Системная психотерапия супружеских пар

Сборник статей

Варга Анна Яковлевна

Нарративная терапия с парами

Е. С. Жорняк

 

 

По своей сути, этике и основным видам нарративных бесед или вопросов, которые могут использоваться в процессе терапевтического разговора с пришедшими на консультацию людьми, нарративная терапия с парами, ничем не отличается от нарративной практики в целом. Можно сказать, что суть состоит в том, что в сотрудничестве с терапевтом люди конструируют предпочитаемые на данный момент версии себя (идентичности), или, другими словами, переписывают истории своих жизней и отношений предпочитаемым для себя образом. Этика предполагает, что терапевт (нарративный консультант, практик) создает условия, чтобы человек (клиент) смог занять активную позицию по отношению к своей жизни, позицию, в которой он переживает возможность влиять на события своей жизни и может выбирать, что для него предпочтительно, а также, опираясь на имеющиеся у него способности, знания и навыки и ориентируясь на выбранные им ценности и жизненные стремления, воплощать или конструировать эти сформулированные им предпочтения в отношении всех аспектов своей жизни, включая представления о себе, т. е. каким человеком быть, о предпочитаемых интерпретациях событий своей жизни, о предпочитаемых событиях своей жизни, о предпочитаемых отношениях и пр. (см.: Heyward, 2006; White, 2000; Уайт, 2010, с. 281–308). Описание различных базовых видов нарративных бесед не входит в задачи этой статьи, с разными вариантами этого описания сегодня легко можно познакомиться на русском языке (Уайт, 2010; Жорняк, 2001, 2005, 2006, 2007; Фридман, Комбс, 2001).

Вместе с тем нарративная терапия с парами обладает спецификой, которой и будет посвящена данная статья. Прежде чем начать обсуждать эту специфику нарративной работы с парами, нам важно уточнить, что мы имеем в виду, когда говорим «пара». Так как в основе нарративного подхода лежит конструкционистская, нон-структуралистская философия (см.: Жорняк 2001, 2005; Morgan, 2002; Epston, White, 1990; White, 2005), предполагающая, что люди могут быть/становиться главными интерпретаторами своего опыта, «пара» для нас – это та группа людей, которая считает себя парой. Это может быть супружеская разнополая пара, однополая пара, люди, описывающие свои отношения как гражданский брак, свободные отношения, гостевой брак, брак без сексуальных отношений, это может быть даже, по сути, и не пара, а большее количество людей, считающих, что они находятся в особых близких отношениях, подобных традиционно парным, это могут быть люди, которые на данный момент встречаются или встречались, а также люди, которым не подходит слово «пара», и они используют другое слово, чтобы обозначить себя вместе (список не может быть полным).

 

Идея относительной идентичности, или идентичности, меняющейся в отношениях

Различные виды нарративных бесед и нарративных вопросов, основывающихся на идее относительной идентичности, или идентичности, меняющейся в отношениях, разработаны супругами, нарративными терапевтами, Джилл Фридман и Джином Комбс (Freedman, Combs, 2002).

Их основную мысль в этой области можно выразить так: находясь в разных отношениях, люди могут быть разными; пары приходят в терапию, когда партнеры не находят возможности поддержать предпочитаемые идентичности друг друга.

Относительная (relational) идентичность может пониматься в двух взаимосвязанных смыслах – и в том смысле, что она относительна, т. е. может быть разной в разных отношениях, и в том смысле, что она создается и существует именно в отношениях.

