День сто сороковой.

Такого напряжения земная команда линкора еще не испытывала. Соболев чувствовал себя так, словно пришел сдавать какой-то самый важный экзамен. Сейчас он дублировал самого Маккормика, тот уже три дня числился командором линкора, после того, как окончательно свалился Интра. Обмякшее тело командора погрузили в саркофаг, и теперь только компьютер мог подсказать новичкам какие-то решения возникающих проблем. Вот только он мог сказать что-то лишь в ответ на вопрос того же Маккормика. Александр покосился по сторонам. Справа за внутренними системами корабля наблюдал Наки, слева, за штурманским пультом сидел Леон. Во введенье самого Соболева была регулировка двигателя и маневры в режиме до световой скорости.

— Итак, где мы находимся, господа? — спросил сидящий за их спинами Райт.

Леон тронул одну из клавиш, и на голографическом, трехмерном экране тут же появилась карта Галактики. Линкор был отмечен там красной, немигающей точкой. Соболев прикинул на глаз: похоже, что они не прошли и середины пути.

— И где мы тут можем затормозить? — спросил Райт.

Ему действительно прикатили в рубку громоздкий бокс консервации, но пока генерал сидел на приставном стуле, так же как весь генералитет землян: Зорич, Чай Сен, Мбова Этери, Луи Фиш, и еще ряд высших офицеров.

Поляк что-то поискал в своем компьютере, и выдал на экран один из участков вселенной.

— Очень удачное место для торможения. Звездное скопление в очень близких, по вселенским масштабам, расстояниях. Вот, это наиболее подходящая для нас солнечная система. Солнце такого же типа как у нас, восемь планет, у каждой масса спутников. Идеальная система для дозаправки.

— Когда начнем тормозить?

— Через два часа. Еще два часа уйдет на то, чтобы погасить скорость.

— Хорошо, готовьтесь.

В это время Николас Варбюрг готовился к важной полицейской операции. Полчаса назад они выпустили из изолятора сумасшедшую итальянку, поверившего в своего живого бога. Клаудиа медленно шла по Проспекту со своей странной, застывшей на лице улыбкой. За ней шли сразу два серба-невидимки. Идею ловить сумасшедшего бога на живца подсказал им Зорич.

— Раз мы поймали маньяка, то почему не поймаем какого-то свихнувшегося придурка? — спросил он на очередном совещании. — Все равно она пойдет его кормить, это заложено у женщин в крови. Да и он уже без жратвы двое суток, оголодал, наверное.

Это показалось всем здравой идеей, но в успехе ее старый полицейский сомневался.

— Черт его знает, что у него в голове, — Варбюрг тяжело вздохнул, — Может, не захочет он больше есть, все-таки если этот придурок решил взорвать всех, то зачем ему жрать-то? Тут же нет логики.

— Какую логику ты хочешь найти у сумасшедшего, Ник? — Недоумевал Манштейн.

— Да, хочу. Сумасшедшую логику.

— Тогда выпускай живца. Всякая живая тварь ловится на себе подобную. Сумасшедшая сумасшедшего непременно найдет.

— Может, ты и прав, — согласился полицейский.

Проходные коридоры линкора, эти два Проспекта, в этот день были забиты людьми. Такую суматоху вызвали передвижные пункты подачи воды. Вообще то это были просто огромные баки, скоропалительные создания русских ремонтников. К каждому из них вода подавалась самыми что ни на есть примитивными, пластиковыми шлангами. Если еду каждый получал в прежней норме, то вода отпускалась теперь два раза в день по двести грамм на каждого. Душ не работал ни на одном корабле этой сборной конструкции.

Так что толкучка была, как на Манхэттене в дни рождественских закупок. Прошло полтора часа, а Клаудиа все так же бесцельно блуждала по кораблю. Сербы, а это были Огнен Вукич и Слободан Мирич, как обычно это бывало в скафандрах невидимости, обливались потом. Кроме того, им приходилось ежеминутно уворачиваться от идущих прямо на невидимок землян.

— Куда идет эта сука? — спросил Мирич по внутренней связи.

— Хрен его знает, — отозвался Вукич. — Она не пошла к себе в отсек, шляется по линкору битый час.

— Кажется, она его ищет.

— Скорее всего. Скорей бы нашла. Я сейчас просто утону от пота.

Вукич отскочил в сторону от прущей на него здоровущей негритянки, но при этом невольно сделал подножку одному из проходящих мимо китайцев. Тот, падая, свалил еще одного китайца, и те тут же начали выяснять отношения на своем птичьем языке.

— Сомневаюсь я, что мы вообще его найдем, — сказал Огнен.

