Клинт Витфилд считал, что ему известен каждый нюанс желания. Однако он ошибался. Ничто не волновало его так, как мягкое прикосновение Реджины к его возбужденному телу. Клинт чувствовал, что она доверяет ему намного больше, чем кто-либо из тех, с кем он сталкивался в своей взрослой жизни. Она как прекрасная хрустальная ваза, думал он, восхищаясь чистым ароматом ее волос. Шелковистые пряди скользили по губам Клинта, приглашая его язык участвовать в эротической игре.

По опыту он знал, как следует справляться с безграничной мощью страсти. Почему же тогда ему так трудно убрать руки прочь от источника сладостных мук?

За окном опять полил дождь, загремел гром, и зубчатые полосы молнии разорвали черноту ночи.

Клинт приглушил стон, когда ее тело коснулось чувствительной мужской плоти. Он упорно старался сопротивляться мощной привлекательности, которая исходила от Реджины. Но когда она повернулась и подняла к нему лицо, его сопротивление растаяло, как снежинки под лучами весеннего солнца. Он прижался к ее соблазнительным губам в долгом, глубоком поцелуе.

Где-то в дальней части сознания зазвучал сигнал тревоги, убеждая его снова вести себя разумно. Для нее все могло закончиться горем и страданием. С тяжело бьющимся сердцем Клинт попробовал отодвинуться от нее, пробормотав краткое извинение. Но лишь взглянул на ее прекрасное лицо, как его снова притянула к ней какая-то неведомая сила. Реджина откинула назад голову, чтобы он мог поцеловать ее шею. Притянув девушку ближе, он почувствовал, что изгибы ее тела совпадают с формами его тела, как будто они созданы друг для друга.

Через несколько головокружительных мгновений Реджина отстранилась от него с дрожащим смехом. Глубоко вздохнув, Клинт попытался вернуть себе способность думать, но ничего не получилось. Она целовала его подбородок и щеки, его уши, его шею.

Клинт смог все же обрести некое подобие самоконтроля и, лаская ее волосы, хрипло сказал:

— Реджина, послушай… Ты знаешь, куда это ведет. Ты уверена, что хочешь…

Ее губы не дали ему договорить.

Отбрасывая все ограничения, упиваясь свободой любить, Клинт целовал Реджину с горячим, ликующим наслаждением. Исчезли все следы напряженности между ними.

Не в силах ждать дольше, Клинт повел ее к своей спальне. В хрипловатом смехе девушки он услышал обещание. Ткань скользнула вниз по точеным бедрам, упав мерцающей точкой вокруг ее ног. У него перехватило дыхание, когда он увидел Реджину обнаженной. Высокая грудь, потрясающе красивая линия бедер, львиная грива красно-золотых волос, рассыпавшихся по плечам. Зеленые глаза, сверкающие между пушистыми ресницами, розовые губы, приоткрытые в медленной, чувственной улыбке.

Его дыхание стало прерывистым.

— О, Реджина, как ты прекрасна, — полушепотом произнес Клинт. Он все еще стоял неподвижно, пристально глядя на нее. В его уме и сердце царил первобытный хаос. — Ты уверена, Джина? — спросил он в последний раз.

Она кивнула и оперлась рукой о бедро. Вьющиеся волосы заструилась у нее по плечам.

— Уверена, — произнесла она, и Клинт не мог больше противиться ее призыву.

— Я схожу с ума, — объявил он.

А она продолжала дразнить и мучить его губами, кончиками пальцев, улыбкой. Как он смог раздеться, навсегда осталось для Клинта тайной.

Реджина провела двумя пальцами вниз по его телу, и он замер от ее прикосновений. Не в силах более выдерживать сладостную пытку, он подхватил ее на руки, чувствуя себя могучим великаном.

Внезапно вся смелость Реджины исчезла. Губы задрожали. Он мягко положил ее на свои измятые простыни и лег рядом с ней.

— Что ты хочешь от меня, Джина? — Его хриплый голос прозвучал едва слышно.

Реджина нежно улыбнулась в ответ.

— Все, Клинт. И еще больше, — добавила она с озорными искрами в зеленых-зеленых глазах.

Руки Клинта внезапно оказались всюду, лаская, ища и находя, и на ее горящей коже его губы оставляли дорожку поцелуев. Волны наслаждения накатывались на нее, и стон сорвался с ее губ. Охваченная невероятно сильным желанием, она обняла мощные плечи Клинта.

