Майкл Коэн испытывал чувство, похожее на дежа-вю. Он снова летел в черном, ночном небе, в его руках был штурвал летательного аппарата. Словно и не было этих прошедших жутких дней. Казалось, сейчас в наушниках раздастся голос Джона Фиджи, и тот спросит: — Эй, парень, ты там часом не заснул за рулем?! А то свалишься в кювет.

Очутившись на земле в первые минуты вторжения, Майкл попал в лесные дебри штата Вермонт. Там его приютил хозяин отдалённой лесопилки, а через два дня Коэн один из первых был подобран экипажем летающей тарелки. Очутившись внутри инопланетного судна, пилот столь активно начал интересоваться способами управления тарелки, что в течение суток был допущен к тренажёру по управлению тарелкой. Это оказалось не столь сложно, вся система управления оказалась похожею на земную. Так, что уже через трое суток Коэн сел за руль настоящего судна. Это был его второй полёт с инструктором.

— Майк, ты слишком сильно сжимаешь штурвал. Так ты его просто сломаешь.

Голос Априка, инопланетянина, был совсем не похож на голос бывшего ведомого Коэна, но его механическая изломанность заставила пилота вздрогнуть.

— Хорошо, Априк. Как по твоему, смогу я водить эту штуку?

— Ты уже водишь ее. Я удивляюсь вам, землянам. Вы осваиваете за считанные часы то, что нам дается годами.

— Ты не берешь в расчет мою тысячу часов налета на Ф-16, плюс две тысячи часов на тренажере в училище.

— Но это не самолет, Майки, это совсем другая машина.

— Какая разница. Что там летающая железяка, что здесь — все одно и тоже. Держись!

Он заложил лихой вираж, так, что сидящий рядом с ним инструктор только сдавлено хрюкнул своим странным носом.

— Ты что, хочешь меня раздавить? — спросил он.

— Извини, Априк, я забыл, что ты плохо переносишь такие нагрузки. Но ваш штурвал так похож на штурвал истребителя. Такая же система наведения, да и кнопки на нем почти такие же.

Между тем впереди по курсу показались характерные огни штурмовика хинков.

— Ты смотри! Один, гад, чешет. Вот сволочь! Давай его долбанем, Априк, — предложил Майкл.

— Зачем? — спросил Априк.

— А зачем мы будем упускать такой случай, если можно его завалить, и никто этого не заметит.

— Но у нас ведь просто тренировочный полет.

— Ну и что? Ты же все равно должен мне показать, как стрелять из этой вашей тарелки. Зачем зря тратить заряды, если можно потратить их с пользой? Если есть возможность уничтожить врага, то грех упускать такую возможность. Ну давай, а?

Хаск ещё немного поломался, но потом все-таки сдался.

— Хорошо, смотри. Ловишь в перекрестье шлемофона цель, определяешь расстояние, в зависимости от этого регулируешь силу выстрела. Сначала мы убираем невидимость, а вместе с ней и силовое поле, вот эта кнопка, а потом залп, кнопка на левой рукояти.

Майкл старательно выполнил все манипуляции, и, затаив дыхание, нажал на кнопку пуска. Он увидел, как вылетевшая из его корабля огненная вспышка мгновенно настигла черный ромб, и буквально разорвало его на куски. Пилот закричал от восторга что-то сумасшедшее, но тут тревожно запиликал какой-то датчик, Майкл глянул на панель, и увидел три точки на экране локатора.

— Невидимость, Майки! — закричал Априк. — Они слишком близко!

Майкл нажал кнопку включения невидимости, и одновременно резко рванул штурвал на себя. Рядом в кресле захрипел удушаемый перегрузками инопланетянин. Но маневр не прошел даром. Экран обзора высветил серию вспышек плазменного оружия, пришедшихся как раз на то место, где долю секунды назад находилась тарелка. Штурмовики еще палили из всех стволов, а Майк уже висел у них на хвосте. Отключив невидимость, он одним выстрелом покончил еще с один ромбом, потом рванул блюдце вниз, но только наступила невидимость, как он резко повернул машину в сторону. Штурмовики еще утюжили своими лазерами воображаемое место нахождение их противника, когда он снова проявился в черноте неба. В этот раз он не стал играть в прятки, первым выстрелом сбил левый ромб, а потом сделав бочку, и второй. Обломки его еще не успели полететь вниз, как индикатор радара запиликал вновь. Глянув на экран радара, Майкл увидел целую россыпь стремительно приближающихся точек.

