Лексика современного русского языка: учебное пособие

Самотик Людмила Григорьевна

53. Омонимы в речи и в словарях русского языка

 

 

1. Некоторые ученые рассматривают омонимы как недостаток языка. Однако в потоке речи омонимы встречаются исключительно редко.

В речи значения омонимов обычно легко разграничиваются благодаря хорошо известной собеседникам ситуации, контексту. Однако при небрежном построении высказываний может возникнуть нежелательная омонимия, двузначность, мешающая быстрому восприятию смысла, например: «Экскурсанты прослушали объяснения руководителя группы» (слушали ли они руководителя внимательно или пропустили его разъяснения?).

2. Омонимы представлены в таком жанре устного народного творчества, как загадки: Каким словом мы называем и охотника, и лекарственное растение? (зверобой); Каким ключом замок не откроешь? (ключом-родником); Какую строчку нельзя прочесть? (строчку, прошитую на машинке); Какой пар не поднимается в воздух? (пашня, оставленная без посева); Какой бор не имеет листвы? (бор – химический элемент); Каким словом называют и птицу, и шест у колодца? (журавль).

3. Омонимы нередко используют в художественной литературе и публицистике как стилистическое средство, усиливающее выразительность речи, создающее возможности для игры слов, построенной на столкновении их различных лексических значений, например:

Слово звучит Над разбуженным краем: –  Свет добываем –  Свет добываем! – Селам и школам, И сельсовету, И всему свету ! И всему свету !
Красавица моя, вся стать , Вся суть твоя мне по сердцу. Вся рвется музыкою стать И вся на рифму просится.

В художественных текстах на омонимах строятся каламбуры (игра слов, основанная на столкновении в одном контексте различных значений слова или омонимов):

Муза мне чаёк мешает . Помогает и мешает .
Молоко покрыла пеночка , варится в котле овсянка . За окном щебечет пеночка , подпевает ей овсянка ».

Чаще всего каламбуры используются как средство комического: «Ноздрев был в некотором случае исторический человек . Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории » (Н.В. Гоголь). Сопоставление прилагательного исторический ('относящийся к науке истории') и бытового значения слова история ('неприятный случай') создает комический эффект.

Особый вид каламбуров – составные рифмы. Очень широко их использовал русский поэт XIX в. Д.Д. Минаев:

Не ходи, как все разини, без подарка ты к Розине. Но, ей делая визиты , Каждый день букет вези ты . …………………………. Область рифм – моя стихия . И легко пишу стихи я; Без раздумья, без отсрочки Я бегу к строке от строчки . Даже к финским скалам бурым Обращаюсь с каламбуром .

Используют составные рифмы и другие поэты:

По фронтам по всем кочуя , Насмотрелся я чудес, Вот и нынче – к вам качу я, Еду, еду – что за бес?

5. В юмористических целях используется и параллельная расшифровка аббревиатур (СКВО: 'Северо-Кавказский военный округ' и юмористическое – 'Санаторно-курортный военный округ'; ЗабВО – 'Забайкальский военный округ' и юмористическое – 'Забудь вернуться обратно'; БФ – 'Балтийский флот' и юмористическое – 'Бывший флот'; ТОФ – 'Тихоокеанский флот' и юмористическое —'То флот, то не флот'; ЧФ – 'Черноморский флот' и юмористическое – 'Чи флот, чи не флот?'; СФ – 'Северный флот' и юмористическое – 'Самый флот').

Омонимы представлены в толковых словарях и в словарях омонимов. Толковые словари разграничивают многозначные слова и омонимы. Омонимы даются в разных словарных статьях, в отличие от многозначных слов, значения которых приводятся в одной словарной статье:

Коса 1 — 'сплетенные вместе пряди волос' (Девочка заплетала косу).

Коса 2 — 'сельскохозяйственное орудие' – длинный изогнутый нож на длинной рукоятке для срезывания травы, злаков и т. п. (Брат точил косу).

Коса 3 — 'идущая от берега узкая полоска земли, отмель' (Туристы вышли из лодки на песчаную косу).

Бор 1 — 'сосновый лес, растущий на сухом, возвышенном месте' (В бору водятся глухари).

Бор 2 — 'стальное сверло, употребляемое в зубоврачебном деле' (Зубной врач использует в работе бор).

Бор 3 — 'химический элемент, входящий в состав ряда минералов' (В минерале большой процент бора).

В словаре омонимов О.С. Ахмановой приводятся лексические омонимы, разнообразные омоформы, в приложении – омографы. Автором раздвинуты рамки омонимов, возникших в результате распадения полисемии. Специфику словаря составляет систематизация материала: выделение типов омонимов и индексирование каждого слова в соответствии с ними. Расширено представление об источниках омонимии за счет так называемых внутренних заимствований; помещены в словаре также пометы, определяющие принадлежность омонимов к разным функциональным стилям.

Словарь омонимов Н.П. Колесникова представляет значительный объем омонимов речевого потока.

Литературу см. к статье ОМОНИМЫ.

 

Словари

1. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1986.

2. Алексеенко Н.А., Литвинникова О.И. Омонимы русской дилектной речи: словарь. М.: Филол. словари, 2009. 783 с.

3. Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка. Ростов на/Д: Феникс, 2006.

4. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 2008.

5. Словарь фразеологических омонимов современного русского языка / под ред. Н.А. Павловой, Сост. Т.В. Варлакова и др. М.: Флинта: Наука, 2010, 300 с.