Ла Абель Гнец
Я дождался, пока кроваво-красные нити моего заклятия, оплетающие нашу небольшую компанию, угаснут, и кивнул Рикке, предлагая продолжить. Девушка подошла к доверенной задаче, как всегда, основательно — творимые ею чары следовали одни за другими, заставляя воздух вокруг нас искриться и переливаться. Когда она закончила, мы оказались отделены друг от друга несколькими куполовидными барьерами, дневной свет померк, а слух будоражило легкое потрескивание. Сама Рикка побледнела и тяжело дышала, выложившись на полную.
— Что дальше? — поинтересовался Штефан, глядя на утирающую выступивший пот жену.
— Секундочку. — Я подождал, пока Рикка придет в себя. — Прислушайтесь к себе. Есть новые ощущения?
— Какая-то пульсация, — констатировал Штефан, лицо которого приняло задумчивый вид.
— Несколько, — уточнила Мика.
— Четыре, — дополнила ее выводы Сильвия. — Одна чаще и быстрее прочих. — Моя жена перевела взгляд на Рикку.
Та только кивнула в ответ.
— А сейчас? — продолжил допытываться я. И мысленно добавил: — Диана.
— Ритм одной изменился, — объявил Штефан. — Замедлился. Опять ускорился.
— Ты можешь четко различать пульсации? — спросил я у него.
— Кажется, — неуверенно ответил мой друг. — Они, похоже, с разных направлений звучат.
— Тогда констатирую, что испытания еще одной из моих разработок прошли успешно. Рикка, отменяй свои чары.
Девушка кивнула, и барьеры стали исчезать один за другим. Посветлело. Исчез раздражающий шум.
— Все-таки что это было? — не выдержала Сильвия.
— Проклятие, — с довольной улыбкой сообщил я. — Массовое.
— Э-э-э?.. — растерянно выдала жена.
Штефан закашлялся. Только горничные продолжали терпеливо смотреть на меня, ожидая дальнейших разъяснений.
— Во всяком случае, формально. Так как использует именно принципы построения проклятий, да еще и магию крови. Заклятие, как вы уже успели убедиться, игнорирует большинство помех и барьеров. Оно позволяет каждому из участников чувствовать кровь всех остальных: не только само биение пульса, но также направление и расстояние до его источника. При определенном навыке можно даже некоторую диагностику состояния товарищей проводить. Или, имея достаточный контроль над собственным телом, передавать друг другу условленные сигналы. А главное, ранее наложенные чары теоретически не имеют предела дальности. Двадцать километров для них точно пустяк. В идеале, их бы еще дополнить артефактом, поддерживающим круглосуточную работу, но как-нибудь потом.
— Прекрасные чары, — осторожно высказался Штефан. — Только ты в следующий раз не пугай меня так, шеф. Ладно?
— Действительно, — поддержала его Сильвия.
— Хорошо, — вздохнул я.
Меня не понимали. Им, способным пользоваться Зовом или вообще не нуждавшимся в быстрой связи, сложно было оценить красоту и изящество созданных мною чар. А ведь я, ограниченный в способах ментальной связи из-за особенностей разума, произвел на свет заклятие, позволяющее именно мне осуществлять тактический контроль над большинством проводимых нами операций: оно давало возможность оценивать состояние всех связанных им людей, определять их примерное местоположение в пространстве и отдавать кодированные приказы. Со стороны мое волшебство могло казаться слишком требовательным и малоэффективным по сравнению с уже существующими решениями, но для одного конкретного человека оно подходило идеально. Вдобавок новое заклятие еще никто не научился глушить. И если не кричать о его существовании на каждом углу, не скоро научатся.