— Почему?

— Неужели ты думаешь, что этот чертов подрывник решится ходить в открытую? — Продолжил свою мысль Вукич. — Его же все ищут.

— Когда ищут все, то не находит никто.

— Это тоже верно. Черт, как жарко! Сдохнуть можно в этом железе.

Наконец, Клаудиа остановилась, поглядела по сторонам, а потом подошла к временному пункту питания. Они приложила свой браслет, но, получив свою порцию каши, есть не стала, а с миской в руках снова пошла куда-то вдоль коридора.

— Кому-то она ее несет, — прокомментировал это ее действие Вукич.

— Похоже на то.

— Неужели Зорич был прав?

— Он всегда бывает прав.

К этому времени в рубке все было готово к торможению.

— Приготовиться к торможению, — скомандовал Маккормик. — Генерал, лезьте в ваш саркофаг.

— Я просто чувствую себя каким-то Тутанхамоном, — вздохнул Райт, но с помощью Жанны забрался в бокс, она закрыла прозрачную крышку, нажала на какую-то кнопку, и тело командующего обмякло, голова откинулась назад.

— Это что, действует как наркоз? — тихо спросил бывшую байкершу Лу Сен.

— Нет, тут целиком своя атмосфера, своя гравитация. Линкор может погибнуть, а этот саркофаг сохранит жизнь генералу еще года на два.

— С ума сойти!

— Выводим линкор на режим торможения, — объявил Маккормик. — Объявить всему личному составу.

Этим занялась Берта Хофман.

— Всем приготовиться к торможению, — сказала она в микрофон. — Всем слезть с нар, сесть на пол, нагнуть голову и обхватить живот руками.

Она говорила эту фразу на всех известных ей языках, и ее мерный голос вызвал на Ковчеге настоящий переполох. Никто уже не хотел испытать на себе тот выворачивающий тебя наружу эффект где-то на бегу. Все стремились занять какое-то наиболее устойчивое положение. Только один человек, Клаудиа Антониоли продолжала мерно двигаться вперед с все той же странной улыбкой на лице. Сейчас она двигалась вперед, к носу линкора. И сербы все яснее начали понимать, что та что-то ищет.

— Похоже, он где-то тут. Она уже третий раз проходит эту точку.

— Да. Здесь он где-то. Вот, гад! Где же он!?

Тут она свернула в один из отсеков, потом поднялась на два этажа выше. Сербам пришлось отстать, и их наводили на «приманку» уже из рубки, по сканеру.

— Она прошла третий отсек, второй, первый, — диктовал им Столяров, — Спустилась вниз. Она снова вышла на Проспект.

В это время в самой рубке шла подготовка к торможению.

— До начала торможения осталось две минуты.

Напряжение росло. Соболев почувствовал, что обливается потом. Ничего не изменилось в рубке, ни температура, ни движение. Но напряжение выдавливало влагу из организмов операторов.

В это время итальянка свернула в сторону одного из шлюзов. Сербы по-прежнему не успевали за ней.

— Она идет на эсминец, — подсказал им оператор.

— Какой? — спросил Зорич.

— Четвертый.

— Почему? — Задал свой вопрос Варбюрг.

— Откуда мы знаем.

Сербы проследовали за итальянкой, вошли на эсминец. Людей тут тоже не было, все поспешили занять места на лежанках. И тут сербы не поверили своим глазам. Навстречу им шел тот самый человек, которого они искали. Джеймс Хенденберг заметно похудел с тех пор, как фотографировался последний раз, сейчас он выглядел как завсегдатай концлагеря, но это был именно он. И рыжая, несуразно торчащая в сторону борода, и всклокоченные волосы — все было на месте. Заметила его и итальянка, она радостно вскрикнула, но Хенденберг был явно не рад такой встрече. Он остановился метрах в пяти, и крикнул девушке: — Тебя выпустили?

— Да. Я принесла тебе поесть.

Итальянка протянула своему личному богу миску, но он отшатнулся, и, поведя по сторонам безумными глазами, развернулся, и побежал куда-то в глубь эсминца. Антониони с обескураженным видом осталась стоять на месте, зато за проповедником кинулись оба серба. Они не понимали, как этот полусумасшедший человек смог их вычислить. Проповедник бежал быстро, но ему мешала большая сумка на ремне, бьющаяся по его спине. Вукич уже, было, догнал сумасшедшего, схватил его за воротник, но Хенденберг оказался не лыком шит. Он так рванулся вперед, что в руке серба остался один воротник. Это смотрелась как ожившая картина Сальвадора Дали — бегущий человек, а за ним преследующий его собственный воротник. Сумасшедший начал на ходу снимать свою сумку.

