То, что зельем происходит что-то странное, я поняла, как только открыла дверь в лабораторию. Белая пена медленно выползала из котелка. Котелок недовольно подрагивал, намертво привязанный к треноге. Его темные бока светлели и снова становились черными, защита на нем отличная. Чего нельзя сказать о сменивших цвет ремне, треноге и столе, поверхность которого быстро светлела, становясь белой, с легким голубым оттенком.

С чего вдруг взбесилось зелье, неясно — я точно следовала рецепту, почти по буквам переписанному из справочника Сильвии, ошибки быть не должно, но ошибка пузырилась в котелке. И если не хочу удивить дракона необычным цветом стола, надо поторапливаться.

Я вытащила записную книжку и проверила, правильно ли помню, чем нейтрализуется отбеливатель. Схватив с полки стеллажа большой мерный стакан, набрала воды и плеснула в котелок.

Вместо того чтобы посветлеть и стать прозрачным, отбеливатель запузырился с новой силой, а потом котелок выплюнул фонтан белой пены.

Везения хватило, чтобы отпрыгнуть к приставленной к стене лестнице, взлететь по ступенькам, спасая туфли от быстро заполняющей комнату пены. И увидеть, что стремянка стоит аккурат под тем самым не до конца умершим зеркалом.

Снизу булькала пена, жадно отбеливая одну ступеньку за другой, потолок быстро приближался, я перебирала ногами, не желая отбеливаться. Метелка далеко, Фан — тоже. Пока имп найдет того, кто спасет бедовую лучшую ведьму, я стану буквально белой ведьмой, с голубым оттенком.

Выход был один — пройти зеркалом, той частью, что не успела постареть, а трещина, которая на нем появится, будет не видна под простыней. Правда, придется разбить зеркало в спальне, через которое я собиралась покинуть мир отражений, чтобы горничные не заметили подозрительной трещины. А разбитое зеркало — случается. Вот такая неуклюжая ведьма.

Найдя решение, я дернула за нитку на простыне, потянула. Пена, поднимающаяся снизу, поторапливала меня жадным шипением. Надеюсь, пары минут везения хватит, чтобы унести ноги из лаборатории! Справившись со стежками, я отодвинула ткань и остолбенела… На нетронутой временем части зеркала в углу была крохотная трещина! Не дефект амальгамы, а тонкая веточка, прорезающая стекло.

«Я что, не единственный зеркальщик в замке?» — промелькнуло в голове, прежде чем подошвы туфель заскользили по ступеньке, и я с воплем нырнула в пену.

Не успела вдохнуть отбеливающую гадость, как магическое безобразие с тихим хлопком исчезло, оставив меня сидеть на полу. Оглядев пальцы, я вытащила из-под шляпы прядь волос и тихо, с облегчением, рассмеялась.

Моего везения хватило! Я не убилась: в момент удара о пол пена спружинила не хуже матраса. Я не превратилась в белого призрака с легким эффектом синьки. Одежде повезло меньше. Мантия, шляпа, платье и туфли стали именно того оттенка, что и планировалось. Задрав подол, я убедилась, что остальные части гардероба не избежали той же участи.

Зато теперь мне точно больше идет ведьминская экипировка! И лаборатория, похоже, тоже… мне идет.

Я покрутила головой, оценивая последствия бунта отбеливающего зелья. А что? Неплохо!

Стены, шкафы, столы, стул, подоконники, стеллаж, лестница, простыни на зеркалах, дверь — все было одного цвета. Темным пятном выделялся котелок, прикрученный к треноге побелевшим ремнем лорда Эзраа, и книга, защита которой оказалась сильнее. Пестрыми кусочками диковинной мозаики смотрелись за стеклами белых шкафов ведьминские запасы и пузырьки, в которые я разлила два первых зелья.

Часы на башне пробили шесть, и я поняла, что, если в котелке не осталось хотя бы пузырька отбеливателя, я не успею до ужина сварить новое зелье и бездарно провалю первое задание. К счастью, недовольно подрагивающий котелок не все выплюнул на стены.

Остатков хватило на три пузырька. Разливая их, я выяснила любопытную вещь: поверхности, попавшие под воздействие отбеливателя, приобрели занимательное свойство отталкивать грязь. Естественно, грязи после моей чистки в лаборатории не имелось, однако ее с успехом заменила неудачно свалившаяся с полки склянка с чернилами каракатицы. Фиолетовая капля просто скатилась по ткани мантии, не оставив на ней ни следа, и, шлепнувшись на пол, замерла круглым шариком, словно попала на вощеную бумагу или превратилась в ртуть. Закатить ее обратно в пузырек не составило труда.

— И как это у тебя вышло? — повернулась я к вымытому котелку, довольно подергивающему ручками.

Посудина удивленно замерла, противно проскрипев ножками треноги по столешнице.

— Ага, значит, не ты виноват. И не я. Но кто-то же придал зелью ускорение?

Я отлила себе немного отбеливателя, плотно закупорила пузырек и спрятала в карман. Не помешает узнать, что именно сотворили с моим зельем. Точнее, что с ним сотворил неизвестный зеркальщик, след которого я увидела на зеркале. Уж точно не отбелить лабораторию он хотел. Я быстро взобралась по лестнице, собираясь осмотреть трещину. Но «живой» край порадовал меня полным отсутствием повреждений. Неужели почудилось с перепугу?

Я сдвинула ткань еще немного и внимательно изучила уцелевшую часть зеркала. Не была уверена, но, кажется, она стала меньше. Или я настолько боюсь разоблачения, что начинаю видеть странности там, где их нет. Возможно, никто зелье не портил, а оно так и должно было себя вести, я же никогда в жизни отбеливатель не готовила.

