ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА — внутренне организованная совокупность слов, связанных устойчивыми отношениями.
В лексической системе выделяются три аспекта – лексика как система номинаций, лексико-семантическая система как смысловая структура и стратификация лексических единиц национального языка по основным формам его существования.
Чаще всего лексическую систему понимают как лексико-семантическую.
I. Специфика лексической системы языка
Наличие системы на лексическом уровне некоторыми подвергалось сомнению (В.И. Жирмунский), но большинство лингвистов признают систему в лексике (М.М. Покровский, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, А.И. Смирницкий, А.А. Уфимцева и др.), правда, с некоторыми оговорками. Она определяется как особая, открытая (по сравнению с фонетической, морфологической), что проявляется в таких ее свойствах, как подвижность словарного состава, его неопределенность и проницаемость.
Специфика лексической системы связана со следующими моментами: 1) очень большое количество единиц системы – слов (более 200 тысяч); 2) практическая неисчислимость слов в языке (никто, например, не знает, сколько слов в современном русском языке) и невозможность такого подсчета даже для литературного языка в связи с размытостью границ между диалектными словами и литературными диалектизмами, просторечием и литературным просторечием и т. д.; 3) постоянная изменчивость словарного состава языка: лексика непосредственно связана с внеязыковой действительностью, и любые изменения в обществе и осознанные людьми изменения в окружающей среде отражаются в словаре; кроме того, прежде всего на лексическом уровне проявляется внутренняя тенденция к обновлению языковых средств – в речи возникают новые варианты слов и слова, часть из которых затем закрепляется в языке; 4) невозможность установить отношения между всеми словами языка, значительная часть словарного состава находится как бы вне этих отношений.
II. Виды отношений между словами
Основной двусторонней единицей лексико-семантической системы, обладающей и планом выражения (формой), и планом содержания (значением), является слово в одном своем значении (лексико-семантический вариант – А.И. Смирницкий), или семема, семантема и др.
Лексическая система, как любая языковая, имеет определенные отношения между единицами на парадигматическом и синтагматическом уровнях.
1. «Под лексической парадигматикой подразумеваются смысловые отношения слов, противопоставленных по их предметному значению в пределах тех или других семантических разрядов и классов слов в системе номинаций» (Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М. 1968. С. 122).
Парадигматические отношения определяют отбор слов в речи, на них мы опираемся, подыскивая нужное слово. Естественно, что парадигматические отношения зависят от отношений между предметами и явлениями окружающей действительности. Учеными выявлены самые разнообразные парадигматические лексические отношения: синонимические, антонимические, паронимические, омонимические, гипонимические или гиперонимические (родо-видовые: мебель – стол, стул, шкаф…), конверсивные (объектно-субъектные: учитель – ученик, купить – продать), ассоциативные (метафорические, метонимические и типа: рука – нога, вилка – проткнуть и т. п.). Однако некоторые слова находятся как бы вне каких-либо лексических связей: принародный – 'происходящий при народе, на глазах у всех'; устоять — 'стоять, сохранить стоячее положение'; подгорелый – 'подгоревший, обгоревший снизу при печении, жарении' и т. д.
2. Синтагматика – учение о линейном соотношении элементов языка в потоке речи, их временном распределении, в отличие от парадигматики – учении об ассоциативных отношениях элементов языка, находящихся вне времени и вне текста. Часть ученых полагает, что парадигматические отношения относятся к языку, а синтагматические – к речи (Ю.С. Степанов, Э.М. Медникова). Некоторые же считают синтагматику не только речевым, но и языковым явлением, т. е. видят в ней не только конкретные сочетания, но и сочетаемостные свойства единиц. «Каждое значение слова характеризуется особыми парадигматическими отношениями, точно так же как и особенностями сочетаемости с другими словами, что и находит свое отражение в семантической структуре данного слова» (Д.Н. Шмелев). Синтагматические свойства слова проявляются, прежде всего, в синтаксической и лексической сочетаемости слов.
Особая синтаксическая сочетаемость (валентность, дистрибуция) определяется семантикой глагола. Так, смотреть можно: 1) на кого-что — 'направлять взгляд, чтобы увидеть кого – что-нибудь'; 2) кого-что — 'присутствуя где-нибудь и рассматривая, знакомиться с кем-чем-нибудь'; 3) за кем-чем-нибудь — 'иметь попечение, заботиться о ком-чем-нибудь'; 4) кем-чем (разг.) — 'иметь какой-нибудь вид' (актанты).
