1
Флоренс снился удивительный сон, как будто она открывает дверь своей квартиры и видит там множество цветных подарочных коробок, перевязанных белыми лентами. А на спинке кресла — необыкновенно красивую диадему с фатой. И кто-то, кого она не видит, говорит ей, чтобы она поторапливалась, иначе опоздает на свадебную церемонию. Ей хочется узнать, кто жених? Ее уверяют, что она прекрасно знает его и давно любит, как, впрочем, и он ее. Флоренс поворачивается и наталкивается на пороге на огромный чемодан. Она хочет отставить его в сторону, но в этот момент просыпается…
Взглянув на будильник, Флоренс быстро вскочила с кровати и помчалась в ванную. Несколько секунд под ледяным потоком воды — и остатки сна покидают ее окончательно. Одевшись, молодая женщина помчалась в кухню. Насыпала корм в кошачью миску, выхватила из холодильника пакет апельсинового сока, отпила немного, затем собрала сумочку и спустилась на лифте в подземный гараж.
Вскоре Флоренс уже сидела за рулем фургона с надписью «Цветы и букеты. Доставка». Она вставила ключ в замок зажигания и… И все!
Мотор отказывался заводиться.
— Только не это! — Ее охватил ужас. — Ну пожалуйста!
В течение нескольких минут Флоренс упрашивала забарахливший мотор, подлизывалась к нему, угрожала — бесполезно. Упрямый грузовик уперся как осел.
Она едва сдержала вопль разочарования. Как будто сегодня не вторник, а пятница, да к тому же тринадцатое число! Обращенный в небеса взгляд и молитвы тоже не помогли. Какие еще неприятности ждать ей сегодня?
Лучше было об этом не спрашивать и не искушать судьбу, подначивая злодейку подбросить еще парочку осечек.
Ничего не оставалось, как пересесть за руль «мицубиси» и отправиться колесить по окрестностям на сверкающей красным лаком спортивной машине. Конечно, этот автомобиль не совсем подходящее транспортное средство для доставки товара в цветочный магазин, который они вместе с сестрой Кармелой содержали в престижном районе столицы.
В предрассветные часы машин было немного, но город уже жил в своем привычном ритме. После долгой ночи закрывались бары, уборочные машины с шумом сновали туда-сюда, вычищая скопившийся мусор, торговцы овощами и фруктами везли товар на городские рынки. Такси уносили бизнесменов, спешащих на утренние рейсы в аэропорт. Бороздя океанские глубины, следовали своим курсом танкеры с нефтью…
Флоренс любила это время суток. Она включила автомагнитолу и настроилась на популярную радиостанцию, легкая музыка поднимала ей настроение.
Скоро солнце поднимется над горизонтом, и серые тени рассеются, окрашивая все вокруг в яркие тона.
Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять, что самые ходовые цветы на рынке уже разобрали. Из оставшихся она взяла те, что получше, перенесла их в машину и повезла в магазин. Благодаря покойной матери, завещавшей им с сестрой свой бизнес, магазин не был обременен никакими долгами.
В половине седьмого Флоренс отперла входную дверь, включила свет, поставила кофеварку и принялась за работу. Пока кофе варился, она успела проверить почту. Им предстоял нелегкий день, надо было быстро выполнить множество заказов. Флоренс позвонила механику, чтобы тот пришел посмотреть фургон.
Горячий сладкий черный кофе взбодрил ее. Она пила уже третью и последнюю на сегодня чашку, когда пришла Кармела.
Смотреть на сестру было все равно что глядеть на себя в зеркало… Обе стройные, хорошо сложенные шатенки. Их разделяло всего два года, старшей, Кармеле, исполнилось двадцать семь. И по характеру они были похожи, хотя Флоренс казалось, что в критических ситуациях она ведет себя более решительно.
В браке Флоренс какое-то время стойко сносила оскорбления, даже побои, проглатывала обиды, надеясь, что муж образумится. Но в один прекрасный момент вдруг обнаружила в себе такую силу воли, о которой раньше и не подозревала. Однако испытание семейной жизнью не прошло для нее бесследно, и она навсегда перестала доверять мужчинам.