В дверь лаборатории уверенно постучали.

— Николь, я могу войти? — вежливо поинтересовался лорд Эзраа.

— А… Да! — Я торопливо задернула зеркало тканью, заспешила вниз, подошва туфли заскользила, я попыталась зацепиться за лестницу, взмахнула руками, понимая, что лечу спиной вперед, а пружинистой пены внизу больше нет.

Грохнула о косяк дверь, послышался знакомый стук катящейся по полу трости, и я приземлилась в вовремя подставленные руки дракона. Надеюсь, я ему ничего не сломала, падала с приличной высоты. Судя по насмешливой улыбке, особого урона я лорду Эзраа не нанесла.

Выпускать меня из рук лорд не спешил, с интересом разглядывал мою посветлевшую мантию, шляпу, подол платья, съехавший к краю чулок, потому что держали меня так, как поймали. А поймали, как летела, — спиной вниз, ногами вверх. Кружевной край чулок того же оттенка, что и одежда, сделал улыбку дракона шире и заставил меня недовольно завозиться в его руках.

Стыд-то какой! Пора было заканчивать со смущением начинающей ведьмы, поэтому я радостно заулыбалась в ответ, сделав вид, что щеки у меня розовые от природы, и вежливо поздоровалась, глядя в карие глаза.

— Добрый вечер! Спасибо, что поймали! — Трясти головой было лишним, шляпа улетела на пол, и волосы рассыпались.

Жест вышел кокетливым, но, к моей радости, дракона уже не занимала ведьма на его руках. Он разглядывал посветлевшую лабораторию.

— Оригинально. Не за что. — Меня подняли головой вверх, подол съехал вниз, прикрыв ноги. — У меня входит в привычку спасать вас.

Хозяин подлунных земель шагнул к столу и посадил меня на край. Я возмущенно открыла рот, дракон насмешливо показал на мои босые ступни в паутинке чулок, туфли во время падения слетели и сиротливо лежали у стремянки рядом со шляпой. Лорд Эзраа подхватил с пола трость и, опираясь на нее, собрал мои вещи.

— Ваш любимый цвет? — Положив на стол шляпу с тростью, дракон присел с туфлями в руках.

Вспомнилось лечение на лестнице, захотелось отобрать туфли и натянуть самой, но это было бы настолько же глупо, насколько двусмысленно выглядел мужчина у моих ног. Пришлось изображать слегка неадекватную ведьму, ничего толком не понимающую и обрадованную спасением.

— Не самый любимый, — призналась я, — мне больше нравится голубой, а еще зеленый, такой, как молодая листва!

Я болтала глупости, старательно делала вид, что меня совершенно не смущает дракон. А он, бережно придерживая мою щиколотку ладонью, аккуратно надел на ногу туфлю. Теплые пальцы уверенно перехватили вторую ногу и обули продолжавшую размышлять о цветах ведьму.

— А еще мне нравится красный, правда, он мне не идет, слишком яркий.

Ладони дракона переместились на мою талию. Эзраа ссадил меня со стола. Я оказалась в плену рук лорда, опершегося о столешницу по обе стороны от меня.

— А еще я желтый люблю, но он тоже мне не идет… — болтала я как заведенная.

Слова отвлекали, не давали лезть в голову глупостям, к примеру, что одному дракону нравится меня смущать и совсем неслучайно он стоит так близко. И не потому, что трость лежит на столе, я попала в капкан чужих рук.

— Я уже понял, что вам нравятся разные цвета. — Дыхание дракона теплом коснулось щеки, он потянулся за моей шляпой.

Глупое сердце пропустило удар, в горле пересохло.

Это уже слишком! Я сюда приехала, чтобы помочь подруге, спасти ее, а не найти приключения на свою белобрысую голову.

— А зачем вам столько зелья от блох? — выдала первое, что вспомнила.

— Блохи одолели, — усмехнулся дракон, нахлобучивая шляпу мне на голову. — И моль…

Снова тепло дыхания скользнуло по щеке, лорд взял трость.

— Чешую сожрала или когти погрызла? — ядовито подсказала я, окончательно убедившись, что меня преднамеренно смущают.

Лорд решил опробовать новый способ избавления от навязанной сотрудницы? Не выйдет, пока я не получу ожерелье, никакие намеки меня из замка не выкурят. А повода уволить меня я не дам. Зелья у меня хорошие вышли. Что касается непредвиденного «ремонта» в лаборатории… Мое рабочее место, в какой цвет хочу, в такой и крашу.

— Хвост обглодала, — поддел лорд Эзраа, не торопясь отступать.

— О! Тогда вам надо срочно опробовать зелье! — Я уперлась ладонью в грудь дракона, заставляя его отступить, а потом вытащила из кармана пузырек с отбеливателем. Себе позже возьму.

Испытывать зелья дракон не стал. Но, когда я выставила перед ним дивизию пузырьков, с помощью магии проверил несколько выбранных случайно образцов. То, что я справилась, ему не особо понравилось, хотя лорд старательно скрыл эмоции за довольной улыбкой.

— Я прошла проверку?

— Проверку? — решил прикинуться котелком дракон.

— Вы же меня проверяли? — Я показала на пузырьки. — Этих зелий полно в любой лавке, медяшка за десяток. Вас что-то смущает в моих документах? Уверяю вас, они подлинные.

— Все намного проще, Никки.

— Николь, — раздраженно поправила я.

Назовет еще раз Никки, стребую с Сильвии зелье для памяти. Правда, с нашими совместными умениями оно улучшит все что угодно, кроме того, что планировалось.

