Далеко же внизу, в Гудбрансдален, дела обстояли намного хуже.

Когда-то, более трехсот лет назад, точнее говоря, в августе 1612 года, там, где Марко, Халькатла и Руне сейчас ожидали своих врагов, шла большая битва. Тогда шотландское наемное войско пробиралось через Норвегию, чтобы принять участие в Кальмарской войне. Но у Крингена в Гудбрансдален собрались норвежские крестьяне «из Вога и Леши и Лума», как говорится в балладе о Синклере. И они разбили шотландских ландскнехтов в пух и прах, только восемнадцать наемников подполковника Рамсея и капитана Синклера смогли уцелеть. И эти восемнадцать перешли потом на службу к норвежцам. Так что баллада заканчивается так:

Домой не вернулся никто живым,

Чтоб своим землякам рассказать,

Как опасно на тех, кто живет

На севере нападать.

Боже, только бы нам перебраться

Через эту пустошь до наступления ночи.

Битве, которая начнется сейчас, никогда не суждено будет занять почетное место в учебниках истории, об этом Люди Льда должны позаботиться. Ни один человек не должен будет узнать о том, что же на самом деле происходило той майской ночью 1960 года.

Насколько это пока возможно, необходимо было оберегать человечество: оно не должно было узнать о кознях Тенгеля Злого. Но скольким же суждено «вернуться живыми домой»?!

Стоянка, которую они подыскали, была защищена довольно хорошо. Сюда вел широкий съезд с основной дороги, а сама стоянка была укрыта за деревьями. Они решили оставаться здесь и именно здесь ожидать нападения, которому они, вероятнее всего, подвергнутся очень скоро.

Они были не одни, эти трое, хотя видеть можно было только их. То, что Руне хотел, чтобы Марко остался здесь, а не был сейчас рядом с Тувой, хотя место его было именно там, имело свои причины. Марко означал доступ к более могущественным силам, нежели тем, над которыми имели власть Люди Льда.

За Натаниеля с Габриэлом они не волновались. У Натаниеля были исключительно могущественные защитники, одновременно они могли бы помочь и маленькому Габриэлу.

А вот Тува и Мораган, конечно, были незащищены. Но в этом-то и была их сила. Они исчезли так незаметно, что никто из врагов даже не обратил на это внимания.

Марко переглянулся со своими спутниками. Лица их были напряженными, но решительными. Теперь они узнают, чего они стоят. Насколько они сильны. Бутылки с водой Ширы были надежно защищены. За ними смотрели те, кто никому не подчинялся.

Тенгель Злой призвал своего ближайшего соратника.

— Все ли готово для решающего удара?

— Все готово.

— Уничтожьте их механическую телегу, чтобы они больше не могли ездить так же быстро, как ветер! Эта телега опасна, она заколдована. Они напустили на нее тайные чары!

Ну да, Тенгель Злой был всемогущ. Почти. Но в том, что касалось техники, он был до прискорбия отсталым. Он ненавидел технические приспособления, потому что ничего не понимал в них. Колдовство, полагал он, потому что других терминов просто не знал. Да, в том, что он пролежал под землей несколько сотен лет, были определенные недостатки. Хотя, конечно, это была не его вина. Благодарить за это следовало Таргенора.

Ему совсем не нравилось это новое время. Любой дрянной человечишка был одет лучше него и казался богаче, чем он когда-либо был. Но одежда была сама по себе отвратительной. Ни роскошных горностаевых мантий, ни сверкающих убранств. Все такое серое, бесцветное, да и ткани — из примитивнейших!

— Теперь опасная телега от нас не уйдет, — ответил Номер Один, который был из более нового времени, когда все уже знали, что машина это машина. Но он не хотел демонстрировать свои знания перед Тенгелем Злым, так что говорил, как тот.

— Эта отвратительная девчонка… Тува, — услышал он у себя в голове раздраженный голос Тенгеля Злого. — Что-то я не вижу ее у телеги. Что с ней сталось?

— Мы найдем ее. Больного незнакомца тоже нет, наверняка она отправилась с ним в больницу. Мы займемся ею потом, она не опасна.

В его ушах раздался едкий голос Тенгеля Злого.