А ведь все начиналось совсем неплохо: год длилась ее помолвка с Ролстоном Бивисом, за ней последовала великолепная свадьба, морской круиз… Они взошли на борт парохода, чтобы провести в путешествии свой медовый месяц, расположились в каюте… И тут муж преобразился буквально на глазах! Флоренс не могла поверить в то, что человек, который клялся ей в любви и верности всего десять часов назад, мог так внезапно измениться.
Сначала она решила, что сама во всем виновата. Но словесные оскорбления были ужасны, а еще непереносимее — физическое унижение. Одержимый ревностью, муж вскоре убил в ее сердце все чувства. И через три месяца существования в аду она собрала вещи и ушла из дома.
После развода Флоренс вернула себе девичью фамилию, купила квартиру, завела прелестную сиамскую кошечку по имени Лилиана, которая невероятно быстро превратилась в Лилли, и посвятила себя работе.
— Привет! — Флоренс сочувственно улыбнулась, заметив на лице сестры следы усталости. — Поздно легла? Опять тошнит по утрам?
— Что, так заметно? — спросила Кармела, усаживаясь за стол и начиная просматривать список сегодняшних заказов.
— Может быть, тебе стоит послушаться Питера и поменьше вкалывать?
Сестра бросила на нее красноречивый взгляд:
— Я думала, ты на моей стороне.
Фло забавно сморщила нос:
— А где же мне еще быть?
— Посуди сама, что делать целыми днями в огромном полупустом доме энергичной молодой женщине? Муж приказал старику Денни присматривать за мной, а тот и рад стараться: теперь мне и пальцем пошевелить не дает.
Зазвонил телефон, Кармела сняла трубку и передала Флоренс:
— Тебя.
Механик сообщил, что ее фургону необходим новый аккумулятор.
— Что-то случилось? — насторожилась Кармела.
— Да этот драндулет не хотел сегодня заводиться, — вздохнув, произнесла Флоренс.
Но едва успела она повесить трубку, как телефон зазвонил снова…
Утро не обещало ничего хорошего. Один клиент чуть не вывел ее из терпения бесчисленными придирками, другой долго жаловался на то, что доставка цветов обходится так дорого.
Поесть! Вот что ей было нужно. Близился полдень, желудок Флоренс давно забыл и о соке, и о крошечном печенье, которое она наспех проглотила перед работой.
— Я сбегаю за сандвичем. А потом ты сможешь пойти пообедать.
Кармела оторвала взгляд от бумаг:
— Мне удобнее перекусить прямо здесь, на месте, как и тебе самой.
— Нет, — произнесла Флоренс тоном, не терпящим возражений. — Ты купишь журнал, сядешь в каком-нибудь кафе неподалеку и прекрасно проведешь время, заказав салатик и что-нибудь еще, полезное тебе и твоему малышу.
Сестра закатила глаза.
— Послушай! — не выдержала она, состроив гримасу. — Если ты будешь носиться со мной, как с принцессой, я тебя поколочу!
Флоренс радостно рассмеялась низким грудным голосом, и в ее глазах появился озорной блеск:
— А Денни, — поддела она, — тот до сих пор обращается к тебе только как к миссис Донлан?
Старый слуга работал у Питера долгие годы, он появился в доме задолго до того, как Кармела впервые познакомилась со своим неподражаемым супругом.
Молодая женщина ответила слегка усмехнувшись:
— Да. Он считает, что все остальные обращения звучат непочтительно.
Флоренс обожала сестру, к тому же они были лучшими подругами — верными, заботливыми, по-настоящему близкими. Свадьба Кармелы и Питера Донлана, состоявшаяся год назад, запомнилась как один из самых счастливых моментов ее жизни.
— Питер предложил встретиться вечером и вместе поужинать. Он даже заказал столик.
Когда Кармела назвала ресторан, Флоренс удивленно подняла брови: это заведение считалось одним из самых роскошных в городе.
— Мы бы хотели, чтобы ты тоже присоединилась к нам. Пожалуйста, — добавила она. — Двух Донланов одной женщине не вынести.