— Так вот, все намного проще. — Лорд Эзраа покрутил трость, задумчиво посмотрел на белый набалдашник. — Ведьма в моем замке — это дань традициям.

Дракон открыл книгу, провел пальцем по списку. Вспыхнувшая на кончике ногтя алая искра отметила галочками несколько зелий.

— Это ваше следующее задание. За два дня справитесь?

Вытянув шею, я заглянула в книгу. Обозначенные зелья были в моей записной книжке.

— Вполне.

— Жду вас к ужину, — отвесив легкий поклон, дракон покинул лабораторию.

Какие интересные и противоречивые традиции! Меня испытывали и продолжают испытывать, попутно ожидая, что ведьма сделает ноги.

До ужина оставалось два часа, и я решила потратить их на поиски ингредиентов для новых зелий. Но, раскрыв записную книжку, тихо выругалась: записи исчезли, и в моих руках шуршали идеально чистые листы приятного голубоватого оттенка.

Отыскав в шкафу самопишущее перо, я выяснила, что писать на них проблематично. Чернила собирались шариками и скатывались со страниц. Выбросив бесполезную записную книжку в корзину для мусора, я отправилась к себе. В секретере нашлись чистые листы. Вооружившись самопишущим пером, я активировала зеркало и потянулась к пудренице подруги. Она будет в восторге…

— После полуночи! — В отражении промелькнуло застывшее в вежливой улыбке лицо Сильвии. — Мы на приеме.

Неожиданно оказавшись не у дел, я вызвала горничную, отдала ей свою одежду, попросила привести платье и белье в порядок до ужина. Быстро ополоснулась в ванне, не без основания опасаясь, что остатки безумного отбеливателя на теле ни к чему хорошему не приведут. Я бы с удовольствием прогулялась на конюшню, посмотрела, как устроили пегаса, однако отсутствие сменного платья заставило меня отказаться от этой затеи. Не думаю, что слуги поймут, если ведьма их милорда начнет разгуливать по замку в банном халате.

В каких неизвестных далях затерялся мой багаж? В службе перевозок заверяли, что увесистый чемодан, слишком тяжелый, чтобы приторочить его к седлу пегаса, прибудет в замок к полудню. Но полдень, очевидно, растягивается до полуночи. Снова вызвав горничную, я попросила ее связаться через шкатулку с нерадивыми перевозчиками и напомнить о неустойке, которую они мне должны помимо заблудившегося чемодана.

Вид из окна открывался отличный. Лорд Эзраа, например, отлично видел приближающегося к замку пегаса, на котором гордо восседала его головная боль. Жених племянницы. Знай Крэйг, что полет подопечной в столицу за обновками приведет к появлению в ее жизни Освальда Уорнера, в лучших традициях злобных опекунов запер бы ее в одной из замковых башен. Но поздно махать крыльями, когда голову отрубили. Надо новую отращивать.

Хлоя без ума от Освальда, а у Крэйга нет ни одной зацепки, чтобы расстроить грядущую помолвку. Как и все хозяева подлунных земель, он чувствовал внутреннюю гнильцу окружающих, закрытыми для него оставались лишь драконы. Конкретно в Уорнере со дня прибытия в Лаэрт количество этой самой гнильцы заметно увеличилось. Однако ощущения в качестве доказательств не предъявишь.

Именно поэтому Эзраа согласился на отсроченную помолвку и выбрал Уорнера, когда ему потребовался новый помощник. Во-первых, получив отказ, Хлоя могла решиться на любую глупость: побег, тайное венчание. Во-вторых, чем ближе женишок, тем быстрее Крэйг разберется, что не так с этим холеным соблазнителем юных дракониц. В-третьих, должность Уорнера позволяла Эзраа дозировать присутствие Освальда в жизни Хлои, не выглядя при этом совсем уж тираном. Всего лишь строгим дядей, заботящимся о карьере жениха племянницы.

Опершись ладонями о подоконник, Крэйг мысленно прикидывал, какое из дел потребует срочного участия Освальда после ужина. До ужина Освальд и Хлоя немного погуляют по парку в сопровождении охраны и в компании самого Эзраа. Прекрасный вечер как раз подходит для неспешного массового променада.

Дракон покосился на часы, произвел несложные расчеты. За пять минут Освальд долетит до замка и оставит пегаса на попечение конюхов. За семь минут горничная Хлои добежит до хозяйки, пятнадцать минут племянница будет забрасывать ее вопросами: как выглядит жених, спрашивал ли о ней, какое выражение было на лице, когда спрашивал. Потом начнет сомневаться в собственной привлекательности…

Крэйг поморщился. Раньше за племянницей такого рвения выглядеть сногсшибательно он не замечал. Возможно, девочка просто выросла. Или… Объяснения не было, что злило. Слишком часто за последние пять лет Эзраа оказывался в тупике.

Дракон снова вернулся к пресловутому «или». Жена Уорнера была метаморфом, и за восемь лет брака она почти полностью изменила свою внешность. Не будь Освальд человеком без магии, Эзраа заподозрил бы некие врожденные свойства, например, умение сирен привлекать противоположный пол.

Дракон посмотрел на пухлую папку, в которую складывал все, что удалось узнать об Уорнере. Пересмотреть. Итак, еще пять минут Хлоя будет бежать к жениху. Охрана — следом. Две минуты на приветствия, двадцать — на прогулку наедине. У Эзраа есть час, чтобы изучить дело повторно, прежде чем случайно столкнуться с племянницей и ее женихом в парке.

Взяв папку, Крэйг устроился с ней в кресле.

