут своим чередом.
– Возможны несколько вариантов развития событий, – предостерег се Громф.
– На поверхности царит хаос, ты хочешь сказать, – поправила его Квентл, причем слово «хаос» она произнесла с благоговением.
– «Хаос – это благо», – процитировал Громф молитву Паучьей Королеве. – Но разве нам не следует подготовиться к тому, чтобы по своей воле прекратить этот хаос?
– Как сделала бы это наша дорогая покойная мать? – саркастически произнесла Квентл, потом постучала себя по лбу, чтобы напомнить ему о даре, полученном от Мефила.
Громф кивнул, признавая справедливость этого замечания.
– Наблюдай за ними внимательно, но издалека, – приказала Квентл.
– Чтобы руководить хаосом?
– В конечном счете да, – ответила Верховная Мать Квентл, и голос ее в этот решающий момент прозвучал точь-в-точь как голос ее матери.
Глава 12
Где же эти проклятые драконы?
Заметив великого Тиаго, шаман-гоблин мудро рассудил, что лучше спрятаться в группе своих сородичей, и втянул голову в плечи.
Сегодня дроу пребывал в дурном настроении. Некоторое время он с воинственным видом расхаживал по лагерю армии Королевства Многих Стрел, осаждавшей Серебристую Луну. Затем собрал орочьих вождей около большого костра и, не скрывая своего неудовольствия, как следует отчитал их.
Гоблин не слишком хорошо владел наречием орков, однако с некоторых пор у него появилась возможность совершенствовать свои навыки, да и орочий язык не сильно отличался от гоблинского. Так что шаману удалось уловить смысл гневных речей темного эльфа.
Очевидно, тот считал, что они действуют в Серебристой Луне недостаточно энергично. Город практически не пострадал. А защитники должны были уже умирать от голода и лишиться присутствия духа.
Гоблину-шаману все эти рассуждения показались очень глупыми: он прекрасно знал, что волшебники и жрецы города магов с легкостью могли прокормить горожан, создавая съестные припасы и питье буквально из ничего.
Этот дроу просто вымещал на орках свой гнев и напрасно сотрясал воздух, только и всего.
Однако Тиаго, выговорившись, выбрал нескольких лидеров орков и, загнав их в какую-то палатку, расставил вокруг множество охранников – в основном великанов.
Гоблин-шаман некоторое время шатался вокруг вместе с остальными, потом осторожно пробрался в одно укромное местечко за кучей ящиков. Он сделал глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. Ему не нравилось играть в такие игры с дроу. Он легко мог обмануть орков, гоблинов и, разумеется, огров; великаны лишь бросали на него мимолетные любопытные взгляды, но темный эльф должен видеть его насквозь.
«Будь что будет», – сказал он себе, вытащил из-за пояса небольшой флакон с волшебным зельем и выпил содержимое.
Некоторое время он ждал, пока напиток окажет свое действие, затем вышел из-за ящиков, двигаясь как можно тише, и направился прямиком к палатке командующего. Его могли услышать, но никто не мог его видеть. Он выпил зелье, делающее его невидимым.
«Гоблин» обогнул вход в палатку и двух стражей-великанов, пристально глазевших на пространство перед входом, затем направился в сторону. Прижался ухом к шкуре в надежде уловить обрывки ведущегося внутри разговора, но тщетно. Ему нужно было войти внутрь – так он и сделал, протиснувшись под пологом, который закрывал вход. Удача сопутствовала ему, и он скользнул за какие-то бочонки и ящики, сваленные у одной из стенок просторной палатки. Он расположился в своем укрытии, не переставая опасаться, что аристократ-дроу почувствует его присутствие, несмотря на волшебное зелье.
Он затаил дыхание и прислушался.
И запоминал все, что слышал.
Вскоре свита Тиаго покинула лагерь, а гоблин-шаман, который снова стал видимым, оставил свой наблюдательный пост и скрылся в темноте. Он направился к ближайшей роще, точнее, к одному пню, который находился в этой роще.
Лазутчик огляделся по сторонам, убедился, что за ним никто не наблюдает, затем осторожно сунул руку в щель в пне и нажал на хитро спрятанный рычаг. Плоская верхушка пня отскочила, гоблин открыл потайную крышку люка, быстро забрался внутрь, на приставную лестницу, и опустил крышку.
Он спустился в небольшое помещение и остановился, вытянув перед собой руки, чтобы показать, что не вооружен: он прекрасно знал, что на него направлены несколько арбалетов и парочка небольших катапульт. И вот лазутчик прикоснулся к своему берету и превратился в Реджиса.
– Добрая встреча, крысенок, – произнес Ганнер Картечь, дворф-артиллерист, который отвечал за охрану потайного хода и люка, проделанного изобретательными жителями Серебристой Луны. – Что ты разузнал?
– Много чего, – ответил Реджис, протискиваясь мимо него. – Мне много чего нужно рассказать лорду Роговому Клинку и рыцарям-командирам!
Ганнер Картечь одобрительно похлопал хафлинга по плечу, и тот поспешил прочь.
* * *
– Где же эти проклятые драконы?! – взревел Тиаго, сверля взглядом Рейвела. Они вернулись в твердыню Хартуск, то есть на руины Сандабара, и воин-дроу снова пребывал в дурном настроении.
– Араутатор сказал, что вернется во время снеготаяния, – ответил маг-Ксорларрин. – Весна уже наступила. Терпение, друг мой…
– Терпение?! – раздраженно перебил его Тиаго. – Воины Домов Бэнр и Баррисон Дел’Армго ушли. Ты говоришь мне о терпении, тогда как у Верховной Матери оно, судя по всему, иссякло.
– Следи за языком, муж мой, – произнесла Сарибель, появившись на пороге.
– Мы уже почти одержали победу! – огрызнулся Тиаго, немного сбавив топ.
– Победа по-прежнему за нами, – возразил Рейвел. – Дворфы сидят в своих норах, Серебристая Луна окружена, Сандабар и Несм пали, а армия военного правителя Хартуска постоянно пополняется новыми воинами, жаждущими крови наших врагов.
– Эти дворфы… – Тиаго сплюнул. – Неужели ты думаешь, что мы сможем удержать их в крепостях, когда они поймут, что там, внизу, в туннелях, остались только орки, а дроу ушли?
– Какое это имеет значение? – резко заговорила Сарибель, и Тиаго, прищурившись, посмотрел на нее. Большинство дроу съежились бы под этим грозным взглядом, но Сарибель расправила плечи. – Нам дали пятнадцать декад, и время стремительно уходит. Мы снова нанесем удар, мощный, тщательно подготовленный, и страшные воспоминания о Доме До’Урден никогда не покинут тех, кто выживет на Серебристых Болотах. А потом мы уйдем, вернемся домой, в Мензоберранзан, в Дом До’Урден, и будем наслаждаться плодами победы.
Рейвел кивал при каждом ее слове, но Тиаго эта речь отнюдь не переубедила.
– Ты так хочешь славы, – упрекнула мужа Сарибель, злобно ухмыляясь, – но ты слишком глуп, чтобы понять одну вещь: истинная слава ожидает нас на родине. Мы – лишь инструменты Верховной Матери, мой безмозглый муж. Мы будем шаг за шагом продвигать Дом До’Урден вверх, до тех пор, пока вместе с Домом Бэнр не окружим Верховную Мать Дел’Армго в Правящем Совете.
– Третий Дом? – недоверчиво переспросил Тиаго.
Дома, отделявшие их на иерархической лестнице от клана Баррисон Дел’Армго, были влиятельными и могущественными. Тиаго вспомнил все, что знал об этих кланах, пытаясь сообразить, какой Дом может стать первой мишенью До’Урденов в их попытке расчистить себе путь наверх. Он, естественно, постарался не выдавать своих мыслей, однако все же невольно покачал головой. Все Дома, стоявшие выше До’Урденов, обладали большой силой, у всех имелись грозные союзники. Несмотря на браваду Верховной Матери Квентл, несмотря на все, что она уже совершила для того, чтобы закрепить свое превосходство, Тиаго сомневался, что она может пойти на такой огромный риск – воевать на стороне До’Урденов против какого-либо другого благородного Дома.
Может быть, Верховная Мать позволит Домам Меларн и Вандри наконец уничтожить Дом Фей-Бранш, ведь она переманила на свою сторону Минолин Фей-Бранш, и та теперь служит Дому Бэнр.
Возможно, вскоре Бэнры и их союзники обратятся против Меларн и их приспешников Вандри и изгонят эти два Дома из Правящего Совета. Еще прежде, чем высохнет пролитая кровь, Пятый, Шестой и Седьмой Дома Мензоберранзана прекратят свое существование, что даст возможность творению Верховной Матери Квентл, Дому До’Урден, стремительно подняться наверх.
– Шаг за шагом. – Тиаго презрительно фыркнул. Он достаточно хорошо разбирался в политике Мензоберранзана и понимал, что подобные маневры займут долгие годы, даже десятки лет. И все это время Верховная Мать Мез’Баррис будет строить ответные козни.