С поиском противодействующих чар в частности и развитием магии в целом в нашей стране было туговато. Все маги, хоть чего-то стоящие как исследователи, могли претендовать на четвертую ступень в области своего искусства. Что, при наличии минимального опыта, позволяло легко устроиться в практически любой сфере человеческой деятельности — платили специалистам хорошо. Империя ведь большая, а высококлассных магов на всех не хватает. В итоге владельцам магических лабораторий приходилось либо назначать крайне высокие зарплаты своим работникам, либо тем или иным способом отбирать людей с подходящими наклонностями и жизненными интересами. Такое могли позволить себе только очень богатые и влиятельные люди. И неудивительно, что при огромных расходах на содержание магических лабораторий и трудящегося там персонала они хотели получать в качестве результата исключительно нечто серьезное, вроде принципиально новых чар.
Модификацией уже существующих заклятий никто не занимался. Вернее, не совсем так. Многие маги-практики изменяли те или иные чары, подстраивая их под конкретную ситуацию. Но, сделав, тут же забывали о результатах своего труда. Еще бы, ведь эталонное заклятие, отшлифованное десятками и сотнями лет развития, было идеально сбалансировано по энергоемкости, легкости исполнения и степени контроля над его элементами. Те, кто мог сделать из такого изменения какие-либо полезные выводы, уже давно трудились над «более важными» проектами. Среди немагов, судя по выражению лиц моих отнюдь не глупых друзей, ситуация была той же самой.
— Нет, серьезно, Абель, — подошедшая жена обняла меня сзади за плечи, — мы все ценим твое увлечение и радуемся новым чарам, но не шути так больше.
— Я же сказал: хорошо.
— Ты сказал. Но обиделся. А я не хочу, чтобы ты обижался. Мы бы проявили гораздо больше восторга, если бы так не нервничали из-за твоей шутки.
— Какой шутки? И чего было нервничать?
Сильвия только тяжело вздохнула.
— Ладно. — Я понял, что это одна из тех загадок женского поведения, которых мне никогда не понять, и выбросил ее из головы. — Оставим в покое мои достижения и перейдем к вашим. К приему гостей все готовы?
— Да, господин Абель, — отозвалась Рикка.
— Здесь нет лишних ушей, — в Совершенство знает какой раз напомнил ей я.
— Да, Абель, — исправилась девушка. Мика хихикнула.
— Я готова, — выдохнула мне в ухо Сильвия.
— А я — нет, — буркнул Штефан.
— Докладывай, — махнул рукой я.
Штефан Цванг, курсант
— А чего докладывать? — проворчал Штефан. — Людей как не было, так и нет.
— Может, стоит пересмотреть сложность твоих тестов на профпригодность? — предложил Абель.
— И какая тогда будет служба безопасности? — возразил шефу Цванг. — При таком подходе можно сотрудников прямо с улицы набирать.
— Но нам ведь нужны и работники с минимальной степенью информированности: курьеры, обычные наблюдатели.
— Шеф, те, что остались, и есть работники с минимальной степенью информированности. Нормальных служащих у меня всего трое. И они постоянно заняты. А из прочих даже грамотную слежку ни один не способен организовать. Веришь, я уже начал угадывать, из-за какого угла кто из них через пять минут выглянет? Просто для сравнения: этот твой Молчун за мной как-то два дня таскался, так и оставшись незамеченным. Хотя я и знал, что он где-то рядом.
— Мне негде взять второго Молчуна… — проворчал Гнец.
— Да я так, для примера, — отмахнулся начавший входить в раж Штефан. Набранные «сотрудники» бесили его полным отсутствием хоть какого-нибудь опыта, — чтобы ты понял разницу между тем, что мы имеем, и тем, что хотим. А уж об отсеянных и говорить нечего: один из них настолько «скрытно» за мной следил, что прохожие оборачиваться начали.
— Все настолько плохо? Где ты тогда раньше нормальных людей находил?
— В Солиано, — хмыкнул Цванг. — Там все-таки столица. Выбор гораздо больше.
— Организуй себе командировку, — предложил Абель. — Неделю-другую без твоего активного присутствия мы переживем.
