Русская языковедческая наука постоянно развивается, исследования русского языка все более углубляются, появляются новые направления. Как известно, для любой науки большое значение имеет терминология, состояние которой во многом отражает, а в какой-то мере и определяет её уровень. Хорошо разработанные разделы имеют богатую разветвленную терминосистему. Таким разделом является лексикология современного русского языка, что определяется объективно, прежде всего, развитием языка. Продолжают действовать в русском языке многие заложенные издревле тенденции развития: как во всех индоевропейских языках, увеличивается словарный состав национального языка (в том числе литературного) при сворачивании грамматических форм (например, утрачивается склонение русских числительных, увеличивается число наречий за счет предложно-падежных сочетаний существительных, в разговорной речи не изменяются по падежам мужские личные имена в сочетании с отчеством и др.). Так, в «Словаре современного русского литературного языка» (М., 1950–1965) 120 тыс. слов, а в Большом Академическом словаре русского языка (М.; СПб.: Наука, 2005–2009. Т. 1–12) планируется к изданию 150 000 слов. По свидетельству ряда учёных, словарный состав развитых национальных языков сегодня составляет около миллиона слов. Увеличение словарного состава языка сопровождается его дифференциацией, отражение которой в науке проявляется в развитии терминосистемы.
Лексикологическая терминология представлена в следующих словарях лингвистических терминов и энциклопедических изданиях: «Словарь юного филолога» (М., 1984); «Энциклопедический словарь юного лингвиста» (М.: Флинта: Наука, 2006), «Энциклопедия для детей» (Т. 10. Языкознание. Русский язык. М.: Аванта+, 2001), «Русский язык: энциклопедия» (М.: Советская энциклопедия, 1979); «Русский язык: энциклопедия» (М.: Изд. дом «Дрофа», 1997), «Лингвистический энциклопедический словарь» (М.: Советская энциклопедия, 1980); Ахманова О.С. «Словарь лингвистических терминов» (М.: ЛИБРОКОМ, 2010); Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. «Словарь-справочник лингвистических терминов» (М.: Просвещение, 1960), Марузо Ж. «Словарь лингвистических терминов» (М.: Изд-во иностр. литературы, 1960), Дурново Н.Н. «Грамматический словарь: грамматические и лингвистические термины». (М.: Флинта: Наука, 2001) и др. Для учебных целей издан словарь-справочник Немченко В.Н. «Основные понятия лексикологии в терминах» (Н. Новгород, 1995) и др. «Краткий справочник по современному русскому языку» (М., 1991) под редакцией П.А. Леканта, где раздел лексикологии написан Л.Л. Касаткиным, принят в данном издании как опорный аналог. Рекомендуются в качестве базовых учебников: Крысин Л.П. «Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие для филол. фак. высш. учеб. заведений» (М.: Издательский центр «Академия», 2007. 240 с.) и «Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов» (А.И. Дунаев, М.Я. Дымарский, А.Ю. Кожевников и др.; под ред. В.Д. Черняк (М.: Высш. шк.; СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002. 509 с.).
Перечисленные издания не учитывают учебно-методические интересы педагогических училищ (педагогических колледжей) и факультетов начальных классов педагогических институтов (университетов), готовящих учителей начальных классов и русского языка и литературы основной школы. Содержание дисциплины «Лексикология» в этих учебных заведениях отличается от соответствующего на филологических факультетах университетов и факультетов русского языка и литературы педагогических университетов. Так, полностью из курса исключаются разделы «Методы лексического анализа», «Семантическая структура слова» и др. Отдельные темы представлены ограниченно: «Лексика как система», «Этимология», «Фразеология русского языка». В этой связи нам кажется актуальным создание учебного пособия по лексикологии, имеющего своего адресата и связанного с программой по лексикологии для учителей начальных классов, учителей русского языка и литературы основной школы, учителей русского языка и литературы средней школы.
Не дифференцируется обычно материал по уровням обучения в вузах. В системе многоуровневого обучения выделяются три группы предметов: только для бакалавров, только для магистратуры; представленные как на первом, так и на втором уровнях. Это позволяет в лексике, которая относится к третьей группе, частично сократить курс при подготовке бакалавров и, соответственно, повысить уровень знаний обучающихся в магистратуре.
Данное учебное пособие предназначено для студентов филологических специальностей бакалавриата и магистратуры педагогических университетов и педагогических колледжей. Для освоения дисциплины «Лексика русского языка» обучающиеся используют знания, умения, способы деятельности и установки, сформированные в ходе изучения школьного курса русского языка, курсов «Введение в языкознание» или «Введение в науку о языке».
Освоение данного курса является необходимой основой для прохождения школьной практики, подготовки к профессиональной деятельности учителя, преподающего лингвистические дисциплины.
В работе используются метаграфические средства (различного рода выделения), соответствующие традиции: текстовые примеры из произведений, разговорной речи, словарей (слова и предложения) даются курсивом, анализируемые слова в предложении подчёркиваются. Подчёркиванием выделяется также слово или фрагмент текста, на которые нужно обратить особое внимание. Подзаголовки печатаются жирным шрифтом. Источник иллюстрации с точным указанием (библиографической справкой) приводится при необходимости.