Он снова в досаде тряхнул головой. Он не видел для себя никаких перспектив, по крайней мере в ближайшее время. Верховная Мать Квентл уже исчерпала терпение других верховных матерей, узурпировав восьмое место в городской иерархии для Дома До’Урден и предоставив девятое место в Правящем Совете своей сестре Сос’Умпту. Все жители Мензоберранзана и даже воины К’Ксорларрина, служившие здесь, на Серебристых Болотах, шепотом осуждали дерзкие поступки Верховной Матери Квентл. И лишь угроза настоящей гражданской войны между Домами и наличие у Бэнров могущественных союзников мешали мензоберранзанцам открыто выражать свое возмущение. Угроза войны зачастую пугает сильнее, чем сама война.
Но даже если надежды Сарибель окажутся небезосновательными и Дом До’Урден начнет свой путь наверх, что это даст Тиаго? Он был Бэнром по крови, по рождению и понимал, что этот Дом будет всегда править Мензоберранзаном и уж наверняка всегда будет затмевать Дом До’Урден, который является всего лишь тенью Верховной Матери, ее марионеткой.
– У тебя, разумеется, другие планы, верно, муж мой? – поддела его Сарибель, вновь коварно усмехнувшись. – Мензоберранзан тебя вовсе не интересует, не так ли? Тебя не интересует ни слава Домов Бэнр и До’Урден, ни положение дел в К’Ксорларрине и его процветание.
– А почему я должен интересоваться Ксорларринами и их жалким селением? – презрительно бросил Тиаго.
– Это мой Дом…
– Был твоим, – перебил ее Тиаго.
Сарибель кивнула, признав справедливость этих слов, но зловещая, понимающая ухмылка не сходила с ее губ.
– Во всем этом, – сказала она, жестом дав понять, что имеет в виду комнату и город за окнами, – тебя интересует исключительно то, что касается непосредственно Тиаго. Для тебя это война личная, и только личная. Ты вообразил себе, что она ведется ради славы Тиаго, для того, чтобы Тиаго мог называть себя победителем и усилить свое собственное влияние в Мензоберранзане.
– А чем от меня отличаешься ты, Верховная Мать До’Урден? – спросил Тиаго, в насмешку называя жену титулом, заполучить который она так стремилась.
– Ничем, – согласилась она. – Но я вижу, что мы уже получили от этой войны всю выгоду, какую здесь можно было найти. Погибли лишь несколько десятков дроу, но потери наших врагов велики. Военный правитель Хартуск завоевал достаточно прочные позиции для того, чтобы еще много десятилетий сеять в Луруаре хаос и смерть. И все это от имени Дома До’Урден. Мы уже победили, муж мой.
– Почти, – возразил Тиаго.
– Пятнадцать декад, – вмешался Рейвел, стоявший в стороне. – Сто пятьдесят дней на то, чтобы выманить отступника из дворфской дыры и убить его.
– И я это сделаю! – поклялся Тиаго.
Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату стремительно вошел военный правитель Хартуск, судя по виду настроенный весьма решительно.
– Где драконы? – настойчиво спросил жестокий орк.
– Я только что задавал себе этот вопрос, – сказал Тиаго.
– Снеготаяние началось! – прорычал Хартуск, называя четвертый месяц года так, как это было принято на Серебристых Болотах. – Настало время сражаться, но нам нужны драконы.
– У нас есть тысячи воинов, – напомнил Рейвел. – Десятки тысяч! Мы можем задушить Серебристую Луну и атаковать Эверлэнд даже без…
Хартуск угрожающе рыкнул, оборвав его на полуслове.
– Дворфы вырвались из своей норы, – заявил орк.
– Из какой норы?! – одновременно воскликнули Тиаго и Рейвел, которых это потрясающее известие застигло врасплох.
– Мифрил Халл, – пояснил Хартуск. – Вся их армия выступила из ворот, но почти сразу же скрылась, и мои воины не успели ее раздавить. Однако оказалось, что дворфы украли у нас припасы, много припасов, так что теперь они еще долго смогут сидеть в своих пещерах. Мне нужны драконы, чтобы помешать этим крысам высунуться снова. А в это время мы будем копать. Да, я хочу проделать подкоп в их крепость, хочу, чтобы орочьи копья пронзали сердца дворфов.
Тиаго понимающе улыбнулся и кивнул.
– Эверлэнд, – требовательным тоном произнес Хартуск, и Тиаго ухмыльнулся еще шире.
Он был доволен: лидер орков оказался достаточно проницательным и понял, что Тиаго не одобряет его намерений идти в далекий поход. Если дворфы прорвутся сквозь кольцо осаждающих у них в тылу, продвижение на юг будет по меньшей мере поставлено под угрозу.
– Араутатор обещал вернуться, значит, вернется, – вставила Сарибель.
Военный правитель Хартуск некоторое время смотрел на нее, не мигая, затем перевел злобный взгляд на Тиаго. Издав низкое рычание и фыркнув, орк развернулся, размашистым шагом покинул комнату и захлопнул за собой дверь.
– А он еще даже не знает, – заметил Тиаго, имея в виду возвращение части дроу в Мензоберранзан. Три четверти темных эльфов из тех, что помогали оркам, а может быть, и больше, уже покинули Серебристые Болота и скрылись в глубоких лабиринтах Подземья.
– Забавно будет увидеть его реакцию, – сухо произнес Рейвел.
– Он всего лишь орк, – вмешалась Сарибель. – Его легко отвлечь, легко удовлетворить.
– Ты что, спать с ним собралась? – фыркнул Тиаго, и Сарибель сердито нахмурилась.
Но ничего не ответила, повернулась к брату и процедила:
– Ну?
Тиаго тоже уставился на Рейвела с выражением неподдельного интереса – он ведь понятия не имел, о чем идет речь.
– У Лоргру не было времени забрать их, – ответил сестре Рейвел.
– Значит, они у тебя?
– Они в потайном помещении в крепости Темная Стрела.
– Тогда иди и принеси их! – приказала Сарибель.
Рейвел испустил преувеличенно тяжкий вздох и с недовольной гримасой посмотрел на Тиаго.
– Меч и доспехи первого короля Обальда, – объяснил он. Дары военному правителю Хартуску.
– С чего это ты вдруг надумал?! – воскликнул Тиаго, и Рейвел указал на Сарибель.
Тиаго взглянул на жену, не веря своим глазам.
– Пока ты составлял глупые заговоры, тешил себя мыслями о поимке никчемного отступника До’Урдена и о своем тщеславии, я заботилась о более важных вещах, потому что я мыслю шире, муж мой, – заявила она.
– Хартуск узурпировал троп Лоргру, – напомнил ей Тиаго. – Если ты отдашь ему эти железки, то, вероятнее всего, разожжешь гражданскую войну среди орков!
Но Сарибель лишь покачала головой.
– Увидев знаменитый меч в руках Хартуска, эти безголовые твари вспомнят о временах Обальда, – возразила она. – А мы снова начнем распространять слухи о том, что все это было предопределено, что это заговор, составленный Ллос и Громфом и приведенный в исполнение королем Обальдом Первым и шпионом-дроу по имени Дзирт До’Урден. И целью этого заговора было завоевать для орков территорию на Серебристых Болотах и подготовиться к войне. Это была идея Тос’уна Армго. Он хорошо помнит дни первого короля Обальда.
Тиаго некоторое время сверлил Сарибель взглядом. Ее речь действительно произвела на него впечатление, и он даже немного испугался. В конце концов ему оставалось лишь снова пробормотать:
– Да где же эти проклятые драконы?
* * *
– Реджис собственными ушами слышал речь герцога Тиаго, – напомнила рыцарь Алейна Сверкающее Копье правителю Серебристой Лупы.
Стоявший рядом с ней Реджис нервно переминался с ноги на ногу, чувствуя на себе уничтожающий взгляд великого Таэрна Рогового Клинка, боевого мага, которого здесь называли Грозовым Чародеем.
– Ты просишь меня отослать часть моего гарнизона, в то время как орды орков и великанов стоят лагерем вокруг Серебристой Луны, и сделать это на основании рассказа хафлинга, которого я едва знаю? – отозвался Лорд Роговой Клинок. – Хафлинга, которого ты едва знаешь?
– Значит, ты опять сомневаешься в моих словах? – осведомился Реджис. – И в рассказе Вульфгара? А я думал, мы с этим покончили, правитель Роговой Клинок. Разве твои жрецы не…
Роговой Клинок поднял руки, признав правоту хафлинга, и тот смолк.
– Да-да, – сказал он. – Ты Реджис из Долины Ледяного Ветра, бывший хранитель Мифрил Халла. Твои слова подтвердились.
– Но ты только что сказал…
– И друг Дзирта До’Урдена, – продолжал Роговой Клинок. – Дзирта До’Урдена из Дома До’Урден, из Мензоберранзана, который пришел на поверхность, чтобы подготовить почву для легионов Королевства Многих Стрел. Чтобы начать войну у моих дверей.
– Ты не можешь в это верить, – прошептал Реджис.
