Не смотря на то, что к концу года зима вступила в свои права по полной программе и перестала отвлекаться на короткие оттепели, пригнав к Финскому заливу арктический антициклон, морозило не так уж и сильно. Отопители в новеньком микроавтобусе работали исправно, и пришлось расстегнуть верхнюю одежду, чтобы не упариться. Невыспавшаяся Светка тихо дремала, уткнувшись в мое плечо, а я с интересом смотрел на заснеженный лес, убегающий по обочинам дороги. В уютном салоне сидело еще несколько человек, которые ехали туда же, куда и мы — на базу отдыха «Накки-ярви».

После визита к грозному Инквизитору для нас наступил безумный период, который можно сравнить с медовым месяцем. Светка взяла за свой счет отпуск, и мы, словно пытаясь взять от жизни все, окунулись в вечернюю жизнь северной столицы. Театры, рестораны, тусовки и гламурные вечеринки, а после них — не менее бурные постельные забавы слились в неповторимый фейерверк впечатлений. Ни кто за эти дни нас не тревожил. Словно мы выпали из обычной жизни, в которой праздники только по регламенту календаря и возможностям кошелька. Альбину, поселившуюся где-то рядом для контроля и подстраховки, я видел всего пару раз, да и то мельком. Колдовская и прочая запредельная суетня, проявления которой можно было ожидать со стороны неизвестного «друга», нас не коснулась, а возможно ни чего и не случилось. Даже Светкина мать, приехавшая после рождественских каникул из Финляндии, к образу жизни дочери отнеслась весьма лояльно, однако, не забыв нанести визит в мою квартиру и за рюмкой коньяка поинтересоваться нашими планами на будущее. Может быть, она хотела посмотреть на потенциального зятя, но если какие-то конкретные матримониальные планы и крутились в ее голове, ни какой озвучки они не получили. Чуть позже Светка с удивлением сообщила, что впервые она получила от матери свободу действий во всем: в поступках, праве выбора и даже ночевках вне дома.

Окончательное решение о поездке на базу отдыха я принял после звонка господина Урманского, который предложил встретиться в «Накки-ярви», где он также собирался встретить Новый год. Для меня личность Инквизитора несла столько загадок, что, отбросив все сомнения, я стал активно готовиться к поездке. Мои московские начальники сделали попытку отговорить меня от этой поездки, и даже заслали для беседы прапорщицу Альбину, но разговора я избежал, предоставив ей объясняться со Светкой, которая ни за что не хотела терять возможность новогоднего отдыха за пределами Питера. Разговор произошел на лестничной площадке, и соседи имели удовольствие слышать отзвуки маленького скандала между двумя женщинами. Конечно, объясняться со Светкой пришлось, скормив ей полуправду об обязательном нахождении по месту регистрации в комендатуре и возможности внезапного вызова в часть в результате изменения уровня боеготовности в войсках. Как бы там ни было, но в положенное время мы сели в микроавтобус с табличкой «б/о „Накки-ярви“» и вместе с несколькими счастливчиками (об этом я сделал вывод по их довольным лицам), которые оказались работниками Светкиного НИИЧАВО, отправились к карельским скалам встречать Новый год.

Возможно, сотни миллионов лет назад, здесь высились горы, но и сейчас причудливые, торчащие, как клыки реликтового зверя, скалы несли в себе ощущение суровости первозданной природы. Извилистое, зажатое перекрученными соснами и изъеденными непогодой гранитными массивами, озеро сверкало под солнечными лучами нетронутым чистым снегом. Казалось, что время здесь остановилось, и тот многомиллионный город, всего в двух с половиною часах езды от этих мест, остался где-то вдали, в другом измерении. Полтора десятка бревенчатых коттеджей органично вписывались в ландшафт, и только большое куполообразное строение, перекрывавшее распадок, казалось инородным телом из-за блестящих металлических покрытий, отражавших солнечный свет.

Покрытое серой наледью шоссе упиралось в расчищенную от снега площадку, на которой стояло несколько легковушек с питерскими номерами. Не смотря на легкий морозец, работник, расчищавший дорожки от снега, щеголял в легкой рубашке, не скрывавшую рельефные мышцы. Он безразлично посмотрел на вылезающих из микроавтобуса пассажиров и, поведя мощными плечами, вновь заскреб лопатой по заснеженному бетону. Такой же кряжистый и в то же время немного неповоротливый на первый взгляд, он очень напоминал тех людей, что я видел возле института и в охране офиса Инквизитора.

— Ну, чего стоишь? Пошли регистрироваться. — От созерцания меня отвлек Светкин голос. Девушка показала на кирпичное строение, к которому вела дорожка, расчищаемая заинтересовавшим меня человеком.

Почти все коттеджи на базе казались готовыми к приему гостей и могли вместить по несколько человек. Для знакомых друг с другом сотрудников института не составило труда объединиться в компании по интересам и занять два соседствующих домика. Мы же решили разместиться вдвоем в избушке, что стояла у самого берега замерзшего озера. Напоминающая спелыми формами и выражением глаз подругу Инквизитора, администраторша не возражала.

— Вдвоем, так — вдвоем. Только не заскучайте. — Лукаво улыбнулась она и протянула ключи. При этом ее необъятная грудь вызывающе колыхнулась. — Схемы прогулочных маршрутов и расписание развлекательных мероприятий в программке на столе в домике. Желаю счастливо отдохнуть.

Выбранный нами коттедж внешне походил на остальные, сосредоточенные вокруг административного здания и полукруглого, как летающая тарелка, металлического строения. Внутри, наверняка, отличий существовало не много. Две спальные комнаты, небольшая гостиная, душевая, камин со сложенной рядом аккуратной стопкой наколотых дров и маленький туалет — все несло печать простоты и функциональности.

— Надеюсь, к нам ни кого не подселят. — Я свалил на пол комнаты, которая показалась мне размером больше, сумки и придал лицу скептическое выражение.

— Не должны. — Голос Светки прозвучал не очень-то уж и уверенно. — Еще девять домиков пустуют, и вряд ли их заселят полностью.

— С такой отвратительной рентабельностью можно легко стать банкротом. Содержание комплекса зданий узкой специализации в такой глуши обходится в копеечку. Получается, что база отдыха приносит сплошные убытки вашему институту. Или дело в чем-то другом?

Свои мысли я высказывал с видом знатока, мимоходом пытаясь спровоцировать на получение добавочной информации. В самом деле, до Нового года остались считанные дни, а прекрасно оборудованная для проведения празднеств вне города база почти пустует. Что-то не верится в такую расточительность, особенно в наше прозаическое и прагматичное время.

— Подъедут еще. Основной наплыв будет числа с тридцатого до седьмого. Начальство с гостями притащатся, нужных людей привезут для оттяжки вне дома и семьи, да и остальные домики примут гостей. Во всяком случае, нас заранее предупредят, если станут занимать вторую комнату. Пусть не у нас, а у них голова об этом болит. Пойдем лучше знакомиться с базой. — Светка схватила со стола яркий проспект, на котором выделялась надпись: «Путеводитель по базе отдыха „Накки-ярви“».

Небольшая экскурсия дала много пищи для размышлений. По оснащению и работе персонала база отдыха вполне смогла бы соперничать со знаменитыми курортами мира. Драть бы с клиентов по несколько сотен баксов с носа за сутки, и еще очередь желающих выстроилась бы. Улыбающиеся и предельно вежливые девушки, как на подбор с бюстами размера не меньше шестого и узкими талиями, молчаливые мужчины своим телосложением, посрамляющие всяких там Шварценеггеров, и в тоже время не мозолящие глаза отдыхающим. Отличная кухня и множество облегчающих быт приспособлений по последнему слову техники, полностью автономная система жизнеобеспечения и экзотический даже по питерским меркам пейзаж, а главное — какой-то необычайный настрой, сходный с легкой эйфорией. Под гигантским куполом круглого здания имелся небольшой аквапарк, оранжерея и спортзал с множеством тренажеров. За скалистым поворотом дороги виднелся хоздвор и бокс для техники, откуда доносился едва слышный гул дизель-генератора. Пологий склон берега озера заканчивался широкой площадкой, на которой застыло несколько снегоходов. Осматриваясь и изучая по привычке особенности местного рельефа, я заметил еще кое-что, если это не настораживало, то, во всяком случае, давало сделать многообещающие выводы. Подходы к базе и доступные для пешего человека маршруты контролировались. Миниатюрные датчики словно ожерелье окружали всю территорию в радиусе трех километров, и я бы их не заметил, но точно такая же цепочка серых прямоугольников на жестких спицах окаймляла два холма за хозяйственными постройками. Сами холмы были изрезаны кривыми тропинками, среди которых виднелись заметные только опытному глазу провалы то ли пещер, то ли гротов. От этих возвышений несло опасностью, точнее — они вызывали странное ощущение дремлющей среди вековых скал тревоги.

Бывает такое, когда по незаметным для органов чувств признакам можно ощутить опасность, выработанное годами службы так называемое шестое чувство меня подводило редко. Еще раз окинув взглядом базу и прилегающую к ней местность, я сделал для себя интересный вывод: то, что народ жизнерадостно именовал местом отдыха и развлечений, на самом деле несло двойное назначение. За фасадом достаточно мирной и престижной базы отдыха скрывался какой-то непонятный по назначению объект. Какой? Если честно, мне — по барабану. Заниматься шпионским промыслом не с руки. Не мое это дело, да и слишком опасное. Лучше отдыхать, пока имеется возможность, и не влезать во всякие авантюры.