Филологи изучают Его Величество Язык. В пособии широко представлен языковой материал (Л.В. Щерба), который показан в развёрнутых примерах. Цель курса – сформировать профессиональную рефлексию: привычку и умение размышлять над русским словом.
Термины являются ключевыми словами при освоении теоретического материала, поэтому они занимают значительное место в процессе обучения. Данное пособие подготовлено автором в форме статей, которые ориентируют студентов на целенаправленную работу по освоению лексической терминологии на разных этапах: при самостоятельной работе над текстами лекций, при чтении других учебников и другой специальной литературы, при подготовке к семинарам и экзаменам, при подготовке рефератов и курсовых работ.
Общий объем пособия – 100 словарных статей. Однако в них представлены около тысячи терминов, слов и словосочетаний, близких к терминологическим, из лексикологии и других близких разделов языкознания.
Методическое обеспечение издания представляют «Образцы практических заданий» во введении, семь приложений и «Памятка студенту».
Списки терминологической лексики даны в приложениях к словарю в следующих вариантах:
1) тематический вариант (приложение 1) позволяет использовать данное пособие как учебник, представить курс и каждый раздел курса в целом;
2) постатейный список терминов (набор терминов темы) в процессе обучения можно использовать в качестве опорных слов (приложение 2), он также может быть использован преподавателем для контроля над пониманием материала учащимися и учащимися для самоконтроля; он обеспечивает так называемый глоссарный метод обучения;
3) алфавитный указатель всех представленных в издании терминов и терминологических сочетаний с указанием страниц позволяет использовать данное издание как справочник (приложение 3);
4) для каждого уровня обучения каждой специальности составлены особые рекомендательные списки (приложения 4–6);
Текстовый материал позволяет учащимся усвоить основные признаки учебно-научного подстиля научного стиля русского литературного языка: аргументацию и логическую его основу – через рубрикацию и структуризацию текста, через введение разных типов шрифта для обозначения специальных частей текста; персонификацию научных знаний – через указание на авторство отдельных положений; есть указания на научные школы, отдельные издания; в некоторых статьях приводятся различные точки зрения на языковые явления; при ключевых понятиях даются развернутые списки литературы, которые могут быть использованы студентами при подготовке рефератов, для самостоятельной работы. Каждая статья заканчивается показом употребления данной языковой единицы в речи, при наличии – ссылкой на лексикографические наработки.
Приближение объекта и предмета изучения к личности учащегося, повышение интереса к разделу (мотивация курса) осуществляется через использование в качестве иллюстративного материала современных произведений, некоторые классификации выполнены с учетом языковой ситуации Сибири («Лексика диалектная»), приводится местный иллюстративный материал («Варваризмы», «Диалектизмы», «Жаргонизмы» и др.), введены данные о сибирских научных школах и отдельных изданиях («Арготизмы», «Синонимы», «Лексика мотивированная» и т. д.).
В учебном плане при подготовке учителей начальных классов не предусмотрены развернутые теоретические курсы (и курсы по выбору), лингвистические спецкурсы и спецсеминары. Поэтому материал издания несколько выходит за рамки современного русского литературного языка, знакомит учащихся со структурой языка национального («Лексика диалектная», «Просторечия», «Жаргонизмы», «Лексика внелитературная»; в статье «Лексика разговорная» дается понятие о РР (разговорной речи); расширены данные, например, в статье «Синонимы» и т. д.; введен раздел «Фигуры речи» (те, опора в которых лексическая), «Тропы»; включены словарные статьи, позволяющие осмыслить лексику как часть понятия «язык» («Лексическая система», «Лексическое моделирование», «Слово и текст», «Слово и подтекст», «Слово и контекст» и т. п.).
Лексика в пособии представлена не только в структурно-семантическом плане, но и в логическом аспекте («Слово и понятие»), в психолингвистическом («Смысл слова», «Слово и ассоциация»), в когнитивном («Слово и концепт»), в коммуникативном («Слово в коммуникативном аспекте», «Слова модные», «Слова этикетные», «Лексика статусная»). Статья «Лексика безэквивалентная» представляет элемент межкультурной коммуникации.
Предлагаемое пособие можно квалифицировать как словарь-справочник учебный, лексикологический, смешанного типа, терминологическо-энциклопедический. Задача данного пособия – дать систему терминов в их взаимообусловленности, показать их происхождение, употребление в речи, дать возможность сопоставить знания первого уровня обучения со следующим, вторым.
В современном языкознании (и не только) всё большее значение приобретают словари. В теории познания складывается новая лексикографическая парадигма. Особое значение отводится знакомству с ними учащихся: они указаны в списках литературы, в отдельных словарных статьях рассказывается о формах представления явления в словарях («Синонимы в словарях русского языка», «Антонимы» и др.).
Словарные статьи написаны по-разному, большая часть – в синхронно-классификационном аспекте, некоторые – в историографическом («Варваризмы», «Словарный запас школьника», «Оценка заимствований»). Некоторые классификации оригинальны, отдельные положения высказываются в качестве предположений. Ряд статей, предназначенных для магистратуры и самостоятельной работы студентов, написан в стиле, приближенном к научной статье.