— А вы выяснили, кто тот неизвестный?

— Только частично, мой господин. Я видел его, он красив, как Бог. И я знаю, что зовут его Марко. Но это ни о чем не говорит. Он очень загадочный, господин, слишком загадочный!

— И все равно: он моей крови, — задумчиво произнес Тенгель Злой. — Этого я не понимаю. Не понимаю! Как же ему удается так меня дурачить? Он жив сейчас — и молод, сам видишь, — но это был он, именно он, кто перехитрил меня у Ферьеусет тогда, сто лет назад. Да, разумеется, он не смог бы меня перехитрить, если бы я был настороже, но как раз в тот момент я немного вздремнул, а он и воспользовался этим. Кто же он, кто же?

Номер Один слышал, как Тенгель Злой словно размахивает руками, не понимая и сердясь из-за того, что не понимает, не может найти ответ.

— Но теперь мы имеем прекрасную возможность с ним разделаться, господин. Теперь он наш!

— Верно. Сейчас он впервые вышел с открытым забралом. Ты должен расчистить мне путь! Я направляюсь на север, и меня не должны отвлекать никакие раздражающие моменты. Кто с ним? Я вижу их нечетко, они словно в тумане.

— Двое неживых. Я не понимаю, что это за существа.

— Да ерунда, духи Людей Льда! Они мне ничего не могут сделать. Ты знаешь, как их зовут?

— Одну из них зовут Халькатла…

Номер Один почувствовал неприкрытую ярость Тенгеля Злого.

— Халькатла? — словно выплюнул всемогущий. — Ну, значит, она, конечно же, выполняет мои поручения. Шпионит в мою пользу.

— Мне так не показалось… — едва слышно выговорил Номер Один.

— Да ладно, забудь о ней, она во всем мне повинуется. Она так долго ждала возможности мне услужить, что наверняка сгорает от нетерпения.

Номер Один не стал напоминать, что четверо духов Таран-Гая уже предали его. Он не хотел больше испытывать на себе тот взрыв негодования, который Тенгель Злой уже продемонстрировал утром, когда Шама был поставлен на колени теми, с кем ему не хотелось бы встретиться еще раз.

— И еще один странный мужчина, который больше всего сбивает меня с толку, — поспешно сказал Номер Один.

— Да уж, в моем роду немало странных мужчин.

Тенгель Злой злорадно засмеялся над всеми несчастными созданиями среди своих потомков, порожденными им.

— Но тот, что здесь… похоже, что он из дерева. И он очень помог этим пяти тварям. Он явно опасен.

Тенгель призадумался над этим, из дерева, но потом решил не отвлекаться:

— Нанесите удар сейчас! У вас в помощниках много народа из моего войска, вы не должны потерпеть неудачу!

— С удовольствием, господин, — холодно улыбнулся Номер Один.

Тенгель Злой прервал телепатическую связь. Он начал свое путешествие на север в образе агента по продаже пылесосов Пера Улава Вингера, и хотя сейчас он прятался в человеческом обличье, он не желал путешествовать как человек. А его духовная сила была так же крепка, как и раньше, если не сильнее. Он видел и слышал все — но поскольку долина Людей Льда была сейчас в опасности, ему приходилось сосредоточиться в первую очередь на этом. И поэтому было просто отлично, что у него есть вот такой Номер Один, или Первый. Но даже у Тенгеля Злого холодные мурашки по спине бегали, когда он думал о своем ближайшем соратнике. Нет, не из-за злобы этого человека, великому Тан-гилю это было только приятно. Нет, в самой сущности этого человека было нечто, внушающее всем страх.

Трое ждали у машины.

Они почти не разговаривали друг с другом. Но у Руне были особенные способности слушать и воспринимать.

— Халькатла, если хочешь, можешь отступить, — тихо сказал он.

— Не дури, — сказала эта привлекательная ведьма из 14 века. — Я только сейчас и жить-то начинаю!

— И эта жизнь может быстро закончиться.

— Да нет же! Я хочу испытать все, все!

— А что ты думаешь сделать в своей новой жизни? — весело поинтересовался Марко.

