А еще через неделю состоялся обряд. Вокруг общего костра было людно. Над огнем на вертелах жарились две оленьи туши. Две женщины разливали из огромного чана горячее вино. Жители деревни кутались в теплые пальто и пледы, выпуская во время разговора в воздух облачка пара. Вечер выдался холодным. Осень посеребрила инеем траву в долине. Во главе круга сидел на шкурах Дараман с женой. Справа от него сидели Айгир и Найрани — абсолютно счастливые и немного смущенные. Айгир был одет в новые кожаные штаны тонкой выделки и новые сапоги, отороченные мехом. Новая светлая рубашка выглядывала в вороте его кожаного камзола. На плечах у него была светлая меховая накидка. Его волосы были зачесаны назад и схвачены кожаным шнурком с кисточками. На Найрани было длинное шерстяное платье голубого цвета и длинное меховое пальто с широким воротником. Ула вплела ей в волосы голубые в тон платья ленты, оставив основную массу волос свободно спадать на светлый мех воротника. Довершали ее наряд белоснежные короткие кожаные перчатки и такие же белоснежные изящные сапожки.

Найрани смотрела на веселящихся людей и думала о превратностях своей судьбы. Три месяца назад ее выдернули из привычного ей мира. Еще два месяца назад она ненавидела это место и боялась этих людей. Еще месяц назад она и помыслить не хотела о том, чтоб остаться тут жить. А сейчас, одетая в свадебный наряд, она сидела здесь рука об руку с мужчиной, которого она боялась, когда приехала сюда. Теперь же она его любила. Да, любила. Она теперь совершенно точно знала, что такое любовь. И сомнений в том, что именно она чувствует, у нее не возникало. Она полюбила это местечко в диких горах, полюбила этих людей, которые приняли ее с радостью и гостеприимством. Найрани в очередной раз потрогала кольцо с янтарем — символ ее союза с Айгиром. На его руке мерцал точно такой же камень. Люди танцевали, пили вино, смеялись, поздравляли молодоженов, дарили им подарки, шутили. Яра танцевала в самом центре круга. Микан и Нирс танцевали рябом с ней. Ула тайком утирала глаза платком. Дараман сидел довольный и расслабленный и поглаживал плечо Мелины — своей жены. На руках у нее спал их трехмесячный сын. Найрани улыбнулась, глядя, как Мелина поправляет одеяльце вокруг крохотного личика ребенка. Пятилетняя девочка со светлыми косичками подбежала к Дараману и запрыгнула на колени к отцу. Дараман поцеловал дочь в круглую щечку. Сердце Найрани защемило от тоски. Как жаль, что ее отца нет рядом с ней в такой важный день. Она была уверена, что он бы понял ее поступок. Он бы не осудил ее за то, что она решила оставить Веграна. Айгир, уловив изменение в ее настроении, взял ее за руку. Найрани благодарно улыбнулась ему. Вскоре им пришла пора уходить. Айгир встал и подал ей руку. Найрани поднялась и взяла мужа под руку. Соплеменники выстроились в две колонны лицом друг к другу, образовав живой коридор. Женщины со стороны Найрани, мужчины со стороны Айгира. Айгир медленно вел Найрани по живому коридору. Все, мимо кого они с Айгиром проходили, прикасались руками к свадебным кольцам на их вытянутых руках и благословляли молодую пару здоровьем, счастьем, достатком, плодовитостью. Вскоре вереница из членов клана осталась позади. Найрани услышала, что вокруг костра снова заиграла музыка. Жители деревни будут пировать и праздновать всю ночь.

Идем! — Айгир потянул Найрани за руку в сторону реки.

Куда? Разве мы не в твой дом?

Не сейчас. Я хочу тебе кое что показать.

Ну хорошо! Заинтриговал!

На берегу Айгир вызвал своего ящера.

Зачем нам ящер? Мы куда-то полетим? — Найрани сняла перчатку с руки и гладила голову зверя, обводя пальцами выпуклости чешуек.

Да, мы полетим.

Куда?

Увидишь. Это сюрприз.

Найрани щекотала нижнюю часть шеи ящера прямо под челюстью

Скажи, ты осознаешь, что он — продолжение меня, и что когда ты гладишь его, ты гладишь и меня.

Прекрасно осознаю, — сказала Найрани, похлопала ящера по шее и подошла к Айгиру.

Дразнищься?!! — Айгир подсадил ее на спину зверя, затем устроился сам позади Найрани. Ящер взмахнул крыльями и легко поднялся в воздух. Он описал красивую дугу над деревней и полетел в сторону гор.

Ответ на вопрос, куда они летят, стал очевидным, когда ящер приземлился на утесе возле входа в уже знакомую ей пещеру. Внизу грохотал уже знакомый Найрани водопад.

Наша пещера! — Найрани буквально запрыгала от радости. Она подошла к краю утеса.

Ну, здравствуй, — поздоровалась она мысленно с местом, которое не так давно дало им с Айгиром убежище. — Я вернулась.

