Лексика современного русского языка: учебное пособие

Самотик Людмила Григорьевна

88. Старославянизмы

 

 

88. СТАРОСЛАВЯНИЗМЫ — слова, заимствованные из старославянского языка – древнейшего славянского литературного языка, созданного Кириллом и Мефодием и их учениками во второй половине IX в., например: враг, возбудить, охладить, низвергать, храбрый и другие.

Старославянизмом можно назвать также отдельный старославянский элемент в составе нестарославянского слова, например: приставку пред- в слове с латинским корнем предэкзаменационный, или морфему град в слове Волгоград.

 

I. Старославянизмы и старославянский язык

Старославянский язык – язык древнейших богослужебных книг, переведенных с греческого языка. После крещения Руси в 988 г. старославянский язык стал широко распространяться среди восточных славян, сначала как церковный, богослужебный язык. Поскольку старославянский язык функционировал на Руси в этом качестве, подвергаясь влиянию живого русского языка, его стали называть церковнославянским языком (т. н. русский извод старославянского языка).

Старославянский язык по генеалогической классификации относится к южнославянским языкам, он был создан Кириллом и Мефодием на базе солунского диалекта болгарского языка, поэтому его называют еще древнеболгарским языком.

Старославянизмы имеют другое название – церковнославянизмы. А так как часть старославянизмов – кальки с греческого, эти же слова называют еще и грецизмами (см.: ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА).

В Киевской Руси складывается особый тип литературного языка, в основе которого лежат две группы стилей: со старославянской и древнерусской основами. В разные исторические эпохи происходит то их сближение, то размежевание. Известно два так называемых южнославянских влияния на русский язык: первое связано с крещением Руси и относится к X в., второе – с интенсивным взаимодействием Руси с южнославянскими культурными центрами, прежде всего с монастырями, с захватом турками Сербии и Болгарии, с падением Константинополя (1453 г.), распространением идеи «Москва – третий Рим» и правкой церковных книг митрополитом Киприаном в XIV–XV вв. Затем, в результате противостояния различных программ реформы языка Н.М. Карамзина и А.С. Шишкова, церковнославянский остается культовым языком, а светские произведения пишутся на русском языке. А.С. Пушкина мы считаем основоположником современного русского литературного языка.

Старославянизмы дали русскому языку названия преимущественно абстрактных понятий, например: мощь, освещение, влечение, брань, нрав и др.

Старославянизмам присущи свои отличительные признаки – звуковые, или фонетические, и словообразовательные, или морфологические. В сущности это лексикализованные черты (см. ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ) фонетического и морфологического строя старославянского языка.

 

II. Фонетические признаки старославянизмов

1. Наличие неполногласных сочетаний – ра-, -ла-, -ре-, ‑ле между согласными в корнях слов, которым соответствуют в русском языке полногласные сочетания – оро-, ‑оло-, ‑ере-, ‑ело-: град, ограда, преградить (ср. город, огород, городить) (здесь и далее примеры Л.Л. Касаткина и Л.П. Крысина); глас, согласный, провозгласить (ср. голос, голосить); среда, посреди (ср. середина); влечение, привлекать (ср. волок, волочить); шлем – ошеломить; приставки пре-, пред- (ср. пере– и перед-) и т. п. Неполногласные и полногласные сочетания возникли из праславянского языка в период выделения из него южнославянских и восточнославянских языков, поэтому исконные сочетания ‑ра-, -ла-, -ре-, -ле- в таких словах, как брат, слава, крепкий, след, не являются приметой старославянизмов (такими же были эти слова и в древнерусском языке). Не являются старославянизмами и слова, заимствованные из других языков: радий, раджа, лейтенант.

2. Сочетания ра-, ла- в начале слова перед согласным. Таких слов очень мало: равный, разница, ладья и немногие другие (в русском языке им соответствуют – ро-, -ло-: ровный, в розницу, лодка).

3. Сочетание – жд- (соответствует русскому ж): вождь – вожак, невежда – невежа, чуждый – чужой, рождать – рожать; в некоторых словах такое – жд- чередуется с – д-: побеждать – победить, победа; рассуждать – судить, суд. Некоторые слова, имеющие в корне – жд-, не являются старославянизмами: ждать, каждый, дважды и др.

4. Щ (соответствует русскому ч): освещать – свеча, возвращу – ворочу, мощь – мочь, дщерь – дочь; в некоторых словах такое щ чередуется с т: посвящать – посвятить, укрощать – укротить, ропщу – роптать.

5. А- в начале слова (соответствует русскому я): аз – я, агнец – ягненок.

6. Ю- в начале слова (соответствует русскому у): юродивый – уродливый, юг – уг (древнерусск.), юноша – уноша (древнерусск.)