Легкий ветерок принес аромат подходящего к окончательной кондиции шашлыка. Сразу вспомнилось, что прошло пол дня, а мы еще ни в одном глазу, и куску тоже. Отпуск ведь! Гулять, так — гулять! Подхватив под руку Светку, которая не поняла моей рекогносцировки, а все больше ахала, любуясь зимним пейзажем, я настойчиво повлек ее в направлении источника сводящего скулы запаха. Столовая находилась в том же здании, что и администрация, только вход имелся с другой стороны. Именно — столовая. Общепитовская вывеска украшала вход и давала понять каждому посетителю, что название не всегда соответствует статусу заведения. За последнее время развелось множество забегаловок с гордым названием «ресторан», а качество обслуживания или то, что там называют едой, осталось на уровне заведений, что в народе называли по простому: «отрыжка» или «тошниловка». Здесь же все происходило от слова «стол», по моему мнению, и ни как иначе. А как здесь вкусно пахнет!

Предоставив Светке сделать заказ, я с удовольствием проследил за слегка вихляющей походкой официантки, чем заслужил едва заметный толчок спутницы в бок. Ее щеки еще больше разрумянились, но в глазах горели смешинки:

— На чужой каравай рот не разевай. — Светка с улыбкой погрозила пальцем.

— За погляд денег не берут. — В том же тоне отпарировал я и поинтересовался. — Интересные здесь люди работают. Все девушки словно сестры. Тип лица, фигура, грудь и даже улыбки похожи, словно один дантист-неумеха им зубы искривил. Мужики тоже, как на подбор. Неудачные копии боксера Валуева. Клоны, что ли?

— Это — хийси. Есть такой малый народ на северо-западе России. — Светка мое ерничение не оценила. — Их осталось не так уж и много. Есть предположение, что они относятся к этносу, который жил здесь еще до прихода финно-угорских народов.

— Как Гиперборея или Биармия? — Я решил немного блеснуть скудными познаниями северных мифологий.

— Возможно, но они не имели достаточно убедительных исторических подтверждений существования. Их язык не похож ни на какой из известных существующих или ставших мертвыми, но в коей мере изученных нашими лингвистами. И живут они обособленно, по своим законам и понятиям. Они даже паспортов не имеют.

— Как цыгане?

— Нет. — Светка досадливо поморщилась. — Хийси — охотники, живут только в определенных глухих местах и ни куда из своих угодий не уходят. Они чувствуют аномальные зоны и селятся именно невдалеке от них.

— Ты хочешь сказать, что… — Кое-какие ощущения, причины которых я не мог понять — странное состояние — теперь они нашли свое объяснение.

— Да, база отдыха находится в одном из мест силы. Не все могут хорошо переносить ауру таких мест. Поэтому, в зависимости от уровня восприимчивости и полюсности биополя человека, их могут называть геопатогенными зонами.

Помню, что как-то Дядя Арчил показывал карту так называемых «поганых мест», и объяснял систематизацию их расположения. Лично я ни какой системы не обнаружил, хотя россыпь разноцветных звездочек, нанесенных на каждый лист, отображавший топографию того или иного федерального округа, впечатляла. Запоздало подумал, что, хоть убей, но не вспомню, имелись ли какие-либо значки на части карты юго-западной Карелии. Зато ехидные комментарии полковника о природе таких мест оставили в памяти ряд настораживающих ассоциаций.

Хороший обед, сдобренный бутылкой красного вина, создал безмятежное настроение, поэтому предложение посетить аквапарк ни каких возражений не вызвало.

Если честно, до сегодняшнего дня я ни разу не посещал каких-либо водных аттракционов, но представление о них имел по рассказам знакомых и телепередачам. То, что увидел под куполом самого большого строения в Накки-ярви, ненамного изменило мое мнение. Несколько вышек вознесшихся над водой, две водяные горки и небольшой водопад, извергающийся в достаточно большой овальный бассейн, — вот все развлечения местного аквапарка. Больший интерес представляли заросли в большинстве мне неизвестных растений, занимавших пространство за водопадом. Переплетения колючих, покрытых широкими толстыми листьями ветвей создавали непроницаемую зеленую стену, в которой виднелись едва заметные проходы в глубь зарослей. Таблички, торчащие из земли, вещали о том, что трогать или рвать растения категорически запрещено, с пояснениями о ядовитости некоторых видов колючек. Двое хийси в легких костюмах с нашивками охранников сидели на раскладных стульях на границе зеленой полосы и невозмутимо пялились на противоположный край бассейна.

— Извините, господа, но комплекс закрыт до шестнадцати часов на ежедневную профилактику. — Вышедшая из бокового коридора зеленоглазая красавица выжидающе посмотрела на нас. — С шестнадцати до двадцати четырех часов и с восьми до двенадцати комплекс работает в общем режиме, если хотите зарезервировать персональный заказ, обращайтесь к дежурному администратору, а если хотите освежиться после дороги — в каждом коттедже имеется душевая комната. Прошу вас.

Немного разочарованно мы переглянулись, и Светка двинулась к выходу. Идя за ней, краем глаза я заметил, как колыхнулись ветви зарослей с другой стороны бассейна и охранники, резво подскочив, скрылись за зеленым пологом листьев.

На территории базы стало многолюднее. Несколько служащих-хийси в ярко-оранжевой рабочей униформе устанавливали на расчищенной площадке перед административным корпусом здоровенную ель, а на стоянке прибавилось автомобилей. Внимание привлек черный «Караван», не уступавший габаритами отечественным «Газелям». Блестя многочисленными стеклами, он высился среди легковых машин, словно лев среди волков.

— Машина Инквизитора. — Светка заметила мой интерес к монстру зарубежного автомобилестроения. — А чуть дальше «Мерседес» нашего директора. Значит, к вечеру съедутся все остальные гости.

В шестнадцать часов на улице стемнело, но вспыхнувшие фонари перед входом в каждый домик, гирлянды лампочек вдоль дорожек и два прожектора, скрестивших лучи на новогодней елке, не давали зимней темноте опуститься на базу отдыха. Наряженные снегурочками и дедами морозами служащие деловито сновали между коттеджами и приглашали гостей на вечеринку в столовую. На мое пожелание посетить аквапарк Светка ответила таким взглядом, что больше, ну, хотя бы на несколько часов, желания проявлять инициативу не захотелось.

— Мы здесь гости, — пояснила она, почувствовав мое разочарование, — но существуют определенные традиции и корпоративные правила, ведь база ведомственная. Есть программа проведения новогодних празднеств и мероприятий, которые выполнять не обязательно, но в двух случаях они совпадают с традициями и правилами. Первое, это — сбор приехавших и встреча с руководством.

— Лекция по технике безопасности и первичный инструктаж по охране труда на месте отдыха?

— Нет, просто-напросто — знакомство друг с другом.

— А второй случай — прощание?

— Не-а, собственно встреча Нового года.

— Ты говоришь с такой уверенностью, как будто ездишь сюда каждый год.

— Другие ездили и рассказывали. Эльвира, например. Год назад был у нас один мэнээс, он несколько месяцев пробивал себе путевку в Накки-ярви, а приехал сюда и забил большой болт на все мероприятия. Говорят, что чуть ли не сутками плескался в бассейне. После этого ему пришлось уволиться из института. Говорят, его недавно видели, совсем опустился мужик, натурально бичует. А ведь такой мужчина был — половина институтских дам сохла по нему — галантен, остроумен, обаятелен, и внешне даже очень ничего. Хотя, на мой взгляд, прятать под светлой бородкой шрам не обязательно, все равно не скроешь. Говорят же, что шрамы украшают настоящего мужчину.

— И ты по нему сохла тоже?

— Нет. Ленарт больше уделял внимания нашим старушкам, это они от него без ума были.

— Тогда что о нем говорить, давай лучше собираться на вечеринку.

Шутливо выпроводив Светку в душевую комнату, в раздумье присел на кровать. Ленарта я знал лично, если, конечно, моя подруга говорила о нем. Два года назад его перевели в подчинение Паука, и потом следы затерялись. Скорее всего, он и являлся тем «кротом», о котором мне говорил Прошкин. Значит, здесь, в Накки-ярви, он что-то нашел и при этом прокололся, а связано все с аквапарком. Идти по стопам засветившегося агента мне что-то не хотелось. У меня отпуск, а не служебное задание, к тому же, я — обычный оперативник-силовик, но ни в коей мере не агент под прикрытием. Влезать игры Прошкинской службы, резона нет, ну, разве только Свиягова или Дядю Арчила проинформировать при личной встрече, но не более. Что ж, первое впечатление о базе отдыха не подвело — место здесь очень странное, даже по меркам нашего отдела, а выболтанный Светкой рассказ о непутевом мэнээсе добавил еще один штришок в складывающуюся картинку. Знать бы, насколько правильно я оцениваю складывающуюся обстановку, но поживем — увидим, возможно, я переоцениваю риски, имеющиеся здесь.

Стараниями персонала столовая за пару часов преобразилась. Маленькие искусственные елочки на каждом столе, гирлянды разноцветных фонариков под потолком, запотевшие бутылки шампанского и освобожденная от мебели площадка перед стойкой бара создавали праздничный колорит, создавая новогоднее настроение. Вежливая зеленоглазая красавица проводила нас к столику у окна, откуда открывался вид на сверкающую электрическими огнями ель.

