ЭТИМОЛОГИЯ (греч. etimon – 'истинное значение слова' и logos – 'слово, учение') –1) наука о происхождении слов; 2) процесс и результат определения происхождения слов.
Этимология – один из древнейших разделов языкознания. В европейской культуре связывается с античной философией. В самые древние времена людей волновал вопрос о соотношении слова и «вещи» (реалии). Стоики вскрывали истинную сущность слов – этимон, т. к. считали, что слова выражают с помощью звуков и букв подлинную природу предмета, которая с течением времени затемняется. Этимологические изыскания принадлежат Платону; очевидно, он впервые вычленил понятия внутренней формы слова, мотивированности, диэтимологизации, звукового символизма, разграничил первичные непроизводные слова и вторичные производные, привлек для восстановления этимона данные греческих диалектов. Многое из достигнутого в античном языкознании затем заново осмысляется компаративистами.
Однако этимологии отдельных слов в древности и в средние века были часто произвольны, опирались на широкие психологические ассоциации, не имеющие ничего общего с научным языкознанием. По мнению Платона, «Звук [г] показался присвоителю имен прекрасным средством выражения движения, порыва, и он много раз использовал его с этой целью. Прежде всего, в самом слове 'течь' и 'течение' благодаря этой букве он подражает порыву… А звуком i он воспользовался для выражения всего тонкого, что могло бы проходить через вещь» (Перельмутер И.А. Греческие мыслители V в. до н. э. // История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. С. 134). «Римский поэт Апулей слово hostis – 'враг' объяснял графически: буква Н подобна двуглавому мечу между двумя враждующими сторонами» (Кодухов В.И. Общее языкознание. М.: Высшая школа, 1974. С. 9). С подобными наблюдениями мы сталкиваемся и в наши дни: «Репрессированные “твердые знаки” и “яти” были двойниками убитых в подвалах… Хочу показать, как начертание влияет на смысл: теперь не прочитать “Соловьиного сада” так, как его задумывал поэт. Блок говорил, что не мыслит слова “садъ” без твердого знака. В знаке, видно, он видел решетку летнего сада. С Пушкина сбивали “яти”, как сбивали орлов с кремлевских башен. Чему мешало “i”? Или оно напоминало застреленного человека с дыркой в затылке?» (Вознесенский А. Россiя // Огонек. 1991. № 12. С. 7).
Научная этимология связывается с именем Августа Потта (“Etymologishe Forschungen auf dem Jebiete der indogermanischen Sprachen”, 1833–1836), который проводил свои изыскания с привлечением индоевропейских языков и даже выходил за их рамки. Он также установил законы звуковых соответствий. Так, в русском слове угол и латинском angulus наличествует звуковое соответствие [у] – [an], хотя внешне эти слова и не созвучны (пример И.А. Откупщикова). Этимология – основа сравнительно-исторического метода (компаративизма), целью которого на первом этапе была реконструкция общеиндоевропейского языка-основы.
Современные этимологические исследования проводятся в трех аспектах: фонетическом, словообразовательном и семантическом. Центральными понятиями этимологии являются: праязык (или язык-основа), исторический и доисторический периоды в развитии языков, абсолютная и относительная хронология и реконструкция.
Компаративизм исходит из генеалогического родства языков мира, основанного на существовании в прошлом общего для ряда языков языка-основы, или праязыка. Так, для всех языков индоевропейской семьи таким является праиндоевропейский (или общеиндоевропейский) язык, для языков славянской группы (или ветви) – праславянский (или общеславянский) язык.
Исторический период развития языка – тот временной промежуток его существования, на который имеются письменные памятники, что предполагает точность языковых примеров. Доисторический период – тот, на который нет письменных источников; в этом случае любые сопоставления приобретают гипотетический характер. Так, для русского языка исторический период начинается с X в., со времени появления первых письменных текстов.
Абсолютная хронология – это привязанность какого-либо языкового явления к определенному времени (на основании данных по датированным письменным источникам); относительная – соотношение в определенной последовательности протекания отдельных языковых изменений, что важно для доисторического периода развития языка. Так, к концу XII в. из древнерусского языка исчезли редуцированные гласные ъ и ь, до IX в. – носовые гласные, по традиции обозначавшиеся буквами юс большой и юс малый. А первая палатализация (переход задненебных в шипящие: тихо – тишина, ходить – шедший, полагать – положить) прошла в период действия закона открытого слога, до падения редуцированных и второй палатализации (перехода задненебных в свистящие: лик-лицо, ц=[тс]).