— Ну, сначала добьюсь, чтобы люди Тенгеля Злого оказались у меня под каблуком. А потом могу начать преследовать вас.

Если Халькатла рассчитывала услышать столь же игривый ответ, она явно просчиталась. Оба отвернулись, весьма задетые.

— Да ладно, — пристыженно сказала она. — Придется поискать более расположенных к этому кавалеров. Если уж я вас не устраиваю, то…

— Тише, — бесцветным голосом произнес Руне. — Кто-то идет!

Они в напряжении застыли, готовые сделать все, чтобы защитить себя. На маленькой дорожке, ведущей к стоянке, раздавались тяжелые, грохочущие шаги.

— Но что это такое? — пораженно спросила Халькатла.

Они с удивлением уставились на огромного человека, который медленно, переваливаясь, шел к ним на негнущихся ногах, похожий на зомби.

Ветле Волден мог бы им рассказать, кто это.

Они двинулись навстречу этому чудищу. И когда подошли поближе, то увидели, что все это создание, похоже, было покрыто кожей, такой же толстой, как панцирь. И тогда они сразу же догадались, кто это был.

— Бронированный человек, Панциревидный человек, — пробормотал Марко. — Эрлинг Скогсруд, дед Эллен со стороны отца. Спасибо вам, все силы добра, за то, что ее сейчас нет здесь, и она этого не видит!

Ужасающее создание, на котором не было одежды и которое, по правде говоря, в ней не нуждалось, двигалось вперед, как машина, медленно, но целеустремленно. Но из рассказа Ветле они знали, что, если он захочет, то может двигаться невероятно быстро. Казалось, они совсем не интересуют его. Его целью была машина. Правая рука его двигалась взад и вперед как гигантская кувалда, готовая все крушить. Он был такой громадный, что машина на его фоне казалась крохотной, жалкой.

— Беру его на себя, — сказал Руне и встал на пути Панциревидного человека.

Тот на него даже не взглянул. Руне, вооружившийся большим раздвижным гаечным ключом, со всей силой обрушил его на руку премерзкого создания. Бронированный человек издал рык, но не боли, а раздражения, и промаршировал мимо Руне дальше, взгляд его был обращен на машину.

И маленький четырнадцатилетний Ветле справился с этим, подумал Марко, совершенно сбитый с толку.

Руне попытался остановить чудовище какими-то магическими словами и заклинаниями, но и это не дало ни малейшего результата. Бронированный человек шел прямо на него, он сбил Руне с ног и наступил на него. Марко бросился к Руне, пытаясь спасти друга.

— Со мной все в порядке, — простонал Руне, с трудом поднимаясь. — Останови его, Марко!

Марко тут же вскричал:

— Дида! Map, Ульвхедин и Хейке! Самые могущественные заклинатели из Людей Льда, придите к нам на помощь!

В то же мгновение они услышали громоподобные голоса предков. Вот все они четверо оказались тут, руки их были простерты в сторону Эрлинга Скогсруда.

Но он лишь продолжал двигаться дальше.

Пока другие колдуны продолжали, Дида сказала:

— Это бесполезно, Марко. Ты же знаешь, он не привидение, он живой. Так же, как и у тебя, процесс старения у него замедлился. Скорее всего, наш прародитель сделал его бессмертным. А чтобы воспринимать наши заклинания, мозгов у него недостаточно.

Наконец он подошел совсем близко к машине. Марко загородил ему дорогу, но вынужден был отскочить в сторону, чтобы не быть растоптанным.

Хейке сказал:

— Он сейчас раздавит машину, и мы не можем ему помешать. Нам очень жаль, но здесь мы бессильны.

— Мы вытащили из машины все ценное, — ответил Марко. — И это же только вещь. Хотя она нужна нам.

— Мы ничего не можем сделать против этого живого существа, лишенного разума, — сказала Дида. — Попробуйте попросить кого-нибудь еще из ваших помощников!

И тут вперед выступила Халькатла.

— Дайте мне заняться им, — сказала она с дьявольски нежной улыбкой. — Если уж у него нет мозгов, то, во всяком случае, есть кое-что другое. И это кое-что меня просто околдовало… Отвернитесь-ка, ребята, не стоит вам на это смотреть!