– Герцог Тиаго До’Урден из Несма казнил сотни пленных, – напомнил правитель. – Он командовал врагами в том бою, когда погиб король Бромм из твердыни Адбар. Он отрубил голову королю Огненному Шлему в Сандабаре и с этим кровавым трофеем летал над городом на своем ручном драконе. Алейна видела это! Разве не так, рыцарь?
– Я видела Тиаго, – осторожно произнесла Алейна.
– Тиаго До'Урдена, – добавил Роговой Клинок.
– Тиаго Бэнра, – возразил Реджис. – Из Дома Бэнр, Первого Дома Мензоберранзана.
– Он называет себя До’Урденом.
– Я понятия не имею, почему, – признался Реджис. – Это какой-то коварный вражеский заговор, но Дзирт в нем не участвует. Вульфгар и я расстались с ним и королем Бренором в верхних туннелях Подземья, когда пытались пробраться в Мифрил Халл. Поверь, правитель Роговой Клинок, Дзирт не имеет никакого отношения к агрессии Королевства Многих Стрел – если не считать стремления мечом положить конец этой агрессии.
– А разве не дроу из Дома До’Урден убил Вульфгар Клыком Защитника, когда мой отряд бежал к воротам Серебристой Луны? – добавила Алейна. – Того дроу убили именно ударом молота.
Правитель Роговой Клинок нахмурился и жестом велел им прекратить.
– Если вы ошибаетесь, то Серебристая Луна вскоре окажется в отчаянном положении, – заявил Роговой Клинок.
– Мы не просим у тебя большого отряда, – сказала Алейна. – И нам понадобятся всего несколько магов, чтобы с помощью заклинаний укрыться от глаз орков.
– А также дроу и драконов, – добавил Роговой Клинок. – Чтобы обмануть дракона, вам потребуются мощные заклинания.
Алейна лишь кивнула – возразить на это было нечего.
– Итак, они собирают силы в Сандабаре, поскольку намерены обойти Серебристую Луну с юго-востока и атаковать Эверлэнд, – негромко произнес Роговой Клинок, вспоминая сообщение Алейны. Он устало потер рукой лицо и бороду, не сводя тяжелого взгляда с женщины и хафлинга. – Неглупый ход с их стороны, – решил он. – Разумеется, сражение за Эверлэнд будет нелегким, по защитники этого города не обладают такими магическими способностями, как мы здесь, ведь именно благодаря магии драконы не осмеливаются низко летать над нашими стенами.
– Напротив, это совершенно бессмысленная затея, – возразил Реджис. Алейна ахнула, а Роговой Клинок приподнял бровь. – Они растянут свой фронт и оставят в тылу могущественных врагов. Они сами дают нам благоприятную возможность. Прошу тебя, правитель, дай нам воинов и магов. Мы будем нападать на их войска и причиним им существенный ущерб еще прежде, чем они смогут начать поход. Мы сами будем выбирать время и место сражений, а орки станут проигрывать битву за битвой. А когда они надумают пойти против вас, силы их уже будут истощены и боевой дух иссякнет.
– Должен признать, ты говоришь разумные вещи, – произнес Роговой Клинок и посмотрел на Алейну. – Значит, ты твердо намерена уйти с этим отрядом? Я надеялся сделать тебя командующим Серебряными Рыцарями и поручить руководство обороной города, а теперь ты говоришь мне, что вообще не собираешься оставаться в Серебристой Луне?
Женщина не могла скрыть интереса к карьерной перспективе, на которую намекнул правитель Серебристой Луны, но все же отрицательно качнула головой.
– Это хороший план, – решила она. – Нашим врагам не одолеть Серебристую Луну, они не могут взять цитадели дворфов. Жажда крови заставляет их совершать ошибки. Этой твари, Хартуску, нужны завоевания, по, увлекшись, он оставил фланги незащищенными. И я стану острием меча, который будет непрерывно колоть эти фланги.
– Я дам вам отряд всадников, – решил Роговой Клинок. – Пятьдесят человек, в том числе трех мастеров иллюзий, чтобы скрывать от врагов ваше местонахождение, двух искусных боевых магов и четырех жрецов, специализирующихся в искусстве врачевания.
– Нет, пятьдесят всадников и девять магов, – возразила Алейна. – А еще лучше, десять. Добавь одного боевого мага. Кроме того, лошадь покрупнее и самого лучшего пони, какого только можно здесь найти.
Правитель Роговой Клинок некоторое время смотрел на нее, не мигая, затем усмехнулся:
– Сорок восемь воинов, считая тебя, плюс лошадь и пони для твоих новых друзей, и…
– Десятого мага, – так же усмехнувшись, закончила Алейна.
– Можно мне еще кое о чем попросить? – заговорил Реджис после долгой паузы, и люди с удивлением воззрились на него. – Нельзя ли предоставить мне кредит у аптекаря? Я довольно искусный алхимик, и у меня с собой имеется утварь, необходимая для изготовления снадобий. – Он похлопал по своему волшебному мешку.
Правитель Серебристой Луны лишь хмыкнул в ответ.
– Возможно, мне следует сдаться и просто поехать с вами, – сказал он в шутку.
Но когда он договорил, они с Алейной посмотрели друг другу в глаза совершенно серьезно.
Глава 13
Безумный король
Брат Афафренфер, не оставляя следов, шагал по грязи и тающему снегу, который еще сохранился в северо-восточной части Мерцающего Леса. Он не производил ни малейшего шума и скользил среди деревьев подобно привидению.
Он наткнулся на двух орков-патрульных – просто подошел к ним вплотную. Когда враги заметили его, было слишком поздно.
Правый локоть Афафренфера ударил одного по горлу, и крик перешел в невнятное бульканье. Одновременно левая рука монаха взлетела, и направленное на него орочье копье, не причинив ему вреда, было отброшено вверх и в сторону. Монах быстро развернулся, вытянул правую руку и сделал движение кистью снизу вверх; ребро ладони ударило орка по подбородку и носу, и голова его запрокинулась. Афафренфер шагнул к противнику, поставил правую ногу между его ступнями, и плечо его оказалось совсем рядом с плечом орка. Правая рука снова описала дугу – точнее, продолжала описывать дугу, потому что монах не прекращал движения, – по на этот раз не ударила орка.
Афафренфер правой рукой схватил орка за волосы, отпрянул, дернул противника, и тот споткнулся о подставленную монахом ногу. Орк качнулся вперед, но Афафренфер продолжал тащить его, и наконец орк врезался лбом в толстый ствол дуба. Раздался тошнотворный треск.
В этот момент первый орк только успел рухнуть на землю; он стоял на коленях, зажимая глотку и хватая ртом воздух.
Афафренфер, разворачиваясь вокруг своей оси, ударом ноги сломал твари шею.
Монах продолжал двигаться дальше, теперь вооруженный копьем, которое орк проворно подхватил, когда противник ударился головой о дерево.
Могло показаться, что человек в темном лесу существенно уступал окружавшим его оркам, обладавшим ночным зрением. Но это было не так. Чувства монаха были обострены до предела, он сосредоточился на своей задаче; каждый шорох, каждое движение он воспринимал предельно ясно и отчетливо, улавливал самый слабый запах, зная, какие именно запахи выдают присутствие орков.
Он поднял копье, зажатое в правой руке, на уровень уха и прицелился. Закрыл глаза. Ему не нужно было видеть – наоборот, зрение сейчас лишь отвлекало бы его. По запаху он определил, что орк впереди, и ощущал его присутствие, сам не зная, какими органами чувств. Возможно, он слышал звуки, недоступные ему прежде, или какое-то шестое чувство предупреждало его о приближении врага.
Афафренфер ждал, а сознание его фиксировало внешние сигналы и звуки.
Услышав тихий шорох, он немного развернул острие копья.
Он не метнул копье в орка – по крайней мере осознанно. Он видел оружие как продолжение мишени, словно копье должно было находиться в теле жертвы, а он, Афафренфер, лишь позволял ему вернуться на свое место.
Когда орк-часовой с шумом вывалился из кустарника перед Афафренфером, тело его было насквозь пробито копьем. Он пытался выдернуть его, скулил, но Афафренфер, проходя мимо упавшего на землю врага, наступил ему на горло тяжелым сапогом и прекратил его страдания.
Монах, бросив быстрый взгляд на горный пик, видневшийся справа, оценил расстояние до горы и до соседнего пика и мысленно представил место, куда велела ему идти Ильнезара. Машинально он сунул руку в кошель, висевший на поясе, и провел кончиками пальцев по небольшому гладкому камню, полученному от драконицы. Он почувствовал присутствие магии, заключенной в камне.
«Загляни глубже», – приказал Афафренферу голос, звучавший в его мозгу.
Он крепче стиснул в пальцах камень, вытащил его из кошеля и поднес к груди. Закрыл глаза и вообразил, как падает в бездну, заключенную в гладком камне, надает все глубже и глубже.
Он увидел глаз дракона, наблюдавшего за ним, почувствовал, что дракон одобряет его, и понял, что Ильнезара «видела», как он убивал орков.
Афафренфер спрятал камень обратно в кошель и продолжил путь.
Невидимый.
Смертельно опасный.
* * *
Бренор покачал головой.