Ощущение его веса на ее податливом теле было восхитительным. От потребности стать единой с ним, казалось, расплавились кости и исчезла воля. Реджина не могла насытиться его поцелуями и, когда начала двигаться вместе с ним в древнем, как мир, танце любви, почувствовала, как радостное пение зазвучало в ее сердце.

Действительность растворилась в таком наслаждении, о котором она и не подозревала. Вскоре ее существо распалось на мелкие частицы. А потом вихрь собрал разлетевшиеся кусочки Реджины Флинн и снова скрепил их в совершенном порядке. Но теперь Реджина Флинн стала уже другой, невыразимо другой…

Она закрыла глаза, безуспешно пытаясь понять, что же изменилось. Но в ее вселенной прежним осталось только большое, мускулистое тело Клинта Витфилда.

Реджина вспомнила, что в какой-то миг ей все показалось таким правильным и прекрасным. Так ли на самом деле? Тогда казалось, что так, но теперь…

Ее мягкое дыхание шевелило его волосы. Вздохнув, Клинт передвинулся вниз, прижался лицом к груди Реджины. Не в силах устоять перед искушением, она поцеловала его темные влажные волосы. Ей хотелось знать, о чем он думает, что чувствует.

Вопросы теснились у нее в голове, но ответов не было. Когда Клинт лег рядом и обнял ее, прижав к своему теплому телу, ей стало очень хорошо.

Спустя некоторое время она услышала, что его дыхание изменилось. Клинт заснул. Раз я не могу ничего придумать, решила она, то могла бы тоже поспать. Однако сон не шел. Возбужденный ум не успокаивался. Клинт скоро уедет. Но тревога о нем унеслась куда-то вдаль, как опавшие лепестки розы, гонимые ветром. Клинт сейчас рядом, с ней, и только это имело значение, поскольку было реально.

Крепче прижав к себе его руку, она вдыхала витающие вокруг них ароматы. Его, мой и наш, шаловливо подумала она.

Затем, положив ногу поперек его бедер, Реджина заснула.

Рассвет был нежно-голубым и золотым. Реджина проснулась, и воспоминания о том, что случилось вчера вечером, захлестнули ее. Взгляд метнулся к его стороне кровати. Пусто. Никаких звуков из ванной. Возможно, он решил пойти к себе в ванную. Встав с кровати, Реджина подняла с пола ночную рубашку и накинула ее.

— Клинт? — позвала она сначала тихо, потом громче, но он не отвечал. — Кажется, его нет.

В своей спальне она надела халат, потом поспешила на кухню. Аромат свежего кофе витал в воздухе, но Клинта не было видно. Поникнув, Реджина налила себе чашку кофе и пошла к дверям, выходящим к бассейну. Темноволосой головы на поверхности синей воды она тоже не заметила.

Смотри правде в глаза, Джина, он снова ушел, подумала она.

Хотел ли он избежать встречи с нею? Была ли для него их ночь неудачей — его неудачей, — а не чем-то волшебным? Может быть, он опять каким-то непонятным способом пришел к выводу, что нарушил свои свадебные обеты?

Вопросы, вопросы.

День был субботний, и она неторопливо приняла душ и оделась, подумывая о том, что можно бы позавтракать в городе, а затем поехать за Кэйти и привезти ее на уикенд.

Клинт не сказал ей ничего о своих планах. Поэтому, выйдя из дома на яркий солнечный свет, Реджина решила, что он ушел, дабы избежать неприятной для него встречи с ней.

Выпрямившись, с газетой в руке, она повернулась, чтобы возвратиться в дом, когда фургон торговца цветами появился на дороге. Озадаченная, Джина прикрыла глаза от яркого солнечного света и остановилась в ожидании. Молодой человек вышел из фургона с огромным букетом роз. Изящные цветы, белые с розовым, на длинных стеблях, обернутые в вощеную зеленую бумагу, перевязанную великолепной розовой лентой.

— Для меня? — едва слышно спросила она.

Цветы действительно были для нее.

Реджина отнесла букет в дом, нетерпеливо открыла небольшой конверт и застыла, пытаясь осознать написанное.