— Слетаю я туда, — согласился на предложение Штефан. — Только особо ни на что не надейся. Сам посуди, какие у работы в нашей службе безопасности плюсы? Зарплата чуть выше среднего? А минусы? Работодателя не сменишь, о службе высокородному особо не похвастаешь. Еще прибавь переезд в провинцию и необходимость регулярно использовать мозги по прямому назначению. Туго, в общем, с подбором кадров. Похоже, придется реализовывать предложение Аврелии.
— Какое предложение? — удивился Абель.
— Как какое? — еще больше удивился Штефан. — Она что, тебе не сказала?
— Она мне много чего говорила. Только к работе ее предложения мало отношения имеют. — Гнец не заметил, как опирающаяся подбородком на его плечо Сильвия сдвинула брови.
— В тот раз она выступала по делу, — заступился за девушку Цванг. — Если в двух словах, то идея такова: присматриваемся к второкурсникам различных учебных заведений, интересующимся нужными нам факультативными дисциплинами. Даем им несколько простеньких тестов и всем, успешно выполнившим задания, предлагаем дополнительную стипендию в обмен на интерес к ряду предметов, преподаваемых в их учебных заведениях. Тогда через пару лет у нас появится некоторый выбор.
— А что делать эту пару лет? — грустно поинтересовался Абель. — И как ты собираешься обеспечивать контроль стипендиатов, чтобы потом не платить зарплату целому штату чужих шпионов?
— То же, что и сейчас, — пожал плечами Штефан. — А шпионов как-нибудь вычислим. Может, оплатим работу наблюдателей на местах. — Цванг понимал, что не справляется с порученной ему грандиозной задачей, но передать ее было просто некому. Приходилось стараться. — Когда у Аврелии контракт заканчивается? Я уже устал в одиночку отдуваться.
— Соскучился по ее откровенным нарядам? — не преминула поддеть Сильвия. — Не боишься, что жена у Мики сковороду одолжит для проведения воспитательной беседы?
— Я храбрый, — пожал плечами Штефан, игнорируя острый взгляд Рикки. — К тому же собираюсь работать, а не развлекаться.
— Аврелия может иметь иные приоритеты, — фыркнула жена Абеля.
— Вряд ли. Я родился простолюдином, и мой скальп, лишенный вросшей в него аристократической короны, только испортит ее коллекцию.
— Заканчивайте, — прервал их шутливую перепалку Гнец. — Нам еще гостей встречать. А ты, Штефан, все же постарайся набрать еще людей. Даже если придется ради их поиска и обучения временно отложить все остальные дела.
— Понял, — кивнул Цванг.
— И запланируй на конец июня поездку в Солиано. Действующая служба безопасности нужна нам как воздух.
Ла Абель Гнец
Покинув полигон, мы с Сильвией направились к посадочной площадке — наш личный летающий корабль, временно использующийся для доставки в Летендер нанятых людей, уже кружил над поместьем и должен был приземлиться с минуты на минуту. С самого начала пребывания в Вельской области я старался избавляться от любой работы, которую мог выполнять кто-то другой, но некоторые вещи по-прежнему приходилось делать самостоятельно. Например, встречать своих офицеров.
Сегодня яхта несла на своем борту кое-какое оборудование, закупленное в Солиано, а также Сэма Фосса и Майкла Верица, закончивших обучение на несколько недель раньше положенного и решивших прибыть на место службы до официального начала действия заключенных контрактов. Я, честно говоря, был рад их решению. Хотя бы потому, что теперь мог перевезти оставшихся без привлечения стороннего транспорта. Благо, вторую яхту, заказанную в свое время Лидией, Мойл обещал закончить буквально на днях.
Мы остановились у края посадочной площадки, ожидая, пока стихнет кружащийся вокруг севшего корабля ветер, опустят трап и на него ступят спешащие коснуться земли пассажиры. Мои офицеры не заставили себя долго ждать, но вот увидеть с ними еще и спутницу я никак не ожидал.