Пойдем, — мягко окликнул ее Айгир и повел ее ко входу в пещеру. Найрани с удивлением обнаружила, что теперь в проходе пещеры появилась дверь. Настоящая одностворчатая дверь, врезанная в скалу. Айгир взял Найрани за руку и повел ее внутрь. В небольшом туннеле было темно и Найрани позавидовала способности Айгира видеть в темноте. Пригнувшись они прошли туннель. Айгир вытянул руку и отодвинул что-то, закрывающее вход. Найрани вошла вслед за ним и не поверила своим глазам. Пещера превратилась в жилую комнату. В центре пещеры был сложен небольшой круглый очаг в котором сейчас горел огонь. На его бортиках лежала толстая решетка, на которой стоял металлический чайник и небольшая сковородка. В очаге горел огонь. На другом конце пещеры в аккуратные стопки были сложены приготовленные дрова. Вход в пещеру закрывала тяжелая занавесь из меха. Пол был устлан коврами. Всю правую часть пещеры занимало ложе. На деревянном настиле лежал высокий матрас, устланный шкурами, подушками и одеялами. Перед кроватью стоял низенький накрытый на двоих столик. Между тарелками в серебряных подсвечниках горели две свечи. Найрани раскрыв от удивления рот отмечала все новшества, появившиеся в пещере. Даже дымоход в проеме пещеры соорудили так, чтоб через него не уходило тепло. Комната получилась даже уютная. В комнате было тепло и Айгир снял с себя накидку и камзол. Найрани последовала его примеру и сняла пальто. Айгир повесил их одежду. Надо же, даже вешалку принесли!

Айгир налил Найрани и себе вина. Найрани стояла возле огня, любуясь как танцуют языки пламени на поленьях. Айгир залюбовался ей. Высокая, изящная, каштановые волосы блестящими волнами ниспадали по спине и закручивались в более мелкие кудри на уровне талии. Рыжие всполохи от костра отражались в ее глазах. В этом голубом платье она выглядела великолепно. Как недосягаемая мечта, как редкая птица, что присела на ветку его дерева, чтоб отдохнуть перед дальнейшей дорогой в только ей известные дали. Тронь ее и она улетит. А Айгир очень боялся, что она захочет улететь. Но и попытаться удержать ее насильно он не собирался. Он подал ей кубок. Она пригубила вино и посмотрела на него, чуть склонив голову на бок. Он бы сейчас многое отдал за то, чтоб иметь возможность узнать, о чем она думает.

Комната получилась великолепная, — нарушила тишину Найрани. — Это все ты сделал?

Нет. Микан и Нирс помогали мне. Мне было хорошо здесь с тобой, и я подумал, что неплохо было бы повторить. Только с большим удобством.

Да, удобство — это хорошо. Помнишь нашу подстилку? У меня все веточки из этой подстилки на спине отпечатались.

А знаешь, что мне больше всего нравилось тогда? — Айгир смотрел на нее с хитринкой в глазах.

Что?

Твое платье.

Мое платье? Оно же было рваное и грязное.

Нет, дело не в этом. Оно было короткое.

Ах, ты! — Найрани ткнула пальцем ему в грудь. — Значит, пока я там мерзла, ты пялился на мои ноги?!!

Каюсь! Виноват! — Айгир поднял вверх руку. — Мне жаль, что из-за меня ты уничтожила свое платье.

На нужно так говорить. Это меньшее, чем я могла пожертвовать, ради тебя. Ты ведь спас мне жизнь. Я всегда буду помнить это, — она взяла его руку и благодарно сжала ее. Он в ответ тоже пожал ее пальцы в перчатках. Он повел ее к столику.

Давай перекусим.

Давай, а то я на празднике ничего не смогла съесть.

Почему? — Айгир усадил Найрани на край кровати, а сам стал раскладывать мясо по тарелкам.

У меня коленки дрожали и я боялась, что опрокину на себя вино, или упаду в костер, — Найрани подхватила с тарелки кусочек мяса и отправила в рот.

Я тоже ничего не ел сегодня, — Айгир сел рядом с ней и глотнул вина.

Правда? А чего ты боялся?

Что ты передумаешь, — долгий взгляд в ее сторону. — Знаешь, я и сейчас боюсь, что ты передумаешь и оставишь меня.

Айгир, я… — она поставила кубок на столик.

Но я хочу, чтоб ты знала. Если ты захочешь уйти, я не стану тебе мешать. Сегодня Микан по приказу Дарамана перенастроил щит вокруг деревни. Ты теперь можешь выходить за пределы щита беспрепятственно. И ты можешь уйти сейчас, если хочешь, пока мы не стали мужем и женой по-настоящему.

