- Почему бы взять и не попробовать?

- Ты уверен? - спросил Эрик.

Моррис кивнул. - Если не заведется сейчас, не заведется никогда. По крайней мере, без хорошего механика.

Эрик забрался в кабину и разместился за рулем. Моррис смотрел, как мужчина, слабо улыбнувшись ему, потянулся к замку зажигания.

Он затаил дыхание. Если эта большая сволочь не заведется, он не знал, что они будут делать.

Стартер издал резкий звук, и его нервы зазвенели. Двигатель чихнул и заглох. Моррис почувствовал, как рушатся его надежды. Похоже, аккумулятор не подлежит восстановлению. Они застряли в каком-то маленьком кошмарном городишке, и теперь им предстоит топать пешком в Миллвуд через, хрен знает, сколько дохлых каннибалов.

И тут он услышал, как двигатель щелкнул, вздрогнул и завелся. Грузовик с ревом ожил. Двигатель дал обратную вспышку со звуком стартового пистолета, из выхлопной трубы вырвалось облачко пыли и черного дыма и взвилось в воздух.

- Есть! - Моррис взмахнул кулаком и поморщился, когда раненное плечо напомнило о себе. Блейк вопросительно взглянул на него, но потом без тени смущения улыбнулся. Моррис увидел в его глазах облегчение.

- Вот так! - сказал Эрик, вылезая из кабины. - Еще секундочка, и мы свалим отсюда.

- Бегите!

Из-за рычащего двигателя Моррис едва расслышал крик Стивенсона, но заметил на его лице выражение ужаса. Что-то плохое двигалось сюда, что-то ужасное. Он повернулся к дому и увидел, что Стивенсон буквально летит вниз по лестнице.

- Жмуры! - закричал мужчина. - Их там целая тьма!

Моррис резко выдохнул, мысли заметались в голове. Нет, нет, нет! Разве они не могли подождать еще пару минут?

Глупый вопрос. Моррис знал ответ, даже когда бежал к водительской двери.

- Вали, Эрик.

- Что?

- Я сяду за руль.

- Но твое плечо...

- Тебе нужно бежать. Со мной все будет хорошо, окей? Вали, мать твою!

Эрик кивнул и сорвался с места. Его дерганные, испуганные движения выглядели почти комично.

Стивенсон пронесся через лужайку перед домом, словно за ним бежал бык. Лицо было белым, как простыня. В некотором смысле, Моррису было приятно видеть, что этот самодовольный урод вышел из игры. В то же время этот тип явно увидел что-то серьезное.

- Они идут!

Когда первая пара мертвецов выскочила из-за угла дома, он схватился за руль. Господи, какие они быстрые! Их ноги работали как поршни, компенсируя вялые руки. Он никогда не видел, что живые могут двигаться так быстро.

Раздался грохот, и один из зомби рухнул, брызнув кровью и мозгами. Блейк открыл стрельбу из кузова грузовика, схватив охотничье ружье Стивенсона. Вторая пуля вошла другому мертвецу в грудь, вырвав кусок из спины.

Моррис прыгнул на водительское кресло, и перевел взгляд на ветровое стекло.

- Черт! - В панике он забыл про кабели аккумулятора и капот. - Черт побери!

- Первый мне понравился больше, - крикнул Эрик, передергивая затвор автоматического ружья. Он открыл плечом свою дверь и выстрелил куда-то. Моррис не видел куда.

Другая дверь открылась, и на заднем сидении возник Стивенсон. Он захлопнул дверь так сильно, что грузовик качнуло. Из кузова грохнул еще один выстрел.

- Стивенсон, вытащи кабели и закрой капот.

- Пошел на хер, начальник.

Вспышка боли обожгла плечо, помешав повернуться к уроду. Моррис со стоном выбрался на подъездную дорожку. Он сделает это сам.

Рычание и визги наполнили воздух. Он поднял глаза и увидел почти дюжину гнилых убийц, выскочивших из-за дома. Загрохотали выстрелы. Несколько тварей упало, но этого было не достаточно.