— Какой приятный сюрприз, Белинда. — Я подал мертвенно-бледной женщине руку, на которую она с явным облегчением оперлась. — Но что заставило вас предпринять такое утомительное путешествие? Неужели только желание посетить мое скромное жилище?
— Еще забота о моем милом Сэмюеле. — Она попыталась улыбнуться, но получилась скорее гримаса.
— Вам не стоило так утруждать себя. Здесь никто не станет издеваться над ним. Во всяком случае, не больше, чем в любой другой армии. — Последнее предложение я произнес чуть громче, специально для подошедших юношей.
— Тетю было никак не отговорить, Абель, — извиняющимся тоном пробормотал Сэм.
— Тогда разрешите мне позаботиться о ней лично? — обратился уже к нему я.
— Конечно, Абель, — обрадовался Фосс.
— В таком случае, господа, позвольте перепоручить вас заботе моей жены Сильвии. Увидимся за ужином. — Я повернулся к женщине. — Пойдемте, Белинда. Я отведу вас в комнату и позову целителя.
— В этом нет никакой необходимости, Абель, — возразила она. — Я всего лишь утомлена длительным перелетом. Несколько часов отдыха — все, что мне нужно.
— Если вы уверены… — с сомнением пробормотал я.
— Уверена. И простите за неожиданный визит. Мне так хотелось знать, где будет служить Сэм, что я не удержалась.
— Ничего страшного, Белинда, — успокоил я ее. — У нас пока что хватает гостевых комнат. Сам я, конечно, несколько занят, но попрошу кого-нибудь устроить для вас несколько экскурсий. Чтобы вам проще было унять беспокойство.
— Спасибо, Абель. Мне всегда казалось, что вы-то должны меня понять. Я, кстати, привезла вам еще одну книгу по магии крови. Из разряда редких. Правда, всего лишь копию — оригинал мне продать отказались.
— Если вы хотели дать мне взятку, то явно переборщили с ее размером, — пошутил я. — Спасибо за шикарный подарок.
— Не за что. — Мы остановились, давая Белинде перевести дух. — К тому же у моего визита есть и иная причина: Вильям просил меня поговорить насчет увеличения его доли в вашем совместном предприятии.
— Прекрасно, — обрадовался я. Сейчас у меня абсолютно не было времени заниматься еще и недавно созданной фирмой-перевозчиком, а рост доли Фосса автоматически означал и возрастание степени его участия в решении проблем компании. — Только детали лучше обсуждать… позже. — Чуть было не ляпнул «с моей женой», но вовремя вспомнил, с кем разговариваю.
До меня вдруг дошло, что всех, подходящих ко мне с финансовыми вопросами, я уже довольно давно привычно перенаправляю к Лидии. За прошедшие с момента нашего переезда в Летендер два месяца она обустроила себе кабинет рядом с моим, завалив в нем бумагами не только стол, но и шкафы, и всерьез взялась за работу семейного аудитора, указывая мне на ошибки нанятых дядей Альберто бухгалтеров. А те, в свою очередь, никаких подводных камней в предлагаемых ею решениях не находили. Конечно, у меня имелся еще один специалист по финансам, нанятый по рекомендации Гнешека и обязанный проверять всех. Но в последнее время я предпочитал обращаться за разъяснениями к всегда находящейся рядом жене. Вот только не слишком ли быстро я стал ей доверять?
Сильвия Гнец
— Пойдемте. — Сильвия махнула рукой, приглашая парочку новоиспеченных рыцарей следовать за собой. — Ваш багаж доставят слуги.
Они двинулись в сторону особняка, практически сразу обогнав неспешно шагающих Абеля и Белинду Фосс.
— Мы будем жить здесь? — задал свой первый вопрос Сэм.
— Некоторое время, — отозвалась Сильвия. — Пока готовятся ваши комнаты в городе. Наши вооруженные силы квартируют там.
— Комнаты находятся в расположении какого-то армейского комплекса или мы будем селиться по своим собственным квартирам подобно обычной милиции?
