У Акина шла кровь изо рта и носа, и он сплевывал ее, чтобы можно было дышать. Его руки были связаны за спиной, а ноги были спутаны веревками так, чтобы он едва мог передвигаться, но ни в коем случае не убежать. Позади него шли несколько мужчин с длинными копьями, которые с воплями кололи его в спину остриями, снова и снова подгоняя вперед. Он уже точно не знал, сколько времени они находились в дороге, но, очевидно, им пришлось преодолеть несколько миль, потому что на небе появилась светло-серая полоска, а ураган стал бросать ему в лицо морскую пену со штормового моря. Перед ним появились знакомые очертания Бриджтауна.
Во время битвы его и других повстанцев разбили по всем направлениям. Они сражались храбро и защищались до последней капли крови, однако противники превосходили их по количеству и были лучше вооружены. Приказы Акина держаться вместе и сражаться в упорядоченных рядах остались неуслышанными. Если бы повстанцы подчинились ему, то могли бы победить. Трусость испортила все и вызвала гнев богов. Оказавшись в трудной ситуации, они стали думать только о своей шкуре и бросились искать спасения в кустах. К своему стыду, он тоже укрылся в зарослях, когда был убит Дапо. Тем самым он выполнил последнюю волю Абасса, которому пуля попала в спину.
— Берегись ворона и огня, — прошептал старик, прежде чем навсегда закрыть глаза. — Не сражайся. Спрячься.
Акин тогда не мог поверить, что это был хороший совет. В конце концов, устами Абасса, возможно, говорил страх, а не сила оракула — ифа.
Но, несмотря на это, Акин повиновался ему. Как и остальные, он сбежал и спрятался, однако вскоре преследователи выследили его и схватили. Он мужественно сражался, уложив двух или трех из них, причем одного точно убил. Но преследователей было не меньше двенадцати, и они избили его так, что Акин потерял сознание. Когда он снова пришел в себя, то уже был связан по рукам и ногам. Они рывком поставили его на ноги и погнали перед собой, словно непослушного быка, запряженного в плуг. Иан, которого они тоже поймали, мелкими шажками передвигался позади него, связанный точно так же, как и он, однако пребывавший в гораздо худшем состоянии. Белые зверски избили его, все лицо Иана было окровавлено, а глаза распухли так, что превратились в узкие щелочки. Передвигаясь, он жалобно стонал, время от времени спотыкался и падал, но мужчины рывком ставили его на ноги и толкали дальше. Затем их пути разошлись. Иана погнали в другую сторону, а Акина отволокли на площадь перед резиденцией губернатора. Там они окружили его, а один из них побежал, чтобы позвать Джереми Уинстона.
— Давайте сразу же повесим его! — крикнул кто-то.
— Нет, он — предводитель бунтовщиков, повесить — это слишком мало для него!
— Кроме того, он принадлежит Гарольду Данмору! Это он убил жену Данмора. Данмор должен присутствовать при этом!
Немного позже появился губернатор; его седые волосы были растрепаны, на лице застыло озабоченное выражение. Его сопровождал племянник Юджин. И вдруг по рядам преследователей прокатился беспокойный рокот. Прибежали еще какие-то мужчины, они что-то кричали, но из-за ветра Акин не сразу понял, о чем речь. Затем распространившаяся новость дошла и до него. Поднялся шум, все дико орали, перебивая друг друга, и, казалось, никто не знал, что делать дальше.
— Английские войска высадились на острове!
— Они идут на Бриджтаун!
— Они убьют всех нас!
— К оружию!
— Собирайте солдат!
Губернатор побежал обратно в дом, а за ним последовал его племянник, щеголь Юджин. Никто больше не обращал внимания на Акина, который решил использовать этот момент для побега. Он бросился на ближайшего к нему мужчину и, наклонившись, ударил его головой в лицо. Тот упал с разбитым носом на землю, а остальные тут же накинулись на Акина. Он защищался, отбиваясь от них, как лев, даже кусался, брыкался, царапался и увертывался, предпочитая лучше умереть, чем сдаться, однако в какой-то миг на его затылок обрушился мощный удар и весь мир вокруг него погрузился в черноту.