Древние корни слов (иногда и слова), восстановленные путем сопоставления данных родственных языков, но не имеющие подтверждения своего реального существования, являются реконструкциями. Обычно они записываются в латинской графике и отмечаются звездочкой: *baranъ – русск. баран; *bag(ъ)rь – русск. багровый; *ajьce – русск. яйцо.
Наиболее популярным способом представления результатов этимологических исследований являются этимологические словари. Один из первых этимологических словарей русского языка подготовлен учителем гимназии А.Г. Преображенским в прошлом веке. Разновидностью этимологических словарей являются словари иностранных слов. Иногда этимологические справки приводятся в исторических и толковых словарях (например, в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова).
Информация о происхождении современных слов не во всех этимологических словарях лежит на поверхности, нужно уметь читать этимологические словари. В большинстве из них весь словарный состав делится на исконную лексику и заимствованную. О заимствованной мы узнаем: язык-источник, форму и значение слова в языке-источнике, язык-посредник, время первой фиксации слова в русском языке и т. д. Время же появления исконного слова констатируется по соотношению с формой существования языка в ретроспективном аспекте: собственно русское, восточнославянское, общеславянское и общеславянское индоевропейского характера. В некоторых словарях (например, в популярном «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера) эта информация передается через систему параллелей из родственных языков, которые приводятся в определенном порядке: от близкородственных к языкам с далеким родством; это – восточнославянские, южнославянские, западнославянские; балтийские (в соответствии с балто-славянским языковым единством) и другие индоевропейские (преимущественно древние), например: владеть, диал. володеть, укр. володiти, др. – русск. володъти, ст. – слав. ВЛАДЪТИ, болг. владим, сербохорв. владати, чеш. vladu, польск. wlodac // Родственно лит. valdyti — 'править, владеть', др. – лит. pavilsti — 'унаследовать', лтш. valdit, гот. waldan — 'править', др. – ирл. flaith – 'господство', лат. valeo – 'быть в силах, сильным'.
Раз соответствия кончаются на индоевропейских языках, то слово это общеславянское индоевропейского характера – вывод читатель должен сделать самостоятельно. Работа с этимологическим словарем требует знания генеалогической классификации языков.
В нашей стране с 1963 г. издается ежегодник «Этимология» (М.: Наука), с 1960 г. – полупериодический сборник «Этимологические исследования по русскому языку» (М.: Наука).
Нужно помнить, что этимологические значения слов, в том числе значения заимствований в языке-источнике, не являются нормативными для современного русского литературного языка, поэтому не являются ошибочными употребления бутерброд с маслом, народно-демократическая республика, председатель президиума (нем. Butterbrot – 'хлеб с маслом', рус. – 'ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой и т. п.'; лат. res publica – 'общественное дело, народная власть', рус. – 'форма государственного правления, при которой верховная власть принадлежит выбранным на определенный срок органам власти'; лат. praeside – 'председательствовать', рус. 'название руководящего органа собрания, совещания, выборного или научного учреждения').
Литература
1. Варбот Ж.Ж. Этимология // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
2. Откупщиков И.А. Этимология // Энциклопедический словарь юного лингвиста. М.: Флинта: Наука, 2006. С. 506–508.
3. Откупщиков Ю.В. К истокам слова: Рассказы о науке этимологии: книга для учащихся. М.: Просвещение, 1986.
4. Трубачев О.Н. Этимология // Русский язык: энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979.
5. Шарифуллин Б.Я. Проблемы этимологического изучения русской лексики Сибири. Красноярск: Изд-во КГУ, 1994.
Словари
1. Андреева Н.Н., Арапова Н.С. и др. Эрудит: толково-этимологический словарь иностранных слов. М., 1995. 197 с.
2. Большой иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: Восток-Запад, 2009. 959 с.
3. Гришина Е.А. Новейший иллюстрированный словарь иностранных слов. М.: АСТ и др., 2009. 879 с.
4. Евсеев М.Ю. Современный этимологический словарь русского языка: история заимствованных слов. М.: АСТ: Астрель: ВКТ, 2009. 382 с.
5. Крысин Л.П. 1000 новых иностранных слов: Словарь. М.: АСТ-Пресс, 2009. 319 с.
6. Ольгович С.И. Этимология и орфография. Т. 1–3. Томск: Пеленг, 2009.
7. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. М., 1959.
8. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М., 1986–1987.
9. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Этимологический словарь русского языка. М., 1994. 400 с.
10. Этимологический словарь русского языка / под ред. Н.М. Шанского. М., 1963 и посл.
11. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1974 и посл.
12. Этимологический словарь современного русского языка: В 2 т. М.: Флинта: Наука, 2010. 582 с.