«Спасибо за изумительную ночь, Джина. Редкость такого наслаждения делает его совершенно бесценным». Подписано было инициалами «К.В».

Прекрасное послание, сухо подумала она, но что оно значит? То, что он наслаждался их любовными ласками?

— Ну что ж, Клинт, — пробормотала она. — Удовольствие ты получил. Возможно, ты и не ждал так много от Джины Флинн…

Взор ее затуманился. Но цветы просто прекрасны — огромный букет душистых роз. Она спрятала нос в атласных лепестках и долго вдыхала их несравненный аромат. Ей надо снова крепко держаться на ногах в той новой жизни, где отныне, так или иначе, присутствует Клинт Витфилд.

После полудня Реджина сидела около бассейна, наблюдая за Кэйти, игравшей в ванне с теплой водой. Для конца сентября погода стояла невероятно теплая. Одетая в облегающую черную майку, в солнечных очках, чувствуя себя удивительно вялой, Реджина лениво смотрела по сторонам. Цветы в ее «саду» требовалось заменить. Пусть теперь будут желтые и бронзовые хризантемы, решила она.

Мысли перебивали одна другую. Почему до сих пор не пришел агент для продажи дома? И Клинт больше ни разу не упомянул об этом. Он передумал? Решил остаться в Хьюстоне, по крайней мере на некоторое время?

— Размечталась, Джина, — насмешливо произнесла она вслух. — Ты знаешь, что он возвратится в Кению, как только закончит здесь свои дела.

Тень высокого человека появилась на земле рядом с Реджиной, и она испуганно взглянула вверх.

— Клинт! Я не слышала, как ты вошел! — О боже, неужели он слышал мои слова?

— Прости, я не хотел пугать тебя.

Реджина напряглась, когда его взгляд обратился к ванне, и поспешно встала.

Клинт смотрел то на очаровательную Реджину, то на чудесную девочку, сидящую в ванне. Он сразу понял, кто она, и был потрясен до глубины своей души.

— Кэйти, это мистер Витфилд, — представила его Реджина. — Клинт, это моя любимая Кэйти.

— Привет, — радостно ответила Кэйти, подняв маленькую ручку. Немного раскосые зеленые глаза искрились под густыми черными ресницами. Свободно развевающиеся локоны обрамляют лицо в форме сердечка.

Клинт прочистил горло.

— Кэйти, я рад встретиться с тобой. — Он наклонил голову. — Боже, она же красавица, — пробормотал он Реджине, которая безмолвно кивнула, и ее лицо озарилось любовью к маленькой сестренке.

Он почувствовал отчаяние от бессилия. Кэйти действительно была прекрасна — зеленые глаза, небольшой нос, розовые губы, изогнутые в улыбке. Но как тяжело видеть, что в ее глазках не было и проблеска интеллекта.

— Она очень мила, — тяжко вздохнула Реджина.

Этот вздох позволил Клинту понять ее глубокое горе, которое она переносила без жалоб. Остаться с прекрасным ребенком-инвалидом, взять на себя обязанности опекуна, матери, сестры. — Как Реджине удается это? Он почувствовал внезапную потребность сесть.

— Увидеть ее в первый раз — потрясение, я знаю, — мягко сказала Реджина, садясь около него.

— Да, — ответил Клинт хрипло. — Когда слышишь слова «умственно отсталый ребенок», не ожидаешь, что с ними будут связаны такие изящество и красота. Что за несправедливость!

Клинт умолк, не в силах говорить от чувств, захлестнувших его. Уже давно он запретил себе иметь чувства. Но они возникали помимо его воли.

— Я не знаю, как ты это выносишь!

— Так же, как ты выносишь печаль. Если пробуешь планировать далеко вперед, рассудок отказывается работать. Тогда ты находишь утешение, накрывая на стол для завтрака, стирая вещи, расчесывая ей волосы, читая сказки на ночь… Спасительная сила маленьких дел, занимающих твои мысли. Они поддерживают тебя, пока ты не сможешь противостоять твоим страхам.

Реджина искоса взглянула на него. Как он воспринял Кэйти? И что он думает о прошедшей ночи теперь, оказавшись лицом к лицу с ней, Реджиной?

