Наступило время праздничного ужина в честь вручения награды за гуманитарную помощь. За эти дни Джемма заметила, что в их отношениях с Тейтом произошли едва заметные изменения. Как будто он наконец начал доверять ей.

Конечно, он все еще не сомневался, что два года назад она пыталась соблазнить Дрейка, что причиняло ей немалую боль, но, по крайней мере, создавалось впечатление, что он решил оставить прошлое в прошлом.

Джемма молилась, чтобы Дрейк не пришел и все не испортил. Когда за их столиком заняли все места, а потом и за всеми остальными, она с облегчением вздохнула.

Теперь, когда ее напряжение спало, она увидела Дарлин и Хелен, которые вели задушевную беседу. Слава богу, все получилось. Джемма переживала, что своим советом она могла вызвать между ними еще большие разногласия. Если бы Тейт потом об этом узнал, его доверие к ней снова оказалось бы под угрозой.

— Ты, случайно, не причастна к этому? — в замешательстве прошептал ей на ухо Тейт.

Джемма пожала плечами:

— Я просто выслушала ее.

Ведь на самом деле все так и было.

Его взгляд выражал благодарность. Может, теперь он будет относиться к своей матери более терпимо.

— Джемма, спасибо тебе, — нежно поцеловал ее в губы Тейт.

Этот неожиданный поцелуй заставил ее сердце забиться от счастья. Надеяться ли ей теперь, что его привязанность перерастет в нечто большее?

Когда повернулась к родственникам Тейта, они все расплылись в улыбке. Дарлин, Джонатан и Хелен пришли в восторг от этого поцелуя. Только Бри казалась озадаченной. В семье Чандлер произошли перемены к лучшему, но сестре Тейта пока никто ничего не сказал.

Джемма сама удивилась благорасположению, с каким к ней отнеслась бабушка Тейта. Поначалу она подумала, что это делается напоказ, но потом поняла, что ее отношение к ней искренне.

Потом началась церемония вручения награды, и прозвучало много выступлений, в которых было сказано много добрых слов в адрес семьи Чандлер. Наконец на сцену пригласили Хелен, и Джонатан взял ее под руку и помог ей взойти туда под бурные аплодисменты присутствующих.

Хелен подождала, пока все снова займут свои места, и обратилась к залу:

— Это большая честь стоять здесь сегодня и держать в руках эту высокую награду. Как вы знаете, мой дорогой муж Натаниэль оставил нас несколько месяцев назад, но он был бы бесконечно счастлив…

Джемма слушала речь, и ее сердце пело от радости. Семья Тейта на самом деле заслужила эту награду, и ее переполняло счастье, что никто не смог помешать получить ее. Джемма рассеянно посмотрела вокруг и улыбнулась.

— …Натаниэль был абсолютно семейным человеком. Мой сын продолжил эту традицию, а теперь, к моей превеликой радости, ее поддержал и мой внук. Как многим из вас известно, Тейт недавно женился. Его жена и его сын сделали нашу семью еще более счастливой.

У Джеммы от удивления перехватило дыхание. Как мило с ее стороны сказать, что…

— Джемма оказалась достойным членом нашей семьи. Она присоединилась к моей невестке Дарлин и моей внучке Бри в стремлении сделать жизнь тех, кого они любят, еще лучше. У Джеммы не было достойного примера для подражания, когда она была маленькой, поэтому это только ее заслуга, что она выросла таким сильным и щедрым душой человеком.

Джемма застыла, потрясенная услышанным. Она почувствовала, как Тейт взял ее за руку и легонько сжал. Неужели она не ослышалась? Неужели Хелен прилюдно стала на ее сторону? И сказала, что родители Джеммы были не правы по отношению к ней? И что не стоит верить тому, что о ней говорили в Интернете и по телевизору? Джемма просто не ожидала такой искренней поддержки.