Флоренс почувствовала, как по коже поползли мурашки и все внутри похолодело.
— Приехал кто-то из кузенов Питера?
Удивительно, как только она смогла задать вопрос так спокойно? Ведь нервы были на пределе, и ей едва удалось подавить невольный крик: «Только бы не!..»
— Да. Грегори прилетел вчера из Штатов.
Перед ее глазами возник дразнящий образ Грегори Донлана. Высокий, широкоплечий, с точеными чертами лица, проницательными зелеными глазами и губами, за прикосновение которых можно отдать все, что угодно, он тут же возник перед ее мысленным взором.
Уж ей-то довелось испытать его магическое воздействие! Даже теперь, год спустя, Флоренс хранила живые воспоминания о свадьбе Питера и Кармелы, на которой она была подружкой невесты, а Грегори — шафером. В течение нескольких часов Флоренс остро переживала близость молодого человека, то ощущая его ладонь на своей талии во время танца, то улавливая легкое прикосновение своего плеча к его мощной груди, в то время как им пришлось позировать для свадебной фотографии.
Танцы — так те вообще превратились для нее в настоящий кошмар! Ее бросало в жар, кровь закипала в сосудах… Конечно, это всего лишь проделки гормонов. Не больше. Однако ей казалось, что все вокруг прекрасно понимают, что происходит на самом деле. Не поэтому ли, когда Питера и Кармелу провожали в свадебное путешествие, она убежала на веранду проветриться?
Грегори почему-то оказался рядом и прижал ее к перилам, когда Флоренс попыталась уйти. В следующую секунду губы мужчины слегка коснулись ее щеки, затем скользнули ко рту… В припадке чистого безумия она ответила на поцелуй. То, как он делал это, ошеломило ее.
Сказать, что она была потрясена, — явно недостаточно. Еще никто никогда не целовал ее подобным образом. Будто в один миг он достиг глубин ее души, наслаждался ею, ласкал, стремясь покорить. Грегори заставил ее почувствовать себя сорвавшейся с высокой скалы и парящей в свободном полете. И подсознательно Флоренс знала, что он успеет ее поймать, прежде чем она ударится о землю.
Кто первым прервал поцелуй? Трудно сказать. Она помнила только, что в зеленых глазах ее обольстителя промелькнуло нечто непонятное — рассудительность, что ли, спокойствие и холодность, которые испугали ее и заставили очнуться.
Наружу вырвался гнев, и она ударила его по щеке… Причем довольно сильно. Затем ушла, разочарованная, поскольку он даже не попытался ее остановить. Флоренс присоединилась к гостям и улыбалась весь остаток вечера до боли в лице.
Потом она долго злилась на себя и на него тоже: ну зачем он позволил ей столь оскорбительный жест?..
И вот теперь Грегори Донлан снова в городе, а Питер и Кармела приглашают ее составить им за ужином компанию…
— Нет, — отказалась она резко.
— «Нет» означает, что ты не хочешь? — Кармела прищурилась, пытаясь понять смысл ответа сестры. — Или… что не можешь?
— Выбери то, что тебе больше нравится.
Кармела тяжело вздохнула:
— Ладно, сама расскажешь или из тебя клещами вытягивать?
— Ни то ни другое. Просто я не принимаю твоего приглашения.
— Стоп, стоп… Тут надо разобраться, сама понимаешь. Вы не виделись с Грегори с момента свадьбы. Так? — В глазах сестры мелькнула догадка. — Что он такого сделал? Поцеловал тебя?
О Господи!
— На чем ты основываешь свои подозрения? — спросила Флоренс и ощутила пристальный взгляд.
В комнате повисло красноречивое молчание.
— Сдаваться не в твоих правилах, — произнесла наконец Кармела.
Сдаваться?
— Извини, но я не расположена вести словесные поединки с человеком, который получает удовольствие от каждого выпада и укола.
— Подумай, как здорово будет одержать над ним верх!
Флоренс заметила задорный блеск во взгляде простодушных серых глаз сестры и улыбнулась.
— Признавайся, ты что-то задумала, плутовка?!
Кармела усмехнулась:
— Явись в своем потрясающем черном платье.