— Первое. Правда, пока мы вынуждены делить помещения с людьми генерала Флобер и оттого сталкиваемся с некоторыми проблемами. О том, чтобы они решались как можно менее конфликтно, придется заботиться и вам в том числе. Абель не желает противостояния между его людьми и солдатами Флобер.
— Понятно, — кивнул Фосс. — А насколько высока вероятность столкновений?
— Солдаты через день умудряются что-то не поделить, вплоть до очереди в туалет, — хмыкнула Сильвия. — Но не думаю, что вам грозит нечто серьезнее необходимости выслушивать их споры.
— Вооруженными силами командуете вы? — спросил Вериц.
Сильвия внимательно посмотрела на него, но лицо юноши выражало только вежливый интерес. Ни следа презрения или зависти к «простолюдинке, окрутившей высокородного».
— Нет, — ответила она, — я инструктор по воинской подготовке и заодно интендант. Буду учить вас и ваших подчиненных пользоваться оружием и взаимодействовать друг с другом. А также стараться, чтобы вы вовремя обеспечивались всем необходимым. Начиная от формы и боеприпасов и заканчивая туалетной бумагой.
— Нам преподавали в академии тактику и взаимодействие групп, — произнес Вериц. И снова совершенно спокойно — он всего лишь ставил ее в известность, а не указывал на ошибку.
— Знаю, — кивнула Сильвия, — но вам читали теорию, а я организую практические занятия. Если окажется, что кто-то в них не нуждается, то его помощь придется весьма кстати при обучении остальных.
— Ясно. Когда нас познакомят с непосредственным начальством?
— Сейчас офицерский состав личных вооруженных сил Абеля представлен исключительно рыцарями. Позже ситуация наверняка изменится, но пока она такова. У каждого из вас будет примерно десяток подчиненных, свой круг задач и график тренировок. Приказы отдает Абель, жалобы разбираю я. Не забывайте: структура все еще формируется.
— Мы можем выбрать себе подчиненных? — подал голос Фосс.
— В принципе, десятки уже сформированы, и разбивать их я не планировала. Но выбрать, какой именно взять под свое командование, безусловно, можете.
— Как я понимаю, ближайшее время мы будем заняты исключительно тренировками?
— Даже не надейтесь. Охраной поместья, посадочных площадок и патрулированием прилегающей территории занимаются наши люди. А я уже устала распределять наряды в одиночку. Так что, пока не прибудут остальные рыцари, тренировкам вы сможете уделять не больше пары часов в день. — Сильвия бросила еще один взгляд на крайне сосредоточенные лица юношей и, усмехнувшись, добавила: — Если вы не планировали занять должность повыше, обеспечив себе тем самым ненормированный рабочий день, то не стоило являться до начала действия контракта.
Фосс робко улыбнулся в ответ на ее замечание, Вериц только неопределенно пожал плечами, и Сильвия подумала, что с ними ей будет довольно легко работать.
Как Кристофер и думал, его попытка пройти на территорию принадлежащего им с Марианной поместья в компании двух десятков вооруженных людей заставила подчиненных жены нервничать. К счастью, юноша заранее предполагал их реакцию и постарался доставить своих наемников на место назначения незаметно — арендованными экипажами от соседнего города. Он подозревал, что в противном случае их могли бы встречать усиленные посты и группа быстрого реагирования — вот тогда боя точно было бы не избежать.
— Господин Кристофер. — Какой-то тип с сержантскими нашивками попытался заступить ему дорогу. — Вооруженные люди не могут находиться на территории поместья.
— Не припомню, чтобы отдавал подобное распоряжение. — Крис и не думал останавливаться.
— Это распоряжение госпожи Марианны. — Сержант устремился за ним следом. Двое сопровождавших его солдат — тоже.
— Тогда вам, как ее подчиненному, стоит сдать свой клинок в арсенал. А мои гости — они мои гости и в разоружении не нуждаются.
— Господин Кристофер, присутствие такого количества вооруженных людей в доме создает угрозу безопасности хозяев.
