Этот клочок земли длиной в четыре мили и примерно столько же шириной со всех сторон был окружен, как крепостными стенами, скалистыми горами.
Увидеть город со стороны моря было невозможно. Горы закрывали его наглухо.
Только в одном месте они неохотно расступались, образовывая длинную узкую горловину. Этот петляющий пролив соединял морс с внутренней бухтой, на берегу которой находился Фрис-Чед.
На горных вершинах стояли замаскированные пушечные батареи с дальнобойными орудиями. Особенно тщательно охранялись подходы к горловине.
Проникнуть во Фрис-Чед с любой другой стороны было бессмысленной затеей. Мешали скалы и подводные рифы. Кроме того, тут можно было запросто сесть на мель. И тогда незваные гости становились добычей для островных пушкарей.
Издали остров был похож на безжизненное нагромождение мрачных гор.
Проплывая мимо, капитаны с ленцой, позевывая, разглядывали его в подзорную трубу и чертыхались: что за монстр, право же!
Иные, спустив на воду шлюпки, решались проникнуть сюда через горловину. И получали в награду за любопытство пушечные залпы. От метких попаданий ядер шлюпки разлетались в щепки. Кричали раненые, барахтаясь в воде. Островная стража добивала их из мушкетов. Уцелевшие матросы вплавь добирались до своего корабля. Вслед им никто не улюлюкал. После залпов наступала мертвящая тишина.
Островитяне молча выжидали, что будет дальше. Успеть бы только ноги унести, да поскорее. Но раза два или три свинцовую оплеуху от фрис-чедцев получали испанские военные галионы. Этих пальбой было не напугать. В ответ они обстреливали остров, пытались высадить десант. Но прорваться в горловину никто из них так и не смог. А от десантных шлюпок оставались только щепки. И галионы, постреляв еще — наугад, для острастки, потешив свое израненное самолюбие, уходили прочь.
Испанским губернаторам, должно быть, не раз докладывали о странном острове. Но это ничего не меняло. Губернаторы не хуже моряков знали, что пиратских поселений в здешних местах хоть отбавляй. Куда ни плюнь — попадешь в разбойника. К тому же карательные экспедиции испанцев редко заканчивались успехом. Пираты дрались отчаянно и предпочитали погибнуть в бою, чем оказаться повешенным на рее. Хорошо еще, если сразу с петлей на шее, а не вниз головой, эта смерть была особенно мучительной,
Но если даже удавалось выкурить их с какого-нибудь островка, то ненадолго. Вскоре пираты возвращались, лихо высаживались на берег, уничтожали оставленный тут малочисленный испанский гарнизон, и все начиналось заново. Так что игра явно не стоила свеч.
Намного удобнее было уничтожать одиночные пиратские корабли в открытом море. Испанцы охотно устраивали погоню за ними и делали это умело.
Что же касается Фрис-Чеда, то, кроме десантников с галионов, сюда пытались проникнуть пираты из других карибских поселений. Так было в первые годы существования этого города. Позже чужаки сюда уже не совались, старались обходить таинственный остров, что называется, десятой дорогой. Гиблое место, говорили они. И, поеживаясь и сплевывая, добавляли: дьявольское гнездышко!
Лучше было, перекрестившись, проплыть мимо, чем почти наверняка стать трупом.
Поговаривали, что на этом острове обитают черти, которые пожирают мясо погибших моряков. Некоторые утверждали, что тут поселились беглые немые каторжники, немые — потому что у них отрезаны языки.
Но все это было ерундой.
На острове жили обыкновенные люди. Но в отличие от большинства карибских пиратов, которые, несмотря ни на что, считали себя набожными людьми, фрис-чедцы не верили ни в Бога, ни в дьявола.
У них были свои законы, и они их соблюдали — решительно и твердо.