Стараясь побороть в себе панику, он обратился к предстоящей задаче. Метнулся к двигателю и взглянул на аккумулятор. Выдергивая кабели беспорядочно, он рисковал устроить взрыв, но времени не было. Крики, рычание и выстрелы окружили его, а этот шум привлечет только больше зомби.

Он схватил кабели и зажмурил глаза. Стиснув зубы, дернул изо всех сил. Кабели выскочили, брызнув искрами, но грузовик продолжал работать. Каким-то чудом аккумулятор не раскололся и не обрызгал его кислотой. Он выдернул кабели из запасного аккумулятора, зная, что они могут еще пригодиться.

- Моррис!

Он обернулся, и увидел в десяти футах от себя мертвую женщину с почти полностью снятым скальпом. У него не было оружия, поэтому он взмахнул кабелями. Просвистев по воздуху, они хлестнули зомби по лицу. Если она и почувствовала удар, то никак это не проявила. Тварь продолжала наступать, широко раскрыв рот, словно собираясь укусить его.

Дверь грузовика распахнулась, и из нее выпрыгнул Крис. Моррис увидел его, замахиваясь рукой, но женщина была уже слишком близко. Моррис рванулся вправо, прижимая к себе левую руку с кабелями. Когда женщина прыгнула на него, этот рывок застал ее врасплох. Она налетела на его кулак и врезалась в решетку радиатора. Вонючая людоедка сложилась пополам, распластавшись верхней половиной по огромному двигателю пикапа. Она обмякла и скатилась на подъездную дорогу, трепыхаясь как рыба, выброшенная на берег.

Моррис наступил ей на голову. Череп треснул со звуком сухой палки, и мертвячка тут же затихла. Он почувствовал под каблуком ботинка что-то жидкое, и ужасный запах ударил в нос. Ноги подкосились, и ему пришлось схватиться за грузовик, чтобы не упасть.

Моррис услышал яростный крик Стивенсона, а потом услышал звук удара. Чье-то тело упало на лужайку, и он очень надеялся, что оно принадлежало зомби.

Он захлопнул капот. Бросился к двери и поскользнулся. Каким-то образом смог устоять на ногах и не упасть в мертвое месиво, но время было потеряно.

Новые выстрелы сбили несколько зомби с ног. Другие, споткнувшись об упавших, пытались подняться на ноги. Некоторых из них прикончил Стивенсон, размахивая монтировкой, как боевым топором.

Моррис, осторожно ковыляя, обогнул грузовик. - Едем!

***

Крис отвернулся от несущейся толпы и бросился к грузовику. Сделал пару шагов, но тут какой-то мертвец вцепился ему в лодыжку, и он рухнул на землю. От удара о землю, из легких с шумом вырвался воздух. Тело обмякло. Он попытался ползти, но вместе с воздухом из него ушли почти все силы.

Попробовал перевернуться на спину, вскинув монтировку в попытке раскроить мертвецу череп. Но вследствие этого маневра лишь оказался со жмуром лицом к лицу. Тварь придавила ему руки, и Крис закричал.

***

Зомби полз по Стивенсону, стараясь дотянуться зубами до мягких тканей. Моррис рванулся вперед. Если успею, - подумал он, снесу этой гребаной твари голову нахрен. Хотя Стивенсон и преодолел уже полдвора, зомби стремительно приближались.

Моррис увеличил скорость, боясь опоздать. До чертовой твари оставалось еще минимум пятнадцать футов, а при его комплекции он не мог двигаться достаточно быстро.

Грохот ружейного выстрела прорвался сквозь рычащий и визжащий хор. Голова зомби взорвалась, как шар с водой. Моррис отвернул голову за долю секунды до того, как кровь и мозги брызнули ему в лицо. Стивенсон закричал, затем выпустил поток изощренных ругательств. Отпихнув от Стивенсона обезглавленный труп, Моррис схватил здоровой рукой мужчину за запястье и рывком поставил на ноги.