– Надо было идти в Фелбарр, – прошептал он. – Мне это не нравится, эльфийка.
– Хартуск сосредотачивает силы вокруг Сандабара, слишком близко от твердыни Фелбарр, – возразила Синнафейн. – Если мы ввяжемся в сражение в тех местах, орки сразу получат крупное подкрепление, и мы не сможем одолеть их.
– А в твердыне Адбар ты когда-нибудь бывала? – поинтересовался Бренор. – На эту крепость стоит посмотреть! Она окружена кольцами защитных рвов и стен, через которые перекинуто множество мостов. Если орки захватили внешние крепостные рвы, мы к Адбару и близко не подойдем.
– Но мы должны это сделать, – не уступала Синнафейн, – потому что Безумный Король бродит поблизости. А воинов Королевства Многих Стрел утомили его набеги, и они в конце концов устроили ему ловушку.
– Безумный Король? – переспросила Кэтти-бри.
– Так называют короля Адбара, – объяснила Амбра. – У него с головой совсем плохо стало с той поры, как убили его брата.
– Эти предгорья кишат орками, – заговорил Дзирт, с этими словами он поднял голову и взглянул вверх; невысоко на южном склоне горы, около тропы, мерцали лагерные костры.
Он указал на огоньки Бренору и Кэтти-бри, и они закивали.
– Скорее всего, их очень много, нам с ними не справиться, – призналась Синнафейн. – Но они смотрят только на север, в сторону Адбара. Мои лучники внизу, в лесах…
– И мой монах тоже, – ухмыльнулась Амбра. – Немного подальше забрался, чем эльфы, я так думаю.
– …отвлекают патрульных, – закончила Синнафейн.
– Навсегда, – добавила Амбра.
Рука Дзирта инстинктивно потянулась к Тулмарилу. Ему хотелось быть там, участвовать в охоте, но они прибыли на место действия слишком поздно.
Вскоре к группе стали поступать сообщения о расположении врага; эльфы набрасывали топографические карты местности и обозначали местонахождение позиций орков и их численность. Самые тревожные известия принесла Мириэль спустя несколько часов после полуночи – она обнаружила крупный лагерь ледяных великанов.
Бренор, услышав о великанах, встревоженно глянул на Синнафейн.
– Фелбарр… – пробормотал он. – Надо было нам идти к королю Эмерусу.
– Всего несколько дней назад их здесь не было, – возразила эльфийка. – Мы вообще не видели поблизости великанов. Если бы они направлялись к Хартуску, они пошли бы другой дорогой.
– А может, эти орки хотят убить Безумного Короля прежде, чем начнут свой поход на юг, – предположила Амбра. – Говорят, он на них постоянно нападает, и, возможно, его выходки им уже осточертели.
Синнафейн в нерешительности огляделась.
– Мы все равно пойдем, – вмешался Бренор. – Мы же не позволим кучке великанов остановить нас, а? Я специально взял с собой Бунгало Удар Кулаком и его «потрошителей», чтобы и они приняли участие в вечеринке, и вечеринка пройдет еще веселее, если удастся раскрошить колени нескольким великанам.
* * *
Жизнь и окружающий мир больше не имели для него значения. Прежде все было хорошо. Даже после смерти его отца, который прожил долгую, благополучную жизнь, полную битв, боевой славы. Конечно же, Харнот и Бромм, будучи любящими и преданными сыновьями, испытывали боль, когда насыпали курган над могилой старого короля Харбромма. Но его неизбежная смерть была, если можно так выразиться, в порядке вещей, и факел должен был перейти к его детям, как это случалось в течение многих поколений.
Однако сейчас происходящее вокруг казалось Харноту бессмыслицей и хаосом. У Бромма отняли жизнь – так неожиданно, так рано.
Им следовало стареть рядом, вместе воспитывать своих отпрысков и передать им бразды правления, а самим, в свою очередь, в назначенное время отправиться к своему отцу в Чертоги Морадина. Перед ними лежали десятки лет войн и правления, они должны были помогать друг другу, поддерживать друг друга в трудностях управления могущественной твердыней Адбар, арсеналом Луруара.
Этого не должно было случиться. Но Бромм погиб, и Харнот ничего не мог с этим поделать. Ему следовало быть там, рядом с братом, повторял он себе каждую ночь со дня трагедии в Холодной Долине.
Ему следовало быть там, спасти Бромма или умереть вместе с ним. Но он не сделал этого, и все «следовало бы» и «могло бы быть» сейчас ничего не значили.
Ровным счетом ничего.
Потому что Бромм умер, он ушел и никогда больше не вернется.
Так жизнь потеряла смысл для Харнота, единственного короля твердыни Адбар. Смысл окончательно исчез из нее, когда орды врагов пришли и окружили его гордую крепость, а темные эльфы, прятавшиеся в подземных туннелях, убивали его сородичей.
А он ничего не мог с этим поделать.
Он не мог вернуть жизнь своему брату.
Он не мог вернуть смысл своей жизни.
И поэтому король Харнот – Безумный Король, как его шепотом называли теперь, – выбрал единственное, что ему оставалось. Он сражался.
Даже в середине зимы, в самые сильные морозы, он выходил из крепости, чаще всего один, но иногда, как и сегодня, в сопровождении самых свирепых и безгранично преданных ему воинов, и охотился на мерзких тварей, убивших его брата.
На этот раз Оретео Шип отправился с ним, и, когда Харнот взглянул на своего дорогого друга, ему вдруг пришло в голову, что берсерк из бригады «Дикие дворфы» постепенно стал таким же одержимым, как он сам. Возможно, дело было в голоде. В твердыне Адбар осталось совсем мало съестных припасов, многие дворфы теряли силы, умирали. Глаза Оретео запали точно так же, как у Харнота.
Но, скорее всего, тут сыграл роль не только голод. Оретео участвовал в битве в Холодной Долине. Он был единственным дворфом, который вернулся в Адбар после кровавого разгрома, он видел страшный конец молодого короля, видел военного правителя Хартуска с отрезанной головой Бромма в руке.
Король Харнот бросил быстрый взгляд на дыру, сквозь которую они выбрались из твердыни Адбар, и представил себе дорогу обратно в крепость.
К кучам мертвых тел, аккуратно, словно поленья, сложенных в мавзолее, ожидавшим, когда каменщики изготовят для них гробы.
Он оглянулся на выход из туннеля и подумал о твердыне Адбар, а затем подумал, что сегодня хороший день для того, чтобы умереть.
* * *
– Здесь, – произнесла Микки, склонившись над подробной картой области, расположенной к юго-западу от твердыни Адбар. Она указала на длинную долину, пролегавшую между двумя горными пиками.
Синнафейн посмотрела на других командиров, и взгляд ее задержался на Бреноре, который в сомнении покачал головой.
– У них великаны, – объяснил дворф. – Они спрячутся среди утесов по обе стороны от долины и обрушат камни на наши лохматые головы.
– Насчет великанов можете не волноваться, – объявила Микки. – Это самое подходящее место.
– А мне так не кажется, – пробурчал Бренор.
– Тогда твои братья из Адбара умрут там без тебя, – парировала Микки.
Бренор, его друзья и Синнафейн гневно воззрились на рыжеволосую эльфийку.
– Это самое подходящее место. – Это было все, что сказала Микки в ответ на безмолвные возражения, дав понять, что обсуждение закончено. – Поторопитесь.
– Я пойду первым, – предложил Дзирт, но в этот момент появилась сестра Микки, взглянула дроу в лицо и покачала головой.
– Монах на позиции? – осведомилась Микки.
– Он ждет короля Харнота и Дзирта, – ответила эльфийка, называющая себя Леди Зи.
– Ждет эльфа? – удивился Бренор.
– Идем, дроу, – позвала Леди Зи Дзирта. – У нас для тебя самое важное задание.
Дзирт посмотрел на друзей, обменялся долгим взглядом с Кэтти-бри, даже не пытавшуюся скрыть тревогу.
Микки подошла к Дзирту, взяла его за руку и отвела в сторону. Он инстинктивно хотел отстраниться, но быстро понял, что с таким же успехом мог бы пытаться остановить горный обвал. Проще было подчиниться.
– Отправляйся с моей сестрой, – негромко велела ему Микки. – Она отведет тебя к Афафренферу, а тот – к королю Харноту.
Дзирт угрюмо, подозрительно смотрел на нее, не понимая, что она имеет в виду.
– Ильнезара – Леди Зи – все тебе подробно объяснит.
Выражение лица дроу не изменилось:
– Мои друзья и союзники здесь.
– Это дело им не по плечу, – объяснила Микки. – Это идея нашего общего друга, и цель предприятия – оценить нынешнюю репутацию Дзирта До’Урдена среди народов Серебристых Болот, а потом, возможно, начать восстанавливать ее.
Она выпустила руку Дзирта и жестом велела ему идти к Ильнезаре, но дроу медлил.
– Наш друг умен и дальновиден, – напомнила ему Микки. – Возможно, он умнее и дальновиднее всех низших существ, которых я когда-либо знала.