— Не дай ему открыть ее! — Крикнул на ходу Мирич.

— Знаю! — отозвался Вукич.

А по динамику продолжался мерный отсчет секунд.

— Десять секунд, девять, восемь…

Коридоры эсминца словно вымерли. В молельном зале собравшиеся там на очередное заседание священники всех концессий сидели на полу и, с сосредоточенными лицами, прижимали к животу руки. Мимо них, через зал пробежал высокий человек со всклокоченными волосами, один из буддистов шарахнулся от него, попробовал подняться и, получив по затылку удар из пустоты, упал на пол. Вместе с ним загремел на пол, на ходу теряя невидимость, и Вукич. Но Мирич продолжал преследование Хенденберга. Взмыленный Вукич поднялся с пола, содрал с головы шлем. Бегущие к этому времени исчезли из поля зрения Огнена.

— Шесть, пять, четыре, три, два, один…

Чудовищная волна тошноты накрыла всех. Огнена вырвало нещадно, но его это занимало мало, ибо в это время в той стороне, куда убежал Хенденберг, полыхнула вспышка, а затем и донесся грохот взрыва.

Соболев, и все находившиеся в это время в рубке так же чувствовали тошноту, а затем по огромному телу линкора пошла странная вибрация. Было ощущение, что многокилометровая махина вздрогнула, как скаковая лошадь от удара хлыста. Тут же заполыхали непонятными, красными надписями экраны мониторов, взревел ревун.

— Что происходит!? — Закричал Зорич.

— Не знаю, — бросил Маккормик, лихорадочно стуча по клавиатуре своего главного компьютера. Через пару секунд сирена стихла, экраны так же начали по одному тухнуть. Все, кроме одного. Маккормик вывел на самый большой, голографический экран план корабля, и выругался.

— Что случилось, Джон? — повторил Зорич.

— Мы потеряли четвертый эсминец.

Серб его не понял.

— Как потеряли. Он что, взорвался?!

Американец поколдовал на своей клавиатуре, и отрицательно покачал головой.

— Нет. Произошло что-то странное. Последнее, что зафиксировал компьютер — взрыв на борту эсминца.

— Так он все-таки взорвался? — настаивал серб.

— Нет, взрыв был маломощным, но вот где он произошел? Похоже, что где-то в районе рубки. У эсминца тут же отказала система притяжения, сварка не сумела справиться с такой нагрузкой. Проще говоря — эсминец оторвался от нас и улетел вперед практически со сверхсветовой скоростью. Сейчас я попробую показать все это на экране.

В воздухе появилась голографическая модель Ковчега. Когда впереди линкора полыхнуло плазменное пламя, от уродливого, несуразного тела Ковчега отделился прямоугольник и мгновенно исчез впереди.

— Вот так это выглядело со стороны.

В это время в разговор вступили операторы.

— Произошла разгерметизация одного из переходов с эсминца на линкор. Автоматика сработал мгновенно, но три человека, бывшие в шлюзовой камере, все же погибли, — доложил Леон.

— Еще повреждения есть? — спросил Маккормик.

— Нет, — ответил Соболев.

— Есть, — отозвался Накаяма. — Похоже, вышла из строя система ведения огня. Бомбардиры докладывают, что импульсные пушки их больше не слушают.

— А первое орудие, носовое? — Этот вопрос задал Джозеф Райт, с помощью Жанны выбираясь из своего «саркофага». Накаями проверил, и утвердительно кивнул головой.

— Нет, оно действует.

— Кстати, мы хоть попали туда, куда хотели? — снова спросил Райт.

Ковальский кивнул головой.

— Да, точность просто поразительная. Двадцать минут лета до ближайшей планеты.

— Тогда готовьтесь к захвату воды, или как это у вас там называется.

В это время подал голос Луи Фиш.

— Но, генерал, я думаю, сейчас надо заняться спасением эсминца. Там наши люди.

— Да, и это тоже. Но, сначала надо выяснить, куда черти занесли этот обломок железа. Кстати, сколько людей было на борту?

Ответ пришел через пять минут. Компьютер скрупулезно пересчитал всех находящихся на борту Ковчега, и Ковальский доложил: — Мы потеряли сто девяносто шесть тысяч пятьсот сорок два человека.

Зорич наморщил лоб.

— Четвертый, это…

— Да, тот самый третий эсминец, — подтвердил Луи Фиш. — С общей церковью, с изолятором, с военным полигоном. Даже рота голубых базировалась там же. Кстати, попы там как раз затеяли что-то вроде объединительного собрания. Там были все — человек триста. Христиане, мусульмане, буддисты. Все пастыри душ человеческих.

