Клинт проснулся около восьми утра. Удивленный тем, что проспал столь долго и так крепко, он поглядел на пустую подушку рядом со своей. Конечно, Реджина уже давно встала. Прислушавшись, он уловил звук женских голосов и с мягкой улыбкой отметил, как приятно ему слышать смех Реджины.
Он потянулся и надел спортивную одежду. Октябрь начался приходом холодного фронта, и в штате Техас температура опустилась ниже тридцати градусов тепла.
Улыбаясь, он зашнуровал кроссовки, затем поспешил на кухню.
Кэйти взглянула на него снизу вверх с робкой улыбкой. Клинт подмигнул ей, затем поглядел на Реджину, одетую во что-то розовое. Ему захотелось обнять ее и прижать к себе, спрятать нос в роскошных волосах, вдыхая их восхитительный аромат.
— Доброе утро, леди. — При взгляде на Реджину его голос стал низким и хрипловатым. — Я иду заниматься бегом трусцой, — оповестил он, когда она подняла бровь. — В фитнес-центре кондиционированный воздух.
Бросив быстрый взгляд на его красивое тело, Реджина кивнула.
— Я бы сказала, что ты часто туда ходишь, — тихо заметила она, чтобы слышал только он, затем заговорила громче: — Я соберу завтрак для нас с тобой, когда ты вернешься, но мисс Кэйти хочет кушать уже сейчас.
Соблазн поцеловать Реджину был слишком велик, но Клинт ограничился только легким поцелуем в лоб.
— Пока.
Она засмеялась, и ее зеленые глаза заблестели.
— Пока.
Чувствуя себя прекрасно, Клинт вышел в сине-золотое утро, слишком красивое, чтобы наслаждаться им спокойно. Он начал насвистывать.
Реджина задумчиво посмотрела ему вслед, но, наливая Кэйти стакан молока, весело спросила:
— Ну, тебе понравился наш новый друг Клинт?
— Да. Он хороший человек. Он будет всегда жить с нами?
Пойманная врасплох, Реджина рассмеялась.
— О, я не знаю. И ты не должна спрашивать его, слышишь? — Положив соломинку в стакан Кэйти, она взъерошила блестящие локоны девочки. — Но ты права. Он хороший человек. Ну, я пойду оденусь, моя радость. Ты заканчиваешь завтракать, потом смотришь телевизор, пока я не вернусь.
Привыкшая к тому, что Кэйти очень послушна, Реджина ушла из кухни, ни о чем не беспокоясь. Чувствовала она себя замечательно. Прошлая ночь принесла ей неописуемое счастье.
Погрузившись в свои мысли, она сняла халат. Первая встреча Клинта и Кэйти прошла не совсем безоблачно, но и не плохо. Правда, Клинту было немного не по себе в переполненном ресторане. Но он приспособился, и обед прошел хорошо.
Ей хотелось думать, что он даже наслаждался их обществом, но где-то в глубине сомнения роились подобно летним комарам. Реджина попробовала не обращать внимания на их раздражающее гудение.
Надев шорты и вязаную безрукавку, она собрала волосы в хвостик и перевязала его зеленой лентой, затем возвратилась на кухню.
Там было пусто, и в комнатах тоже никого.
— Кэйти?
Никакого ответа. Руки Реджины внезапно покрылись гусиной кожей.
Велев себе не пугаться, она помчалась назад к спальням, чтобы проверить их снова, но все оставалось по-прежнему.
Борясь с паникой, девушка выбежала из дома. От волнения сердце у нее забилось где-то в горле. Она обежала вокруг бассейна, внимательно разглядывая его прозрачную воду. Кэйти не было. Дышать стало легче, и она приступила к поискам в кустарнике и на клумбах. Но в такое прекрасное воскресное утро везде царили мир и тишина.