Как только часы показали шестнадцать часов, из-за одного из столиков поднялся представительный мужчина в расшитой золотыми узорами бардовой мантии и, подняв бокал, объявил вечеринку открытой. Он что-то еще говорил, но меня отвлекла Светка, которая шепотом стала называть имена присутствующих здесь людей. Для меня они ни чего не значили, я их не знал и не имел представления об их положении в странной для нашего времени иерархии, хотя, несколько знакомых лиц промелькнуло. Через столик от нас сидел господин Урманский со своей очаровательной байкершей. В дальнем углу блеснул линзами ведьмак Гершвиц, а в баре, одетый в строгий белый смокинг, стоял за стойкой управитель из клуба.

Вечеринка началась немного вяло. Вроде бы большинство находящихся в зале людей друг друга знали и знали хорошо, но почти сразу становилось заметным разделение на несколько групп, которые постепенно концентрировались вокруг своих лидеров. К счастью, нас не приглашали присоединиться к одной из них, но ни меня, ни Светку такой расклад не обижал. Нам хорошо и вдвоем.

Алкоголь уже начал ударять в головы некоторым гостям и в зале становилось немного шумно, но в пределах норм вежливости. В пол уха слушая Светкину болтовню и рассматривая посетителей, чтобы потом попробовать вычислить кто из них кто, я не заметил, как за моей спиной возник молодой человек из свиты Инквизитора. Лишь в последний миг я ощутил движение воздуха из-за плеча, но внутренний звонок об опасности молчал, по этому присевшему без спроса за наш столик молодому человеку достался только мой недовольно-вопрошающий взгляд.

Бесстрастно выдержав небольшую паузу, он тихим голосом произнес:

— Иннокентий Константинович передает вам поздравления и приглашает вас через три часа в шестой коттедж на чашку кофе с коньяком.

— А он знает, какой коньяк я предпочитаю? — Хамоватым вопросом я попробовал вывести этого чересчур спокойного и вежливого юношу из себя.

— «Хеннеси», «Мартель» или настоящий «Арарат» оценит каждый любитель благородных напитков, а если вы предпочитаете что-нибудь попроще, в баре у шефа есть практически все, даже — портвейн, но, к сожалению, только португальский. — Так же невозмутимо произнес Вячеслав и поинтересовался. — Что передать главе Ордена?

— Ответ положительный.

Утвердительно кивнув, молодой человек освободил стул и вдоль стены прошел к столику Инквизитора. Проводив его взглядом, я отметил, что двигался он интересно: плавно, но быстро, и, в то же время, используя светотени от слегка колышущихся фонариков, что позволяло совершенно не выделяться среди пока еще не особо активизировавшихся посетителей.

— Ты подначил не слугу, а хозяина. — Светка уяснила грань моего хамства по отношению к Вячеславу. — Он исполнитель и делает то, что ему приказали.

— Любой человек, имеющий даже зачатки воспитания, сперва спросит разрешения у мужчины, беседующего с дамой, и, только получив согласие, сядет за их стол. В ином случае, такое поведение можно рассматривать, как пренебрежение общепринятыми правилами поведения, либо — провокацию. Ведь насколько я понял вашего Инквизитора, он человек умный, воспитанный и в то же время очень жестко относится к ошибкам поведения подчиненных. Не думаю, что этот Вячеслав так разболтан, чтобы по собственной инициативе допустить неуважение к людям, которые заинтересовали его шефа… хотя, ни кто не застрахован от кадровых ошибок. Думаю, что через два с половиной часа все станет на свои места. Надеюсь, за это время горячее успеют подать, а то без нормальной еды только одно шампанское не несет достаточного интереса.

— Представляю, шампанское с эскалопом, горчицей и солеными огурцами. — Засмеялась Светка. — Горячую закуску подают к крепким напиткам, но заказы официантки примут после того, как директор обойдет все столики. Здесь такая традиция.

Мужчина в мантии неторопливо продвигался от стола к столу, держа в руке большой бокал и чокаясь с гостями. Иногда он обменивался короткими фразами и не задерживался долго, отдавая дань вежливости, а иногда и уделял собеседникам достаточно много времени. Продвигался он в достаточно демократичной манере, последовательно обходя зал по кругу, не пропуская или оставляя на потом какой-нибудь столик. Когда подошел наш черед и директор института оказался напротив, мы поднялись.

— Еще раз, добрый вечер. Надеюсь, что дни, проведенные в Накки-ярви вам запомнятся, и наверняка вам захочется еще раз посетить нашу базу отдыха. — Благодушно улыбаясь, пробасил он, но взгляд его показался мне каким-то слишком пристально-внимательным, словно он через микроскоп разглядывал занимательный микроорганизм. — Рекомендую посетить нас летом. Июль здесь прекрасен, а чистого воздуха и развлечений не меньше, чем на любом именитом курорте.

Звякнули бокалы. Директор пригубил шампанское и, посмотрев на Светку, сказал:

— Поздравляю вас, Светлана Геннадьевна. С таким мужественным кавалером вам не страшны любые неурядицы жизни. Завидую вам, ну, и надеюсь, что ваша личная жизнь не отразится на нашей дальнейшей работе.

Еще раз приподняв бокал, он удалился к соседнему столику, оставив Светку в состоянии беспокойного удивления.

— Что он этим хотел сказать? — Девушка растерянно посмотрела в след директору. — При чем здесь ты и моя работа?

Хотелось бы мне знать ответ, но фраза, прозвучавшая из уст Светкиного начальника, несла некую двусмысленность. То ли он знает о моей работе в отделе и предупреждает о неприятностях, которые может заиметь Светка от общения со мной, то ли считает, что девушка представляет какой-то интерес для питерского института и не хочет, чтобы это сотрудничество прекратилось, а может быть что-нибудь еще… Как не хочется влезать во всю эту кухню взаимоотношений подчиненных и начальников, да только глядя на расстроенное лицо подруги представляю, что сейчас у нее на душе.

— Светик. — Я накрываю ладонью пальцы на ее руке. — Что твой шеф сказал, то и сказал. Не бери в голову. Если это намек на твое возможное увольнение, а ведь он наверняка знает, что я — военнослужащий, подразумевается возможность твоего замужества и отъезда к месту службы мужа.

— Ты опять делаешь мне предложение? — В глазах девушки замерцали странные огоньки.

— Сделаю официальное предложение в присутствии твоей мамы после возвращения в Питер, если ты сама этого захочешь. Жизнь жены офицера сильно отличается от спокойной и упорядоченной жизни обычного человека и не все справляются с возникающими проблемами. Многие ломаются, а потом сожалеют о якобы загубленной судьбе. К тому же, твое нежелание покидать Петербург… Давай перенесем окончательное объяснение на следующую неделю. Подумай, взвесь все за и против, и мы вернемся, я тебе обещаю, к сегодняшнему разговору. А пока ни кому говорить об этом не станем. В любом случае тебе еще придется работать в своем институте, и зачем тебе неприятности в работе.

— Через неделю. — Светка задумчиво посмотрела на меня. — Ты сам подумай, жениться на ведьме, у тебя смелости хватит?

— Вот тогда и поговорим. — Я ухватил бутылку с шампанским и наполнил бокалы.

Может быть, устроители вечеринки старались превратить этот вечер в праздничную феерию или, хотя бы, в репетицию новогоднего торжества, но мне стало скучно. Почти все люди, собравшиеся здесь, мне не знакомы, а иные вообще вызывали странное впечатление своими манерами и поведением. Я уже начал придумывать повод для ухода, как Светка сама предложила:

— Давай, смоемся отсюда по-английски. Что-то захотелось побыть в менее шумной обстановке. К тому же нас ждет Инквизитор.

— Нас? Или только кого-нибудь из нас?

— Конечно — нас. — Моя белобрысая ведьмочка ни сколько не повелась на простейшую провокацию. — Приглашение касается обоих, ведь ни кого не назвали конкретно. — И тут же последовал прагматичный вопрос. — Уйдем сейчас или сначала дождемся горячей закуски?

Запеченная в тесте форель оправдала надежды и скрасила ожидание в некомфортной обстановке. Сначала мне показалось, что на наш уход ни кто не обратил внимания, но уже в дверях я затылком ощутил, как чей-то напряженный взгляд отдался неприятным холодком в затылке. Галантно пропустив Светку на улицу, я мельком окинул веселящийся народ якобы рассеянным взором, но давление на сознание тотчас пропало, и в памяти запечатлелись лишь разгоряченные алкоголем веселые лица.

Несколько мужчин и женщин курили перед входом в столовую. Не прекращая разговора, они посторонились, и морозный воздух защекотал кожу на лице.

До встречи с Инквизитором оставалось немного времени, и мы его использовали по полной. Свеча в середине стола, пузатая бутылка красного болгарского вина и поцелуи на брудершафт — все, казалось, заняло минуту. Установленный на мобильнике таймер выдал игривую мелодию, застав врасплох.

— Пора на встречу с великим и ужасным господином Урманским. — Я с сожалением выпустил из объятий девушку и отключил издающий громкие звуки телефон.

— Думаю, что мы долго не задержимся. — Светка поправила блузку и лукаво усмехнулась. — Просто короткий визит вежливости, а мужские разговоры оставите на дневное время.

Домик, где разместился Инквизитор со своею свитой, стоял недалеко от купола аквапарка, а над крылечком светилась цифра «6». Абсолютно трезвый Вячеслав, куривший около входа, невозмутимо кивнул в знак приветствия и негромко стукнул по двери. В раскрывшемся проходе появилась громоздкая фигура хийси, который молча посмотрел на секретаря и по его кивку отступил в сторону.

— Вторая дверь налево. — Донесся в спину голос Вячеслава.