Жизнь Освальда была вполне обычной для состоятельного дворянина. Поздний ребенок. По меркам людей без магии — очень поздний. Леди Уорнер стала матерью в пятьдесят пять. Любимый, избалованный. Осиротел рано. В юности много кутил, потом взялся за ум, окончил экстерном Академию торговли и вывел семейное дело из состояния «почти разорен» во «все благополучно».

Женился на девушке-метаморфе из разорившихся дворян. Восемь лет брака. Ни интрижек на стороне, ни любовниц.

Знакомство с Хлоей случилось незадолго до смерти супруги Уорнера. Задурил драконице голову. Хлоя была уверена, что отношений с супругой у Освальда не было давно, их связывал только брак, а точнее, нежелание Меган разводиться. Ее не смущало, что жена пленника брачных уз изменила внешность до неузнаваемости, стараясь угодить супругу. Считала, что причина — в банальном женском чудачестве, а не в Уорнере.

А сам Крэйг не придал значения новому знакомству племянницы, его занимали дела. Дракон был уверен, что женатый мужчина для Хлои — табу, однако он ошибся. Чтобы спасти репутацию племянницы, пришлось согласиться на помолвку, а потом распустить слухи, что Хлоя и Освальд познакомились после смерти Меган.

Компаньонка Хлои, помогавшая хозяйке скрывать истинную природу ее отношений с Уорнером, была отослана в городок на другом конце страны. А Хлою стали сопровождать телохранители.

Крэйг прекрасно видел, что Освальд лишь играет в любовь, что его цель — влюбить в себя Хлою и получить ее деньги и долголетие. Однако слушать дядю конечно же никто не собирался.

Крэйг перелистнул страницу, открыл дело покойной. Жизнь Меган Уорнер — тоже ничего выдающегося. Из разорившихся дворян. Училась в столице. Колледж магии и ведовства. Не по средствам дорогое место для получения знаний. Похоже, родители сочли, что в перерыве между занятиями дитятко вполне может поймать удачную партию. Так и вышло. Умерла, судя по выписке из заключения врача, от сердечной болезни стремительного течения.

Эзраа дотянулся до самопишущего пера и сделал на полях пометки. Можно было бы магией, но дракону нравилось самому выводить буквы.

«Узнать об учебе Меган: с кем дружила, чем запомнилась преподавателям», «Найти прислугу из дома Уорнера».

Второй пункт он дважды подчеркнул и поставил вопрос.

С прислуги его люди и начали, однако оказалось, что все, кто прожил в доме Уорнера больше пары дней, растворились. Причем так качественно, будто их и не было. Выводы напрашивались сами: Уорнеру есть что скрывать.

Крэйг тихо усмехнулся. Скоро в его замке можно будет кричать: «Все что-то скрывают!»

Вспомнились слова дриады, а потом белые, с голубым отливом чулочки на стройных ножках ведьмочки. Смущать Николь он не планировал, наоборот, для удачного воплощения плана требовалось ее доверие. Но ножки оказались очень милы, а эти чулочки… и удивленное выражение на симпатичной мордашке…

Эзраа откинулся на спинку кресла и рассмеялся. Чулочки, мордашка! Бумаги и проблемы! А мордашка и правда симпатичная, хоть и подошла бы больше не ведьмочке, а целительнице, несущей в мир добро.

Из кабинета Крэйг выходил в приподнятом настроении. Мысли о Николь заставляли улыбаться. Что еще выкинет лучшая ведьма?

Прежде чем отправиться в парк, дракон заглянул в комнату, занятую коробом для перемещений, напоминающим обитый серебристыми полосами сундук. Через него в замок доставляли грузы средних размеров. Удобно, но дороже, чем на лошади, пегасе или почтовой карете. Эзраа мог позволить себе пользоваться достижением магии.

Но вместо ожидаемой коробки с редкими снадобьями Крэйг увидел горничную, приставленную к Николь, и экономку. Орчанка и эльфийка уныло разглядывали горку измочаленных грязных лоскутов на полу. Багаж ведьмочки — бирка агентства, занимающегося воздушными и наземными перевозками, чудом уцелела — явно побывал у кого-то большого и злого в зубах.

Крэйг подцепил тростью лоскут.

Очевидно, чемодан Никки потеряли где-то в Апорском ущелье, и подарок явно понравился виверне. Потом, чтобы не платить за испорченный груз, ушлые перевозчики отправили остатки чемодана не каретой, а более дорогим способом — через короб. Разница в стоимости и стала их «компенсацией».

— Но это же… Да они там совсем… — Должность не позволила экономке выразиться на цветистом орочьем, как того требовала широкая и добрая душа женщины. — У нее же одно платье… да балахон ведьминский! — пропустив несколько непечатных выражений, выдохнула экономка.

— Да! — подтвердила горничная.

— Что это?

Я с удивлением разглядывала платье в руках горничной: голубое, с белым кружевом. Лирей утверждала, что мое, но я подобного в своем чемодане не помнила.

— Что с моим багажом?

— Эм… — Мне протянули свиток.

«Светлейшая леди! С прискорбием сообщаем, что ваш багаж разбился…» — прочла я.

— Это шутка?

Горничная отрицательно покачала головой. Ладно.

«…ваш багаж разбился. С риском для жизни наши сотрудники вырвали его из когтей виверны. Чемодан несколько повредился.

Примите наши извинения и компенсацию…»

А дальше шла астрономическая сумма. Такое чувство, что разбился не мой чемодан, а теща императора!

— Не знаете, с чего это они расщедрились? — Я отложила свиток и с подозрением уставилась на горничную.

Миндалевидные глаза Лирей хитро блестели.

— Милорд им письмо отправил, — не выдержав, хихикнула горничная. — Я сама не видела, но госпожа Троврн, наша экономка, говорит, что они сразу ответили и заверили, что больше ни одна заклепка с чемодана в нашей провинции не потеряется!