— И наконец, мой правнук, — продолжила Хелен. — Натан стал самым маленьким членом нашей семьи. Но я говорю о его возрасте, а не о том, насколько он дорог для нас всех.

Джемма все еще пыталась вместить услышанное.

— Натаниэль очень гордился бы этой наградой. Я знаю, что он сейчас смотрит с небес на нас и радуется вместе с нами. Да благословит вас Господь!

Раздались оглушительные рукоплескания. Джонатан провел свою мать обратно к столу. Прежде чем сесть, Хелен поцеловала Джемму, чтобы показать всем свое отношение к ней. Неистово защелкали камеры. На глазах Джеммы выступили слезы. Ее сердце переполнялось благодарностью. Хелен не вела себя с ней по-дружески ради публики, ее отношение было искренним.

У Джеммы закружилась голова, и ей захотелось выйти и побыть немного одной, чтобы ее сердце не разорвалось от переполнявших ее чувств.

— Извините, я на минуту.

Она поднялась и взяла свою сумочку.

— Ты в порядке? — участливо спросил Тейт.

Сдерживая слезы, она улыбнулась ему:

— Да. Да, я в порядке… теперь.

Он понимающе улыбнулся в ответ.

Джемма с облегчением покинула танцевальный зал и направилась к дамской комнате. Впереди нее цокали каблучками две женщины, направляясь вниз по коридору. Джемма подумала, что они наверняка направляются припудрить носики. Она не могла сдерживать свои эмоции. Ее чудо свершилось. Семья Тейта простила ее. Теперь все, что нужно было Джемме, — это то, чтобы Тейт сделал то же самое.

Вдруг кто-то перегородил ей дорогу и, схватив за руку, заставил остановиться:

— Привет, Джемма.

Джемма сразу не узнала мужчину в темном парадном костюме. Затем ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Дрейк!

— Кажется, ты удивлена встрече со мной.

Она попыталась вырваться, но он сильнее сжал пальцы.

— Отпусти меня, — взволнованно сказала она.

Ей хотелось, чтобы ее голос прозвучал уверенно, но, видимо, сказалось напряжение, скопившееся за вечер, и ее слова прозвучали почти как мольба.

Он удовлетворенно посмотрел на нее:

— Разве так обращаются со старыми друзьями?

Джемма как будто вернулась на два года назад…

В библиотеку, где их застал Тейт. Господи, если Тейт увидит ее с Дрейком…

— Дрейк, послушай…

— Слушаю, моя дорогая.

Она нашла в себе силы поднять руки и упереться ему в грудь, чтобы оттолкнуть:

— Пожалуйста, оставь меня в по…

— Джемма?

О нет!

Джемма повернулась и увидела Тейта, который стоял в нескольких шагах от них. Она прочла в его глазах приговор. Она видела, как его доверие к ней рушится у нее на глазах. Было заметно, что его переполняли ярость и боль…

Джемму оставили силы. Она потеряет Тейта. Она потеряет мужчину, которого любит больше жизни. Это снова случилось. Все, что их связывало, разрушено.

И в этот раз она потеряет также своего сына.

С этой мыслью Джемма без сознания рухнула на пол.

Несколько секунд Тейт не мог пошевелиться, когда прямо перед ним его жена упала в обморок. Его сердце разрывалось. Он снова застал их вдвоем. Наверное, они договорились обо всем заранее. Решили, что будет безопаснее встретиться открыто.

Но тут случилось что-то странное. Тейт заметил, как на лице Дрейка мелькнуло чувство удовлетворения. Вдруг Тейт поймал себя на мысли, что уже ни в чем не уверен. Последний раз они с Дрейком виделись перед свадьбой Тейта с Джеммой, и сегодня он тоже ему не позвонил. Он даже чувствовал себя немного виноватым за это.

Бог мой, Джемма. Он нужен ей.

Он кинулся вперед. Она была его женой. Он не позволит никому прикоснуться к ней. Если бы Дрейк в самом деле заботился о Джемме, он уже стоял бы на коленях подле нее и приводил в сознание.