- В грузовик! Живо!

Он не стал убеждаться, что Стивенсон идет за ним, даже не оглянулся на приближающихся зомби. Он слышал, что они в нескольких дюймах от его спины, чувствовал их выворачивающее наизнанку зловоние. Словно что-то схватило его за нос гнилыми пальцами. Он просто бежал изо всех сил, надеясь, что окажется за рулем прежде чем что-то вырвет ему горло черными зубами.

Ухватившись за руль, он стал подтягиваться вверх. У него в голове мелькнула страшная мысль - он представил, как под его весом руль срывается с рулевой колонки, и он летит на землю, а план их спасения - в тартарары. Картина возникла в голове настолько яркая, что он не видел больше ничего, пока пара гнилых рук не вцепилась ему в лодыжку.

Холодные конечности стали оттаскивать Морриса от грузовика, и он закричал. Его рука продолжала сжимать рулевое колесо. Он попытался ухватиться за раму. Раненное плечо пронзила сильная боль, из легких вырвался громкий крик.

Моррис развернулся и ударил напавшего монстра ногой. При жизни это был подросток, тощий коротышка, не способный напугать даже первоклассника. Но теперь это был очень сильный ублюдок, яростно дергающий его и отчаянно пытающийся прокусить кожу грязного рабочего ботинка. Моррис попытался отбиться от чертовой твари, но та невероятно крепко держала его, железной хваткой вцепившись в ногу.

Пара рук схватила его за раненное плечо и потянула вверх. Стивенсон. Засранец был на заднем сидении грузовика, никогда Моррис не был так рад видеть его лицо. Жгучая боль продолжала нарастать, пока его крик не перешел в рев. Перед глазами вспыхнули звезды, ему захотелось просто плюнуть на все, расслабиться и дать боли уйти. Но страх заставлял бороться за жизнь. Он лез с помощью Стивенсона в кабину, продолжая отбиваться ногой от каннибала. Раздались похожие на петарды хлопки выстрелов. Моррис надеялся, что Блейка не обложили в кузове пикапа.

Он почувствовал, что руки Эрика тоже схватили его и потянули вверх. Моррис решил, что с него довольно того голодного урода на ноге. Он подтянул под себя ноги, так что тварь оказалась в опасной близости от его тела, а потом ударил ими, что было силы. Голодный зомби протестующе захрипел, но разжал пальцы и свалился на тротуар. Топот ног приближался, и Моррис знал, что остальная толпа близко.

- Давай же! - крикнул Эрик, затаскивая его наверх.

- Черт, я пытаюсь. - Закинув ноги в кабину, Моррис быстро уселся за руль. Схватился за дверь, но на месте подростка возник новый труп, не дав ее закрыть, и стал тянуться когтями к его лицу. Моррис двинул его локтем, свернув челюсть, но зомби продолжал напирать.

- Пригнись, - сказал Эрик на удивление спокойным голосом. Повар перегнулся через Морриса, вытянул руку с пистолетом и вдавил ствол в лоб каннибала. Раздался выстрел, и гнилые мозги мертвеца брызнули на землю.

Моррис захлопнул дверь и вырулил на подъездную дорожку. Услышал стук кулаков по боковым панелям пикапа. Ему захотелось навалиться на педаль газа всем весом, но еще один ружейный выстрел напомнил ему о Блейке. Он вовсе не хотел, чтобы парень вывалился из пикапа в толпу мертвецов.

- Пиздееец! - Это слово как никакое другое подходило к данной ситуации. Моррис нажал на газ, и грузовик покатил вперед. Что-то взвизгнуло за дверью, но он не повернулся посмотреть на источник шума. Ослабив давление на педаль, он взглянул на спидометр. Несмолкающая стрельба подсказывала, что Блейк не упал. Моррис посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что тот принял сидячее положение, отложил в сторону охотничье ружье, и схватил дробовик. Больше двадцати зомби преследовали грузовик, но с каждым шагом отставали.

Что уже неплохо.