О боже, где она? С залитым слезами лицом Реджина снова бросилась в дом. Она бегала вверх и вниз и звала Кэйти. Тишина. Где же еще искать? Она вздрогнула, услышав звук дверного звонка, и помчалась к входной двери, готовясь сказать: «Кэйти! Шалунишка, ты можешь попасть в большие неприятности…»
Рывком распахнув дверь, она сердито начала говорить:
— Кэйти, я должна… О, Клинт, это ты!
— Извини, Реджина, — произнес Клинт. — Жаль, что побеспокоил тебя, но я забыл дома ключ. — Его усмешка исчезла сразу, как только он увидел ее мокрые глаза. — Что случилось?
— О, Клинт. Я нигде не могу найти Кэйти! Я оставила ее смотреть телевизор и пошла переодеться, а когда возвратилась на кухню, Кэйти уже не было! Я смотрела всюду, но не могу н-н-найти ее!
— Джина, тише, слушай, слушай меня, — схватил ее за плечи Клинт. — Мы найдем ее. Только успокойся. Она, вероятно, где-то гуляет.
— Нет, ты не понимаешь, Клинт. Она — просто маленькая девочка. Она не знает окрестностей, у нее разум как у шестилетнего ребенка! — объясняла Реджина с отчаянием. — Я смотрела всюду, даже заглянула в бассейн. Слава богу, там ее нет! — Ее голос дрожал. — Я просто представить себе не могу, где она может оказаться! Возможно, мы должны вызвать полицию.
— Превосходная идея, — ответил Клинт. — Я знаю нескольких парней в полицейском участке. Давай я им позвоню.
Реджина едва могла стоять на месте, пока Клинт говорил с полицейским по имени Рэй, который, как ей показалось, был его другом.
— Вероятно, малышка просто пошла прогуляться… Ей пятнадцать. Умственно отсталая девочка. Маленькая девочка, Рэй, — подчеркнул Клинт. — Нет, она незнакома с местностью… Короткие черные волосы, рост около ста пятидесяти сантиметров, желтые шорты и топ. Правильно. Благодарю. — Повесив трубку, Клинт крепко обнял Реджину. — Он собирается проверить окрестности, и я займусь тем же самым. Ты останешься здесь и будешь ждать у телефона. И не волнуйся. Она найдется, я обещаю.
— Всякое бывает, — всхлипывала Реджина. Ее раздражало спокойствие Клинта.
— Я знаю, но не с тобой и не с Кэйти, — ответил он, сжимая ее руки. — Мы найдем ее.
Клинт шагнул к двери. Хотелось бы мне самому быть уверенным в благополучном исходе, подумал он, испытывая горячую, опустошающую боль в груди. Кэйти была всем для Джины, ее надо найти как можно быстрее.
Проехав лишь половину квартала, он свернул к обочине.
— Она же ушла, а не уехала на машине, — сказал он вслух, рассердившись на себя за такую оплошность, затем вылез из пикапа и начал двигаться по тротуару, громко выкрикивая имя девочки. Поскольку вокруг домов были живые изгороди, Клинт полагал, что Кэйти услышит его прежде, чем он увидит ее.
Он оказался прав. Кэйти уже бежала к нему по бархатистой лужайке с кошкой в руках.
Позади нее шла взволнованная женщина, говорившая с сильным акцентом. Когда Клинт обратился к ней по-испански, она с облегчением ответила, объяснив, что девочка пересекла улицу, преследуя кошку, которая теперь пыталась вырваться у нее из рук. Покачав головой от удивления, Клинт поблагодарил женщину, затем убедил Кэйти отпустить кошку и идти с ним.
Но Кэйти отказалась сесть в его машину. Ей велели никогда не садиться в чужой автомобиль без разрешения Джины, уверенно сказала она.
— Хорошо, тогда мы пойдем пешком, — согласился он. К его удивлению, ее ручка скользнула в его ладонь, и она пошла рядом с ним, рассказывая, как ей хочется иметь свою кошку.
Реджина сбежала по ступенькам.