 

III. Словообразовательные (морфологические) признаки старославянизмов

1. Приставка ИЗ– (ИС-) соответствует русским ВЫ-, НИЗ-, (НИС-) (избрать – выбрать, излить – вылить, исход – выход, низвергнуть, низложить, ниспадать, снисходительный); приставки ВО-, СО-, ВОЗ– (ВОС-) (вооружить, собор, воздать, восторг: в словах «вогнать» из «въгънати», «собрать», из «събърати» и т. п. приставки с «о» возникли и в древнерусском языке); ЧРЕЗ-, ПРЕ-, ПРЕД-: чрезмерный, предать (ср. через меру, передать).

2. Суффиксы – СТВИj– (действие, шествие); – ЗНЬ– (болезнь, жизнь); ‑ЧИЙ– (кормчий, ловчий); – ТВ– (битва, молитва); – ЫНЯ- (у слов с отвлеченным значением: гордыня, твердыня); – НИj– (издание, блуждение, ношение). Старославянскими следует признать формы причастий с суффиксами – АЩ-, ‑ЯЩ-, -УЩ-, -ЮЩ– (дышащий, кипящий, идущий, поющий); также прилагательные в превосходной степени с суффиксами ‑ЕЙШ- и ‑АЙШ- (новейший, сильнейший, крепчайший и др.).

3. Сложные слова с первыми частями БЛАГО-, БОГО-, ДОБРО-, ЗЛО-, СУЕ-: благодарить, богослов, добродетель, злословить, суеверие.

 

IV. Лексические старославянизмы

Кроме старославянизмов с четкими внешними (фонетическими, морфологическими) признаками, в лексике русского языка есть слова, старославянское происхождение которых выяснено с помощью специальных исследований: близнец, вторник, истина, клевета, свидетель и др. Старославянизмами являются многие слова, обозначающие религиозные понятия: воскресенье, господь, грех, креститель, пророк и др., их называют лексическими и в современных текстах определяют только с помощью этимологических словарей.

 

V. Старославянизмы и современный русский язык

По степени современности старославянизмы можно разбить на несколько групп:

1. Старославянизмы, прочно вошедшие в русский язык, стилистически нейтральные, но имеющие оттенки книжности (см. ЛЕКСИКА КНИЖНАЯ): время, враг, срам, храбрый и т. п.

2. Старославянизмы, широко употреблявшиеся в поэзии XVIII–XIX вв. (см. ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ), встречающиеся в поэтической речи и сейчас, но сравнительно редко: глас, град, златое; «И прогремела грозным гласом в годину битвы наша сталь» (А.Т. Твардовский).

3. Старославянизмы – устаревшие слова, архаизмы, входящие в пассивный словарный запас современного русского литературного языка, в толковых словарях сопровождаются пометой устар.

4. Старославянизмы, относящиеся к разным видам лексики письменной речи, различным ее жанрам: изобличить, пресловутый, грядущее, собеседование, ибо, соболезнование и др. Эта группа старославянизмов самая большая.

Вообще в русском языке очень много старославянизмов. Это объясняется тем, что старославянский язык тысячу лет выполнял роль литературного языка на Руси. Но разные ученые относят к старославянизмам разные слова. Так, академик А.А. Шахматов считал старославянизмами все слова, обладающие признаками старославянизмов, даже возникшие совсем недавно: функционирующий, экономящий и т. п. (в русском языке нельзя образовать действительное причастие настоящего времени без суффиксов – ащ-, -ящ-, ‑ущ-, -ющ-; русские параллели этих суффиксов сохранились только в единичных словах: горючий и т. п.) Поэтому последователи академика А.А. Шахматова считают, что основу современного русского литературного языка составляет старославянский язык.

Другие ученые, такие как С.П. Обнорский, В.В. Иванов, к старославянизмам относят только те слова, которые пришли в русский язык из текстов, составленных первоучителями Кириллом и Мефодием и их учениками в IX–X вв. Те же слова, которые были образованы в русском языке по старославянским моделям, они относят к собственно русской лексике, поэтому считают, что основу современного русского литературного языка составляет древнерусский язык.

См.: ЛЕКСИКА ПОЭТИЧЕСКАЯ

 

Литература

1. Касаткин Л.Л. Старославянизмы // Краткий справочник по современному русскому языку. М.: Высшая школа, 1995. С. 55–56.

2. Крысин Л.П. Старославянизмы в русском языке // Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учебное пособие для студ. филол. ф-тов высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 118–121.

3. Мапсветова Е.Н. Славянизмы в русском литературном языке XI–XX веков: учебное пособие. Уфа, 1990.

4. Шанский Н.М. Старославянский язык: программа для X–XI классов школ, гимназий и лицеев гуманитарного профиля // Русский язык в школе. 1996. № 1. С. 109–113.

 

Словари

1. Бондалетов В.Д., Самсонов Н.Г., Самсонова Л.Н. Учебный словарь старославянского языка: словарь-глоссарий // Старославянский язык: таблицы. Тексты. Учебный словарь. М.: Флинта: Наука, 2005. С. 219–294.

2. Вечерка В., Благой Э. Старославянский словарь / под ред. Р.М. Цейтлин. М.: Русский язык, 1994. 842 с.