— Ваше счастье, что вы не аристократ, сержант. Ибо в противном случае я обязательно вызвал бы вас на дуэль за одно только предположение о том, что приглашенные лично мной гости могут быть враждебны хозяевам. — Крис остановился и смерил мужчину холодным взглядом. — Лучше бы вместо того, чтобы бросаться словами, смысла которых не понимаете, действительно занялись обеспечением безопасности, если уж она настолько плохо организована, как вы расписываете. Где сейчас Марианна?
— В тренировочном зале, — осторожно произнес мужчина.
— Тогда мы сейчас все пойдем в дом. Я навещу жену, чтобы решить вопрос с размещением моих гостей, а они тем временем, так и быть, подождут в гостиной. А вы, раз уж так боитесь, можете составить им компанию. — Кристофер ядовито усмехнулся. Во всяком случае, он надеялся, что гримаса, неделю разучиваемая им перед зеркалом, будет расценена собеседником именно так.
— Как пожелаете, господин Кристофер. — В голосе мужчины слышалось облегчение.
— Тогда не стойте, — поморщился Крис. — Идемте, господа, — добавил он, обернувшись к своим сопровождающим.
Абель все же разыскал подходящих людей: все они выглядели бывалыми воинами, но держались расслабленно. Ни один не касался рукояти оружия и не принимал угрожающих поз. А самое главное, никто не позволил себе презрительного или насмешливого взгляда в сторону попавшего в неудобное положение сержанта.
К залу, в котором Марианна имела привычку избивать различные тренажеры, юноша подошел в одиночестве — встреченного сержанта, как и прочих охранников, больше волновала угроза, исходящая от группы вооруженных людей, чем муж начальницы. Впрочем, именно на такое отношение Кристофер и рассчитывал. Хорошенько подготовившись к предстоящему разговору, он решительно толкнул дверь.
— Что-то ты долго шел… — выдохнула избивающая ногами грушу Мари. — Целых семь минут от гостиной до спортзала. Никак с духом собраться не мог?
— Если ты не в состоянии вообразить иной причины моей задержки, то можешь и так считать, — пожал плечами Кристофер.
— Какой покладистый стал. — Марианна нанесла еще один мощный удар и отпрыгнула от снаряда. — Ладно, говори, чего хотел. Важное небось. Не зря же целых два десятка головорезов с собой притащил.
— Я думал о наших с тобой отношениях…
— Долго? — язвительно поинтересовалась Мари. — А то если недолго, то я и обидеться могу.
— И пришел к некоторым выводам. — Кристофер просто продолжил говорить, игнорируя комментарии жены.
— Надо же.
— Должен признать, что ты, как истинно высокородная, имеешь право на некоторые развлечения. С участием мужчин в том числе. Так что если ты решишь завести себе второго супруга для этой цели, то я не буду сопротивляться. Просто перееду куда-нибудь подальше от вас.
— Надо же, как благородно. — Голос Марианны изменился, и теперь в нем звучало чуть больше задумчивости и чуть меньше насмешки.
— Но я не собираюсь терпеть оскорбления или урон своей чести. Так что никаких адъютантов. Или ты будешь держаться в рамках приличий, или я тебя убью.
— Громкое заявление, — устало вздохнула женщина, прислоняясь к стене. — Жаль только, пустое. Или ты думаешь, что несколько наемников позволят тебе диктовать условия? Мои люди полностью контролируют ситуацию и покончат с ними за несколько минут.
— Сопровождающие меня воины не станут сражаться. В наших с ними договорах отдельно оговорена недопустимость конфликта.
— В таком случае у тебя вообще ни единого шанса.
— Я думаю иначе.
— Думай что хочешь, — раздраженно огрызнулась Марианна, направляясь мимо мужа к выходу. Разговор надоел ей своей бессмысленностью.
Женщина распахнула дверь и замерла, не рискуя переступать порог. Добрая дюжина багровых печатей прилипли к стенам, полу и даже потолку. Они потихоньку меняли очертания, пульсировали и медленно сдвигались в ее сторону.