— Кэйти! — закричала она, обнимая сестру. — О, радость моя, с тобой все хорошо? Что же, спрашивается, нашло на тебя? Почему ты ушла? — Она опять обняла Кэйти. — О, моя маленькая, я так рада, что с тобой все в порядке!
Клинт наблюдал за ними, нахмурив брови. Ругая Кэйти, обнимая ее, наполовину смеясь, наполовину плача, Реджина пробудила в нем особое чувство, которого он никогда раньше не испытывал.
— Будь я проклят, — проворчал он, затем сказал громко: — Как я понимаю, кошка пробежала через наш дворик, и Кэйти побежала за ней через дорогу и по улице.
Приглаживая разлетающиеся кудряшки Кэйти, Реджина смотрела на него влажными зелеными глазами. Потом велела Кэйти поблагодарить его.
— Всегда рад помочь, — ответил он хрипло. — Теперь извините меня, я пойду за машиной, потом переоденусь. А ты, юная леди, — обратился он к Кэйти, — держись подальше от беспризорных кошек. Вдруг одна из них решит съесть тебя, и что мы тогда будем делать?
Кэйти захихикала и смущенно опустила голову.
Реджина взяла его за руку.
— Спасибо, Клинт.
— Не за что.
— Когда ты вернешься, я устрою роскошный завтрак, — крикнула она ему вслед. — О, разве мы не должны позвонить тому полицейскому и сообщить, что Кэйти нашлась?
— Я позабочусь об этом.
Посадив Кэйти раскрашивать картинки мелками, Реджина поставила печься печенье, затем убрала остатки завтрака своей сестры.
Когда Клинт вошел, она радушно улыбнулась ему. Он держал свой стетсон в руке. В джинсах, хлопчатобумажной рубашке и начищенных сапогах он выглядел неотразимым ковбоем.
Кэйти что-то прошептала сестре на ухо. Реджина засмеялась.
— Кэйти хочет знать, настоящий ли ты ковбой!
— Честно сказать, да. У меня на ранчо даже есть лошадь по имени Черепаха, — ответил Клинт.
— Черепаха? — эхом отозвалась Реджина. — Не очень-то подходящее имя для прекрасного жеребца… Это ведь жеребец, да?
— Черепаха знает, что он прекрасный жеребец, — подтвердил Клинт, вспоминая своего давно состарившегося чалого коня, которого очень любил.
Реджина наклонилась, чтобы выслушать горячий шепот Кэйти, затем рассмеялась снова.
— Нет, Кэйти, тебе еще рано ездить на его коне! — Ее пульс ускорился, когда она бросила взгляд на чисто выбритое лицо Клинта. — Готов вкусно позавтракать? — весело предложила она.
— Не беспокойся, Реджина.
— Никакого беспокойства нет в том, чтобы приготовить завтрак для героя, — поддразнила она его. — Я подумала, что мы могли бы пораньше поесть, а потом, если ты захочешь, отвезти Кэйти назад. Увидишь, где она живет. Там хорошо и даже проводят экскурсии, а люди покупают в магазине то, что изготовляют ученики.
Клинт вздохнул.
— Мне жаль, но все мое время расписано. Я еду в Нью-Йорк на пару дней по делам, да и друзей повидать. Позавтракаем как-нибудь в другой раз. — Он улыбнулся Кэйти.
Реджина почувствовала острую боль. Он был так открыт прошлой ночью, а сегодня опять отгородился от нее стеной. Она поглядела на него, на Кэйти и опустила голову. Я слишком тороплюсь, подумала она, и ее веки защипало. Я стала жадной и хочу слишком многого.
— Хорошо, — согласилась она. — В другой раз, но не позже, чем через месяц.
— Спасибо. Если ты извинишь меня, я пойду собирать вещи.
Глаза Реджины блеснули холодным огнем.
— А если ты извинишь меня, позволено ли мне спросить, когда ты возвратишься? Я не знаю правил, которые действуют здесь, Клинт.