Коттедж Инквизитора заметно отличался от того, в котором разместились мы. В нем имелось больше помещений, да и интерьер оказался побогаче. Мягкий ковер глушил звуки шагов, но едва мы оказались около названной двери, до нас донесся голос Сильвера:

— Не надо стучать. Проходите.

Вычурное бра лишь создавало ощущение света, бросая отблески на стол, за которым сидел Урманский. Сам хозяин вырисовывался на фоне зашторенного окна темным силуэтом.

— Присаживайтесь. — Довольно будничным тоном произнес Инквизитор и, выдержав секундную паузу, добавил. — Для гостей темновато будет.

До слуха донесся легкий щелчок, и еще одно бра засветилось на противоположной стене. Стало значительно светлее и я смог разглядеть обстановку и самого хозяина апартаментов. Если обстановка в комнате напоминала обустройство кабинета Инквизитора в особняке на Фонтанке, вот только из аппаратуры имелся лишь один раскрытый ноутбук, то сам Урманский выглядел на порядок хуже. Он разительно отличался от того респектабельного, уверенного в себе, пышущего здоровьем мужчины, каким его видел всего три часа назад. Почти черные тени под глазами, бледное одутловатое лицо, тусклый взгляд — все наводило на мысль о тяжелой болезни.

— Не удивляйтесь. — На лице Инквизитора промелькнула печальная усмешка. — Здоровье — это не постоянная величина, особенно в моем возрасте. Несколько процедур в целебном местном источнике и меня еще на пол года хватит. Но я пригласил вас по другой причине. И не смотрите, девушка, так на меня, больной скорее жив, чем все остальное. — Урманский укоризненно посмотрел на Светку и слегка качнул головой. — В основном у меня дело к Сергею Ивановичу, но раз вы пришли вместе, придется начать с общих вопросов, хотя это сбивает с продуманной схемы беседы. Видите, как я откровенен?

На какое-то мгновение мне показалось, что Инквизитор специально надел маску этакого смертельно больного дядюшки, собравшего, наконец, вокруг себя всю родню и втайне наслаждающегося сочувствием окружающих. Однако, во взгляде Сильвера улавливалась тщательно скрываемая боль и та легкая ирония, которую он себе позволил, и есть тот щит от сочувствия окружающих.

— Вы оба вели себя, как беззаботные дети, не смотря на мое пожелание об осторожности. — Резкий переход от образа старшего друга к резкой отповеди меня чуть было не смутил, но я прекрасно понимал, что грозный для Питерской тусовки Инквизитор, для меня не начальник. — Пока вы развлекались, на вас было совершена еще одна попытка нападения с применением магии. В вашу квартиру некто попытался призвать следь. К счастью, знак, начертанный на вашем почтовом ящике, успели заметить во время, и его немного изменили на безобидный детский рисунок. Вот такие пироги. У меня нет точных данных, кто из вас все-таки является целью, но опасность грозит вам обоим. Опыт же подсказывает, что состоится еще одна попытка, и, скорее всего она произойдет здесь, в Накки-ярви. Надеюсь, что с вашей помощью я смогу выявить и предать суду ордена этого злостного нарушителя принятых в нашем обществе правил. Вот только будьте сами поосторожнее, пока мы не нашли злодея. Вы мне симпатичны, и не хотелось бы горевать по поводу вашей смерти.

Потрясающе. Начал за здравие, кончил за упокой, и дал понять, что наживкой для охоты на неуправляемого колдуна стали мы. Почти как в анекдоте про червяка, который с мужиками на рыбалку уехал. Инквизитор — еще та штучка, манипулирующая окружающими людьми в интересах своих, завуалированных целей, а люди — простой расходный материал.

По-видимому, что-то в моем лице отразило ход нелицеприятных мыслей. Взгляд Инквизитора тяжело прошелся по мне, но затем перешел на Светку и расслабился.

— Кстати, попробуйте коньяк. Настоящий армянский, пятьдесят лет выдержки, а не какой-нибудь поддельный крашеный спирт. — Жестом радушного сибарита Урманский провел рукой в сторону сервированного столика, который стоял сбоку от большого письменного стола. — Правда, на закуску только «николашки» и фрукты, но стоит оценить качество благородного напитка.

Коньяк и в самом деле оказался хорош, а посыпанные кофе и сахаром дольки лимона прекрасно гармонировали с очаровательным букетом напитка. Благосклонно улыбаясь, Инквизитор поставил свой бокал на стол и чуть заметно шевельнул пальцами. Из его руки выскользнул черный шарик и с шорохом описал полукруг по столешнице, замерев между нами и благодушно улыбающимся Урманским.

— Ведьмин Глаз. — Пояснил Инквизитор, убрав руки со стола. — Незаменимое средство при общении с ведьмами и колдуньями. Жаль, что не эффективно против лиц мужского пола, но в нынешнем случае это не обязательно. Просто нам необходимо поговорить с глазу на глаз, а отправить варить кофе я вашу спутницу не хочу. Уж больно странная традиция получается — при каждой встрече оправлять Светлану готовить кофе.

Светка действительно представляла странное зрелище. Держа в одной руке пустой бокал, а в другой — надкусанную дольку лимона, она застыла неподвижной статуей, чуть склонившись над столом.

— Стоит мне взять эту штучку в руку, как она очнется опять, вот только все, что происходило за это время, не коснется ее слуха и зрения. Не волнуйтесь, процедура безопасная и совершенно не оскорбляющая личность. Для вашей подруги как бы остановилось время, а когда мы закончим наш разговор, она к его содержанию не прикоснется ни как.

— Странные меры предосторожности. — Осторожно заметил я, одновременно прикидывая, какие козыри могут выпасть еще из рукава собеседника. — Конспирация на уровне шпионских спецслужб.

— Да бросьте вы. — Примиряющим тоном произнес Инквизитор. — Насколько я понимаю, ваша дама еще не в курсе вашей основной работы? Так зачем ей слышать из чужих уст то, о чем вы не говорите сами.

— Серьезный разговор?

— Да. Очень серьезный. Потому что он касается не только вас обоих, но и в большой степени меня лично. Разговор мог бы и не состояться, но вы сами понимаете, я не сидел сложа руки все эти дни и получил много информации о вас и вашем отделе. Да не делайте такое лицо, ваши мелкие шпионские игры в родной стране, а также за ее рубежами, навевают у меня уныние. Я в нашу прошлую встречу высказал свое мнение о вашей конторе, а после более подробных консультаций это мнение, если не укрепилось, то изменилось мало. Хотя могу отметить, что ряд операций и разработок заслуживают уважения. Но хватит о работе. Вы же находитесь в отпуске?

— Я на службе у государства круглосуточно, с момента принятия присяги и пока меня не уволят из рядов Вооруженных Сил.

— Правильно, но… — На пальце Урманского сверкнул перстень с масонской монограммой. — Обратили внимание? Есть организации, которые существуют вне государства, во всяком случае, до тех пор, пока их деятельность не начинает идти в разрез с государственными интересами. Масоны, гномы, уфологи, религиозные общины и прочие клубы по интересам. У каждой свои цели и способы их достижения. Мы ж — совершенно другое. Я объяснял вам при прошлой встрече. Так вот, мои предложения абсолютно не касаются вашей службы и государства. Конечно, я смог бы попросить ваше руководство предоставить некоего майора Рябова в распоряжение, к примеру, отдела службы войск гарнизона, с дальнейшим откомандированием в распоряжение определенного лица, но не хочу. Давайте рассуждать логически. За все время руководства отделом вашим генералом ни разу не проводились акции и не ставились задачи по Северо-Западному региону. Хотя здесь различных странных мест навалом, да и населения достаточно много, а значит и интересующих вас людей. Почему? Существует соглашение, где четко разграничены сферы влияния и интересов деятельности между различными организациями. Мы — Инквизиция, наряду со своими привычными функциями, строго следим, чтобы это соглашение выполнялось. Только мы имеем право на разрешение спорных вопросов и, при необходимости, взаимодействие при решении некоторых проблем, затрагивающих все наше сообщество. Было время, когда на себя эту ношу пытались взвалить государство или церковь, но слишком различные методы и подходы к решению этих проблем приводили к непредсказуемым последствиям. Если необходимо, мы можем использовать государственный аппарат или церковь для решения своих задач, но чаще это делается в темную или на уровне частных и временных соглашений.

«А государственный аппарат в темную использует вас», — подумалось мне. Даже в нашем разгильдяйском государстве такой рычаг воздействия на часть населения не может не контролироваться со стороны власть предержащих.

Урманский пригубил бокал, кинул настороженный взгляд в сторону двери и продолжил:

— Но, перейдем к делам нынешним. В последнее время меня не оставляет впечатление, что ситуация в магическом сообществе быстро и неуклонно выходит из-под контроля. Словно что-то мешает нам, и делает это чаще и с большими нежелательными последствиями для ордена. Да, что там для ордена — для всего человечества, как бы напыщенно это не звучало. К сожалению, мы вынуждены вести свою деятельность негласно, ни в коей мере не информируя людей и органы власти, завуалировано, иначе различные государственные или криминальные структуры возьмут нашу деятельность под свой контроль, а это — крах на нынешнем историческом этапе. Я уже говорил, что такие попытки были и что они закончились печально.

Нет самостоятельности у таких контор, это понятно и ежику. Как бы Сильвер не пыжился бросая красивые слова, есть в его рассуждениях прорехи, видимые невооруженным взглядом. Религиозный орден, независимый от церкви, — тогда это не орден, а совершенно левая организация, просто прикрывающаяся звучным названием.