Найрани слушала с замиранием сердца. Она свободна! Она больше не пленница. Она поспешно глотнула вина. Она смотрела на Айгира с благодарностью. Когда она только прибыла в Ару-Кечи, она больше всего боялась насилия. И ограничение свободы в пределах деревни сковывала и ее душу. Теперь же она чувствовала легкость. Как же все таки приятно знать, что ты в любой момент можешь выбирать свою судьбу. Она видела в глазах Айгира смесь смирения и надежды. Ожидание ее решения. Только свое решение она уже приняла. Она приняла его всем сердцем. И слова Айгира никак на это решение не повлияли. Найрани почувствовала, что теперь, когда она свободна, ей по прежнему хочется быть рядом с ним. С этим дикарем, как она назвала его в их первую встречу. Найрани вынула кубок из рук Айгира и поставила на стол.

Найрани, что ты делаешь? — он замер, надеясь, что понял ее правильно.

Выбираю… — она потянулась к нему и поцеловала его. — Тебя…

Короткий вдох. Прерывистый выдох. Шелк волос, разметавшихся по подушкам. Тихие стоны с придыханием. Нежные губы почти прижатые к смуглой шее. Отблески костра на сомкнутых дрожащих ресницах. Стальные мышцы рук под женскими ладошками. Мужской полурык. Жадный поцелуй. Широкая ладонь на бархатистой коже. Сводящий с ума запах женщины. Его женщины! Сплетенные тела. Сплетенные души. Сплетенная энергия двух миров: мужского и женского. И размеренный сладострастный ритм, объединяющий двоих. Одна жизнь на двоих. Одна судьба на двоих. Одна любовь на двоих. Именно так. Вместе. Правильно. Безусловно. Безудержно. Нежно.

Две лошади понуро брели по узкой дороге. Справа вдалеке виднелись верхушки первых сопок, слева — лес. Всадники устали. Вступившая в свои права осень отбирала тепло, силы и желание разговаривать. Листвы на деревьях вокруг уже не осталось. Посерела опушка леса, затянутая осенней дымкой. Впереди показались очертания городка. Дорога расширилась и теперь лошади двигались по ней бок о бок. Стали попадаться всадники, повозки и путники. На первом доме была прибита табличка с название города «Карвик». Главная улица была довольно широкая. Мощеная каким-то красноватым камнем, она была прямая как стрела. По бокам ее высились каменные двухэтажные дома, тесно прижатые друг к другу и пронумерованные одинаковыми аккуратными табличками. Это самый крупный город у подножия гор. Дальше за ним только мелкие поселения. Вегран надеялся, что здесь можно будет, наконец, найти нужную ему зацепку. Они объехали уже несколько городов и деревень у подножия гор. И везде потерпели неудачу. О желтоглазых охотниках никто ничего дельного сказать не мог. Только легенды и страшилки. Мага-поисковика тоже найти не удавалось. Община магов Равнины отказалась сотрудничать с Веграном. Более того, его даже на порог общины не пустили. В Карвике находился самый крупный рынок в этой стороне Великой Долины. Город был крупным торговым пунктом и сюда стекались торговцы, ремесленники и прочие путники всех мастей. На улицах города можно было встретить людей, троллей, ликанов, гномов, великанов и прочих представителей самых разнообразных народов.

Вегран вел лошадь Джарры под узцы. Девушка куталась в свой плащ. Вскоре они нашли таверну с меблированными комнатами наверху, расположенную недалеко от рынка. Таверна называлась «Веселый Дьюк» и выглядела вполне прилично. Вегран помог Джарре спуститься с лошади. Они сняли с лошадей седельные сумки и отдали животных слуге.

Не отходи от меня ни на шаг. И лицо капюшоном прикрой. Женщинам здесь не место.

Джарра поспешно натянула на голову капюшон и пошла за Веграном внутрь таверны. Вегран неоднократно пожалел, что разрешил ей поехать с ним. Она задерживала его. Ее приходилось охранять и таскать везде с собой. Нужно было вернуть ее домой на той опушке леса, где он обнаружил ее, следовавшую за ним. Да, она помогала ему на их привалах между городами. Она разжигала костер, заваривала чай и готовила нехитрый ужин из вяленого мяса, которое они везла с собой. Но она мешала. Из-за нее приходилось чаще останавливаться на отдых. Вегран снял комнату и заказал завтрак. Они быстро съели по порции печеной картошки с сыром и гусиной печенью и отправились бродить по городу в поисках нужной им информации. Они заходили в различные лавки, закусочные. Разговаривали с прохожими на улицах, расспрашивали завсегдатаев питейных заведений и заезжих артистов, заходили в ремесленные мастерские. Вечером они возвращались в крохотную комнату в «Веселом Дьюке» и падали полумертвые от усталости. На четвертый день брожения по городу Джарра уже не разбирала, в какой части города они находятся и куда направятся в следующий раз. Магазины и лавки казались точной копией друг друга. Вегран расспрашивал про Желтоглазых и спрашивал, нет ли в городе мага-поисковика. Вегран торговался, умолял, рассказывал жалостливые истории о пропавшей невесте, пил вместе с забулдыгами, в надежде, что вино поможет развязать кому-нибудь язык. Кто-то смотрел на Веграна как на сумасшедшего, кто-то с сочувствием. Некоторые гнали его со двора, не желая даже слушать о вознаграждении.