— Лицензии пригрозил лишить?

— Ага. И открыть собственное транспортное агентство!

Я представляю, какая там была паника! Лорд Эзраа в качестве конкурента — это страшный сон наяву!

— А чье это платье?

— Ничье. Это часть компенсации за ваш багаж. Остальное пришлют к утру.

— То есть он… милорд?.. — Меня душил смех.

— Да, леди, все стребовал.

Получается, дракон не только выбил для меня компенсацию, но и заставил перевозчиков восстановить поврежденный виверной гардероб? Уверена, пересылка через весьма дорогой короб — за счет отправителя. Хорошо, что у меня есть пегас и метла, а то я бы поостереглась обратно лететь на их пегасах. Потеряют меня где-нибудь над гнездом виверны, чтобы драконам не жаловалась.

Посмотрев на платье, я пришла к выводу, что нерадивые перевозчики явно перестарались: стоило оно намного дороже всех моих вещей. Нет, точно, обратно лечу либо на пегасе, либо на метле! А обновку надену к ужину, заодно покажу дракону, что очень благодарна.

Через некоторое время горничная принесла отданные в стирку вещи и разложила на кровати. Между делом поинтересовалась, что за чудо-пропитка у меня на одежде. Прачки в восторге: ничего тереть не нужно, лишь ополоснуть и высушить. Горничные с кухарками хотят себе такую же. В общем, новая ведьма опять была в центре внимания.

Пришлось сказать, что мой бело-голубой наряд — пробный экземпляр в процессе испытаний и все желающие могут присоединиться в качестве добровольцев. Судя по ужасу на лице горничной, явно представившей, что может испытывать ведьма с крылатой метелкой, желающих не найдется.

Выпроводив Лирей, я сняла банный халат, натянула «испытательное» белье и платье.

Я как раз собралась выйти из спальни, когда из зеркала белым шариком выкатилась Фан. Истошно мяукнув, кошка прислала картинку рыбы-проглота, презрительно фыркнула — дескать, моя взяла! — и медленно покатилась к кровати.

Глядя на то, как объевшаяся помощница с трудом взбирается на подушку, я могла лишь улыбнуться. Что-то мне подсказывает, сливки кухарки будут заказывать молочнику куда чаще, чем обычно! Главное, чтобы имп не стала первой кошкой, лопнувшей от жадности!

Дорогу до конюшни я помнила, поэтому оставила Фан лежать на подушке. Последнее, что увидела, уходя, — метелку, подлетевшую к кошке и осторожно помахавшую крылом над ее мордой. Очевидно, не только я опасалась за здоровье пушистой обжоры.

Во дворе у конюшни я застала главного конюха в компании бритоголового детины, который со знанием дела ощупывал спину Ветра. Бородач следил за его уверенными движениями с надеждой.

Кивнув в ответ на приветствие мужчин, я ждала вердикта. И он последовал:

— Здоровый конь. Царапина — баловство одно, почти затянулась. — Коновал похлопал вороного по холке. — Не от нее он бесился. «Слово» правильно стояло. Я его снял, ко всем… — Он покосился на меня и заменил едва не вылетевшее слово на более подходящее для ушей леди: — …сусликам.

— Раз к сусликам, — хмыкнул в бороду главный конюх, — то хорошо. А чего бесился-то он?

— А чего у нас тут вся живность бесится? Того и он, — пожал могучими плечами доктор. — Показывай, кто кому у тебя тут ухо прокусил?

Бородач понятливо кивнул. А вот я ничего не понимала. Мне вручили повод, морковку, заверили, что через пять минут подойдет мальчишка и уведет пегаса, а пока я могу с ним пообщаться. Поклонились и направились к конюшне.

— Господа! А мне пояснить?

Мужчины, как по команде, обернулись ко мне, переглянулись. Главный конюх взмахом руки указал на здание конюшни лошадиному доктору:

— Иди, я сейчас. Там Бук, он расскажет.

Он не был в восторге от того, что придется работать справочной службой, поэтому постарался вложить в минимум слов максимум смысла.

— В Лаэрте, леди, случается, что живность бесится. Говорят, это духи болот, что тут были, нам так мстят.

— Болота были везде!

— Значит, тут они особливо злые.

— Болота? Духи? — Я насмешливо фыркнула, провожая взглядом поспешно удаляющегося бородача, которому не терпелось отправиться к любимым лошадкам.

Духи! А еще призраки и боги — они всегда виноваты, если происходящее сложно объяснить.

Я погладила жеребца по морде, скормила ему морковку.

— Надо тебя поскорее отсюда отослать.

Времени на выяснение, что тут за бешенство такое, нет. Да и смысл узнавать? Местные, похоже, привыкли и считают это чем-то вроде расплаты за возможность жить в комфортных условиях. Хотя… Было бы интересно понять… Потом, как разберусь с Освальдом.

А Ветра я отошлю. Метелка у меня хоть и с выкрутасами, но вполне пригодная для перелетов. Впрочем, с чего я решила, что придется сбегать из замка? Я получу ожерелье, узнаю, что с Меган, и с доказательствами пойду к лорду Эзраа как к представителю власти и лицу заинтересованному. О побеге придется думать, если мачеха права и мои подозрения — пустая трата времени. Тогда я самая обычная воровка…

Нет! Я права. Самоуверенно, конечно, но я и так чувствовала себя виноватой из-за подлога и обмана. Все же Крэйг встретил новую ведьму хорошо, хоть и на дух не переносит нашу братию.