– Низших существ? – повторил Дзирт. Ему показалось, что это довольно странное выражение и что оно многое говорит о неизвестной «эльфийке». Он вспомнил о созданиях, с которыми прежде водился Джарлакс, и предположил, что тот, возможно, вновь имеет дело с проницателем разума.
– Или иди, или оставайся. – Тон Микки стал более резким. – Но в любом случае решай быстрее, потому что монах долго ждать не может.
Дзирт кивнул, вернулся к Кэтти-бри, поцеловал ее на прощание и пообещал, что скоро вернется.
– Присматривайте за ней, – попросил он Бренора и Атрогейта, – а ты присматривай за ними, – велел он Кэтти-бри.
И побежал прочь, чтобы не отставать от Ильнезары, которая уже ушла.
– Что все это означает, в конце-то концов?! – настойчиво спросил Бренор, когда Микки вернулась и присоединилась к ним.
– Это означает, что нужно расставить фигуры на доске для игры в сава таким образом, чтобы быстрее убить фигуры противника, – ответила та и обернулась к Синнафейн. – Знаешь место и дорогу туда?
Эльфийка кивнула.
– Быстрее! – резко произнесла Микки.
А затем странная эльфийка отвернулась и прыгнула прочь. Но что это был за прыжок! Она взлетела высоко над землей и исчезла в роще, расположенной примерно в трехстах шагах от отряда.
– Клянусь волосатой задницей Морадина! – пробормотал Бренор.
– Она подняла над землей великана, – сухо напомнила ему Синнафейн, и они отправились в путь.
За ними, плотно сомкнув ряды, следовала небольшая армия, состоявшая примерно из трехсот эльфов клана Лунного Леса и двухсот могучих дворфов Бренора; половина из них входила в отряд «Потрошители». Двигаясь уверенно и быстро, они достигли поля боя, вложили стрелы в луки, вытащили тяжелые молоты, приготовили мечи и топоры.
* * *
К чести дворфов Адбара, следует сказать, что они сохраняли довольно плотный оборонительный строй. Но, несмотря на это, они отступали под градом тяжелых валунов. Положение было безнадежным – они уже потеряли троих убитыми, несколько воинов получили ранения.
На совести короля Харнота теперь было три смерти. Ему не следовало забираться так далеко, взяв с собой всего лишь сорок верных воинов.
Их заманивали в ловушку, постепенно, в течение последних двух декад. Харнот выбирался из крепости, иногда с небольшой группой, иногда, как сегодня, с довольно сильным отрядом, но орки всякий раз отступали. Каждый день король Харнот отходил еще немного дальше от оборонительных рвов Адбара в поисках врагов, которых можно было перебить.
И сегодня он, судя по всему, ушел слишком далеко от дома. Обогнув горный пик, они обнаружили великанов, выстроившихся в линию выше по склону. На дворфов обрушился шквал огромных валунов, который отогнал их еще дальше от дома.
– Мы можем добраться до Долины Двух Сосен и потом вернуться обратно на север, – предложил Оретео Шип молодому королю.
– Мы понятия не имеем, что творится в Долине Двух Сосен, – возразил Харнот.
Он встретился взглядом с командиром «диких дворфов». Оретео Шип нечасто покидал крепость. В его обязанности входила охрана нижних уровней твердыни Адбар, но, поскольку в последнее время дроу редко попадались в туннелях, он присоединился к своему королю.
– Ну что ж, зато я знаю, что у нас за спиной, а впереди… хуже быть уже не может, – заявил Оретео Шип, и Харноту ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и кивнуть.
И они, продолжив отступление, отправили разведчиков на левый и правый фланги; и вскоре те сообщили, что их преследуют крупные орочьи отряды.
Король Харнот понял, что сегодня им предстоит жестокий бой. Слишком жестокий. Он подумал о своем брате; теперь он был уверен, что очень скоро снова встретится с Броммом.
Вероятнее всего, уже сегодня.
С самого начала он знал, что рано или поздно этим все кончится: орки достаточно долго наблюдали за его вылазками и подстроили ему смертельную ловушку.
Он поклялся себе, что убьет не меньше десятка врагов, прежде чем падет. Сильнее всего ему хотелось отправиться в Дом Дворфов, за пиршественный стол Морадина; он давно уже был готов к смерти.
Но остальные!
Эта мысль точила, преследовала его, особенно сегодня, потому что с ним был Оретео Шип. Оретео, дворф, которого Харнот выбрал в качестве своего преемника. Молодой король мог принять свою судьбу – на самом деле он даже стремился навстречу ей, – но мысль о том, что он заберет с собой еще сорок дворфов, причиняла ему сильную боль. А еще больнее было сознавать, что он, Харнот, заберет с собой выбранного им преемника.
И все ради чего? Какую пользу получила твердыня Адбар от его вылазок, от того, что он вымещал на орках свой гнев?
А может быть, они все-таки доберутся до Долины Двух Сосен и потом отступят на север, где их ждет спасение?
– Прибавьте ходу! – приказал Харнот своим воинам. – Мы можем обогнать кучку грязных орков!
Но не успел он договорить, как воины, бежавшие впереди, резко затормозили. Дворфы сцепили щиты, а те, кто следовал за ними, выставили перед собой копья и арбалеты.
– Плотнее! – одновременно рявкнули король Харног и Оретео Шип, и дворфы поспешно образовали защитное каре.
– Я не враг! – крикнул кто-то, и у Харнога зародилась слабая надежда.
Дворфы, стоявшие в первом ряду, как будто вздохнули с облегчением, а некоторые расправили плечи. Молодой король протиснулся сквозь ряды воинов и остановился между двумя дворфами, державшими щиты.
– Я тоже, – раздался второй голос, и у Харнота глаза на лоб полезли, когда он увидел говорившего: рядом с человеком шагал темный эльф.
– Я друг Мифрил Халла, друг Адбара и когда-то был другом короля Харбромма, – произнес дроу. – Мое имя тебе знакомо – меня зовут Дзирт До’Урден.
Дворфы ощетинились, снова выставили перед собой копья, и толстые пальцы сжали рычаги самострелов.
– Мы ищем короля Харнота, – заговорил человек, стоявший рядом с Дзиртом. – Прошу вас, поторопитесь, потому что враги окружили вас со всех сторон и ваше положение безнадежно.
– У Адбара нет друзей-дроу! – крикнул король Харнот. – Мы не доверяем ни одному дроу!
– Тогда позволь мне доказать мои дружеские намерения. – С этими словами Дзирт вышел вперед, подняв руки, без оружия.
Человек, тоже подняв руки, последовал за ним.
Они приблизились вплотную к дворфам со щитами.
– Ты Харнот, король Адбара? – спросил Дзирт.
– Нет, не король! – раздался сбоку грубый, неприятный голос, и крепкий дворф в доспехах, утыканных острыми шипами, оттолкнул Харнота в сторону. – Хочешь поговорить с дворфами Адбара, тогда говори со мной, дроу!
– Рад снова видеть тебя, Оретео Шип, – произнес Дзирт.
Король Харнот и его воины обернулись к «дикому дворфу», ожидая объяснений.
– Мы встречались за столом короля Эмеруса, – напомнил дроу, глядя при этом на короля Харнота. – Меня представил король Бренор, который вернулся, чтобы помочь дворфам в войне с Королевством Многих Стрел.
– Мне так говорили. – Харнот протиснулся между щитами и остановился прямо перед дроу.
– И это правда, – сказал Дзирт. – А теперь прошу тебя, поспеши. Меня прислали сюда, чтобы отвести вас в ущелье Ворчуна. – Он указал на юго-восток, в сторону расположенной неподалеку долины, ограниченной двумя пиками.
– На Роге Хорнгара сидят великаны, – возразил король Харнот, покачав головой, и махнул в сторону горы, возвышавшейся на северо-восточной стороне долины.
– Это единственный путь, – заговорил человек, пришедший с Дзиртом. – Все остальные тропы кишат орками. Они задержат вас, а потом на помощь им придет огромная армия.
– Эй ты, выбирай выражения, когда говоришь с моим королем! – заорал Оретео Шип, но Харнот поднял руку, дав знак «дикому дворфу» отойти и замолчать.
– Здесь вокруг полно орков, и сейчас они вас окружают, – объяснил Дзирт королю. – Я Дзирт, друг Бренора, и это может подтвердить твой телохранитель Оретео Шип. Умоляю тебя, доверься мне и поспеши, потому что у нас очень мало времени.
– Я знаю только то, что ты называл себя другом. – Это было все, что ответил Оретео Шип.
– Мы пойдем туда, куда собирались… – заговорил король Харнот, но Дзирт перебил его:
– Если не послушаетесь нас – погибнете. Их слишком много, и они ждут вас. Вы не доберетесь до той долины на севере, если таков ваш план: орки заранее знали, что вы побежите именно туда.
– Побежим?! – взревел Оретео Шип. – Это тактическое отступление!
– Они ждут тебя, король Харнот, – повторил Дзирт. – Конечно же, ты знал, что это случится, и довольно скоро.
– Ждут, потому что какой-то эльф-дроу сказал им, что мы идем? – спросил упрямый Оретео Шип.
