#_2.png_2  

saJjaya uvAca |

dRSTvA tu pANDava-anIkaM vyUDhaM duryodhanas tadA |

AcAryam-upasaMgamya rAjA vacanam-abravIt || 2 ||

Санджая сказал:

Тогда, видя армию Пандавов, готовую к битве,

король Дурьодхана, приблизившись к учителю,

сказал такие слова. (1.2)

saJjaya uvAca - Санджая сказал; dRSTvA - видя; tu - но тогда; pANDava-anIkam - армию Пандавов; vyUDham - в боевом построении; duryodhanaН tadA - тогда Дурьодхана; AcAryam upasaMgamya - подойдя к ачарье, то есть к своему учителю; rAjA - король Дурьодхана; vacanam abravIt - сказал следующие слова.

Санджая начинает рассказывать о том, что происходит на поле боя. Санджая чувствует внутреннюю нерешимость Дхритараштры и его внутреннее беспокойство. Король Дхритараштра ожидает хороших новостей. Но у Санджаи нет хороших вестей для короля. Поэтому он употребляет слово tu - но... это как бы возражение тому, что Дхритараштра даже еще не сказал, - «Я не могу сказать тебе ничего хорошего о твоих сыновьях». Санджае есть чего сказать, когда начнется учение Кришны. Но для эгоистичного запроса Дхритараштры у него хороших новостей нет - «я не вижу никаких признаков того что битва будет проиграна Пандавами. Я вижу опасения и волнения Дурьодхана». Санджая начинает рассказывать. Он говорит что когда армии уже были построены, Дурьодхана, посмотрев на армии Пандавов выстроенные в боевом порядке, подходит к своему учителю. Дурьодхану Санджая называет «раджа», король. На самом деле королем до сих пор является Дхритараштра. По итогу этой битвы Дурьодхана только хочет стать правителем. Но Санджая, чтобы немного успокоить короля Дхритараштру, его сына тоже называет королем. Это неправильно с точки зрения фактического состояния дел, как бы выдавание желаемого за действительное.  

Дурьодхана перед началом битвы проверяет армии. Он посмотрел на боевые порядки, но после этого подходит не к командующему, Бхишме, что было бы логично, а подходит к учителю Дроне. Учителя в то время имели особое положение. Примерно в семилетнем возрасте мальчики из королевских семей посылались к учителю. Они жили у учителя как члены его семьи, учитель для них был всем, и их связи с родительским домом на время обучения практически обрывались. Учитель их учил всему что знает сам. Дрона учил не только военному искусству, но и давал основные знания о мире, молитвах, поклонении богам, правильного отношения между людьми и между людьми и богами. Для Дурьодханы Дрона был его ачарья, его учитель. На учителя смотрели как на отца. Полное образование занимало двенадцать лет, и на это время отцом ученикам становился учитель.

Дурьодхана, чувствуя беспокойство в своем сердце, идет перед началом битвы не к главнокомандующему Бхишме, а к своему учителю Дроне. Как испуганный ребенок бежит за утешением к своему родителю, так же и Дурьодхана подходит к своему учителю. С одной стороны, это правильно, это показывает что Дурьодхана, несмотря на все свои негативные качества, чрезвычайно уважает учителя, перед началом битвы он первым делом вспоминает о нем. Но как он к нему подходит? К учителю обычно подходят с уважением, - поклониться, попросить его благословения перед началом битвы. Но как мы увидим в следующей строфе, Дурьодхана подходит к учителю совсем не за этим. Он ему начинает указывать в достаточно грубой и невежливой форме. Его неподобающее поведение является указанием на его внутреннее состояние, - из-за своего волнения или общей невоспитанности, он забывает о правилах приличия и начинает указывать своему учителю.