— Иннокентий Константинович, не будем повторяться. — Пришлось прервать словоохотливого Инквизитора, чтобы вновь не прослушать лекцию о значении и роли инквизиции. — Давайте, говорите конкретно, что вам от меня нужно, но предупреждаю, что в ваших интригах и закулисных играх я участия не приму. Я не наемник, а русский офицер, у которого есть свой кодекс чести. Я слушаю вас.

— Хорошо. Моя проблема заключается в следующем. — Урманский заговорил тише. — Кто-то из моих помощников — предатель, двурушник. Чтобы выявить его, мне необходимо время, а вот именно его у меня и нет. Точнее, на два-три дня, необходимых для восстановления здоровья, нужен человек, который не связан в этом регионе ни с кем и, в то же время, человек знакомый с нашей кухней не по художественным и псевдо-оккультным книжкам, а по своим делам и владеющий какой-нибудь силой.

— Извините, но это предложение не ко мне. — От такой просьбы мне захотелось отказаться сразу, уж слишком нелепо она прозвучала, но я постарался обосновать свой отказ твердо и достаточно вежливо. — Для вашей, как вы сказали, кухни я человек посторонний, и толком ни чего не знаю о взаимоотношениях в вашем ордене, это — во-первых. Во-вторых, на счет какой-нибудь силы вы немного погорячились, к сожалению, я не обладаю даром или умением. Можно добавить и, в-третьих, если откровенно, я не верю в неразрешимость проблем с задействованием внутренних ресурсов вашего ордена и необходимости привлечения человека со стороны. Внутренний голос мне шепчет, что в вашем предложении имеется подвох.

— Что ж, по-военному прямолинейно, и без интеллигентского метания души. — В голосе Урманского послышалась явная ирония. — Но по всем трем пунктам вы не правы. Я ищу не кандидата на свое место, а человека, которому смог бы доверять в течение двух-трех дней, не боясь повернуться к нему спиной. Что касается экстрасенсорных способностей или умения, могу вас заверить, вы обладаете очень мощным потенциалом магического свойства, и, самое интересное, даже я не могу выявить его истоки. Скорее всего, это — результат вашей службы в отделе генерала Свиягова. Ваш послужной список впечатляет, свыше десяти боевых операций высшей сложности и каждый раз вы добивались заданного результата. Везенье — не эфемерная субстанция или плод воображения, а проявление какой-то дополнительной возможности организма или разума. Ваши способности давно перешли в стадию умения, но у меня создалось впечатление, что вы постоянно приобретаете новые, дополнительные, магические качества в результате контакта или взаимодействия с артефактами, иными силами, подставляясь под враждебную магию, и бог знает еще чего. Даже сейчас, я стараюсь увидеть вашу ауру, но как будто она укрыта от меня полупрозрачной завесою, через которую можно только угадать странную клокочущую силу и… почему-то женский силуэт. Вас наверняка взяла под свою опеку какая-то богиня. Да не смейтесь, это совершенно не смешно.

Слова Инквизитора не заставили меня засмеяться, но подобие недоверчивой усмешки проскользнуло на моих губах, во всяком случае, я надеялся, что это так. Некоторые странности, произошедшие за последнее время, стали понятнее и получили какое-то свое объяснение, и если Урманский и в самом деле прав, на горизонте замаячили о-очень не радостные перспективы.

— Я считаю, что пора вернуть в действительность вашу спутницу. — Сильвер пристально посмотрел на Светку. — Слишком долгое воздействие «ведьминого глаза» угнетает разум человека и вызывает негативную реакцию на психику.

Урманский протянул руку к черному шарику, и я торопливо поинтересовался:

— А куда мне деть Светлану, в случае моего согласия?

— Никуда не надо ее девать. Ваша спутница сможет оказаться не плохой помощницей в нашем маленьком деле. Я воспользовался прогнозом ясновидящей, и оказалось, что Светлана успешно вписывается в наш расклад.

Шар исчез в руке Инквизитора. Светка слегка качнулась и недоуменно поставила бокал на стол. Почти сразу же Урманский разлил в стоящие бокалы немного коньяка и заметил:

— Между первой и второй — промежуток небольшой. — Церемонно чокнувшись о наши бокалы и неторопливо выпив ароматный напиток, он, словно ни в чем не бывало, произнес. — Приглашаю с рассветом посетить оранжерею при аквапарке, думаю, что вам будет интересно. Кстати, если вы взяли ваш знаменитый спортивный пистолет, можете прихватить его с собой, там имеется небольшой тир, и мы смогли бы посоревноваться. А теперь прошу прощения, что занял ваше время, но старому человеку иной раз хочется пообщаться с новым поколением, даже если для этого почти нет времени. Давайте еще по рюмочке на посошок, и — до завтра.

Выпитый коньяк голову не туманил, но придал легкую эйфорию. Вот только Светка выглядела немного подавленной. Когда мы подошли к нашему коттеджу, она смущенно заметила, что у нее возникло ощущение небольшого провала в памяти.

— У меня странное чувство, что я что-то упустила в нашем разговоре с господином Урманским. Вроде бы и посидели чуть-чуть, а ощущение, словно вообще отсутствовала. — Задумчиво произнесла она, открывая дверь нашего коттеджа.

Войдя в прихожую, я резко остановился и инстинктивно шагнул в сторону, увлекая Светку к стене. Аромат цветущих лилий, казалось, пропитал изнутри весь домик. Прикрывая спиной девушку, резко ударил пальцем по выключателю и замер в готовности встретить неожиданный удар. За плечом возмущенно пискнула Светка, пытаясь выскользнуть на простор, но я схватил ее за руку и удержал на месте.

Оставив девушку в прихожей, я медленно обошел все помещения, включая свет в каждой комнате, но ни чьего присутствия не обнаружил, лишь тягучий цветочный аромат упрямо будоражил обоняние.

— Что случилось? — В голосе Светки явно ощущался испуг.

— В наше отсутствие здесь были гости. Ты не ощущаешь ни какого запаха?

Мой вопрос остался без ответа. Ноги у девушки неожиданно подогнулись и, если бы я не успел ее подхватить, она рухнула бы на пол. Вслушиваясь в вечернюю тишину, я отнес ее на кровать, и едва успел положить Светку на покрывало, как за спиной уловил еле заметное движение.

Из-под надвинутого до бровей хиджаба на меня смотрели ярко-зеленые глаза. «Трофей» последней боевой операции, бесследно исчезнувший при пересадке на подводную лодку и успевший спасти наш вертолет, стоял посередине комнаты и внимательно смотрел на меня. Внешний вид женщины претерпел некоторые изменения. Расшитый блестящими нитями халат перепоясывал покрытый странными узорами кушак, из-под длинных пол одежды виднелись босые ноги, с переплетенными на голени множеством тонких ремешков. Женщина молча приложила палец к губам, остановив готовое сорваться с моих губ удивленное восклицание. Затем она развела руки, и халат в верхней части распахнулся. В ложбинке между тяжелыми грудями блеснул золотой круг с нанесенным на нем изображением крылатого существа.

Кожи коснулся еле уловимый ток воздуха, и на полу, под разведенными в стороны руками, начали формироваться две небольшие кучки серой пыли. С легким стуком из-под кровати к ним подкатились несколько маленьких обломков камней. Женщина отступила на один шаг и резко свела ладони в беззвучном хлопке, одновременно ее губы шевелились, словно она что-то говорила, но ни одного звука мне услышать не удалось. Пыль и камни шевельнулись и, словно вода, потекли друг другу навстречу. Взметнулся бесшумный пылевой вихрь, и моим глазам предстал блестящий неровными заостренными гранями кусок гранита. На лице женщины расцвела лукавая улыбка, она, изящно изогнувшись, ловко подхватила камень и, приглашающе кивнув головой, вышла из комнаты.

На улице стояла зима, и ночной морозец приятно холодил кожу. В одежде. Моя же странная незнакомка босиком шла по снегу и, казалось, что это ее совсем не смущало. Остающиеся на снегу следы быстро заметало легкой поземкой, летящей следом за ней. Она дошла до одного из домиков и ловко закинула камень под крыльцо. Самое странное, что именно в это время закончились посиделки в столовой и повеселевший от спиртного и развлечений народ начал расходиться по коттеджам, но почему-то ни кто не видел, ни женщины, ни камня.

Незнакомка несколько раз прошла вокруг крыльца, ее руки непрерывно двигались, будто она творила какое-то заклинание. Несколько раз она проходила вблизи от проходящих мимо людей, но те просто ее не замечали. Затем незнакомка скрылась во взметнувшимся в воздухе снежном буруне и исчезла.

— Ты видел?

Увлеченный наблюдением за действиями незнакомки, я даже не заметил, как за спиною появилась Светка. В голосе девушки ощущалось благоговение.

— Что? — Мне стало интересно, что же увидела девушка.

— Странное существо с крыльями вместо рук и лицом кошки. Оно крутилось возле домика, где обычно селится наш зам директора по науке. Да ты его видел на ужине, Михаил Лаврентьевич Казаров, такой невысокий лысый толстячок со шкиперской бородкой, он с трубкой ни когда не расстается.

Что-то такое я видел во время ужина, типичный бабник с блестящими, чуть навыкате, круглыми глазами и довольной почти голливудской улыбкой на лице. Вот только ни какой опасности в его облике не заметил: типичный плейбой в кризисном среднем возрасте, любитель женщин и отъявленный гурман. Хотя…

— Пробежало что-то, снег взметнулся и больше ни чего не увидел. — Врать с нужным выражением лица я научился еще в детстве, тем более к Светке я стоял спиной. — Дело не в видении, а в другом. Давай поговорим в доме, а то здесь холодновато.