Ключевыми словами пособия являются: СЛОВО, ЛЕКСИКА, ЗНАЧЕНИЕ.
Термины в пособии расположены в алфавитном порядке. Если есть варианты терминов, они приводятся рядом с заголовочным словом, например: ПЕРИФРАЗ(А) (то же, что ПАРАФРАЗ(А)) и ПАРАФРАЗИС, ПАРАФРАСИС. Сведения о произношении приводятся только в особых случаях.
Нередко определение терминов, само по себе достаточное для раскрытия заключенного в нем понятия, не дает, однако, полного представления о его месте в системе данного раздела науки о языке, о сфере его применения. В этом случае представляется необходимым усилить практическую направленность словаря и дать развернутую статью, раскрывающую объем и содержание соответствующего языкового явления, характеризующую его использование в широком контексте (см., например, АНТОНИМЫ).
Иллюстрации в словарной статье имеют двоякий характер: одни из них показывают употребление термина в лингвистическом контексте, другие – функционирование данного языкового явления в речи.
В пособии имеются немногие, вполне понятные сокращения: греч. – греческое слово, лат. – латинское слово и т. п.
Структура словарной терминологической статьи такова: 1. Заголовочное слово – термин. 2. Краткое определение термина (дефиниция). 3. Классификация. 4. Иллюстрации. 5. Особенности представленности в толковых словарях (в необходимых случаях). 6. Использование явления в речи (чаще художественной). 7. Указатель литературы.
Данное пособие представляет все разделы учебного курса «Лексикология современного русского литературного языка».
Учебное пособие прошло апробацию в Ачинском педагогическом колледже, Канском педагогическом колледже, Красноярском педагогическом университете, Лесосибирском педагогическом институте, Красноярском государственном университете, использовалось отдельными преподавателями в других учебных заведениях.
Представляемое издание может занимать значительное место в методической разработке курса «Лексикология современного русского литературного языка». Преподаватель может организовать специальную работу по данному пособию на практических и лабораторных занятиях.
Образцы заданий
1. Расскажите о видах синонимов, о синонимии в терминологии. Для подготовки используйте приложение 3 (алфавитный указатель терминов и терминологических сочетаний).
2. Какую лексику мы можем отнести к стилеобразующей? (При подготовке используйте приложение 2). Как понятие стилеобразующей лексики связано с понятием «стиль» и «стилистика»? В каком отношении к этому понятию находится «стилистическая помета» в толковых словарях?
3. Что вы можете сказать об особенностях использования лексического фонда в языке художественной литературы. Обобщите материал 2–3 статей.
4. Используя приложение 2 (постатейный постраничный список терминов), расскажите о варваризмах в русском языке.
5. Как представлены в пособии системные отношения в лексике русского языка? При подготовке к рассказу используйте приложение 1 (тематический словник). Как вы полагаете, можно говорить о лексической системе только на синхронном уровне или она просматривается и в диахронии? Какой термин при этом для вас предпочтителен: диахрония или динамика? При подготовке прочитайте статью «Изменение словарного состава языка».
6. Сравните материал подраздела «Изменение лексики периода перестройки» с данными коллективной монографии «Русский язык конца XX столетия» (М., 1996). Выявите общерусские тенденции изменения и локально ограниченные моменты. Подберите примеры к тем и другим из вашей языковой практики и окружающей языковой действительности.
7. Как вы относитесь к жаргонизации современной русской литературной речи и сквернословию? Прочитайте статьи «Арготизмы», «Вульгаризмы», «Жаргонизмы», «Изменение словарного состава языка», «Лексика табуированная». Напишите реферат, используя указанную в статьях литературу.
8. Расскажите об особенностях функционирования в речи антонимов, терминов, арготизмов, архаизмов, варваризмов, диалектизмов, жаргонизмов, неологизмов, омонимов, экзотизмов. Обобщите материал. При подготовке используйте оглавление.
9. Расскажите о значении слова. О каких разновидностях значения слова вы можете прочитать в словаре-справочнике? Используйте при подготовке приложение 3 (алфавитный указатель терминов и терминологических сочетаний).
10. Посмотрите в приложении 1 (тематический словник) раздел «Исторические изменения в лексике». Прочитайте статьи раздела. Объясните, на каком основании они включены в данный раздел.
Памятка студенту
Если вы готовитесь к занятиям или экзаменам, обратитесь к тематическому словнику (приложение 1) и выберите нужные словарные статьи в соответствии с вашей специальностью и интересами (приложения 4–6).
Если вы читаете учебник и не знаете значения термина, найдите его в пособии по приложению 3, прочитайте определение.
Если вы хотите узнать о происхождении термина, правильном его написании, найдите его в пособии, обратите внимание на сопутствующую определению информацию. Если вы не нашли понятия в тексте словаря, посмотрите в алфавитном словнике приложения 3, там указано, где оно употреблено.
Если вы используете пособие как учебник, то проконтролируйте свои знания, обращаясь к постатейному списку терминов (приложение 2).