Крэйг. Имя такое же, как хозяин, — резкое и сильное. И идет ему куда больше, чем холодное «лорд Эзраа».

— Леди? — Зеленоволосый парнишка вопросительно посмотрел на повод в моей руке.

Погладив пегаса по шее, я спросила у помощника конюха, откуда можно отправить свиток. Оказалось, из кабинета лорда или от экономки.

Госпожа Троврн уехала в Вест лей, у нее завтра свободный день, и орчанка решила навестить подругу. Придется идти к Крэйгу… лорду Эзраа. Так правильней. А то еще привыкну называть хозяина подлунных земель по имени.

Кабинет дракона оказался заперт. Видимо, не судьба мне сегодня сообщить домой, что скоро прибудет вороной красавец.

Когда проходила мимо окна, сработали перстень и серьги, невидимый указатель повернулся в сторону парка. Выглянув, я заметила прогуливающуюся по мраморной дорожке компанию.

Хлоя в миленьком изумрудном платье со старательно уложенными локонами под руку с дядей. Дракон почти не опирался на трость, используя для этой цели недовольную племянницу. Освальд — чуть позади, заложив руки за спину. За ним — белый дракон, конвой, право слово. Полуэльфа не видно, но уверена, что он где-то неподалеку.

Представляю, как злится Хлоя: два испорченных свидания подряд! Впрочем, Уорнер особо расстроенным не выглядел, скорее равнодушным, будто его совершенно не задевало решение дракона составить им компанию. Хлоя с сопровождением скрылась за деревьями, а я заторопилась к себе, переодеваться к ужину и в парк. Нельзя упускать возможность помириться с драконицей.

Десять минут спустя я, побившая все рекорды по быстрому надеванию модных платьев, стараясь не сгибаться под весом объевшейся пушистой горжетки, икающей в ухо, шагала по белому камню. Следом, громко шурша крыльями, летела метелка. Ей надоело прозябать торшером у окна, и магическое недоразумение увязалось за мной.

Я была не против, даже придумала, как использовать метелку в своем простом и эффективном плане обезвреживания телохранителя и Эзраа.

— Так, девочки, наша цель — увести на время от Хлои и Освальда дракона и охрану. На десять минут. Нет, это слишком много. На пять минут. На три.

Хватит с Уорнера и трех минут. За три минуты голову невесте сильно задурить не успеет, а я заглажу свою вину.

— Лорд Эзраа! Добрый вечер! Наконец-то я вас нашла! — радостно пропела я, обходя телохранителя, с подозрением глядящего на меня, и Освальда, лишь слегка склонившего голову в приветствии.

— Спасибо вам! — Я подхватила насмешливо сощурившегося дракона под локоть, незаметно подмигнула Хлое. — Вы так милы!

И потащила лорда Эзраа вперед.

До ушей донеслось громкое хлопанье — метелка вступила в игру.

— Ой! Да не отбивайтесь вы! — Я с улыбкой повернулась к белому дракону, который пытался схватить метелку, тщательно обмахивающую его крыльями. — Она вам прохладу создает! Пять минут — и успокоится!

— Да я и без прохлады… — начал Эльберт, отступая от летающей деревяшки.

— Вы ей понравились!

Убойный довод. Подруги мачехи часто им пользовались, когда их крохотные собачки хулиганили в гостях.

Сработало. Лорд Эзраа тихо хмыкнул. Телохранитель скривился, но терпеливо подставил лицо под крылатый веер.

А теперь — временно занять хозяина подлунных земель.

— Спасибо за багаж!

Чуть не ляпнула «за платья», но вовремя поняла, как двусмысленно прозвучало бы заявление о том, что милорд поспособствовал появлению у меня нового гардероба. Услышав подобное, Хлоя точно остолбенеет вместо того, чтобы, подцепив жениха под руку, незаметно свернуть на боковую дорожку.

Я опять незаметно подмигнула драконице. Хлоя нахмурилась, потом начала тихо отступать к жениху. Сообразила.

— Спасибо! — попугаем повторила я, глядя в лицо дракона сияющими благодарностью глазами.

Фан слабо шевельнулась и громко икнула. Вовремя. Я устало повела плечом.

— Не стоит благодарности. Вам помочь? — моментально предложил лорд Эзраа, краем глаза глядя мне за спину.

Похоже, мой план рассекретили и решили подыграть. Ну и ладно. Главное, Хлоя получит три минуты наедине с женихом и перестанет на меня злиться.

Я со спокойной совестью сгрузила Фан на руки дракона. Насмешливо вздернув бровь, он взвесил пушистую гирьку, потом быстро сплел из магических лент нечто вроде мелкого и широкого сачка. В центр была осторожно посажена Фан, тут же нагло растянувшаяся и оценившая творение лорда Эзраа довольным «мрр». Потянув за ручку, дракон превратил ее в поводок, на котором за нами и поплыла лежанка объевшихся котиков.

Мы дошли до конца аллеи. Эльберт отстал. Хлоя и Освальд «потерялись».

Дракон сунул трость под мышку, вытащил из кармана часы.

— Три минуты — достаточно.

И мы свернули на боковую дорожку.

— Что это было, женская солидарность? — Лорд Эзраа, опираясь на трость, быстро шагал вперед, не забывая поддерживать меня под локоть.

— Извинения, — призналась я.

— За что, позвольте узнать? И перед кем?

— Перед Хлоей. За испорченное свидание.

— Когда успели? — Дракон потянул поводок, не давая сачку с Фан врезаться дерево.

— Сегодня. Метла сбежала.

Я старалась, чтобы голос прозвучал печально. Было непросто, перед глазами стояло вытянувшееся от удивления лицо Освальда, когда я ему выдала: «Вы так удачно легли!»