Ты ищешь Желтоглазых? — оборванный нищий попрошайка на центральной площади города окрикнул Веграна.

Да! Ищу. Ты что-то знаешь?

А зачем они тебе?

Желтоглазый украл мою невесту.

И что, тебе девок мало? Вон рядом с тобой какой цветочек, — нищий оценивающе скользнул взглядом по Джарре. Он улыбнулся и множество лучиков морщинок пересекли его обветренные щеки и собрались в уголках глаз.

Мне не нужны другие девки. Мне нужна моя!

Ишь ты, сердитый какой! Ерепенится еще.

Так ты можешь помочь? Или я тут с тобой напрасно убиваю время?

А что ты мне дашь в замен?

Если твои сведения окажутся полезными, дам тебе золото.

Золото — это хорошо. Покажи!

Вегран залез во внутренний карман камзола и достал мешочек с монетами, высыпал несколько на ладонь и показал нищему. У попрошайки загорелись глаза. Он протянул было руку, но Вегран быстро убрал монеты.

Говори, что знаешь!

Я не знаю, где искать Желтоглазых, но знаю того, кто может помочь и у кого есть для этого нужные знакомства.

Ну!

Дай монету.

Сначала скажи!

Ну тогда иди дальше расспрашивай всех подряд, — нищий демонстративно отвернулся.

Ладно. Вот возьми, — Вегран кинул в шляпу нищего один золотой. Старик схватил монету и быстро спрятал за пазуху.

Иди на рынок. Найди там работорговца Луриса. Скажи, что ты от Раггарда. Лурис поможет тебе найти пропажу. Только ты уж сам с ним про оплату толкуй. Лурис жадный, как черт.

Вегран заплатил обещанные два золотых и они с Джаррой пошли к рынку. На рынке было шумно и людно. Прилавки ломились от обилия самых разных фруктов и овощей. Орехи в больших серых мешках, вяленое мясо и рыба, хлеб, одежда и обувь, украшения, пояса. Здесь можно было найти все, что угодно. Торговцы восхваляли свой товар, призывая покупателей. Люди торговались, взвешивали товар, расплачивались и получали сдачу. Вегран протискивался сквозь толпу и тащил Джарру за локоть за собой.

Где найти Луриса? — спросил Вегран ближайшего торговца.

Вон там, в центре рынка его шатер, — сказал толстый бородач, натирая красное яблоко о собственный грязный фартук.

Вегран потащил Найрани в направлении, которое указал торговец. Вскоре они в самом деле увидели большой шатер, в передней части которого были устроены подмостки. Сбоку от подмостков был вход в шатер, возле которого стоял слуга. Вегран попросил доложить Лурису, что к нему пришли от Раггарда. Слуга чопорно попросил подождать и скрылся в палатке. Вегран и Джарра стояли прямо напротив лесенки, ведущей на подмостки, на которых сейчас стояли двое мужчин в кандалах. Оборванные и грязные, они покорно опустили головы, в то время, как покупатели толпились перед подмостками, предлагая свою цену за живой товар. Высокий худой мужчина в шапке с высокой тульей выкрикивал гнусавым голосом: «Три золотых — раз! Три золотых — два! Три золотых — три! Проданы Марику из Калена!». Тот кого назвали Мариком отдал тощему деньги и забрал рабов. Тощий сделал какую-то пометку в большой тетради и огласил следующие торги. Джарра была в шоке. Разве можно вот так! Продать человека как корову или как мебель! В Игрисе не было рабов. Джарра никогда не видела их. Ей было очень жаль этих несчастных. Мужчины, женщины, дети. Иногда шли с молотка целые семьи вместе. Джарра не отрываясь смотрела на подмостки. Сердце обливалось кровью.

Вегран потянул ее за руку. Вернулся слуга и сообщил, что можно пройти к Лурису. Вегран и Джарра прошли в шатер. Изнутри он был богато украшен. Пол устилали дорогие ковры. Занавесь делила шатер на две части. В одной стояла небольшая тахта, обитая зеленым бархатом, с резными подлокотниками из красного дерева. По бокам от тахты стояли таких же два кресла, украшенные такой же резьбой. Перед ними стоял резной овальный столик. Большое блюдо с фруктами и графин вина красовались в центре стола. Во второй части шатра стоял большой письменный стол, за котором, сидел мужчина. Богато одетый, не толстый. Темная борода странно контрастировала с абсолютно седыми волосами. Перед мужчиной на столе лежал ворох каких-то бумаг и толстая счетная книга, раскрытая где-то посередине. Перед столом стояла невысокая скамья, обитая таким же зеленым бархатом, как и тахта за полупрозрачной занавесью. Вегран и Джарра прошли на середину шатра. Мужчина жестом пригласил их присесть на скамью. Джарра села, чувствуя, как гудят от усталости ноги. Вегран остался стоять.