– Возможно, – сказал Дзирт, решив не обращать внимания на бесконечные подозрения и обвинения. – Хотя ни я, ни мой друг не видели поблизости никаких других дроу.
– Я говорил о…
– Довольно, добрый Оретео! – резко перебил его Дзирт. – У меня нет времени, и у вас его тоже нет. Бегите со всех ног к ущелью Ворчуна, или никто из вас больше не вернется в твердыню Адбар.
Он посмотрел на своего спутника-человека; оба кивнули друг другу, затем двинулись на юго-восток.
– Мы расчистим вам путь! – обернувшись на бегу, крикнул человек.
Сорок недовольных дворфов окружили Харнота. Он чувствовал, что все смотрят на него, ожидая решения.
– Это был тот самый, что сидел за столом Эмеруса? – обратился король к Оретео Шипу.
– Да, он, и с ним другой, который говорил, что он король Бренор.
– И что, ты им поверил?
– Тогда вроде бы поверил.
– Значит, двигаем к ущелью Ворчуна, – решил король Харнот и приказал дворфам бежать.
Однако когда они огибали гору, он невольно оглянулся. Сейчас им предстояло снова очутиться в опасной близости от гребня горы, на которой их поджидало множество великанов с камнями.
Но они продолжали бежать со всех ног – по тропинкам, через сосновые рощи, через россыпи валунов. Они без труда достигли входа в ущелье Ворчуна и обнаружили там Дзирта и его спутника-человека, а также многочисленный орочий отряд, двигавшийся им навстречу.
– Ах ты пес, предатель!.. – воскликнул Оретео Шип, злобно глядя на Дзирта. Но не успел он закончить фразу, как дроу вытащил лук и выпустил в сторону ущелья сверкающую стрелу. Одним этим выстрелом он прикончил сразу двух орков.
– Постройтесь здесь! – приказал человек. – Каре, сомкните ряды!
Король Харнот не знал, что делать. Он заметил рядом с дроу какой-то странный дымок и с изумленным возгласом отскочил назад, когда дым стал осязаемым и принял очертания живого существа – огромной черной пантеры, которая тут же рванула к наступавшим оркам.
– Позади еще орки! – крикнул кто-то из задних рядов.
– Они ваши, – кивнул Дзирт королю Харноту. – Нужно усилить ту сторону вашего каре!
Огромный валун угодил в расположенную поблизости купу деревьев, затрещали ветки. За ним последовал второй; на сей раз камень пролетел над рощей и рухнул гораздо ближе к позициям дворфов.
– Ах ты гад, куда ты завел меня и моих ребят?! – заорал король Харнот на Дзирта.
Целая армия орков с ревом ворвалась в ущелье с противоположной стороны. Сзади наступали другие, те, которые преследовали дворфов с самого начала. А сверху, с гребня горы Рог Хорнгара, полетели валуны.
– Мы окружены, мой король! – крикнул Оретео Шип.
Вокруг с грохотом падали тяжелые камни, и только благодаря везению еще ни один дворф не был убит.
Король Харнот с рычанием протиснулся мимо стоявших впереди дворфов и, с оружием на изготовку, двинулся к Дзирту.
Однако дроу просто продолжал непрерывно обстреливать наступавших орков, и за секунду до того, как Харнот приблизился к нему вплотную, несколько дворфов закричали, указывая на позиции великанов. Харнот обернулся и понял причину их растерянности – наверху, на гребне Рога Хорнгара, что-то происходило.
Что-то серьезное.
Деревья сотрясались и качались, словно во время урагана. Но валунов больше не было, хотя слышались рев и пронзительные вопли великанов, причем, похоже, вопли, полные боли и ужаса.
– Просто бейте этих проклятых орков! – воскликнул король Харнот, тряхнув головой.
Он понятия не имел, что творилось на горе, но у него не было времени сесть и обдумать это.
– Орки наступают сзади! Сосредоточьтесь на них, – приказал ему Дзирт, затем обернулся к человеку и сказал: – Афафренфер, иди!
Человек бросился бежать и обогнул группу дворфов, собираясь помочь им встретить преследователей.
– Впереди их больше! – крикнул король Харнот Дзирту; и действительно, так оно и было. Казалось, толпа атакующих сейчас сомнет немногочисленный отряд Харнота.
Но внезапно орки, бежавшие впереди, притормозили, начали шататься, спотыкаться, многие повалились на снег, мешая двигаться остальным. Харнот в недоумении поморгал и лишь спустя несколько мгновений сообразил, что передовой отряд попал под смертоносный дождь стрел. А потом закричали орки в хвосте колонны, и Харнот понял, что кто-то по-настоящему атаковал тварей, засевших в ущелье Ворчуна, в свою очередь, устроив им засаду.
В гуще орочьего отряда возник огромный огненный шар, и из него появился великан, состоявший из языков пламени. Великан колотил ближайших врагов, жег их.
– Король Бренор пришел, – негромко сообщил Дзирт Харноту. – С друзьями. А ты держи оборону, король Харнот.
Едва успев перевести дух, король Харнот поспешил к своим воинам и отдал приказ, и они удержали строй, сосредоточившись на орках, которые недавно гнались за ними. Ни одного валуна не обрушилось на них больше с Рога Хорнгара, ни один орк из тех, что прятались в ущелье Ворчуна, даже не добрался до их позиций.
Все это время Дзирт спокойно стоял на месте. Он прикрывал тыл отряда Харнота, сжимая в руках Тулмарил, Искатель Сердец, и осыпая огненными стрелами всех, кто осмеливался приблизиться к нему.
Эльфы тоже не прекращали обстрела: сотни лучников Синнафейн сеяли смерть в орочьих рядах. Где-то взревела Гвенвивар, и Дзирт кивнул своим мыслям, не сомневаясь, что сейчас очередной отвратительный орк встретил свою смерть. Затем он услышал нестройный звук треснувшего рога с серебряным кольцом и понял, что дух Тибблдорфа Пуэнта тоже вступил в бой.
– Эльфийский дождь и дворфская грязь, – сказал Оретео Шип, подходя к Дзирту, когда сражение уже было практически закончено.
Дзирт взглянул на «дикого дворфа» и невольно улыбнулся: Оретео Шип был покрыт грязью и кровью, и, скорее всего, это была не только кровь врагов.
– Ты на меня не обижайся за то, что я в тебе сомневался, эльф, – заговорил «дикий дворф». – Но ведь эта зима была долгой и суровой, верно?
– Согласен. Однако весна будет веселее.
Оретео Шип хлопнул его по плечу и отвернулся, но не ушел, потому что к ним приближался король Харнот.
По лицу молодого дворфа текли слезы, и он взглянул на Дзирта, будучи не в силах произнести ни слова; он мог лишь кивать в знак благодарности. В живых осталось всего несколько орков, а армия, двигавшаяся из ущелья Ворчуна, состояла из союзников. Их вел рыжебородый дворф в однорогом шлеме, который колотил зазубренным в боях топором по щиту с изображением пивной кружки – символа клана Боевого Молота.
– Мы тут подумали, что тебе нужно немного помочь, – произнес Бренор, и дворфы обнялись.
– Осталось орков здесь немало, – вступил в разговор чернобородый дворф, который стоял рядом с бывшим королем Мифрил Халла. Он был вооружен парой моргенштернов из стеклостали. – Еще немало тварей мы убьем. Прогоним прочь мы гоблинов поганых и здесь, в горах, порядок наведем!
Прежде чем Атрогейт, довольный очередным глупым стишком, зашелся своим характерным хохотом, Амбер Гристл О’Мол из адбарских О’Молов рассмеялась вместо него.
Бренор взглянул прямо в глаза Харноту:
– Мы освободим твою крепость, затем двинем на Фелбарр. Я уверен, Эмерус ждет тебя с нетерпением!
– Я должен извиниться перед твоим другом. – Харнот посмотрел на Дзирта. Тот беседовал с молодой рыжеволосой женщиной, облаченной в необычную рубашку; вокруг ее обнаженных рук курился какой-то дымок, и Харнот догадался, что это магия, но не мог понять ее природу. – Потому что сначала я подумал, будто он наш враг.
– Он все понимает, – заверил молодого короля Бренор. – Тебе не нужно ничего говорить. Этот дроу – он лучше других понимает, в чем дело.
Глава 14
Назойливые мошки
Два дня спустя Дзирт появился на поляне на высоком утесе неподалеку от твердыни Адбар. Внизу, среди предгорий, продолжалось сражение, но, вне всяких сомнений, дворфы победили. После сокрушительного поражения великанов на Роге Хорнгара и гибели орочьей армии, которой они помогали, три армии – эльфы Синнафейн, дворфы Бренора и могучий гарнизон самой твердыни Адбар – за считаные дни покончили с последними сопротивлявшимися врагами.
И все это время их поддерживала некая четвертая сила, невидимая сила, о которой эльфы и дворфы говорили в страхе, шепотом, и о присутствии которой можно было догадаться лишь по крикам ужаса, издаваемым врагами.
Сейчас стало ясно: твердыня Адбар освобождена. Когда Дзирт отправился на встречу со своим тайным союзником – хотя он уже давно догадался, кто это такой, – Бренор, Синнафейн, Кэтти-бри и Оретео Шип составляли план наступления на твердыню Фелбарр.