Дракон притормозил. Лорд Эзраа ждал продолжения и, судя по смешинкам на дне черных зрачков, развлечения.

— Фан почти удалось ее поймать. Но она протаранила Освальда, а потом я его немного… потоптала… — сложно выглядеть смущенной, когда губы расползаются в улыбке. Закусив до боли щеку, я закончила: — Он так удачно лег на землю! Если бы не его реакция, я бы точно метелку не поймала!

Дракон остановился. Прокашлялся в кулак, сделав вид, что неудачно вдохнул мошку, и спросил участливо:

— С вашей метелкой всегда столько проблем?

— Нет, что вы! Обычно она тихо стоит в кладовке, — в чьей кладовке, уточнять не стала. — А тут воздух, солнце, вот она и…

— Опьянела? — подсказал Крэйг, губы которого едва заметно подрагивали от смеха.

— Угу. — Крылатая плавающая пьяная метелка — это покруче, чем светловолосая ведьма с белой кошкой.

Мы свернули еще раз и оказались у фонтана. На бордюре сидели Хлоя и Освальд. Драконица смотрела на Уорнера с восторгом, жених отвечал таким же взором, пылко стискивая тонкие пальчики девушки в ладонях. Прямо одна из детских картинок, где изображали любовь для самых маленьких. Нет, непристойностей я не ожидала, ведь Хлоя — леди. Но сдержанность взрослого мужчины, вдовца, даже не поцеловавшего невесту при столь удобном случае, выглядела… занятно. Меган он поцеловал при второй встрече, чем очень смутил подругу.

Неужели Освальд настолько заигрался в благовоспитанного лорда?

Увидев нас, Уорнер отпустил пальчики Хлои, чинно поднялся, подал руку невесте. Подвел к дяде. Я чувствовала себя на уроке этикета: подаем руку, улыбаемся, приседаем, а тут кланяемся и киваем. Вручив Хлою лорду Эзраа, Освальд вернулся за забытым на бордюре камзолом. Поднял, тщательно отряхнул… И тут на него обрушился целый водопад брызг — метелка не смогла пролететь мимо фонтана.

Хлоя охнула. Лорд Эзраа старательно нахмурился. Телохранитель, появившийся вместе с метлой, довольно поглядывал на крутящуюся под прозрачными струями деревяшку. Кажется, у моей летучей головной боли появился первый поклонник.

— Простите! — вежливо сказала я.

Фан сонно мяукнула.

Освальд натянуто улыбнулся, остановил жестом Хлою, ринувшуюся ему помогать. Стер с лица капли воды, извинился и сообщил, что ему срочно нужно в замок. Хлое тут же понадобился веер, телохранитель не мог отпустить ее одну. Дядя вспомнил о каких-то документах, которые нужно разобрать до ужина, а я озадачилась проблемой шкатулки. Дракон в ответ на вопрос: «Можно ли мне отписаться домой?» — кивнул и полюбопытствовал, не боюсь ли я оставлять метелку одну в фонтане. Пришлось заверить, что деревяшка не утонет, да и дорогу домой найдет. А не найдет, значит, после ужина ее найду я. Метелка угрозу в моих словах уловила и зашуршала крыльями, очевидно обещая, что после ужина я увижу ее в роли торшера в спальне.

Так мы и вернулись в замок: Освальд, Хлоя с Эльбертом, я с лордом Эзраа и Фан в магическом сачке. В холле случились две вещи: дракон напомнил племяннице о веере и указал, что ее комнаты в другой стороне. Освальд уверил невесту, что скоро спустится в обеденный зал. Драконица побежала к себе прихорашиваться, следом потопал страшно недовольный телохранитель.

Мне совершенно не понравилось, что не предпринимает никаких действий, лишь бросает угрюмые взгляды на Уорнера. Понимаю, он — телохранитель, она — «тело». Субординация и все такое. Но он же с ней круглые сутки! Что мешает сказать комплимент, подарить приятную безделушку, цветочек, поухаживать, в конце концов!

Пока я вникала в тонкости взаимоотношений Эльберта и Хлои, лорд Эзраа отдавал распоряжения лакеям, а Освальд шел к лестнице. Его взгляд случайно упал на настенное зеркало. Уорнер убрал со лба мокрую прядь, провел пальцами по лицу и резко отвернулся, словно увидел в отражении чудище морское.

Только он скрылся за поворотом, я под предлогом поправить прическу подбежала к зеркалу. Гладкая, идеально чистая поверхность отражала богатый холл, меня, лакеев, вытянувшихся по струнке перед хозяином замка, Фан, посапывающую в сачке, и ничего больше.

Пока мы с драконом поднимались в кабинет, мою голову занимал вопрос: «Действительно ли Освальд что-то увидел в отражении или я опять ищу то, чего нет?»

Усевшись в кресло для гостей напротив расположившегося за рабочим столом дракона, я задумчиво покрутила самопишущее перо. Задача непростая: обрадовать отца пополнением и не сказать, где именно я нахожусь. Пусть думает, что уехала с подругами на отдых, а тут такое счастье: пегас бесхозный… Нет, не поверит. Ладно, пегаса выиграла. В лотерею, устроенную в пансионате, где живу. Приз предоставил знакомый хозяина заведения, а конюшни находятся на другом конце страны. Заодно и объяснение, почему коня отправляют к нам с явно некурортного места.

Уложившись в несколько восторженных строчек, состоящих преимущественно из восклицательных знаков, я довольно улыбнулась и потянулась к шкатулке. Набрав руны на крышке, натолкнулась на задумчивый взгляд карих глаз.

Положив свиток внутрь и нажав последнюю руну, вопросительно вскинула бровь.