Итак, зачем вы пришли? — Лурис откинулся на спинку своего кресла и сложил сцепленные руки на животе.

Нас отправил к тебе Раггард. Сказал, что ты можешь помочь в одном деле.

Да? И зачем мне нужно вам помогать?

Я заплачу тебе. Ты не останешься в накладе.

И что у вас за дело?

Раггард сказал, что ты можешь помочь в поиске пропавшей.

Что за пропавшая?

Мой невеста.

Красивая, видимо невеста. А это кто с тобой? Еще одна невеста? Хороша девка! Продай ее мне.

Джарра побелела от страха.

Девица не продается, — отрезал Вегран.

Предположим, я знаю того, кто может найти твою невесту. Что я получу в замен?

У меня много золота и драгоценных камней. Назови цену.

Какие камни у тебя есть?

Рубины, изумруды и несколько крупных розовых жемчужин. Все камни крупные и отличного качества.

Ограненные?

Нет, — Вегран достал из-за пазухи бархатный мешочек и высыпал на ладонь камни. Семь крупных розовых рубинов, десять изумрудов прекрасного цвета и четыре розовые жемчужины идеально правильной формы размером с ноготь большого пальца руки. Лурис критически осмотрел камни и остался доволен.

Хорошо. Камни пойдут. Я возьму их и еще десять золотых.

Работорговец запросил целое состояние. Но Вегран отдал все, что было потребовано. Найрани стоила для него больше.

Лурис позвал слугу.

Приведи ко мне Мелифора.

Чопорный слуга, чинно кивнув, удалился.

Не хотите ли выпить немного вина и отведать фруктов? Они чудесные. Лучшие в Карвике, — Лурис встал из-за стола, прошел к столику за занавесью и наполнил вином три кубка. Вегран в нетерпении мерил шагами шатер. Неужели наконец-то сдвинулось дело с мертвой точки? Джарра боялась пошевелиться и не взяла предложенный ей кубок. Она нервничала здесь. Неприятный человек, неприятное гадкое место, где наживаются на людских страданиях. Лурис пригубил свое вино и развалился на тахте.

Не прошло и четверти часа, как в шатер вошел уже не молодой, но еще сохранивший юношескую осанку мужчина. Он скинул плащ и отдал его слуге. Недорогой на вид коричневый камзол отлично сидел на его ладной фигуре. Черные волосы с тонкими нитями первой седины на висках были аккуратно зачесаны назад и напомажены.

Познакомьтесь. Это Мелифор. Он работает на меня и он маг-поисковик.

Вегран с сомнением рассматривал моложавого щеголеватого мужчину.

А ты, наверное, думал, что маги все носят треугольные колпаки и уродливые балахоны? — улыбнулся Мелифор.

Ты действительно маг-поисковик?

Да. И я хорошо знаю свое дело.

Мелифор ищет для меня беглых рабов и злостных должников, когда нужно, — осклабился в улыбке Лурис. — Мелифор, нужно помочь хорошему человеку найти его невесту. Взамен он дает нам отличное вознаграждение. Найдешь девку, и половина богатства твоя.

Хорошо. У тебя есть что-нибудь, что принадлежало пропавшей?

Да, есть.

Тогда приходи сегодня на закате ко мне. И захвати вещи твоей невесты.

Мелифор назвал адрес. Вегран попрощался с Мелифором и Лурисом, забрал Джарру и они ушли. Джарра забыла про усталость. Она воодушевленно бежала за Веграном. Наконец-то Найрани найдется. Джарра не верила в то, что Найрани могла умереть. Конечно, ее держат где-то в плену. И Вегран найдет способ освободить ее. Джарра очень соскучилась. Ведь они с Найрани были как сестры. С самого детства вместе. И если бы не Найрани, тогда в лесу ящер мог бы унести ее. Найрани бросилась на помощь и пострадала сама.

Вегран и Джарра вернулись в таверну. Чтоб скоротать оставшееся время до вечера, они спустились вниз и заказали ужин. Запеканка из картошки с грибами выглядела очень аппетитно, а пахла просто восхитительно. Но Джарра съела только пару кусочков и не смогла в себя больше запихнуть ни крошки. От переживаний пропал аппетит. Вегран тоже без особого энтузиазма ковырял ложкой в тарелке. Его настроение в последние недели становилось все хуже по мере того, как они отъезжали все дальше от Игриса, впустую объезжая город за городом. Оно и понятно. Он переживает за Найрани. Он почти не разговаривал с Джаррой. А если разговаривал, то короткими приказами. Джарра была рада, что ее вообще взяли с собой, поэтому старалась не злить Веграна лишний раз. И сейчас, сидя напротив него в таверне и глядя, как он, стиснув зубы, гоняет по тарелке запеченный гриб, Джарра подумала, что для него будет очень большим ударом, если у мага не получится найти Найрани.

Вегран резко отодвинул тарелку и встал.