— Ого, ребята, мы так с вами не договаривались, — пробормотал Майкл. — Эта телка хотела танцевать со мной, а не с вами.

Включив невидимость, он резко спикировал вниз, одновременно нажимая на педаль газа. Но, эти загонщики, похоже, не хотели возвращаться с пустыми руками. Они растянулись по горизонту в цепь, и мчались с такой же скоростью, что и тарелка землянина. При этом все двадцать ромбов наудачу палили из всех своих стволов. Майкл знал, что выстрел штурмовика его силовое поле выдержит, но при этом, гася его, непременно проявятся контуры его корабля.

— Априк, что нам делать? — спросил Майкл, не глядя на хаска. Тот молчал. Коэн оглянулся, и понял, что пришелец без сознания. Он левой рукой похлопал его по щеке, правда, чуть переборщив, так, что голова хаска едва не оторвалась от шеи. Но Априк все же пришел в себя.

— Что делать, Априк? Эти твари не отстают от нас? — повторил Майкл.

— Ныряй в воду, — пробормотал тот, и снова уронил голову на грудь.

— А-а! Черт! Я и забыл совсем, что у меня теперь не только самолет, но и подводная лодка.

Он резко пошел вниз, у самой поверхности притормозил, и плавно, потихоньку, вошел в воду. Это было нужно для того, чтобы в воде не образовался видимый инверсионный след от резкой смены среды обитания. Опустившись на глубину ста метров, он снова прибавил скорость. Майкл не представлял, как работает эта штука, ему только объяснили, что в принципе лежит метод использования гравитации. Но его восхищало то, что в воде он может двигаться с такой же скоростью, что и в воздухе. Аккуратно обходя подводные хребты, и поглядывая на экран навигатора, Майкл быстро доставил свое чудо-блюдце к подводной базе. Когда из черноты показался светлый квадрат входа, он затаил дыхание, и, осторожно, подвел тарелку вплотную. Каждый раз он ждал, что корабль либо разобьет эту, с виду стеклянную стену, либо отскочит прочь. Но блюдце Майкла словно просочилось сквозь нее, не помяв и не деформировав его. После этого окно погасло, и уже никто не мог сказать, что тут, внутри подводной горы, на глубине более тысячи метров ниже уровня моря, во всю кипит жизнь.

Плавно опустив тарелку на свое место, Майкл открыл трап, освободился от привязных ремней, вытащил с соседнего кресла щуплое тело Априка, и, подняв его на руки, пошел наружу. Увидев такое зрелище к землянину подскочили сразу несколько озабоченных хасков. Быстро приехала своеобразная машина скорой помощи, платформа, висящая в воздухе. Априка увезли, а Майкл наконец-то снял шлем.

Объемная поверхность базы изменилась до неузнаваемости. Кроме тщедушных тел хасков пространству теперь активно заполнили сотни землян. Они загружали и выгружали из подлетающих тарелок какие-то грузы, другие монтировали, под присмотром хасков, новое оборудование. К Майклу подошел одетый в такой же летный костюм светловолосый парень атлетического сложения.

— Как дела, Майкл? — спросил он с заметным славянским акцентом.

— Хорошо, Владимир. Только что сбил четыре ромба.

Русский рассмеялся. Это был его коллега Владимир Ветров. Он был вторым пилотом, допущенным к управлению космическим истребителем.

— Ты представляешь, я тоже. С таким данными как у этого блюдца можно щелкать их целыми эскадрильями.

— Это точно. Только у меня инструктор отключился из-за перегрузок.

— А мой нет, выдержал. Только из кабины его потом пришлось выносить. Я скажу, что этими штуками управлять даже легче, чем нашим Миг двадцать девятым.

— Согласен. Особенно мне нравиться система поглощения нагрузки при мгновенном наборе скорости. Если бы не она, мы бы имели не четыре Ж, а все двадцать, и от нас бы осталось мокрое место.

— Да, это вещь!

Владимир оглянулся на свое блюдце, и сказал.

— Раньше у нас асы рисовали на корпусе звездочки по количеству сбитых самолетов. Ты не знаешь, где здесь можно найти красную краску?