Ага! С открытой спиной, под которое и бюстгальтер не наденешь!..
— Погоди, я еще не дала согласия…
— В общем, так. Мы подъедем к дому и захватим тебя. А после ужина отвезем обратно.
Флоренс подумала, что Грегори непременно вызовется проводить ее домой на такси.
— Если я соглашусь, — бросила она на Кармелу предупредительный взгляд, — то поеду только на своей машине.
— Браво!
Глаза Кармелы смеялись, а Флоренс пожала плечами, изображая притворное смирение.
Было уже почти семь, когда Флоренс вышла из «мицубиси» и отдала ключи служителю ресторана, чтобы тот припарковал ее автомобиль.
Вот уже в сотый раз ей в голову лез один и тот же вопрос: а не сошла ли она с ума? Однако отступать было поздно, да это и не входило в ее планы.
Не изменился ли Грегори Донлан за прошедший год? Есть ли у него любовница? Не женился ли он?..
Дура! — мысленно усмехнулась она, входя в фойе ресторана. Такие мужчины, как Грегори Донлан, долго не остаются одни. Она вспомнила: Кармела ведь говорила о том, что брат ее мужа постоянно разъезжает между Лондоном, Парижем и другими европейскими столицами. Вероятно, в каждом из городов у него по любовнице.
Метрдотель почтительно поприветствовал ее, выяснил имя и проводил к стойке бара, где посетители потягивали напитки.
Все здесь стоило денег… и больших денег! Цветы в вазах живые, а не из шелка. На полу — роскошные ковры, вокруг дорогая мебель… Сидя за роялем, наигрывал ненавязчивую мелодию пианист. Официанты с подносами были почти незаметны…
Да, высший класс! — признала Флоренс, когда один из официантов возник перед ней, словно из воздуха, и, предложив помочь найти друзей, сделал это за пару секунд.
— Мистер Донлан, — представил гарсон почтительно.
У нее уже были наготове вежливые слова приветствия для Питера. Молодая женщина подняла голову. Улыбка застыла на ее губах, когда она увидела, что отнюдь не Питер, а сам Грегори движется ей навстречу.
— Флоренс!
Он подошел, наклонился и поцеловал ее в щеку. Причем прикоснулся к ней всего на миг, и у нее перехватило дыхание, но она быстро взяла себя в руки.
— Как вы смеете? — вырвалось у нее.
— Вы ожидали более сухого приветствия? — Он удивленно приподнял темную бровь, его взгляд выражал недоумение.
Флоренс не знала, как ей в данном случае вести себя. Все ее внимание было приковано к человеку, стоящему от нее на расстоянии вытянутой руки.
Он был так высок, что ее глаза находились на уровне узла его безупречно завязанного шелкового галстука. Широкие плечи Грегори облегал отлично сшитый костюм.
Ему было тридцать с небольшим. Крупные, мужественные черты лица выдавали его скандинавское происхождение. Было что-то необыкновенное в этих удивительных зеленых глазах, способных завладеть ее спокойствием и разбить его вдребезги.
Ни один из ее знакомых мужчин не был способен излучать такую силу… и не обладал подобной физической притягательностью.
Физиология берет верх, признала Флоренс, лихорадочно пытаясь обуздать свои взбунтовавшиеся эмоции. Одного взгляда на Грегори Донлана оказалось достаточно, чтобы она вспомнила, каково ощущать прикосновение этих искусных губ.
Ее дыхание участилось, сердце с опасной быстротой затрепетало в груди.
Это сумасшествие! Ради Бога, возьми себя в руки! — попыталась одернуть себя Флоренс. Нельзя, чтобы он догадался, какой властью обладает над тобой.
Почему Флоренс вдруг почувствовала себя так, будто переступила черту, из-за которой нет возврата? И почему он, а не она сама управляет ситуацией?
Черт возьми, ей пришлось принять приглашение Кармелы и составить приятную компанию сестре и ее мужу. И вначале ее одолевал страх. Но потом разве не решила она блистать на этом маленьком празднике жизни? Блистать, чтобы, возможно, взять реванш за прошлое…