– Итак, наконец вы откроете мне истину, – заявил Дзирт, выйдя на поляну, где его ждали прекрасные эльфийки – Микки и Леди Зи.
– Какую истину? – спросила Микки. – Истин много. Некоторые касаются тебя, некоторые – нет.
– Начнем с тех, которые касаются меня.
– Ими же и закончим, – вмешалась Леди Зи, которая казалась Дзирту более высокомерной и менее дружелюбной из двоих.
– В таком случае начнем с Джарлакса, – предложил Дзирт.
– Чем реже ты произносишь это имя вслух, мой старый друг, тем лучше для меня, – произнес новый голос, и из-за деревьев – тех, которые находились за спиной у Дзирта, и мимо которых он только что прошел, – появился дроу-наемник. Он приблизился к Дзирту и отвесил изящный поклон, подметая землю шляпой с пышным плюмажем. – Однако рад видеть тебя снова.
– И кажется, я снова перед тобой в долгу, – сказал Дзирт, почтительно ответив на поклон.
– Я делаю то, что делаю, столько же ради себя, сколько и ради тебя, так что единственное, чем ты можешь мне отплатить, – это своей дружбой, – любезно ответил Джарлакс.
Леди Зи приподняла брови, и в этот миг глаза ее показались Дзирту странными, словно она приоткрыла завесу, скрывавшую ее истинное лицо. И этого мгновения оказалось достаточно, чтобы он узнал взгляд дракона.
Он тут же позабыл о своих подозрениях насчет проницателей разума и почувствовал, как у него подгибаются колени: он наконец понял, кто на самом деле эти странные сестры. Он вспомнил гибель великанов на Роге Хорнгара, паническое бегство орочьей армии, стоявшей лагерем к северу от Мифрил Халла. Он понял, что за чудовища могли внушить такой ужас. А еще он знал, что точно такие же чудовища воюют на стороне его врагов.
– Ты уже сообразил… сообразил, кто они на самом деле? – полюбопытствовал Джарлакс и вслед за Дзиртом взглянул на необычных сестер.
Дзирт в упор смотрел на Леди Зи, а «эльфийка» зловеще ухмыльнулась и ответила огненным взглядом. Вне всяких сомнений, это были глаза рептилии. Дзирт почувствовал, что у него пересохло в горле, он ощутил неуверенность и даже страх. Он снова услышал предупреждения Бренора насчет возможных мотивов Джарлакса, и ему понадобилось немало времени, чтобы оторвать взгляд от эльфийки, которая на самом деле не была эльфийкой, и обернуться к наемнику:
– Я могу лишь догадываться.
– Он знает, кто мы, – обратилась Леди Зи к Джарлаксу.
– Допустим, но знает ли он, зачем мы здесь? – спросила ее сестра.
– Не буду отрицать, что знаю. – Дзирт адресовал свои слова Джарлаксу, но смотрел он снова на Леди Зи, будучи не в силах оторвать от нее пристального взгляда.
Она, очевидно, тоже это понимала, и состояние Дзирта весьма забавляло ее.
– Что именно знаешь? – спросил загадочный наемник.
– Насчет драконов, – ответил Дзирт.
– Отлично сыграно! – поздравил его Джарлакс. – Позволь тебе представить Тазмикеллу и Ильнезару. Они называют себя сестрами, но они гораздо могущественнее прекрасных эльфиек, которых выбрали в качестве маскировки.
– Что за игру ты ведешь, Джарлакс? – осведомился Дзирт.
– Я пришел поддержать друзей.
– Ты отправился на войну на стороне Мензоберранзана? На стороне Верховной Матери Квентл, или кто там теперь правит этим проклятым городом?
– На твоем месте я не стал бы делать поспешных выводов.
– Значит, это те же самые драконы, которых Тиаго называет своими ручными ящерицами? – спросил Дзирт и, не успев договорить, пожалел о своих словах.
Обе женщины нахмурились, окинули его яростными взглядами, и он едва не рухнул на землю, потому что мозг его наполнили их мысленные угрозы расплавить его прямо на месте, а затем сожрать.
– Военный правитель орков Хартуск заручился поддержкой пары белых драконов, – объяснил Джарлакс. – Наши союзницы не принадлежат к белым драконам, они вообще не цветные драконы, и мне кажется, ты должен принести извинения за то, что тебя посетила подобная абсурдная мысль.
Дзирт окинул драконицу и наемника жестким взглядом, по даже не подумал извиняться.
– Ты хочешь убедить меня в том, что орки без посторонней помощи привлекли драконов на свою сторону?
– Я считаю, что это дело рук Верховной Матери Квентл. И Громф, скорее всего, тоже здесь замешан.
– Я плохо разбираюсь в разновидностях драконов, – признался Дзирт. – Ты говоришь, что эти двое – не цветные?
– Мы – металлические драконы, – вышла вперед Тазмикелла.
Она остановилась совсем рядом с Дзиртом и злобно ухмыльнулась. А в следующее мгновение она приняла свой настоящий облик. У дроу перехватило дыхание, и он невольно попятился: гигантский медный дракон занял почти всю поляну.
– Медные, – сухо уточнил Джарлакс, затем негромко хмыкнул: ему явно доставляло удовольствие наблюдать растерянность Дзирта. – Очень привлекательные дамы, можешь мне поверить.
– Но зачем им?.. – начал Дзирт.
– У нас есть собственные причины участвовать в этой войне, но мы не собираемся их раскрывать, потому что тебя они не касаются, Дзирт До’Урден, – ответила Ильнезара вместо Джарлакса.
– Они пришли с тобой, и они… они воюют с орками и великанами, которые являются союзниками Мензоберранзана, – с трудом выговорил Дзирт, изо всех сил стараясь устоять на ногах. Ему приходилось пару раз в жизни встречаться с драконами, но эти встречи оставили после себя неприятное впечатление.
– Именно поэтому я вынужден настаивать, чтобы ты сохранил наш разговор в тайне, – объявил Джарлакс.
Дзирт обернулся к нему и сурово прищурился:
– Почему ты хочешь помешать Мензоберранзану выиграть эту войну?
– Выиграть? – нарочито удивленным тоном повторил Джарлакс. – Но ведь это им вовсе не нужно. Мензоберранзан не получит никакой выгоды от победы. Они просто сеют смуту. Что касается меня, то Серебристые Болота принесут мне гораздо больше прибыли, если останутся под властью народов Луруара. Королевство Многих Стрел оставит после себя лишь разруху и тем самым уничтожит торговлю.
Дзирт внимательно выслушал Джарлакса, но не поверил ни единому слову. Здесь скрывалось что-то еще, к тому же он достаточно хорошо знал Джарлакса и понимал, что его интересует не только торговля. В мозгу наемника роились такие хитрые и коварные замыслы, которые заставили бы самых фанатичных и извращенных приверженцев Ллос в растерянности покачать головами.
– Мне нужно, чтобы орки потерпели поражение, – уверенным тоном добавил Джарлакс, старательно изображая искренность. – Мензоберранзан сейчас практически предоставил их самим себе, игра дроу в этом регионе уже сыграна. Для меня выбор оказался нетрудным, хотя повторяю – я надеюсь на твою скромность.
Дзирт взглянул ему прямо в глаза, безмолвно давая понять, что намерен получить ответ на свой вопрос в другое время.
– А теперь, поскольку месяц снеготаяния в самом разгаре, вокруг разворачиваются интересные события, – сказал Джарлакс. – Мои друзья согласились продемонстрировать нам свое могущество, так что присоединяйся ко мне, если хочешь. – Он указал на край поляны, где откуда ни возьмись появились два кожаных седла с ремнями, предназначенные для полета на драконах.
– Ты готов к редкостному, захватывающему приключению, друг мой? – спросил Джарлакс, потому что Дзирт ничего не ответил.
– Верхом на драконе? – едва слышно произнес Дзирт.
– Ездить верхом на драконе можно по-разному, – заметил Джарлакс, и Ильнезара хихикнула. Смешок отчего-то получился похотливый, но Дзирт не обратил на это особого внимания. – Однако в любом случае это бывает увлекательно, – закончил Джарлакс. – Давай слетаем и осмотрим окрестности, чтобы со знанием дела спланировать победу над нашими общими врагами.
* * *
В ту ночь Кэтти-бри сидела одна перед костром в лагере дворфов, около одного из защитных рвов, окружавших твердыню Адбар. Теперь уже не было нужды скрываться. Весь гарнизон покинул крепость, за исключением нескольких отрядов, которые охраняли нижние туннели. Адбар был крупнейшим на Севере поселением дворфов, здесь насчитывалось почти двадцать тысяч жителей, а гарнизон состоял из десяти тысяч закаленных в боях ветеранов. Отряд из пятисот воинов, который спас короля Харнота и его дворфов, расчистил путь в твердыню Адбар и помог снять осаду, теперь превратился в почти девятитысячную армию.
Повсюду сновали эльфы-разведчики, и ни один вражеский отряд не мог незаметно приблизиться к лагерю.