— Джемма?

Он присел, чтобы она могла прислониться к нему.

— Я в порядке.

Тейт увидел, как кровь медленно приливает к ее щекам. Хотя это был какой-то нездоровый румянец.

— Нужно вызвать врача.

Она попыталась встать на ноги, но ее всю трясло.

Тейт обнял ее за плечи:

— Посиди чуть-чуть.

— Извини, парень, — быстро сказал Дрейк. — Я не думал, что так получится.

Тейт почувствовал, как напряглась Джемма, и впервые за все время слова Дрейка прозвучали для него как-то не очень убедительно. Он все еще помнил то самодовольное выражение, мелькнувшее пару минут назад на лице его друга.

Когда Тейт посмотрел на Дрейка, он знал, что тот ни за что не догадается, что творится у него в голове.

— Ничего. Все в порядке.

— Может, я могу чем-нибудь помочь? — спросил Дрейк Фултон.

Дрожь пробежала по телу Джеммы, и Тейт мог с уверенностью сказать, что вряд ли это было вызвано страстным желанием. Скорее наоборот.

— Ты можешь сказать моим, что случилось? Они в танцевальном зале. — По крайней мере, Дрейк уберется с его глаз. — Я позвоню Клайву, чтобы он приехал, и отвезу Джемму домой.

— Конечно. Я сейчас же пойду к ним. Не волнуйся.

Тейт проследил взглядом за удаляющимся Дрейком, чья самодовольная походка заставила его вздрогнуть.

— Тейт, это не то, что ты думаешь.

Он посмотрел на взволнованное лицо Джеммы. Она наверняка подумала, что расстроила его. Черт, он не мог с уверенностью сказать, что это не так. Но кое-кто его определенно разозлил.

Джемма вздрогнула, и его сердце сжалось от боли. Она была похожа на загнанного зверька, который ожидает, что ему причинят боль. Неужели в этом виноват Дрейк?

Или, может, в этом виноват он сам?

— Пойдем. — Тейт помог ей подняться на ноги. — Мы найдем где-нибудь местечко, чтобы ты присела, пока не приедет Клайв.

Несколько женщин подошли к ним и предложили свою помощь. Они проводили Тейта и Джемму в небольшую зону отдыха в другом конце коридора. Удостоверившись, что их помощь больше не нужна, женщины вернулись в танцевальный зал.

Тейт позвонил Клайву, объяснил ситуацию и с облегчением услышал, что тот будет на месте через пять минут.

Тут к ним подбежала Бри:

— Что случилось? Дрейк сказал, что Джемма упала в обморок.

— Да, но ей уже лучше.

— Это хорошо, — успокоилась его сестра.

Тейт несколько удивился такому участию. Эти несколько недель Бри была не очень дружелюбна по отношению к Джемме.

— Наверное, сказалось волнение. — Благодаря его бабушке Джемма оказалась сегодня в центре внимания, и после того интервью, которое ее родители дали на телевидении, было понятно, почему ее нервы не выдержали. — Я сейчас отвезу ее домой.

— Может, мне поехать с вами? Мама с папой танцуют, а бабушка общается со своими старыми знакомыми. А я не против покинуть вечеринку раньше.

— Спасибо, Бри, но мы справимся. Ты сообщишь остальным? Я не хочу, чтобы Джемму беспокоили, когда мы приедем домой. Она отправится прямиком в кровать.

— Без вопросов, — пообещала Бри и повернулась, чтобы уйти.

— Бри? — позвала ее Джемма. — Спасибо.

— Пожалуйста, Джемма, — ответила с улыбкой Бри.

Тейт порадовался, что теперь его сестра и жена смогут стать друзьями. Он раньше не осознавал, какое напряжение испытывал оттого, что Бри недолюбливала Джемму.