Рука Клинта накрыла ее руку. Ей будет еще труднее теперь, когда он увидел Кэйти. Хотелось сделать хоть что-нибудь, лишь бы поступить как мужчина. Совершить геройский поступок, черт побери! Ты никакой не герой, Витфилд, высмеял его внутренний голос. Клинт вздрогнул, желая бросить вызов презрительному обвинению. Но не сделал ничего, хоть его гордость и была задета тем, что он оказался неспособным помочь Реджине.

— Вы обе, наверное, хотите есть? — быстро спросил он. Когда не знаешь, что делать, иди и поешь, снова начал дразнить его внутренний голос.

— Ну, конечно, мы голодны! — ответила Реджина. — А что у тебя на уме?

Клинт провел рукой по волосам. Ничего у него не было на уме.

— Булочка с джемом, бифштексы с сыром, хот-доги.

Глаза Реджины мягко засияли.

— Ты приглашаешь нас на обед?

Клинт уловил слабое ударение на слове «нас».

Что, черт возьми, ты делаешь, Витфилд? Во что ввязываешься?

Но стоило ему встретиться взглядом с зеленоглазым эльфом, сидящим в ванне, как он почувствовал прилив нежности.

— Я люблю хот-доги, — призналась Кэйти.

— Хорошо. Значит, будут хот-доги! — проговорил он, затем сделал вид, что хмурится. — Ты же не пойдешь в купальном костюме?

— Нет, конечно, нет! — засмеялась Кэйти, выкарабкиваясь из ванны, чтобы завернуться в огромное полотенце, которое держала Реджина.

Весь вечер Клинт тайком посматривал на привлекательную девочку. Его сердце переворачивалось каждый раз, когда он видел ее глаза и отмечал пустоту, скрытую за искрящимся взглядом. Его изумляло, что она громко смеется. Неужели она не понимает, какую злую шутку сыграла с ней судьба? Он не мог определить, что именно так раздражало его.

Каждый раз он напоминал себе, что его это не касается. Но оставаться равнодушным уже не мог.

Пока они ели, весело переговариваясь, у Клинта в глубинах сознания не исчезала мысль о том, как бы использовать его дом, чтобы облегчить жизнь сестер. Реджина ни за что не согласится. Гордость не позволит ей принять то, что будет предложено из жалости. Нельзя даже вообразить, что она примет предложение жить на пособие. Реджина храбрая и мужественная. Она может согнуться, но не сломаться. И все равно для одинокой женщины груз слишком велик. Я должен помочь ей, не ввязываясь глубже, чем уже ввязался.

Уловив свое отражение в зеркале, Клинт почувствовал, что его горло сжалось сильнее. Он ощущал себя чужим для Реджины и Кэйти. Совсем чужим. И тут возник еще один вопрос — где он собирается спать сегодня ночью?

Клинт поглядел на спокойное лицо Реджины. Она поблагодарила его за розы, сказав, что они прекрасны и что ему не стоило так беспокоиться, но даже не намекнула на то, какими видит их дальнейшие отношения. И ему пришлось держать в руках хот-дог, а не ее руки, а она вежливо улыбалась и была сама любезность.

Он отвечал такими же вежливыми улыбками, что создало атмосферу неловкости, из которой он не знал, как выйти.

По дороге домой Клинт и Реджина сидели молча, и напряженность между ними смягчалась болтовней Кэйти. Девочке понравился красный пикап. Внезапно Реджина засмеялась и взяла его за руку, впервые прикоснувшись к нему за весь вечер. Он поймал ее тонкие пальцы и переплел их со своими.

Ему захотелось обнять ее и прижать к себе. Позже, решил он. Когда доберемся домой.

Но дома ему пришлось ждать, пока Реджина купала Кэйти и укладывала ее спать. Никогда раньше время для него не тянулось так медленно.

Наконец, услышав шаги Реджины, он отвернулся от темнеющего окна с беспомощной улыбкой на губах. Она переоделась в шелковое синее кимоно, завязанное на тонкой талии. Ее влажные волосы спускались на плечи. Он подошел к ней и коснулся рукой нежной щеки, глядя ей прямо в глаза.

Ее губы притягивали его, как мед пчелу. Но, чувствуя настороженность в поведении Реджины, он поднял ее руку и начал целовать пальцы, один за другим, не произнося ни слова.