Чай Сен добродушно засмеялся.

— Ну, Зорич, вы же, как раз хотели выкинуть всех попов за борт? Ваше желание исполнилось, пляшите.

— О них я сильно жалеть не стану, — буркнул серб. Ковальский тут же его решил огорчить.

— Кстати, там остались двое ваших сербов. Это… Вукич и Мирич.

Райт и Зорич переглянулись.

— Вот это плохо, — сказал Душан. — Ванесса будет скучать по своему Огненному Волку.

Через полчаса они уже находились на орбите самой крайней из планет в этой солнечной системе. Это был замерзший кусок тверди, наполовину состоящий из аммиака.

— И из этой дряни мы будем делать воду? — скривившись, спросил Ковальский.

— Не только ее, — подтвердил Майдачный. — Белковую пищу тоже будут моделировать из этой, как ты ее назвал, дряни.

— Мы что, будем опускаться на ее поверхность? — спросил Райт.

— Нет. Достаточно пройти над ее поверхностью, пальнуть пару раз по этому замерзшему льду, и этого облака нам хватит.

Тут активизировался японец.

— Отравленная вода сброшена, — доложил он, — идет дезактивация емкостей. Через два часа можно будет принимать новую воду.

"Все идет хорошо. Парни хорошо освоили это железное корыто", — подумал Райт. И тут же все пошло насмарку.

— Генерал, срочное радио от хасков, — доложил Том Карлуччо. Этот профессиональный радист и на борту линкора занимался тем же, чем на земле.

— Что там?

— Пока не знаю, переводчик что-то долго возится. Ага, тут какие-то трудности. Берта, может ты?..

— Давайте, — прервала его женщина. Женщина минуты три рассматривала надпись на экране, потом сверяла ее с переводом на английский язык. Уже по лицу этого полиглота, словно заострившемуся, Райт понял, что принятое сообщение из тех, за которые раньше вестников нещадно вешали.

— Генерал. Я зачитаю все как есть: "Службой слежения в квадрате", тут идут номера, "было установлено, что через сутки после вас вдогонку был отправлен линкор хинков. Следует принять меры для того, чтобы уничтожить его на выходе из прыжка, либо срочно покинуть этот квадрат".

Райт странно улыбнулся, качнул своей седой головой.

— Так, значит — погоня. Как там у нас идет ремонт лазеров?

Соболев отрицательно качнул головой.

— Пока никак. Мы даже не можем понять, что произошло. Все системы в норме, но пушки нам не повинуются.

— То есть, у нас в строю только одно, это самое носовое орудие?

— Да.

— Мы сможем точно и быстро развернуть эту штуку на линкор хинков?

Лицо Маккормика выразило его сомнение.

— Теоретически — да, но надо еще выловить этот их линкор. Мы сможем найти его только на выходе из сверхсвета.

— По этой самой тормозной вспышке?

— Да.

— Сколько у нас в запасе времени?

— От десяти, до шести часов.

— А сколько нам нужно для разгона?

— Примерно столько же.

— То есть — если нам надо уходить, то уходить сейчас?

— Да. Как говорят у нас пилоты — время принятия решения.

— У нас осталось мало воды, — напомнил Наки.

— У нас и без этого было мало воды, — подсказал Зорич. Маккормик поддержал японца.

— Мы хотели еще подкачать кислорода. В любом случае нам придется снова тормозить и еще раз пробовать запастись водой.

— Сколько у нас времени лету до ближайшей солнечной системы? — Настаивал Райт.

— Мы сейчас в районе Млечного Пути, скопление систем просто в дикой для вселенной близости. Так что всего неделя.

— Это по прямой?

— Да.

— А если уйти в сторону? — Предложил Зорич.

Ковальский нашел ответ быстро.

— Трое суток.

— А назад? — Спросил Райт.

Ковальский его сначала даже не понял.

— Как это?

— Назад. Там есть что-нибудь похожее на эту систему?

— Да. Там вообще, все крайне близко. Эти системы должны со временем неизбежно столкнуться. Там всего сутки лету. Небольшая солнечная система, всего пять планет. Правда, есть и минус — масса астероидов.

— Тогда разворачивайтесь туда, Маккормик. Я пошел спать, и разбудите меня через сутки, — пошутил Райт, отправляясь к своему "саркофагу".

Они разминулись как два супертанкера в проливе Дарданеллы. Линкор под управлением Ванн Хоффина вышел из прыжка в каких-то трехстах тысячах километрах от траектории движения Ковчега и спустя две минуты после того, как тот набрал сверхскорость и стал неуязвим.