Клинт поразился как ее тону, так и вопросу.
— Я и не знал, что у нас есть правила, — озадаченно вскинул он брови. — Я-то уж точно никаких правил не устанавливал. — Он провел рукой по своим влажным волосам. — А ты хочешь правил, Реджина?
— Я — нет. — Реджина вдруг засомневалась, не женщина ли была тем «другом», кого он хотел повидать в Нью-Йорке. Одна лишь возможность такого варианта привела ее в бешенство. — Минутку, — сказала она, поглядела на Кэйти и, взяв Клинта за руку, отвела на кухню. — Есть правила. Я не сплю с кем попало. И, конечно, никогда не стану спать с мужчиной, у которого одновременно есть несколько женщин. Если хочешь прыгать из кровати в кровать, то на меня не рассчитывай.
Клинт едва не выругался.
— Это и так понятно. Я не прыгаю из кровати в кровать, Реджина. Фактически я не был с женщиной в постели… не знаю точно, сколько, но очень долго. Пока не встретил тебя.
Почему меня? Вопрос чуть не соскользнул у нее с языка. Сдержавшись, Реджина судорожно вздохнула.
— Что ж! Для меня существуют только моногамные отношения. Они — единственное правило.
Она внезапно поймала его лицо ладонями и поцеловала горячо и уверенно.
Клинт схватил ее за плечи, прижал к себе. Голова у него закружилась, сердце едва не выпрыгивало из груди, и ему стало не хватать воздуха. Но он не мог отпустить ее, нарушить восхитительную связь их душ и тел. Ему хотелось, чтобы поцелуй длился вечно…
— Я возвращусь в среду вечером, — хрипло проговорил он.
— Хорошо. Пойду-ка собирать вещи Кэйти, — сказала Реджина. — Желаю хорошо провести время в Нью-Йорке, Клинт.
Когда она наконец вспомнила про печенье, то нашла в духовке лишь маленькие почерневшие сухарики.
В костюме в тонкую полоску, сшитом в Лондоне, красивых ботинках из кожи страуса и с видавшим виды стетсоном в руке, привлекавшим всеобщее внимание, Клинт Витфилд пробирался через переполненный нью-йоркский ресторан с беззаботным видом уверенного в себе человека. Везде — на желтовато-коричневых равнинах Африки, на туманных бульварах Парижа или здесь, среди сверкающего мрамора нью-йоркского небоскреба, — он чувствовал себя на своем месте.
Жена ввела его в верхние эшелоны общества. Ей достался неотесанный парень, только что окончивший ветеринарный колледж, и она обрабатывала его, как полируют алмаз, который она одна смогла разглядеть.
До сих пор благодаря ей перед ним открывались многие двери, размышлял Клинт, остановившись, чтобы надеть шляпу. Он не обращал внимания на взгляды изящных женщин, сидящих за изящными столиками. В памяти всплыла та неделя, которую они с Барбарой провели в Нью-Йорке, празднуя пятую годовщину свадьбы.
Все было первоклассным. Первый раз в жизни его окружала такая роскошь. И Клинт сам оплатил все до последнего цента. Иначе не было бы никакой поездки, никакого празднования, признал он, выходя в прохладный, туманный солнечный свет. Его упрямая гордость не разрешила бы этого.
Клинт усмехнулся. Упрямая гордость. Он вспомнил, как мерцали глаза Барбары, когда она упрекала его, и не смог вырваться из туманной ткани воспоминаний. В то время он слишком тревожился о ее деньгах. Если бы только он мог понять тогда то, что знал теперь: деньги отнюдь не главное в жизни.
Иногда Клинт задавался вопросом, что же он сделал, чтобы заслужить любовь такой замечательной женщины. Лучше вспоминать о ней, когда солнце светило так мягко и нежно, как сегодня. А в том, что в воспоминаниях был горький осадок, виноват только он один.