Потом Клинт целовал ее губы, щеки, уши, прекрасную шею, чувствуя, как пульсирует жилка под его губами. Она закрыла глаза, но не отвечала ему, и лишь дыхание ее ускорилось.

Смущенный пассивностью Реджины, Клинт прижался лбом к ее лбу.

— Поговори со мной, Джина.

— Извини, Клинт. Просто я чувствую себя так, будто… Почему ты прислал розы? — внезапно спросила она.

— Чтобы сказать спасибо, чтобы ты знала, как сильно я… чтобы ты знала, как много значило для меня то, что случилось. А почему ты спрашиваешь?

Реджина едва смогла найти слова.

— Я подумала… я подумала, что ты не захотел видеть меня утром и послал розы, чтобы не встречаться со мной. Или чтобы заплатить мне, — добавила она, закрывая глаза.

— Великий Боже — заплатить? — вскричал он, отшатнувшись. — Скажи мне, что на самом деле ты так не думала.

Реджина вздохнула, но промолчала.

— Я не знал, что сказать тебе утром, — произнес Клинт. — Ты особенная, Джина. У меня давно нет жены. Не хочу обманывать — я старался держаться подальше, чтобы не ввести тебя в заблуждение. Я знаю, что ты ценишь честность так же высоко, как и я.

— Да, и я думаю, что поступаю правильно, — сказала Реджина, касаясь пальцами его щеки. — Мне жаль, что сегодня вечером тебе пришлось терпеть меня и мою сестру.

— Господи, да что за глупости ты несешь! — взорвался он, схватив ее за плечи. — Я пригласил вас обеих на обед…

— Но ты не радовался и даже не сказал, что тебе понравилось, — упрекнула его Реджина, сдерживая слезы разочарования, которые жгли ей глаза. — Твоя вежливость была настолько искусственной…

— Согласен, но я был не в своей тарелке, Джина. Я не знаю, как надо говорить с такими девочками, как Кэйти. Но я старался…

— Да, конечно, и я благодарю тебя за твои попытки, — проговорила Реджина с сухим смехом. — Что касается сегодняшней ночи — а мне кажется, что ты думаешь об этом так же, как и я, — то Кэйти спит со мной, когда она здесь, потому что моя кровать ей знакома. Я ограничила наше вторжение в твой дом одной спальней и ванной.

— Черт возьми, Джина! Ты же знаешь, я рад отдать весь дом в твое распоряжение. Дай ей отдельную спальню, пусть у нее будет своя комната. Укрась ее кружевами и вышивками или чем там интересуются девочки ее возраста в наши дни.

— Спасибо. Но существующее положение удовлетворяет нас обеих. Она чувствует себя удобно, а я знаю, что даю ей ощущение безопасности. Ладно, — она посмотрела на часы, — сейчас только девять тридцать, но я валюсь с ног. По правде говоря, я чувствую себя так, будто сегодня пробралась через минное поле.

— Я тоже, — прошептал он, целуя ее ухо. — Неужели мы с тобой только что поссорились?

— Похоже на то. — Улыбка мелькнула у нее на губах. — Теперь наступило примирение, вернее, должно наступить. Ты не уедешь сегодня?

— Я не уеду, — ответил он.

Далеко за полночь Клинт выключил свет. Он лежал на спине, положив руки под голову, вспоминая снова и снова события дня. Путаница в его мыслях была вызвана таким большим количеством причин, что он не мог разобраться в них.

Вчера любовные ласки Реджины оказались такими страстными, что Клинт до сих пор не мог прийти в себя. Он попытался вернуть себе способность спокойно размышлять, но безуспешно. Ничего удивительного — каждый раз, когда она улыбалась ему, он чувствовал предательское движение в своем сердце. А сегодняшний день дался ему трудно, он не знал, как себя вести, и Реджина заметила его неуверенность. Интересно, она уже заснула или тоже думает о нем?

Вдруг ему показалось, что дверь спальни отворилась, и перед его взором возникла Реджина в длинной белой одежде. Он услышал шелест ткани, затем почувствовал, как она оперлась локтем на матрац. Радостное волнение охватило Клинта.

— Реджина… — пробормотал он, улыбаясь.

— Да, это я. Решила, что пусть уж примирение наступит пораньше. Ты не против, Клинт? — спросила она.

Пружины кровати скрипнули.

— О да, — ответил Клинт. — Я очень этого хочу.