— Прошу прощения, но вы так сосредоточенно выводили слова, — раскаяния в голосе ни на йоту, — я не удержался и прочел.

На будущее: не писать писем в присутствии дракона. А то все извилины вывихнешь, чтобы придумать оправдание.

— Почему вы скрываете от родных, что устроились работать?

— Читать чужие письма невежливо.

Лорд Эзраа склонил покаянно голову.

— Мой отец настаивает, чтобы я занималась семейным делом…

Прости, мой добрый и хороший папуля!

— Выбор невелик: конюшни или кондитерская.

— И чем плохо семейное дело?

— В общем ничем. Я решила попробовать сама… Тем более, диплом у меня есть…

Женская логика — такая логика, что даже женщины порою ее не понимают. Часы на башне пробили без четверти восемь, избавив меня от дальнейших объяснений.

Ужинали мы в большом светлом зале на третьем этаже. Ароматы вкуснейших яств смешивались с запахом цветов, который игривый ветерок доносил через распахнутые двери балкона. Кстати, вид открывался потрясающий: будто полыхающее пожаром небо. Слуги бесшумными тенями скользили за высокими спинками стульев.

Кроме Хлои и Освальда с нами ужинали Эльберт, мастер Гриан и начальник охраны замка Фир. Беседа не клеилась. Все наслаждались великолепной кухней, дегустировали легкие вина. Я в перерывах между желанием съесть еще кусочек и опасениями стать круглой, как Фан, исподтишка наблюдала за Хлоей и Уорнером. Освальд вел себя с невестой очень сдержанно. Я все больше убеждалась, что его женитьба на девушке — расчет от начала и до конца. Жаль, драконице это не объяснишь. Она увлечена, очарована, покорена холодностью и правильностью. Для нее Уорнер — рыцарь в сверкающих латах без страха и упрека.

И как это у него выходит? Освальд словно подбирает к каждой женщине свою маску. Для Меган — страстный пылкий поклонник. Для Хлои — холодное божество.

После ужина у Освальда, вполне ожидаемо и не без помощи Крэйга, нашлось срочное и неотложное дело. Напоминание о нем он получил вместо приглашения посидеть за чашкой чая или стаканчиком виски на балконе.

Хлоя, сердито сверкнув глазами на дядю, ушла, сославшись на мигрень. Телохранители отправились следом. Я от чаепития в компании двух мужчин отказалась. Фан вовремя проснулась и протяжно икнула. Я разом вспомнила и о кошке, и о метелке в фонтане.

Когда уходила, услышала, как черный дракон насмешливо сообщил хозяину замка:

— Дожил? Леди предпочитают твоему обществу компанию метелки!

Компанию метелки я не предпочитала, и моей целью была вовсе не спальня. Отправив Фан проверять деревяшку, я спустилась в кухню. Голову посетила одна весьма занимательная идея, и для ее реализации требовалась корзинка со вспомогательным инвентарем. Желательно вкусным и с градусами.

Крэйг проследил, как ведьмочка, водрузив кошку на плечо, уходит.

— Дожил? Леди предпочитают твоему обществу компанию метелки! — язвительно усмехнулся Фир, разливая виски.

Эзраа лишь скривился в ответ на попытку друга отвлечь от невеселых мыслей. Золотоносная жила буквально пестрела прорывами. В лесах находили новые и новые полости с самыми разными опасными созданиями. А один из патрулей бесследно исчез, так посчитали сыщики. Личная охрана во главе с Фиром нашла их. Шесть человек едва не задохнулись, попав в кокон из лиан. Не успей черный дракон, и все было бы кончено. Крэйг мог ругаться, дышать огнем, обращаться к богам, но вернуть им жизнь не смог бы. Тот, кто устроил ловушку, прекрасно знал, что со смертью он бороться не в силах.

Самоуверенность противника поражала. Почему именно сейчас? Из-за ведьмы? Вряд ли. До полнолуния она в безопасности. Скорее опять идет игра, правила которой Крэйга не устраивают.

Дракон незаметно потер ладонью поясницу, Фир понимающе кивнул:

— Ноет?

Эзраа отмахнулся. Если бы все ограничивалось старой раной.

— Это Арман передал. — Фир протянул свиток. Он хоть и не был посвящен в тонкости дела, но о многом догадывался и молчал. — Написал, Линда передает тебе тысячу поцелуев.

Взяв послание, Крэйг усмехнулся. Фрейлину королевы, которая, как считала молва, послужила причиной нелюбви Эзраа к ведьмам, и дракона связывала долгая дружба. А началось все с того, что капитан личной охраны императора защитил от посягательств престарелого ловеласа молоденькую фрейлину, оказавшуюся ведьмой. Крэйг сам не заметил, как стал опекать Линду, а она подыгрывала, когда его доставали особо приставучие девицы.

Его друзья и ее подруги все ждали, когда они если не поженятся, то окажутся в одной постели. А Эзраа с Линдой лишь посмеивались: как им объяснить, что дружба между мужчиной и женщиной — птица редкая, но не вымершая?

Вынырнув из воспоминаний, Крэйг пробежал глазами ровные строчки. Архивариус императора, как всегда, отвечал четко и по делу, бывший военный все же. И снова — ничего.

Эзраа испепелил бесполезный свиток, залпом проглотил виски.

— О! Метелка в чаше с кувшинками! — опершись о парапет, хитро подмигнул Фир. — Хозяйка ее наверняка обыскалась. Не против, если я устрою их встречу?

— Сам устрою, — рывком понимаясь с кресла, отрезал Крэйг.

И так настроение ни к демону, еще и Фир подтрунивает.