Гудок такси вернул его в настоящее. Вздрогнув, Клинт замер на краю тротуара. У него оставалось еще несколько часов, которые предстояло убить до обратного рейса в Хьюстон, и он решил пройти пешком десять кварталов до гостиницы. Ему необходимо размяться. Кроме того, так он доберется намного быстрее, чем те, кто застрял в пробках. Нетерпение, сжигающее его изнутри, гнало Клинта вперед.
Он уже очень давно не чувствовал такого желания вернуться домой. Реджина. Ее имя зажигало в нем пожар. Клинта пугало, что она стала так ему нужна. Возникало тревожное ощущение, будто жизнь выходит у него из-под контроля.
Уже сидя в самолете, Клинт понял: не проходит минуты, чтобы он не думал о Реджине и ее неотразимом обаянии.
Клинт смотрел на облака, проплывающие внизу, но видел Реджину — то смеющуюся, то плачущую, то спящую. Такую беззащитную. Волна нежности окатила его, заставив судорожно ловить ртом воздух. И он снова и снова задавал себе вопрос, на который никак не мог найти ответ: что же ему теперь делать с Реджиной Флинн?
Что же ей теперь делать с Клинтом Витфилдом? Через неделю или две он возвратится в Кению. Клинт сразу дал ей понять, что их отношения временные. Реджина ни в чем не может его обвинить: он не вводил ее в заблуждение.
А как приятно представлять себе, что это ее дом, и когда она откроет дверь, то из октябрьских сумерек попадет в его уют и тепло, где звуки музыки сольются с радостным смехом Кэйти и с голосами двух, а возможно, и трех детей, но громче всех будет смеяться Клинт…
— Давай, давай, мечтай, Реджина, — ворчала она, поспешно проходя по прохладному тихому холлу. Единственными звуками в доме были тиканье часов и цоканье ее каблучков по мраморному полу. Так звучит одиночество, думала она, включая одну лампу за другой.
Когда дом засверкал, ей показалось, что туман одиночества начал рассеиваться. Улыбаясь своей африканской фиалке, Реджина открыла портфель и достала записку от Ламара.
Он предложил Реджине возглавить офис в Далласе. Застигнутая врасплох, она поблагодарила его и сказала, что ей нужно немного времени, чтобы подумать.
Вот и еще одно решение надо принимать, размышляла она, глядя на строки, которые должны опять изменить ее жизнь, если она согласится на перевод. Реджина покачала головой. Не то чтобы ей не хотелось переезжать на новое место, где ее ожидает значительное увеличение заработка, но Даллас был слишком далеко от интерната, где жила Кэйти.
Все решалось само собой, подумала она.
Поймет ли ее Клинт и согласится ли с ней? Возможно, у мужчин совсем другие приоритеты?
Вы не можете остаться, а я не могу уехать.
Собственный голос болезненно задел самые сокровенные струны ее сердца. Еще одно решение, сугубо деловое, которое она приняла не дрогнув, зная, что оно сокрушит ее новую мечту и еще долго будет отзываться болью в душе.
Может быть, мне удастся отговорить его от отъезда в Африку?
Подбородок Реджины приподнялся, когда подобная мысль возникла у нее в уме. Нельзя привязывать Клинта к себе с помощью женских хитростей. Да она и не умела хитрить.
Так отступи, Реджина, отгородись от него стеной, советовала она себе. И ты знаешь, что теперь делать с Клинтом Витфилдом. С ним надо расстаться.
Реджина сунула в микроволновку замороженный полуфабрикат и налила себе стакан молока. Через несколько минут она уже снимала обертку с разогретых макарон с сыром. Поймав свое мимолетное отражение в зеркале, она состроила ему гримаску. Подняв стакан молока, выпила за здоровье своего отражения и засмеялась. Ей предстояло провести дома еще один вечер наедине с собой.
В тот момент она понятия не имела, что сделала бы или сказала, если бы Клинт появился на кухне, хотя решение было принято.