В это время в штабе Сакис выговаривал генералу Боброву, курирующему подготовку авиаторов.

— Те пилоты, что вы нашли, выше всяких похвал, но они просто убивают наших пилотов. Уже трое наших инструкторов госпитализированы, остальные пережили просто чудовищный стресс.

— Что делать, — хохотнул полнокровный русский генерал, — все они парни здоровые, меряют по своим силам. Сколько человек уже могут быть допущены к полетам?

— Пятеро. Остальным двадцати нужно еще хотя бы пара дней. Не хватает инструкторов.

— Можно использовать в качестве инструкторов этих же наших пятерых пилотов, — предложил китайский генерал.

— Логично, — согласился Бобров.

Сакис чуть подумал, потом кивнул головой.

— Хорошо. Мы обсудим этот вопрос.

В другом конце базы группа бывших пилотов учили теории полётов на новых для себя летательных аппаратов. Преподавал им бывший начальник транспортной авиации России генерал-полковник Василий Клебанов.

— Забудьте всё, чему учили вас все эти долгие годы. Принцип движения летающих аппаратов как хасков, так и хинков, основан на системе управления гравитацией. Тарелка хасков, а по-другому нам её уже трудно будет называть, хотя на самом деле это истребитель, может зависать на месте, может мгновенно начать движение в любую сторону. С точки зрения маневренности это идеальный летательный объект. Ромбы хинков в этом отношении на порядок ниже. Они так же могут зависать на месте, но у них нет такого важного фактора как автопилот. Проще говоря, они могут упасть, если пилот допустит, что гравитация земли окажется сильней гравитации ромба. Штурмовики хинков обладают мощной плазменной пушкой, но система их защиты способна отразить только механические удары от наших пуль и снарядов. Удар плазменного орудия тарелки способен поражать любую часть ромба, а при попадании в силовую установку происходит мгновенный взрыв.

— А где у них силовая установка? — оживился один из слушателей.

— В хвостовой части. В этом они не оригинальны, так что, переучиваться не придется. У тарелок хасков силовая установка расположена в нижней части аппарата, поэтому вместительность тарелок невелика.

— Ну да! — Не поверил один из курсантов, по виду японец. — Мы когда драпали от хинков с Хоккайдо, то набились в тарелку аж сорок человек.

— Ну, у нас в «Запорожец» тоже как-то влезли двадцать студентов. Хотели попасть в книгу рекордов «Гинесса». Потом пришлось их выпиливать оттуда болгаркой. Но, вернемся к более совершенным аппаратам, чем наши «Запорожцы». В отношении защиты тарелки более совершенны по сравнению с ромбами. Они спокойно выдерживают прямое попадание плазменного заряда штурмовика, но вот, если нанести удар вдвоём, одновременно, то тут могут возникнуть проблемы.

— А как насчет невидимости?

— Невидимость самый большой козырь хасков. Но, тут тоже есть свои сложности. Когда в режиме невидимости в тарелку попадает заряд плазмы, то на долю секунды она может показаться в виде светящейся сферы. Кстати, — генерал обернулся к проекционному экрану, и указал на одну из кнопок на панели управления, — вот эта кнопка не спроста выкрашена в красный цвет, и прикрыта сверху специальным колпачком. Это кнопка мгновенного подрыва системы невидимости. Вместе с самой тарелкой. В случае неминуемого пленения пилот обязан подорвать себя и свое судно и не допустить попадания секретов в руки врага.

Из толпы пилотов раздался голос со скептичными интонациями:

— А хаски тоже выполняют эти условия?

— Непременно, — раздался механический голос сзади них. Земляне развернулись.

Это был сам адмирал Марч. Вместе с ещё несколькими соплеменниками он проходил как раз мимо места инструктажа.

— Было более пятидесяти случаев, когда хаски подрывали свои суда при угрозе попадания в плен. Последний раз это был целый линкор, там погибло белее ста хасков, сорок вайнов и три танта.

— Вы взорвали линкор? — удивился генерал. — Зачем?

— У него вышел из строя реактор, и он просто не мог уже сопротивляться эскадре хинков.

Марч пошёл дальше, а Клебанов, сделав значительные глаза, прокомментировал слова адмирала:

— Так что, не только мы умеем рвать тельняшку на груди с последней гранатой под мышкой.