Идем.

Он поднялся в комнату, взял из седельной сумки вещи Найрани и они с Джаррой направились по указанному магом адресу.

Дом мага оказался большим. Видимо, поиск беглых рабов дает хорошую прибыль. Дверь открыл сам хозяин дома и проводил гостей в затемненную комнату. Окна были занавешены тканью. В углу комнаты стояло большое мягкое кресло, в котором развалился Лурис. Возле двери стояли двое вооруженных охранников. Посреди комнаты стоял стол, уставленный баночками, коробочками и бутылочками с различными ингредиентами. В центре стола стояла небольшая горелка. Над горелкой был подвешен круглый котелок, в котором уже что-то кипело. Рядом с горелкой на столе стояло небольшое зеркало в серебряной оправе.

Ты принес вещи?

Вегран кивнул и протянул магу пояс и гребень Найрани. Мелифор зажал в руке пояс, а гребнем стал мешать варево в котелке. Он мешал и бормотал какие-то слова. Ни Вегран, ни Джарра не могли разобрать. Потом маг бросил гребень на дно котелка, взял маленький половник, черпнул из котелка булькающей резко пахнущей желтоватой жижи и плеснул на зеркало.

— Смотри, — он подозвал Веграна ближе. Вегран подошел к столу и, затаив дыхание смотрел на серебристую поверхность зеркала. Джарра пристроилась за спиной Веграна и в предвкушении вглядывалась.

Поверхность зеркала ожила. Она стала казаться трехмерной. Не просто плоской серебристой поверхностью, а живой многослойной материей. Сердце колотилось как бешеное, когда Вегран увидел в зеркале лицо Найрани.

Жива и здорова девица твоя. Смотри.

Вегран смотрел и не верил глазам. Она изменилась. Какая глубина в глазах. Как-будто знает тайну всего Мироздания. Зеркало показывало обрывки каких-то событий, но везде была она. Найрани. Вот она на берегу какой-то реки. Вот она же шьет что-то сидя на крылечке маленького домика. Вот она бредет по какой-то горной дороге. Найрани, летящая на спине ящера позади охотника. Вот он, тот самый Желтоглазый. Вегран всматривался в лицо юноши. А в следующий миг Вегран не поверил своим глазам. Найрани… Его суженая, дающая клятву верности тому самому желтоглазому. А затем она же с ним в постели. Вегран стиснул зубы. Побелели костяшки на сжатых в кулаки пальцах. Найрани изгибается навстречу ласкам этого ублюдка. Она запрокидывает голову, подставляя поцелуям шею. Мерно двигается мужской зад между женских бедер. Ублюдки! В душе Веграна взметнулась ураганом ярость. Найти. Уничтожить этого урода! Любой ценой достать эту гниду, посмевшую украсть то, что принадлежит Веграну, да еще и испортить своими грязными ручищами! Из-за его плеча раздался голос Джарры:

Ничего себе, какой умопомрачительный…

Ее фразу оборвала звонкая оплеуха. Джарра вскрикнула, прижала руку к пылающей от удара щеке и со страхом смотрела на Веграна.

Заткнись, дура!

Вегран отошел к двери, обхватил голову руками и отвернулся. Успокоиться. Взять себя под контроль. Ему нужна трезвая голова. Иначе можно наделать ошибок и упустить Найрани. А когда она окажется в его руках, он покажет ей, как она была неправа, когда предпочла ему этого грязного ящера. Она принадлежит Веграну, просто забыла об этом. Ничего, он напомнит. Она никогда не посмеет больше позорить его имя.

Ты можешь найти, где именно она находится? — Вегран обратился к магу.

Да, могу.

Приведи меня к ней. Я в долгу не останусь.

Ты не можешь идти туда один. Этот ящер оторвет тебе голову и скажет, что так и было, — встал с кресла Лурис.

Вегран задумался. Одному идти нельзя. Придется сражаться с желтоглазым и Веграну нужна подмога. Группа подготовленных людей, умеющих держать в руках оружие.

Дай мне своих людей, Лурис.

Зачем мне рисковать своими людьми. Мне самому они нужны.

Я тебе заплачу.

Сколько?

У меня с собой еще два мешочка с драгоценными камнями и немного золота еще есть.

Этого мало.

Я дам тебе еще, когда сделаем дело и возвратимся в мою деревню. Сколько захочешь.

Я не могу столько ждать. А если твоя затея провалится и Желтоглазый убьет тебя в горах? Кто заплатит мне тогда? Нет. Так не пойдет.

Вегран лихорадочно думал. Если возвращаться в Игрис и собирать отряд, уйдет еще месяц. Зимой в горы соваться станет только полный идиот. Да и мага-поисковика можно упустить за это время. Уедет на поиски какого-нибудь беглого и ищи его потом по всей Великой Долине. Нет, нужно ехать сейчас. Нужно все сделать, чтоб достать Найрани в ближайшее время.