Версию произошедшего пришлось выстраивать на ходу с учетом не желания касаться особенностей своей службы. Что, мол, почуял опасность, нашел под кроватью кусок гранита, выкинул его и он почему-то улетел далеко, под крыльцо одного из домиков. Единственным слабым местом могло оказаться явление и действия незнакомки, но, к счастью, у Светки сложилась своя версия о случившемся.

— Где-то в центре Карелии, если хочешь, я потом тебе покажу на карте, есть одно очень странное, загадочное и мистическое место. Я не помню, как оно звучит правильно, но название оканчивается словом «ваара», что означает — гора. Там имеется несколько сейдов, шаманских камней, в которых заключены души самых сильных шаманов дохристианской эпохи. Сами камни огромны и напоминают лица людей и чудовищ. Для людей, а особенно — женщин и детей, находиться рядом с ними опасно. Только посвященные могут приблизиться к ним, и то — после проведения ряда ритуалов, иначе духи, охраняющие сейды, расправятся с нарушителями покоя тех мест. Я не удивлюсь, если кто-то смог добыть кусок от такого камня и подбросить его нам. Полежи он у нас несколько дней и неизвестно, что с нами бы случилось. Это можно сравнить, если бы нам под кровать подсунули источник радиации. И кто ж на такую подлость сподобился?

— Ваш зам по науке, ведь камень вернулся к нему.

— Не обязательно. Уж чего-чего, Михаил Лаврентьевич — человек старого воспитания: галантен, вежлив, порядочен — настоящий джентльмен. К тому же ни я, ни, тем более, ты, с ним ни каких дел не имели.

— А по работе?

— Нашу лабораторию он не курирует, и если мы встречаемся, только очень редко, мимоходом. «Добрый день», «Здравствуйте» — вот и вся форма общения.

— Камень подкинули, он вернулся к хозяину, это — очевидные факты. — Упрямо гну свое, стараясь увести разговор от странной незнакомки. — Значит ваш Хазаров и виноват.

— Казаров. — Поправила Светка.

— Да мне без разницы. Вот сейчас пойду и портрет этому Хазарову-Казарову начищу. — Стараясь не переиграть, с чем черт не шутит — вдруг придется, в самом деле, устраивать мордобой, а нежелательно — нужно к толстячку сперва приглядеться, я сделал вид, что немного «завожусь». — Заодно и за остальные гадости спрошу.

— А вот этого не надо. — Лицо Светки погрустнело. — Мне еще в институте работать.

— Кому-то придется увольняться. Либо тебе, либо ему. Могу помочь вашему деятелю от науки уйти на пенсию по причине утраты здоровья.

— Да брось языком чушь молоть. — Неожиданно взорвалась девушка. — Ни кто ни кого бить не будет. Я знаю, кому можно сказать о подозрениях, но мне как-то не верится в злой умысел со стороны Казарова. Давай, отложим наш спор на потом, когда станет все ясно. У меня есть более лучшее предложение, касательно сегодняшнего дня, который заканчивается… — Светкины глаза оказались напротив моих, в ее серо-синих зрачках заиграли маленькие бесенята. — Может, господин офицер согреет маленькую, уставшую и замерзшую девушку?

Легкий удар о стекло и шорох осыпающегося снега. Через несколько секунд все повторились снова. Взгляд скользнул по циферблату настенных часов. Светящиеся стрелки застыли на трех часах. Рядом заворочалась Светка, не открывая глаз, она обняла меня за руку и спокойно задышала в здоровом сне.

Новый удар по стеклу прогнал сон. Стараясь не потревожить девушку, я осторожно соскользнул из кровати и подошел к окну. Рассеянный свет от фонарей, что освещали площадку у административного домика, с трудом доставал до нашего коттеджа, но сквозь слегка запорошенное стекло можно разглядеть территорию базы. Ни чего заслуживающего внимание разглядеть не удалось, но лишь я повернулся в сторону кровати, чтобы опять нырнуть одеяло, со стороны входной двери послышалось легкое царапанье.

Осторожно ступая, чтобы не разбудить Светку, я переместился в прихожую. Прихваченная возле камина чугунная кочерга придавала уверенность, хотя, серьезной опасности тихое царапанье в дверь у меня не вызывало. Притертая щеколда бесшумно отошла назад и позволила резко и, по моему мнению, неожиданно открыть дверь.

Несколько секунд я вглядывался в разбавленную тусклым освещением ночь и вслушивался в шорох поземки. Сбоку от крыльца скрипнул снег. Кочерга мгновенно взметнулась вверх для удара.

— Сергей, это — я. — Закутанный в потертую мохнатую шубу, человек вступил на нижнюю ступеньку крыльца. — Это — я, Ленарт. Нам нужно поговорить.

Не выпуская из руки кочерги, я немного посторонился, пропуская бывшего сослуживца в прихожую. Кислый запах мокрой шерсти и вонь немытого тела и мочи заполнили небольшое помещение.

При свете тусклой лампы, осветившей прихожую, я внимательно вгляделся в ночного гостя. Тот Ленарт, с которым мы расстались два года назад, и это убогое, другим словом не назовешь, создание отличались, как небо и земля. Из щепетильного ко всему, что касается внешнего вида и имиджа офицера-аристократа, он превратился в бомжа в самом худшем понимании этого слова. Грязная щетина неровной порослью закрывала нижнюю часть лица, из щелок опухших красноватых век на меня смотрели тусклые слезящиеся глаза. От вывалянной невесть где старой потертой шубы ощущался тот еще аромат, да и сама шуба оказалась одетой на голое тело. Я не стал скрывать брезгливого выражения лица, но Ленарту на это, по всей видимости, было наплевать.

— Мне нужна твоя помощь. — Бывший офицер сразу взял быка за рога. — Во имя нашей былой дружбы ты должен мне помочь.

— И чего же ты хочешь? — Негромко спросил я, прикидывая, как бы побыстрее избавиться от нежданного посетителя.

— Проведи меня в аквапарк. Я внимательно изучал обстановку на этой чертовой базе отдыха и уверен, что мы вдвоем легко прорвемся через охрану оранжереи и окажемся внутри. Я бы рискнул и в одиночку, но хийси — хорошие бойцы, которые владеют не только основами рукопашного боя, но и определенной магией. К тому же вместе с ними там находятся накки, а это еще те стервы — чуть зазеваешься и на дно бассейна утянут. Развели тут нечисть чухонскую. Но ты не бойся, вдвоем мы сладим, эти гаденыши серебра боятся. — Ленарт распахнул шубу. Странные тонкие шрамы покрывали все его тело, образуя рисунок сходный с крупной чешуей. — Видишь? Серебряные нити. Вшиты под самым верхним слоем эпидермиса. Теперь мне практически ни какая нелюдь не страшна. Я сам для них — ходячая смерть.

— А зачем тебе нужно в аквапарк? — В том что у Ленарта поехала крыша, ни каких сомнений не возникало, но бзик, именно на аквапарке, заслуживал внимания.

— Там, за бассейном, в оранжерее есть проход. Он ведет в иной мир, о котором ты даже не имеешь представления. Странное место, где есть источник живой воды.

— Которая воскрешает мертвых? — Задавая вопрос, я разочарованно вздохнул. Ни практически, ни теоретически, такое невозможно. Пусть оживет тело, но сознание погибнет и получится простой зомби.

— Возможно, но любые заболевания она устраняет. Аналог восстановления системы в компьютере, вот только с точкой восстановления имеются определенные проблемы. — В голосе Ленарта прозвучало торжество. — Я составил алгоритм установки точки и теперь могу выбрать любой момент своей биографии по физическому состоянию. Я стану бессмертным.

— Что-то ты сейчас не очень то похож на бессмертное существо.

Но мой сарказм не произвел на бывшего спецназовца ни какого впечатления. Глаза Ленарта горели нездоровым блеском, а голос его становился все громче и громче.

— Хийси и накки живут столетиями, и одна из причин их долголетия — источники. Так почему эта нечисть может жить неизмеримо долго, а мы — венец природы — обречены на краткое существование?

— Так ты хочешь осчастливить человечество? — Разговаривать с душевнобольным человеком, в том, что Ленарт окончательно тронулся мозгами, для меня стало окончательно понятно, тяжело и бессмысленно. Оставалось закончить этот бестолковый разговор.

— Плевать мне на человечество! Я сам — человечество! Мне необходимо жить долго и не трястись за завтрашний день. Пускай все угробят друг друга радиацией, СПИДом, озоновыми дырами или еще чем-либо, а я создам свой мир. Только лучшие и достойные будут рядом со мною и не бояться будущего. Возникнет новая раса, которая сможет покончить с тем бардаком, который окружает нас. Мы вдвоем станем первыми. Давай, пройдем в аквапарк, двоих профессионалов ни какая нечисть не остановит.

— Ленарт, ты болен. Тебе необходимо к врачу. — Я постарался сменить тон на участливый, боясь, что своими воплями он разбудит Светку, да и всех остальных. — Давай, я позвоню нашим, и они тебя заберут. Отдохнешь, наберешься сил, а там, глядишь, придумаешь как все правильно сделать.

— Кто не с нами, тот против нас. Без тебя справлюсь. Только когда ты станешь на коленях меня упрашивать, чтоб прикоснуться к источнику, я тебе отвечу: «нет».