Четверо колдунов отступили, кривовато улыбнувшись. Они благословили Халькатлу, теперь она могла взять все на себя.

И они исчезли.

Тот, кто когда-то был Эрлингом Скогсрудом, пришел в замешательство. Его слишком примитивный мозг был не в состоянии постичь то, что происходит. В голове у него звучал только один приказ: «Раздави магическую повозку! А потом схвати этих троих — если сможешь! Если нет, отойди в сторону и дай другим уничтожить их! Твоя задача — повозка!»

Его вытащили из его постыдного укрытия в пещере в Испании. Он не помнил, как оказался в Норвегии, потому что еще не совсем вышел из спячки, а память у него была короче, чем у цыпленка. Но ему казалось, будто двадцать дьяволов несли его по воздуху на своих спинах. Но, разумеется, это был всего лишь сон.

Ему нравилось это задание. Раздавить. Разбить на кусочки. Это было здорово!

Когда-то у Эрлинга Скогсруда были мозги. Но количество их было сведено до минимума, потому что Тенгель Злой не хотел, чтобы Бронированный человек мог думать самостоятельно. И Эрлинг Скогсруд давно позабыл того человека, каким был когда-то.

Он был почти у цели. Он подмял кого-то на своем пути и смел с дороги еще кого-то. Он поднял свою Неуклюжую руку, собираясь нанести единственный ужасный удар по странной повозке, которая так сильно блестела. И вдруг его примитивный мир раскололся на куски, он остановился, а подбородок его каменного лица упал вниз. Перед ним кто-то стоял, призывно улыбаясь ему сияющими глазами. Бронированный человек понял, что это женщина, но для чего они — забыл. Он с удивлением смотрел на нее, пока она сбрасывала свою простую тунику. Медленно-медленно в мозгу его вновь задвигались заржавевшие колесики. Раздавать повозку! Раздавить повозку, вот что он должен сделать!

И вдруг он вздрогнул. Женщина трогала его!

Его кожа была толстой, как доспехи, но не все было покрыто одинаковой броней. Он услышал, как она мурлычет: «Ну, по сравнению с остальным, он невелик, но какие-то телесные функции у него, наверное, остались?..»

Бронированный человек попытался прикрыть свою благороднейшую часть, но маленькая женщина прильнула к нему, а руки у нее были такие нежные…

Из его дряблого рта вырвался удивленный стон. Двое других отвернулись, они были рядом, но у него не было времени думать о них. «Раздави повозку», приказывал его памяти единственный голос, но он не мог понять, что же значат эти слова. Потому что по телу его медленно разливалось блаженство. Бронированный человек не привык к иным приятным ощущениям, нежели те, что были связаны с убийством и разрушением.

О, как же у него там зудело!

Мягкие руки играли с его почти позабытым органом, и он чувствовал, как он меняется, становится больше и тверже.

«Ну, взгляни, теперь уже лучше», — бормотала женщина. «Ой, мне кажется, я и сама захотела! Но не тебя, орясина, не тебя! Вот, так приятно, правда?»

Бронированный человек растерянно захрюкал, он попытался схватить Халькатлу. Но она ловко увернулась, не выпуская его орган из рук. Теперь он был в экстазе, с ним никогда раньше этого не случалось (так он думал), и не было ничего более восхитительного! Колени его подогнулись, он упал на спину, и по земле прошел гул. Потрясающей девушке пришлось выпустить его, и он стал шарить вокруг себя руками, ища ее, он хотел, чтобы она продолжала.

— Быстрее! Кидайте все в машину, едем, — лихорадочно крикнула Халькатла остальным, вновь напяливая свою тунику.

— Но…

— Быстрее!

Она наклонилась над Бронированным человеком и сунула ему его орган в собственные руки.

— Ты легко научишься, — вкрадчиво сказала она. — Это так же, как плавать. Если уж раз научился, то никогда не разучишься. Вот, правильно… А ты способный. Так и продолжай, и тебя ожидает приятный сюрприз. Очень скоро, как я погляжу.

Другие затолкали в машину все, что у них было. Марко крикнул:

— Давай же, Халькатла! — Девушка вскочила в машину, та резко тронулась. Они исчезли.