Ты хотел ее? — Вегран кивнул в сторону Джарры. — Забирай. Она твоя.

Лурис двинулся к побелевшей от страха Джарре. Она попятилась. Она не верила. Не верила, что он действительно готов отдать ее работорговцу как плату за содействие. Она бросилась к Веграну и повисла у него на руке.

Нет! Ты ведь не сделаешь этого! Ты пошутил!

Ты ведь хотела помочь мне найти Найрани? Вот, тебе представилась возможность, — Вегран стряхнул с себя ее руки.

Нет! Пожалуйста, нет! — Джарра пыталась схватиться за рукав Веграна. Лурис сделал знак, охранники подошли и схватили Джарру за руки. Она забилась, как пойманная в капкан лань. Лурис подошел к ней, обхватил руками ее лицо и заглянул ей в рот. Большие пальцы рук отодвинули сначала верхнюю губу, потом нижнюю.

Хорошие зубы. Здоровая девка. Она еще не тронута?

Джарра не хотела верить, что все это происходит на самом деле. Наглые мужские руки облапали ей грудь, задрали платье, помяли ей зад и залезли в промежность. Джарра кричала, дергалась и пыталась ударить ногой работорговца.

Лягается как строптивая кобыла, — Лурис потрогал ее волосы. Густые, красивые. — Хороший товар. Идет. Я возьму твои камни и золото. И девку, конечно. Дам тебе пятнадцать охранников. И Мелифор поедет с тобой. Завтра на рассвете отряд будет ждать тебя на выезде из города.

Вегран кивнул, пожал руку Лурису и вышел из комнаты, даже не взглянув на бьющуюся в руках охранников Джарру.

Найрани уютно устроилась на плече Айгира. Мягкий шерстяной плед был обернут вокруг их тел, создавая уютный кокон для двоих. Найрани чертила пальцами дорожки на груди Айгира. Какая гладкая у него кожа. Летний загар еще не сошел с его тела и в свете пламени костра кожа казалась золотисто-бронзовой. Широкая грудь мерно вздымалась под рукой Найрани. Она погладила большим пальцем окончание одного из шрамов.

Ты знаешь, я давно хотела это сделать…

Что? — он заложил правую руку за голову.

Потрогать их. И узнать, где они заканчиваются, — она мягко, чуть касаясь, проследовала пальцем вдоль самого длинного шрама. Айгир чуть повернул голову, предоставляя ей свободу действий. Шрам начался чуть выше левого соска, шел вверх по грудной мышце, огибал подключичную впадинку и ключицу, поднимался вдоль шеи и заканчивался под мочкой левого уха. Рядом с ним шли два других шрама, менее глубоких.

Сильно больно было, когда она это сделала?

Да.

Расскажи.

Но то, что было потом, было хуже. Я тогда еще не умел себя лечить. И не мог вызывать ящера.

А я думала, что эта сила с рождения с вами.

Нет. Она проявляется по мере взросления.

Подожди… Ты умеешь себя лечить?!!

Ой, проболтался…

То есть тогда в пещере, когда ты пришел в себя, и потом в деревне ты мог сам себя долечить?

Да… — Айгир нырнул с головой под одеяло.

Ах, ты!!! Ах, ты, хитрый коварный летающий крокодил! А я его еще жалела! Бедненький, больно ему!!! Вот тебе за это! — она пихала его в бок кулачками. Она залезла на него сверху и пыталась отобрать у него одеяло.

Прости! Пощади! Не убивай! Я больше так не буду! — Айгир выглянул из-за своего импровизированного шерстяного клетчатого щита.

То-то же! — Найрани погрозила ему пальцем. Айгир молниеносно схватил ее за руку, потянул и она не успела сообразить, как оказалась прижатой к кровати мужским телом, устроившимся как раз между ее бедер.

Я солгал. Я буду… Иногда, — он оперся на руки и склонился к ней. — Ведь я хитрый коварный летающий крокодил. И мне до чертиков приятно было чувствовать на себе твои руки. Да я бы убил бы кого-нибудь ради этого.

Он легонько потерся об нее бедрами, чувствуя, как разливается в воздухе ее женская энергия. Найрани таяла. Таяла от ощущения жара между их сплетенными телами, от ощущения тяжести мужского тела сверху, устремлялась ему на встречу всем своим существом, наслаждаясь желанием и обожанием, читавшимся в янтарных глазах напротив.

Ладно, прощаю, — шепнула Найрани. Она положила руки ему на спину. Под горячими ладошками потекла энергия. Медленно вела Найрани ладонями вдоль крупных мышц спины вниз к его пояснице, ощущая руками и всем своим естеством кипучую мужскую энергию, добавляя к ней свою женскую. Два вихря, сплетающиеся в один. — Вот так тебе нравится?

Да, — прошептал Айгир, соединяясь с ней.