Лексическая сочетаемость может быть ограничена на уровне ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИ СВЯЗАННОГО ЗНАЧЕНИЯ (см.): карий — только о глазах и лошадях, закадычный – только друг, приятель и т. п. Связь между синтагматикой и парадигматикой очевидна на примерах семантического стяжения, когда значение с часто употребляемого сочетания переносится на отдельное слово. Виды семантического стяжения разнообразны. Например, это распространенный в Приенисейском регионе процесс субстантивации: местный (местный житель или местный уроженец), истинный (истинный сибиряк), желторотый (чалдон желторотый) и др. Таковы распространенные в разговорной речи усечения зависимых слов, используемые в интермедиях для создания комического эффекта: Поддерживаем и одобряем; С чувством глубокого уважениия; Как только, так сразу; «Работал начальником технологического цеха холодильников № 1. Злоупотреблял . И весьма солидно. Меня пригласили за стол, где пировало начальство. Мне нравилось вращаться» (Р.К. Кравецкий).
III. Максимальная и минимальная единицы лексической системы
Большинство лингвистов рассматривают лексико-семантическую систему как определенную общность слов на основе их лексического значения (Ф.П. Филин, Д.Н. Шмелев, А.А. Уфимцева и др.). В этом также проявляется парадигматическая сторона лексической системы. «Уже само название «лексико-семантическая» указывает на двустороннюю природу системы; с одной стороны, отграничивается в пределах семантического уровня языка лексическая семантика от грамматики, с другой стороны, при помощи этой системы происходит дальнейшее членение семантики слова как элемента словаря на самые мелкие единицы содержания» (Уфимцева А.А. Указ. соч. С. 251).
Понятие лексико-семантической системы всегда было связано с выделением максимального объединения слов по значению («понятийное поле» А. Трира и Л. Вейсгербера; «семантическое поле» Р. Ипсена; «тематические группы» А.И. Смирницкого, Ф.П. Филина, В.Б. Гольдина и др.; «понятийные группы» А.И. Смирницкого, А.П. Щварц и др.) и минимальной семантической единицы, меньшей, чем слово (дифференциальные и интегральные семантические признаки, семы, семантические множители, элементарные смыслы, компоненты значения слова). Такие отношения обусловлены, прежде всего, внеязыковой действительностью, например, тематические группы «ландшафт», «мебель», «термины родства», «глаголы говорения» и т. п. В литературе выделяются так называемые лексико-семантические группы слов, в которых отношения между единицами определяются как принадлежностью к теме, так и внутрисловными отношениями (Ф.П. Филин). Компоненты значения слов выделяются из сопоставления их семантики. Так, в лексико-семантической группе, обозначающей засельников Приенисейского края (чалдон, сибиряк, старожил, старожитель, местный, здешний, тутошний, лапотон, лапотня, самоход и т. д. – всего 41 единица), слова «чалдон» и «сибиряк» находятся в отношениях включения, три компонента у них совпадают; 'человек', 'живущий в Сибири', 'всю жизнь'; но слово «чалдон» имеет четвертый компонент – 'как и поколения предков'. Слова же «чалдон» и «лапотон» находятся в отношении пересечения, так как совпадают по два компонента их значения: 'человек', 'живущий в Сибири', но два других компонента различаются, у слова «лапотон» это 'приехавший из Европейской России', 'недавно'.
Лексическую систему национального языка можно понимать и как стратификацию его единиц по основным формам существования – слова литературного языка, диалектов, жаргонов, просторечия, и как стилистическое расслоение лексики в литературном языке.
Литература
1. Гак В.Г. Лексическая система // М.А. Бородина, В.Г. Гак. К типологии и методике историко-семантических исследований. Л.: Мысль, 1979.
2. Гак В.Г. Лексика как система // Энциклопедический словарь юного лингвиста / Сост. М.В. Панов М.: Флинта: Наука, 2006. С.208–210.
3. Крысин Л.П. Лексика русского языка. // Энциклопедия для детей Т.10. Языкознание. Русский язык. / Глав. Ред. М.Д. Аксёнова. М.: Аванта+, 2001. С.56–82.
4. Уфимцева А.А. Лексика // Общее языкознание: Внутренняя структура языка / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1972. С. 394–456.
5. Шмелев Д.Н. Проблема «системности» в лексике. Парадигматические отношения. Синтагматические отношения // Современный русский язык: Лексика. М.: Просвещение, 1977. С. 183–193, 213–225.