Бронированный человек уже ничего не мог делать. У него как раз началось извержение, и он ревел в экстазе.

Номер Один оказался на месте почти сразу же — с тем личным составом, который должен был заняться несчастными, лишившимися машины. Они обнаружили, что Бронированный человек сидит на пригорке и играет с тем, что было у него внизу, стремясь снова пережить то же блаженство. Он не ответил, когда они к нему обратились, его занимала только его новая игрушка. Когда они попытались заставить его встать, он отряхнул с себя пару уголовников, так, что у одного из них раскололся череп, а у другого разорвалась селезенка. Оба умерли. Бронированного человека волновал теперь только его член. С отвращением и презрением Номер Один вызвал своего господина.

— Бронированному человеку конец, мой господин. Использовать его больше нельзя.

— Он выполнил то, что ему поручили? — прошипел Тенгель Злой у него в голове.

— Нет. Они уехали.

Номер Один дождался, пока Тенгель Злой успокоится.

— Ладно, тогда Бронированный человек мне больше не нужен, — заключил ужасный Тенгель. — Я продлил время его жизни, чтобы использовать сейчас его неисчерпаемую силу и бессмертие. Но теперь он не нужен. Отойдите все!

Номер Один приказал своим людям сделать это. И Бронированный человек, который как раз готовился пережить блаженство во второй раз, стонал и рычал в почти безрассудном экстазе. Ему казалось, что он весь словно растворяется в этом блаженстве. Именно это и произошло. Удивленные мужчины увидели, как он истончился почти до тумана. Последнее, что они видели, была блаженная улыбка, а потом мир померк у него перед глазами.

Бронированный человек бесследно исчез с пригорка, где только что сидел. Наконец Эрлинг Скогсруд закончил свою земную жизнь.

— Никогда не видел подобной чертовщины, — медленно выдохнул один из мужчин.

— Да, если бы все могли умереть так, — пробормотал второй.

И они глупо засмеялись — все, за исключением Номера Один, который в ярости приказал им прекратить болтовню.

— Наши враги ушли, — прошипел он, и все задрожали от страха. — В погоню!

— Да, но где же они? — жалко спросил кто-то.

Номер Один сосредоточился.

— Они едут на север и далеко уйти не могли. Вы должны сделать все, чтобы догнать их! Потому что наш господин не терпит, когда дело не доводят до конца. Вы только что видели, как поступают с тем, кто не выполняет приказ!

Да, они видели.

— Но мы же не можем догнать автомобиль.

— Мы пошлем других его остановить. Вам надо только следовать за ними и делать свое дело.

— Не надо было нам уезжать, — пробормотал Марко. — Лучше было бы встретить их там.

— А мне кажется, мы поступили правильно, — ответил Руне.

— Если бы мы остались, Бронированный человек рано или поздно раздавил бы автомобиль. А поскольку мы его сохранили, мы их опережаем, и у нас есть преимущество.

— Да, ты прав, конечно. Халькатла, ты хорошо поработала. Хотя это и было довольно… нетрадиционно.

Она вертелась на заднем сиденье.

— Хуже всего то, что я сама ужасно возбудилась. Неужели никто из вас не может мне помочь?

— Нет, — коротко ответил Марко. — Само пройдет.

— Слабаки проклятые, — пробормотала она. Она терла одно бедро о другое, вертелась туда-сюда на сиденье, издавая слабые стоны. Но не отваживалась больше обращаться к своим спутникам, она слишком уважала их и не хотела превращать себя в посмешище. Халькатла незаметно сунула руку себе между ляжек. Но это было уже чересчур, и продолжать она не посмела. Она сжала зубы и заползла поглубже в угол.

— Ну-ка, расскажи мне о холодной, заснеженной тундре, Руне! Расскажи о Ледяных Горах перед Таран-гаем!

Они согласно улыбнулись, и Руне уже открыл было рот, чтобы поговорить о таких прохладных и свежих вещах, но тут же и закрыл его.

— Ой-ё-ёй, — зловеще произнес он секунду спустя. — Гляньте-ка туда! Опять дела у нас плохи!