Они провели в пещере два дня. Они занимались любовью, разговаривали, смеялись. На третий день пищевые припасы закончились и было принято решение вернуться в деревню. Они собрали вещи, оделись и вышли на утес. Айгир уже материализовал ящера и теперь прилаживал к его спине мешки с вещами. Найрани залюбовалась зверем. Крупная треугольная голова, янтарные глаза на желтовато-песочной морде. Широкая грудь и поджарое длинное тело с прижатыми по бокам огромными крыльями. На верхней части головы и спины чешуйки были размером с ладонь, толстые и жесткие, чуть шершавые на ощупь, а под челюстью они были гладкие, светлые и мельче, чем спинные. Найрани гладила ящера по чешуйчатой морде, чесала под подбородком. Зверь тихо урчал, прикрыв глаза. Айгир старался удержать внимание на веревках, но ничего не выходило. Руки не слушались, веревка путалась. Найрани поймала его взгляд, упорно продолжая тискать голову ящера, и хитро улыбнулась.

Чертовка! Полетели уже, а то мы тут на всю зиму застрянем.

А что, может это было бы и неплохо.

Размерено и приятно текла жизнь Найрани в деревне. Она переехала в дом Айгира. За последний месяц Айгир вместе с Охотниками переделали бывший домик Найрани, пристроив к нему еще одну комнату и кухню. И на днях сюда переехала Яра и теперь она обустраивала свой первый в жизни личный дом. Найрани уже успела обжиться на новом месте и полюбить свой новый дом. Она готовила еду, ждала Айгира с охоты, штопала и шила одежду. Иногда в гости к ней заходила Ула. Айгир при каждом удобном случае спешил домой. Вечером они сидели на кухне у печи, ели булочки, пили чай или ходили к общему костру. А долгими ночами они любили друг друга. Найрани была счастлива. Она часто улыбалась, пела. Раньше она даже представить себе не могла, что можно любить кого-то так сильно. Тоска об отце немного свербила сердце. Но Найрани почему-то верила: однажды она сможет увидеться с ним снова.

В деревне шел большой сбор. Скоро большая часть охотников и их спутниц разъедутся по городам и деревням Великой Долины, чтоб закупить на зиму недостающую провизию и материалы, а так же продать выделанные за лето и осень меха и кожу. Схема была проработана годами. Охотники отправляются на закупки, в деревне остаются старики, женщины и дети, а так же небольшая группа охранников. Щит продолжит защищать деревню, несмотря на отсутствие в ней Микана. Охотники приедут в города, купят повозки, продадут свои товары, закупят все необходимое для своих семей, погрузят все в купленные повозки и вывезут из города. Они будут двигаться на повозках в сторону гор, чтоб не рисковать быть разоблаченными с ящерами. Затем они доберутся до ближайшего к горам городка и в нем продадут свои повозки, спрятав добро в окрестных лесах. Потом они погрузят купленное на своих ящеров и двинутся дальше в горы. Дараман лично проверял как идет подготовка к походу. Охотники чинили и готовили одежду аналогичную одежде жителей Долины, упаковывали товары и провизию. Они будут отсутствовать около двух недель. Необходимо позаботиться и о деревне в их отсутствие. Дараман отдал так же и еще одно распоряжение. Он отправил двоих охотников отыскать деревню Игрис и привезти отцу Найрани вести о дочери. Дараман хотел, чтоб они предложили ему переехать жить в горы. Айгир нарисовал примерную карту Долины с изображением пути, которым он летел из Игриса в горы. Айгир летел больше двух суток. Но пешим охотникам потребуется на путешествие значительно больше времени. Они должны будут нанять в городе лошадей и отправиться в Игрис верхом. Будет замечательно, если отец девушки согласится на переезд. Удастся воссоединить отца с дочерью и сохранить в тайне деревню Охотников.

На следующее утро караван Охотников верхом на ящерах был готов покинуть Ару-Кечи. Жены прощались с мужьями, отцы обнимали на прощание детей. Айгир и Найрани стояли обнявшись. Айгир уткнулся лицом в волосы любимой, стараясь получше запомнить их запах. Тяжело будет им в разлуке эти две недели. Найрани немного мерзла. Айгир распахнул свой плащ и укутал Найрани его меховыми полами. Она не хотела шевелиться или говорить. Хотелось оттянуть миг, когда нужно будет разжать руки и отпустить его. Айгир приподнял ее лицо за подбородок и нежно поцеловал.

У меня есть кое что для тебя, — он отпустил Найрани, сунул руку в карман и достал янтарное ожерелье. Три нити желто-оранжевых камней. На одной нити камни были крупные неправильной формы, полупрозрачные с темными прожилками. На двух других нитях были более мелкие камни. Айгир застегнул ожерелье на шее Найрани.

Они такого же цвета, как и твои глаза, — она любовно погладила камни.

Янтарь — обережный камень нашего клана. Он поддерживает силу своего хозяина и защищает от плохой энергии.

Спасибо, — Найрани поцеловала Айгира.

Охотники! По седлам! — прозвучал приказ Дарамана. Последние объятья и ласковые слова и процессия двинулась в путь.