— Дары огня, — донесся из-за ее спины равнодушный голос Кристофера. — Мощные артефактные мины с возможностью движения и отсроченного срабатывания. Я их тут расставил, пока твои подчиненные собрались вокруг приехавших со мной людей, «полностью контролируя ситуацию». Примерно через две минуты ближайшая достигнет двери, и тренировочный зал перестанет существовать.
— И как ты собираешься пережить взрыв сам? — Марианна медленно повернулась к мужу.
— Никак, — пожал плечами Кристофер. — Однажды мне уже казалось, что выжить — важнее всего. Сегодня я собираюсь просто победить.
— А ты не думал, что умирать, возможно, придется в одиночку? За две минуты я могу проломить стену или создать себе укрытие, гасящее часть ударной волны.
— Только в том случае, если я тебя не остановлю.
— А сумеешь? — прищурилась Мари.
— Да.
— Тогда попробуй.
Рывок — и женщина оказывается сбоку и сзади юноши, нанося удар. Блок. Второй удар, третий, четвертый. Но Кристофер отбивает и их. Пол взрывается каменной крошкой, выбивая опору из-под ног сражающихся. Разворот в воздухе — и еще один удар. Противников отбрасывает в разные стороны, но они приземляются на ноги и вновь бросаются навстречу друг другу. Руки Криса плетут в воздухе замысловатый узор с такой скоростью, что непонятно, какие из десятка жалящих конечностей реальны, а какие — обман зрения. Он отбивает все выпады Марианны и, поймав ее за предплечье, притягивает ближе к себе. Вокруг женщины вспыхивает радужными разводами «алмазный доспех», сбрасывая хватку противника и калеча ему пальцы. Ее нога врезается Кристоферу в ребра. Хруст. Лорд-командор разрывает дистанцию.
— Шесть секунд. — Денова распрямился, смахивая кровь с рассеченной случайным попаданием камня брови. — Не очень хорошо, но я постараюсь исправиться.
— Ты что, боевыми эликсирами еще перед разговором залился? — мрачно спросила Мари. — Где только взял?
— Там же, где и наемников, — ответил Крис. — Или ты думала, я с тобой в поддавки играть буду?
— Решил сдохнуть даже в случае моего согласия?
— Пережил бы. Опыт общения с целителями у меня имеется. Продолжим?
Мари взмывает вверх. Кувырок. Женщина отталкивается ногами от потолка и на огромной скорости врезается в то место, где мгновение назад находился ее муж. Взрыв. Крупные куски камня разлетаются во все стороны. Снова «алмазный доспех», и пришедшийся в спину удар только отбрасывает лорд-командора на пару метров вперед. Ответный удар. Но юноша уже отпрыгнул в сторону. Кружение по залу. Новое сближение, обмен ударами и снова разрыв дистанции. Марианна взмахивает рукой — и взмывший с пола булыжник перехватывает находящегося на середине прыжка Криса.
— Все демоны преисподней! — выругалась женщина. — Еще немного, и я тебя так искалечу!
— А мое здоровье имеет значение? — криво улыбнулся ее муж, смаргивая кровь, заливающую левый глаз. — До взрыва меньше полутора минут осталось.
— Имеет! — рявкнула Марианна. — Самоубийца недоделанный! Демоны с тобой, я клянусь вести себя прилично. Отключай свои проклятые мины.
— Извини, но опция отключения в данной версии артефактов не предусмотрена.
— Что?!
— Они взорвутся. Но, действуя сообща, мы можем спастись. Например, возвести баррикаду из обломков камней и ослабить таким образом ударную волну. А от остального прикрыться твоим «алмазным доспехом» и моей «каменной кожей».
— Придурок сумасшедший!
— Ты только что клялась не оскорблять меня, — напомнил Крис.
Мари заскрежетала зубами и изо всей силы ударила кулаком в стену, начиная пробивать себе проход наружу.