Безумец привстал, застегивая шубу. Заросшее лицо выражало явное недовольство. Я внимательно следил за его движениями, одновременно прикидывая, что же делать мне. По логике вещей, Ленарта нужно изолировать, и чем скорее, тем лучше. С другой стороны, если из сказанного безбашенным спецназовцем хотя бы процентов на тридцать правда, живым он из аквапарка не выйдет. Источник с омолаживающей водой — слишком большой искус, чтобы делиться с кем-либо.

— Последний раз предлагаю. Пошли вместе.

Ленарт поднялся во весь рост, засунув руки в карманы. Ни какого безумства в его глазах уже не наблюдалось. Наоборот, взгляд его казался настороженно-оценивающим. Я внутренне подобрался — настоящий боец чувствует схватку заранее. Мгновенно оценив расстояние до Ленарта, по особенному прихватил кончиками пальцев ребристую ручку кочерги.

Легкое движение воздуха от приоткрывшейся двери и спокойный Светкин голос:

— Может кто-нибудь объяснит…

— Ведьма! — Ленарт резко выдернул из кармана руку, и в ней блеснуло изогнутое лезвие ножа. — Умри!

Удар кочерги должен был, как минимум, раздробить кисть в момент броска, но безумец, по-видимому, ощутив угрозу удара, чуть придержал руку. Чугунная загогулина скользнула по костяшкам пальцев и чиркнула по рукоятке бросаемого ножа. Этого хватило, чтобы смертоносное оружие изменило траекторию и со стуком вонзилось в дверной косяк над Светкиной головою. Девушка оглушительно взвизгнула. Я торопливо взмахнул кочергой еще раз, но Ленарт резко отпрыгнул боком к выходу и выскользнул на улицу.

— Кто это был? — Тихо спросила девушка, пока я запирал дверь.

— Ленарт, о котором ты недавно рассказывала. — Буркнул я и подошел к окну, выходящему на территорию базы.

Возле входа в аквапарк мелькнул силуэт человека и исчез в дверном проеме. Следом неторопливо протопали двое охранников. Громоздкие фигуры в оранжевых комбинезонах выдавали в них хийси.

— Объясни мне, пожалуйста, что за хренотень творится здесь? — Сдерживать эмоции мне не очень-то и хотелось, но Светка сама выглядела испуганной и озадаченной одновременно. — Что за источник? Кто такие эти — хийси и накки? И, вообще…

Еще раз вспоминая разговор с Ленартом, я постарался отделить возможную информацию от безумного бреда бывшего капитана. Даже в общем, картина представлялась интересной. База отдыха в аномальном месте, непосредственно завязанная на институте и курируемая Инквизитором. Странные существа или люди: хийси, накки или еще как-нибудь называемые. Аквапарк, выглядящий инородным телом среди остальных построек и, в принципе, не обязательный для столь небольшого поселка в два десятка домов. Упомянутый Ленартом проход в другую сущность. Наверное, что-то в виде переходного портала. О чем-то подобном рассказывал Дядя Арчил, но, убей бог, не помню деталей и подробностей того занятия. К практическим те знания не относились, а значит — не запомнились. Хотя…

От размышлений отвлек голос Светки. Девушка как могла отвечала на выпаленные с горяча вопросы.

— База входит в состав института на правах отдельной штатной структуры, ряд исследований проводится здесь, но часть ее используется именно, как место проведения отдыха для своих сотрудников. Посторонние, вроде тебя, попадают сюда не так уж и часто, но такое случается почти каждый месяц. Во всяком случае, на работе частенько делились впечатлениями и бывали упоминания о незнакомых для институтских дам людях. Начальником лаборатории, что разместилась здесь, числится Казаров, но фактически все решает директор и члены попечительского совета института. Правда, кто туда входит, мне не известно, да и сомневаюсь, что списки членов совета для нас огласят. — Негромкий рассказ сопровождался недовольным подергиванием носа и бровей, будто Светке самой становится странным, что она толком ни чего не знает о своей работе. — Каждая лаборатория обычно работает над самостоятельным проектом, а негласные корпоративные правила не приветствуют любопытства. Заведующие кафедрами дают задания и обеспечивают информацией начальников лабораторий, которые в свою очередь организуют работу сотрудников. Конечно, на перерывах, в курилках или на вечеринках по какому-нибудь поводу мы обсуждаем многие вопросы или проблемы, но на счет базы отдыха и ее лаборатории говорилось мало, в основном об отдыхе и развлечениях. Про какие-либо источники вообще ни чего не говорилось, лишь отмечалось, что в озере вода считается целебной, ну, типа, марциальных вод, только еще менее стойких к воздействию окружающей среды. Говорят, что здешняя лаборатория и занимается изучением свойств местной воды и ее зависимости от биоаномалий этого места. А про хийси я тебе рассказывала.

— Подожди. — Я прервал Светкин рассказ и схватил мобильник.

К счастью телефон был в сети. Выход в Интернет и поиск данных по запросу много времени не занял. Результат оказался вполне предсказуемым, если только не считать, что вопрос ушел на статистический раздел, ответ пришел с фольклорного.

— Читай!

Светка, не скрывая любопытства, взяла телефон и удивленно вскрикнула. Затем опять приблизила экран мобильника к глазам и прочитала вслух:

— Накки — водяные существа с копытами место ступней. Женщины-накки красивы, темноволосы, имеют огромные отвислые груди, которые могут при движении по суше закидывать за плечи. Имеют способность к оборотничеству. Хийси — лесной демон или дух, другое название: лемпо или лембой. Термины характерны для северо-запада России, где сохранились языки и диалекты финно-угорской группы.

— То есть, накки — это мавки, а хийси — это лешие. — Я озвучил полученную информацию на свой лад.

— Интересно, а поселок Лемболово под Питером берет свое название от северного лешего? — Задумчиво проговорила Светка, словно не слыша меня. — Лемпо, лембой, Лемболово… надо бы туда съездить, посмотреть. Ведь это почти под носом. Двадцать минут на электричке и уже там.

— Потом помечтаешь. — Телефон перекочевал в мою руку. — Лучше подумаем, что дальше делать.

Решение мною уже принято, но хотелось бы знать и мнение девушки. Можно ни чего не говорить, по выражению лица все ясно — мы ни куда не едем и не бежим. Детали, без которых не обходится ни одно дело, я скромно взял на себя. Да и зачем молодой девушке думать о таких проблемах, как безопасность или материальное обеспечение. Да и попридержать исследовательский зуд необходимо. Главное, не лезть самим на рожон с предложениями или инициативами. Получается, что господин Урманский также собирается к источнику, а то, что он зовет собой нас, вписывается в его поведенческую схему прекрасно. Информации, выболтанной Ленартом, хватает, чтобы оценить возможные риски и принять некоторые превентивные меры, но существует еще несколько проблем, решения которых пока не вижу. Неизвестный недоброжелатель с его магическими штучками заставлял смотреть на всех окружающих с подозрением, возможное вмешательство коллег из Москвы могло также принести кучу неприятностей. Да, закрутилась вокруг меня суета, а ведь Новый Год впереди, совсем чуть-чуть осталось, и нет желания праздник себе или Светке портить.

Последнюю мысль специально для подруги я озвучил, чтобы сбить эйфорию.

По часам наступило утро. Во всяком случае, стрелки на часах указывали на восьмерку, но обещанного посыльного от Инквизитора мы так и не дождались. Светка не спала, прижавшись к моему боку, и прислушивалась к голосам за окнами, а я вылезать из-под одеяла не торопился. Наверняка Ленарт пролез в аквапарк и попытался сделать сам то, что он предлагал мне. Даже в том состоянии, когда в голове раздрай, бывший офицер спецназа мог бы легко пройти все заслоны и, к сожалению, устлать свой путь кучей жмуриков. Хийси ли, навки ли, или какая другая нелюдь сторожила подходы к источнику, но у него имелась выучка нашего отдела.

Негромкий стук в дверь врасплох не застал. Оставив Светку в комнате, я влез в спортивный костюм и, отомкнув запор, столкнулся нос к носу с одним из помощников Инквизитора.

— Доброе утро, меня зовут Иван. — Посетитель вежливо кивнул и, пройдя в прихожую, продолжил. — К сожалению, Иннокентий Константинович не может сегодня выполнить обещанные вчера договоренности. Возник ряд обстоятельств, по которым мероприятие переносится на другое время. Шеф предложил встретиться у него часов в двенадцать, в готовности к небольшому походу. У вас возражений нет?

— Что-нибудь случилось серьезное?

— Да не особо. — Пожал плечами Иван. — Просто ночью какой-то придурок учинил дебош в аквапарке, а вызывать правоохранительные органы руководство института и базы не захотели. Зачем им имидж портить. Попросили Иннокентия Константиновича разобраться и принять решение по данному факту. Даже не знаю, зачем вам рассказываю об этих проблемах. — Помощник Инквизитора заговорщицки подмигнул и протянул мне увесистый сверток, извлеченный из кармана. — Некая Альбина просила передать. Кстати, ни кто не интересуется зелеными шарфами и красными колпаками?

Приплыли. Еще один агент из родной конторы. По-моему весь этот НИИЧАВО и его окрестности кишат питомцами нашего паука Прошкина.

