ПАРАДИГМАТИКА В ЛЕКСИКЕ (от нем. Paradigma или фран. paradigm < греч. paradeigma ‘пример, образец’).
Парадигматика — это один из двух системных аспектов изучения языка, противопоставленный синтагматике. Согласно теории швейцарского ученого Ф. де Соссюра, языковая система строится на двух типах отношений между языковыми единицами: ассоциативных, в основе которых лежат психологические процессы (парадигматика) и возникающих между единицами языка в потоке речи (синтагматика).
Ассоциативные отношения, в отличие от синтагматических, не даны непосредственно в речевой цепи, во временном (для устной) или в пространственном (для письменной речи) измерении. Они связывают единицы языка на основе общности по форме или по значению или по тому и другому признаку одновременно, например: слова летчик, читатель, бегун объединяет значение 'производитель действия', а слова летчик, грузчик, рассказчик, кроме значения 'производитель действия', имеют один и тот же аффикс (примеры Е.В. Красильниковой). Парадигматические отношения характеризуют языковую систему на каждом языковом уровне.
Описание в форме системы парадигмы было впервые осуществлено в морфологии, например, парадигма числа у прилагательных, парадигма падежа у имен и т. д., затем – в фонологии. В лексике это связь слов по лексическому значению, т. е. различия в форме при сходстве содержания (синонимы, антонимы, гиперонимы – группы слов с родо-видовым значением и т. д.) и различия в содержании при сходстве формы (омонимы, паронимы и т. д.). Парадигматические отношения реализуются и в тематических и лексико-семантических группах, например, «названия населенных пунктов» в говорах Красноярского края: город, село, деревня, поселок, аал, улус, стойбище, фактория, станок, участок (деревня переселенцев), заимка. Слово обычно входит в несколько лексико-семантических парадигм, каждое парадигматическое противопоставление позволяет выделить элементы значения слов – интегральные и дифференциальные семантические признаки. См. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ЯЗЫКА. Ср.: «Жилые местности в старой Руси были: город, пригород, посад, слобода, погост, село, сельцо, деревня, починок» (Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великоросского народа в XVI и XVIII столетиях // Костомаров Н.И., Забелин И.Е. О жизни, быте и нравах русского народа. М.: АО Учебная литература, 1996. С. 4).
Значительная часть словарного состава языка стоит как бы за пределами парадигматических отношений, что делает проблемной систему в лексике. Однако, очевидно, существуют какие-то виды связи между словами, не отражённые пока в лексикологии. Поэтому кажется убедительным мнение Ю.Н. Караулова, что свойство семантической непрерывности словаря обусловлено «тем самоочевидным фактом, что в языке нет и не может быть слов, изолированных в семантическом отношении. Каждое слово десятками и сотнями нитей связано со значениями многих других» (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. С. 75).
См.: АНТОНИМЫ, ОМОНИМЫ, СИНИНИМЫ, ПАРОНИМЫ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОНВЕРСИВЫ
Литература
1. Красильникова Е.В. Парадигма. Парадигматика // Русский язык: энциклопедия. М.: Изд-во «Большая Российская энциклопедия», Издательский дом «Дрофа», 1997. С. 196–198.
2. Крысин Л.П. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике // Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 64–112.