Кэтти-бри тоже отправилась на разведку, но на свой лад. Она только что произнесла заклинание, позволявшее видеть на расстоянии. Ей не терпелось испытать новые навыки, которые она постепенно освоила за долгие месяцы, проведенные взаперти в Мифрил Халле.
Женщина пристально смотрела на пламя – слишком пристально и напряженно, поняла она, потому что ничего не увидела. Она откинулась назад, заставила себя успокоиться, сдержать нетерпение, пассивно ждать, чтобы восприятие обострилось. Она протянула руку и сунула ее в огонь, почувствовала, как пляшущие язычки щекочут ее ладонь, и выточенное из рубина кольцо, защищавшее ее от ожогов, начало светиться, словно налилось энергией. Именно это сияющее магическое кольцо помогло Кэтти-бри сосредоточиться на живом пламени и увидеть уровень Огня.
Она взглянула сквозь огонь в другой, более крупный костер.
Волшебница видела орков. Тысячи орков. Десятки тысяч орков. Они плясали вокруг разрушенных степ, били в барабаны, сделанные из кожи несчастных жертв. Во время этого дикого танца они молотили друг друга кулаками. Мужчины швыряли женщин на землю и наваливались на них, женщины хватали мужчин и увлекали прочь. В мозгу Кэтти-бри звучали орочьи песни, нестройная какофония, уханье, вой, рычание, шипение, время от времени раздавался пронзительный визг – кто-то вопил не то в экстазе, не то от мучительной боли.
Кэтти-бри наблюдала за немыслимой оргией, участников которой переполняла жажда крови. И чтобы заглушить эту жажду, они давали волю своей похоти.
Но она не могла отвернуться. Зрелище было слишком жестоким, невероятным, оно… притягивало взгляд. Они царапали друг друга. Они кусали друг друга, строили дикие гримасы, с клыков струилась кровь. И они пили эту кровь, пили из ран на теле друг друга. Обмазывали кровью свои полуголые или совершенно голые тела.
Кэтти-бри довольно долго смотрела на эту невыносимо страшную, но захватывающую картину, прежде чем поняла, что перед ней Сандабар.
Разрушенный, оскверненный, изуродованный Сандабар.
Она видела тысячи лагерных костров и при помощи рубинового кольца догадалась о том, что вокруг их еще тысячи. У женщины перехватило дыхание, когда она поняла, какой мощной армией обладает Королевство Многих Стрел.
– Сотни тысяч, – прошептала она.
Но что именно она видела? Было ли это прошлое, день падения гордого города? Или настоящее… Может быть, это орки собирают свои силы?
Или же перед ней будущее Луруара?
Все было смутно, непонятно, но женщина снова постаралась не сосредотачиваться на увиденном и позволила пламени руководить собой.
И обнаружила, что смотрит сквозь пламя очага на небольшую комнату, где трос дворфов дремали в креслах. На лицах их отражались горе и отчаяние. «Твердыня Фелбарр», – сообразила она, хотя и не узнала дворфов.
Но она знала, что это Фелбарр, потому что чувствовала безнадежное отчаяние.
И так она продолжала свой путь, от костра к костру, по окружающим землям, к лагерям орков, поселениям огров, к разрушенному Несму и осажденной Серебристой Луне.
Кэтти-бри вздрогнула и отпрянула при виде внезапно вспыхнувшего магического шара или какого-то другого взрыва: огненные языки поднимались к небу, загибались вниз, образовали шляпку и ножку, и получилось нечто вроде гигантского гриба.
На фоне гигантского ослепительного костра в безумии метались фигуры орков, а на гребне холма над лагерем возникла цепочка всадников – людей! – и пламя отражалось в их клинках.
А потом в свете волшебного огня, озарившего окрестности, Кэтти-бри узнала доспехи Серебряных Рыцарей, знаменитых воинов из Серебристой Луны. Вскоре она нашла командира отряда: женщина, вцепившись в поводья, выкрикивала команды, и хотя Кэтти-бри не могла как следует разглядеть сражение, она знала, что орки скоро будут побеждены.
Несмотря на свое решение воспринимать магические картины пассивно, волшебница наклонилась вперед и внимательно смотрела в огонь. На ту женщину, Серебряного Рыцаря, напал какой-то орк, но она стремительным движением парировала выпад и мгновенно пронзила врага насквозь.
Сбоку возник огр, и Кэтти-бри едва не вскрикнула, чтобы предупредить Серебряного Рыцаря, но это было не в ее силах.
Что-то сверкающее пронеслось мимо рыцаря, и огр отлетел прочь. Кэтти-бри внезапно сообразила, что это, вскочила и вскрикнула от изумления.
Вульфгар.
Прорицательница смеялась и плакала, слезы струились у нее по лицу; увиденное ошеломило ее, потрясло до глубины души.
Вульфгар!
А мимо него пробежал пони. В одну сторону наездник выстрелил из ручного арбалета, в другую – швырнул керамический шарик, а затем вытащил кинжал с тремя лезвиями и знаменитую рапиру и со свирепым видом устремился навстречу врагам. Они были живы.
* * *
Дзирт просто не мог поверить, что это происходит с ним, не мог поверить в такой поворот событий. Воздух был холодным, но он не обращал внимания на холод: его захватил полет и заворожил вид, открывавшийся со спины Тазмикеллы. О, что это был за вид! Драконица взмыла под облака, и внизу расстилались Серебристые Болота. Дзирт видел темные очертания гор, миллионы светлых точек, костры, и это зрелище производило величественное, ошеломляющее, невероятное впечатление. Он был поражен, потому что никогда не видел такого обширного пространства разом.
Какие-то вспышки на юге привлекли его внимание. Тазмикелла, очевидно, тоже заметила их, заметила и ее сестра, которая летела рядом, с Джарлаксом на спине. Драконы описали дугу, снизились и полетели вдоль Сарбрииа.
Они миновали большой мост к востоку от Мифрил Халла, держась высоко над лагерными кострами и орками, осаждавшими цитадель. Дзирт ясно видел четыре отдельных лагеря: один около Сарбрина, второй западнее, в Долине Хранителя, и два на севере. Крупнейшим был самый северный лагерь. Орки вернулись к той же стратегии, которой придерживались, когда Дзирт и остальные вырвались из крепости.
Дроу внимательно осматривал позиции врага, пытаясь определить численность противника, и мысленно перебирал различные способы одолеть этих тупоумных тварей.
Но вскоре орочьи лагеря остались далеко позади. Драконы преодолевали милю за милей, и от сильного ветра, который бил в лицо, лиловые глаза Дзирта слезились.
Тазмикелла снова набрала высоту и полетела медленнее, поскольку они приближались к области, где недавно сверкали вспышки. Вдалеке Дзирт увидел большое скопление костров и магические огни. Это была Серебристая Луна. Орочья армия, осаждавшая его, занимала окрестные поля, а участки под стенами были освещены магическими огнями, чтобы часовые могли вовремя заметить приближение врага. На мгновение дроу пришло в голову, что Джарлакс и его подруги-драконицы намерены перенести его в осажденный город, где когда-то у него были преданные друзья и необычные союзники, по Тазмикелла внезапно сделала вираж и полетела на запад.
На голой вершине какого-то холма шла битва. С огромной высоты Дзирт не мог разобрать подробностей, но ему стало ясно, что отряд всадников напал на орочий лагерь и обратил врагов в бегство.
Он радостно улыбнулся.
– Мы им поможем? – спросил он у своего дракона; он вынужден был кричать, чтобы услышать свой собственный голос из-за ревущего ветра. Машинально рука его потянулась к Тулмарилу, и он подумал, что было бы замечательно обрушить на орков дождь огненных стрел со спины невиданного «скакуна».
– Они не нуждаются в нашей помощи, – ответила драконица, и ее могучий голос был отчетливо слышен, несмотря на вой ветра. – Нам тоже не стоит обнаруживать себя слишком рано. Пусть их драконы отправятся туда, куда собирались. Не зная о нашем появлении, они будут заняты другим.
– Можно посмотреть поближе? – попросил Дзирт. Его почему-то влекла эта битва, не давала покоя мысль, что там, внизу, кто-то нуждается в нем. – Ненадолго.
Вместо ответа драконица резко развернулась, сложила кожистые крылья и начала падать с огромной скоростью. Затем широко расправила крылья и без труда выровнялась, а у Дзирта что-то ухнуло внутри. Его по-прежнему тянуло вниз с такой силой, что он едва смог выпрямиться в седле.
К тому моменту, как он уселся удобнее и вцепился в седло, оказалось, что сражение идет уже буквально под ногами. На миг дроу оглянулся и заметил орка, в ужасе провожавшего его взглядом.
И еще он заметил…
– Поворачивай! – крикнул он Тазмикелле.
– Нет, – спокойно, не терпящим возражений тоном ответила она.
Поле боя уже осталось далеко, далеко внизу.
Но Дзирт все равно оглянулся. Он не мог иначе. И хотя он ничего уже не сумел разглядеть, кроме далеких огней, последняя увиденная картина запечатлелась у него в памяти.
Вульфгар.