— Гамма-иглы. — Шепнул Иван, не обращая внимания на мое вытянувшееся лицо. Последняя разработка Дяди Арчила представляла собою универсальный боеприпас, приспособленный для стрельбы из пневмооружия. В обойме имелось тридцать игл, покрытых комбинированным составом из серебряной амальгамы, какого-то растительного состава, очень эффективного против некоторых разновидностей нечисти, и комбинацией из четырех видов яда. Мастурадзе буквально трясся над этими боеприпасами, и можно по пальцам пересчитать случаи выдачи на руки безотказного орудия смерти почти для всех видов житии и нежити.

— Здесь четыре обоймы. Отчитаетесь, когда вернетесь из отпуска. — Негромким голосом продолжал говорить Иван. — И еще. Перед тем как вы пойдете через проход в оранжерее, обязательно намочитесь в большом бассейне. Дело в том, что колючки на кустах выделяют очень опасный фермент и любой, кто поцарапается, погибнет через два-три часа, диагноз — сердечная недостаточность. Тех же, у кого кожа несет запах эфирных масел растворенных в воде бассейна, колючки избегают.

— Типа, живые растения? — С иронией поинтересовался я, прислушиваясь к звукам из комнаты, где слишком странно затихла Светка. Уж при ее темпераменте и любопытстве, она уже давно должна стоять рядом.

— Типа — живые. — Спокойно ответил Иван и поинтересовался. — Пожелания какие есть? К нашей конторе. Могу, к примеру, компактный пистолет-пулемет с несколькими обоймами или что-нибудь другое, но из обычного арсенала.

— Сам-то идешь?

— Не знаю. Вячеслав, старший референт сегодня ночью получил травму, и я пока за него.

— А чего случилось?

— Идиота этого, Ленарта, решил остановить, когда тот в аквапарк прорвался. Даром, что у того крыша съехала, но навыки остались, теперь сидит Слава в медпункте и лечит переломы обоих ключиц.

За спиной тихо скрипнула дверь. Иван взглянул через мое плечо, на его лице появилась вежливая улыбка:

— Доброе утро, Светлана Геннадьевна. Извините, что разбудил, но дела шефа — мои дела, а тут — поручение к вашему другу. Сегодня в полдень вас ждут в аквапарке.

— Привет, Ваня. — С долей небрежности отозвалась Светка и тотчас поинтересовалась: — Так, что там, в аквапарке случилось?

— Она Ленарта знает. — Поспешно добавил я, увидев, что в глазах Ивана мелькнуло какое-то раздражение.

— Прошел, как Терминатор, сокрушив всех на своем пути. Слава богу, что убитых нет, но несколько служащих получили достаточно серьезные травмы. Затем он скрылся в одном из проходов оранжереи и сбежал.

— Не поймали? — Возможное пленение Ленарта для меня показалось слишком чреватым. Он мог бы сдать меня потрохами, да и конторские дела из него вытрясли бы легко.

— Скорее всего, он там. — Иван мотнул головой в сторону аквапарка. — Ушел туда, куда собирается и шеф. Так что хипеж по этому поводу большой. Ну, ладно, заговорился я с вами, а меня шеф ждет.

Повернувшись так, чтобы Светка не видела его лица, Иван подмигнул и едва заметно скосил глаз на небольшую антресоль над душевой. Затем он выскользнул из прихожей на улицу.

— О чем вы там шептались? — В глазах Светки промелькнуло хитрое выражение.

— Подслушивала? — возмущения в моем голосе не получилось, если бы она захотела услышать наш разговор, то при ее ведьмовских способностях такое получилось бы легко.

— Пыталась этого не делать, — с показной наигранностью потупила глаза девушка, — но предложение на счет пистолета-пулемета прозвучало достаточно громко.

— Вот я и раздумываю, может, стоит воспользоваться предложением вежливого молодого человека. Чует мое сердце, что за просьбой господина Урманского об оказании ему услуги, кроется очень опасное приключение. У меня даже возникает стойкое сомнение о целесообразности твоего участия в предстоящем мероприятии. Боюсь, оно может стать слишком опасным.

— Что ты хочешь этим сказать? — Светка приблизила свое лицо к моему.

— Пойду я туда без тебя. Мне так спокойнее будет.

— Пойду я туда с тобой. Так мне спокойнее будет. — Неожиданно передразнила меня девушка. — Я, все-таки, ведьма, а ты, хоть и вояка, но при встрече с магией не всегда срабатывает профессионализм. Я иду с тобой, мой солдат.

— А ты уверена, что все, что происходит сейчас, не тщательно продуманная мистификация, конечный результат которой нам не известен? — Глядя на маленькую девушку, горделиво выпятившую грудь, мне захотелось любыми путями остановить ее. Да вот только с импровизацией получалось не очень. — Может все происшествия, что случились с нами, направлены против меня или тебя, и, находясь в окружении неизвестных нам людей, неизвестно в какой обстановке, мы станем уязвимы для любой подлости или простой подставы. К тому же, мне придется все время обеспечивать твою безопасность в ущерб всему остальному.

— Мою безопасность? — Светка усмехнулась и неожиданно предложила. — Кинь в меня чем-нибудь. К примеру, той коробкой, что у тебя кармане.

— Зачем? — пожал плечами я и, резко подхватив со скамейки перчатку, метнул ее в сторону девушки.

Не долетев до Светки десятков двух сантиметров, перчатка резко взмыла вверх и, звонко шлепнув по потолку, упала на пол. Видно, что-то промелькнуло на моем лице. Ведьмочка весело расхохоталась, подняла перчатку и, с изящным полупоклоном передала ее мне.

— Как идите, сэр, я могу позаботиться о себе. — На Светкином лице промелькнуло выражение торжества. — Меня даже на дуэль вызвать нельзя. Любой вызов улетит не по назначению.

— Светик, я же военный профессионал и меня всю жизнь учили действовать в сложной обстановке, где любая ошибка может привести к гибели тебя или подчиненных. Мне сам бог велел идти туда, где существует опасность. Это — моя профессия.

— А я думала, что твоя профессия — Родину защищать. — С вызовом произнесла девушка, всем своим видом выражая упрямство.

— И Родину, и тебя, и всех, кто мне дорог. Поэтому я не хочу брать тебя непонятно куда и зачем.

— Все равно мы пойдем вместе.

С этими словами Светка прижалась ко мне и, не давая ответить или возразить, впилась длинным поцелуем в мои губы.

Прижимая к себе девушку, я, как бы невзначай, посмотрел на антресоль. Маленькая дверка, отделанная под интерьер прихожей, оказалась чуть приоткрытой. Мягко отстранив Светку, я подошел к ней и, не слушая ее возмущенно-обиженный возглас, распахнул створку. В углу ниши лежала завернутая в газету коробка.

В сложенном состоянии пистолет-пулемет представлял собою конструкцию длиной сантиметров тридцать пять и, вместе с четырьмя рожками весил чуть более трех килограмм. Там же, в коробке, лежал свернутый в рулон водонепроницаемый чехол для скрытого ношения.

— Это и есть то оружие, о котором тебе шепнул Иван? — Светка с восторгом смотрела на блестящее от смазки оружие.

— MP-5K, одна из модификаций. Применяется для боевых действий в условиях ограниченного пространства. Эффективная дальность стрельбы — до трехсот метров. Скорострельность — девятьсот выстрелов в минуту. Состоит на вооружении специальных полицейских подразделений в ряде европейских стран. — Машинально проговорил я, стирая обрывком газеты излишки смазки.

— И ты собираешься с ним ходить?

— Еще не знаю. Как говорили древние: бойся данайцев дары приносящих. С такой штукой в руках я являюсь нарушителем всех законов, но, с другой стороны, в Накки-ярви о соблюдении федеральных законов особо не заботятся.

— Сережа, ты меня за дуру держишь? — В Светкином голосе послышалось нечто такое, что я слегка вздрогнул.

— Не понял…

— Ты совсем не похож на простого спортсмена, пусть даже в военной форме… — Светка на секунду запнулась и я этим воспользовался.

— Я не похож на яйцеголового «ботаника». Моя основная работа: служба в армии, где учат воевать и убивать, где риск является составляющей частью повседневной жизни. — Фразы я кидал немного напыщенно и чуть резче, чем нужно. — Спорт — это хобби, а воинское умение — определяющий фактор повседневной деятельности. У меня в руках оружие, я им умею пользоваться, и представь себе — неплохо. Я прекрасно понимаю опасность механизма, что держу перед собой, но я знаю, что в моих руках эта штука не будет использоваться не по назначению. Пусть лучше этот МР-5К находится у меня, чем попадет в чьи-то бестолковые руки и сможет принести множество бед окружающим людям.

— Хотелось бы тебе верить, но в душе у меня какое-то неверие в полную искренность твоих слов.

Ведьма, она и есть ведьма. Наверняка на каком-то эмпатическом уровне чует в моих словах и некоторых поступках несоответствие, но ни чего объяснить не может и только мучается изредка возникающими подозрениями не без видимой на то причины. За словесной шелухой, прикрывающей мои мысли, старается найти истинную причину беспокойства, но обстановка играет мне на руку и не дает сосредоточиться на мелких проколах.

— Светик, я есть — я. — Преодолевая некоторое сопротивление, я привлек Светку к себе и нежно поцеловал ее в губы. — И я помню, что предлагал тебе руку и сердце, поэтому недосказанности между нами быть не может.

— Жизнь покажет. — Девушка отвела голову назад и пристально посмотрела мне в глаза.

Не знаю, что случилось, но мне почему-то стало так ее жалко, как будто пришла беда. Борясь с нахлынувшими эмоциями, я отбросил оружие в сторону поднял Светку на руки, прижавшись при этом к ее щеке, чтобы моя ведьмочка не смогла б ни чего учувствовать.