yeSAm-arthe kAGkSitaM no rAjyaM bhogAH sukhAni ca |

ta ime'vasthitA yuddhe prANAMs-tyaktvA dhanAni ca || 33 ||

Те, ради кого мы желали для себя страну,

удовольствия и наслаждения, собрались для битвы,

отказываясь от жизни и богатства. (1.33)

yeSAm arthe - ради тех; kAGkSitam naH - желанное нами; rAjyam - королевство; bhogAH - наслаждения; sukhAni ca - и радости; ta ime - они, эти люди; аvasthitAН yuddhe - собрались, выстроились для битвы; prANAn tyaktvA - отказавшись от жизни; dhanAni са - и богатства.  

Арджуна высказывает очень важную для себя, но совершенно неверную мысль. Смысл битвы он принижает до битвы ради королевства и наслаждений, которые желались ради тех самых людей которые будут убиты, - то есть ради Дроны, Бхишмы, стоящих сейчас на противоположной стороне, - ради их похвалы, чтобы они могли гордиться своими учениками (Арджуной и его братьями). Арджуна чувствует, что если ему некому будет похвастаться своими достижениями, некому будет принести победу как бы в подарок, поднести к ногам из уважения, потому что эти люди будут убиты, то тогда зачем вообще начинать эту битву? Ведь ради этого все это и затевалось. Но это неправда, потому что битва начинается не ради этого. Кришне придется снова объяснять ему, что эта битва не ради кого-то, не ради даже самых уважаемых людей, это битва начата ради дхармы, для восстановления попранного морального закона, который превыше любых человеческих отношений, который превыше самого существования государств и их интересов. И поэтому должно быть сделано то, что должно быть сделано. Позиция Арджуны сейчас - эгоистическая позиция разума, который стремится к наслаждениям и уважению - к мирским целям. 

Не получая поддержки от Кришны, Арджуна продолжает говорить, продолжает тонуть в невежестве.