Он встретился взглядом с Джеммой. Какое-то время они, не отрывая глаз, смотрели друг на друга. Но потом в ее взгляде промелькнула тревога, и она отвернулась. Позвонил Клайв и сказал, что ждет их внизу.

Клайв открыл заднюю дверцу лимузина:

— Как себя чувствует Дже… миссис Чандлер?

— Спасибо, уже лучше. Я очень рад, что ты оказался недалеко.

Джемма забралась на заднее сиденье:

— Спасибо, Клайв. Я в порядке.

Машина тронулась. Клайв опустил перегородку, и они остались наедине.

— Тейт, я…

— Ш-ш-ш. Тебе нельзя волноваться.

А ему нужно хорошенько все обдумать.

Она отвернулась к окну, а потом резко повернулась обратно:

— Я не отдам тебе Натана.

Ее голос дрожал.

Тейт посмотрел на нее в замешательстве. Неужели он ошибся в ней? Его глаза метнули молнии.

— Кажется, ты мне угрожаешь.

— Тейт, мне все равно, как ты поступишь со мной, но я не отдам тебе своего сына.

— Я не хочу, чтобы моего сына воспитывал чужой мужчина.

— Ч-что? — побледнела она.

— Если ты уйдешь к Дрейку, Натан останется со мной.

Она потрясенно посмотрела на него:

— Но… но я не хочу уходить к Дрейку. Я никуда не хочу уходить.

— Не хочешь? — озадаченно спросил Тейт.

— Нет.

Так что же это все значит?

И тут он понял. Он ведь как-то пригрозил ей, что заберет у нее Натана, если еще раз увидит ее с Дрейком. И он сделал бы это, если бы на самом деле верил в то, что она предпочитает ему другого.

— Значит, мы остаемся мужем и женой, — сказал Тейт.

— Правда? — изумленно переспросила она.

— Натан — наш общий ребенок. Мы остаемся вместе.

Ему не хотелось говорить ей, но впервые за все время их брака дело было не только в Натане. Он сам хотел, чтобы она осталась.

Джемма тяжело вздохнула:

— Хорошо. Тогда все в порядке.

— Да, Джемма, именно так.

Дальше они ехали молча. В этот вечер за Натаном присматривала Пегги, но стоило машине въехать в ворота, как она появилась на пороге. Было заметно, что женщина взволнована.

— Чашечка чая придаст вам сил, — сказала она Джемме, когда они зашли в дом.

Тейт проводил Джемму наверх и подождал, пока она ляжет в кровать. Пегги принесла горячий чай и вышла из комнаты. Тейт тоже поднялся, чтобы уйти:

— Если я вдруг понадоблюсь тебе, я внизу в кабинете. Просто воспользуйся внутренней связью.

— Тейт, насчет Дрейка…

— Давай пока не будем.

Ему не хотелось сейчас слышать имя другого мужчины. Он начал понимать, что его лучший друг оказался не тем, за кого себя выдавал.

* * *

Джемма не могла словами передать охвативший ее восторг, когда Тейт оставил ее и вышел из комнаты. Она не чувствовала себя ни в коей мере одинокой, ведь она остается женой человека, которого любила всем своим сердцем, и ее сын остается с ней. Может, со временем их с мужем отношения наладятся и он полюбит ее?

Она вспомнила Дрейка Фултона и задрожала. Своими кознями он чуть не лишил ее семьи. Он заставил ее поверить, что она потеряла двух самых дорогих ей людей. Она бы не вынесла повторного разрыва с Тейтом. И ей стало дурно при мысли, что она могла потерять опеку над сыном.

Но Тейт, видимо, поверил, что она не планировала эту встречу с Дрейком. Джемма не могла взять в толк, почему ее муж вдруг смягчился и принялся заботливо ухаживать за ней. Может, он наконец увидел, что за человек его лучший друг? Или он просто научился доверять ей?

Она молилась, чтобы случилось и то и другое.