Несколько слов о понимании идеи идентичности в нарративной практике

Расположив себя в социально конструкционистском, постмодернистском, нон-структуралистском контекстах (см.: Уайт, 2010; Жорняк, 2001, 2005; Epston, White, 1990), нарративная практика рассматривает идеи «Я», Личности и Индивидуальности, как результаты договоренностей между людьми, приобретавшие большую популярность в определенных культурах в определенное время (особенно в западных культурах в последние три столетия – см.: Уайт, 2010, с. 117–119). Так как у этих идей есть ряд эффектов, вносящих существенный вклад в создание и преумножение человеческих страданий, т. е. в переживание людьми того, что сегодня принято называть проблемами, отчасти из прагматических соображений нарративные практики пользуются идеей идентичностиi (см. Приложение) – конструируемой и переконструируемой в процессе социального взаимодействия и в социальных контекстах версии себя. Идентичность может быть не объектом для познания, а проектом для создания (Freedman, Combs, 2002). Идентичность пластична – в том смысле, что такой проект никогда нельзя считать завершенным. Находясь в социальном контексте и сам являясь частью этого контекста, человек идентифицирует то, что для него важно или что он ценит, то, на что он хочет надеяться или к чему стремиться, и таким образом идентифицируется с этим, вписывая это в конструируемую им в сотрудничестве с другими версию себя – идентичность. В такой интерпретации этот процесс никогда не происходит изолированно, он по определению возможен только с участием других людей. И если близкие люди вносят вклад, поддерживают ежедневное реконструирование предпочитаемых на данный момент версий/идентичностей друг друга, то у них есть шанс испытывать не слишком много проблем, связываемых ими самими с отношениями, с присутствием в их жизни этого Другого. Если партнеры из-за влияния проблем, социальных ожиданий или в силу ценностных расхождений препятствуют конструированию предпочитаемых идентичностей друга или даже настойчиво пытаются внести вклад в создание и поддержание партнером его версии, противоречащей выбираемым им целям и ценностям, они с большой вероятностью испытывают связываемые с отношениями сложности, с которыми могут обращаться к терапевту. И тогда в ходе терапии нарративный консультант обеспечивает им условия, в которых они могут исследовать возможности поддержать предпочитаемые идентичности друг друга.

 

Случай. Не «Зайка»

Договариваясь со мной по телефону о встрече, Анна1 сказала, что хотела бы прийти одна, потому что «хотя, конечно, все, о чем она будет говорить, связано с семьей, дело, скорей всего, в ней, и ей нужно прежде всего разобраться в себе, чтобы принять решение». В начале встречи Анна, очень молодо выглядящая, элегантно одетая женщина тридцати с небольшим лет, сообщила, что хочет развестись с мужем, но не может решиться, так как опасается, что ее все будут осуждать, «отвернутся от нее». Да и сама он будет «раздавлена» уже и так давно ощущаемым Чувством вины, говорящим ей, что она «вообще сумасшедшая женщина, эгоистичная, не умеющая ценить добро, которая ради детей уж точно должна была научиться быть счастливой со своим очень хорошим мужем». Анна рассказала, что «внешне», «для всех» у нее очень удачный и хороший брак. Двое здоровых детей разного пола, старший – мальчик, материально все очень хорошо, супруги много времени проводят вместе, у них хорошие отношения с родственниками, «по большому счету все еще и помогают», и изнутри Анне, по ее словам, тоже «не к чему было придраться» – она чувствовала настоящую заботу, любила мужа, ее «полностью устраивали» сексуальные отношения и, «сколько она ни приглядывалась», она ни разу не заметила признаков адюльтера, «хоть говорят, что этого не может быть». Дети любили Сергея (мужа Анны), и Анна тоже считала его хорошим отцом для их общих детей. Вместе с тем большую часть времени Анна чувствовала себя очень плохо, у нее появлялись мысли, что у нее «больше нет сил жить», и хорошо бы все это закончилось». По поводу наличия этих мыслей Анна испытывала стыд и чувство вины и, понимая, что «никогда сознательно не будет себя убивать – ради близких, детей, конечно», обращалась к психиатру и психологам, чтобы лечиться, если она действительно сходит с ума или больна. Специалисты пришли к выводу, что ей больше нужна психологическая, а не фармакологическая помощь, но за последние четыре года, в течение которых она ее получала, были только короткие периоды улучшения, например, когда она рожала второго ребенка за границей.

Е (терапевт): Несколько минут назад вы сказали, что чувствовали себя плохо почти все время, а только что, упомянули, что за последние четыре года по большей части было все без изменений, были только короткие периоды улучшения, как, когда вы, например, рожали

Имена и некоторые факты изменены для сохранения конфиденциальности.

Софью в Америке. Могу я вас подробней расспросить про эти моменты улучшений, и до визитов к психологам, и после?

А (Анна): Да, конечно, почему нет.

Е: Могли бы вы чуть подробней описать какие-то из моментов улучшений, которые вам сейчас вспоминаются?

А: …

Е: …Подумать о каком-то эпизоде – пусть самом маленьком, может быть, минута, час, день, который вспоминается в первую очередь?

Будет это тот, который вы упомянули, когда вы рожали дочку, или какой-то еще?

А: …

Е: Может быть, вы видите в этих эпизодах что-то общее?

А: Хорошо, что вы спросили. Поэтому я у вас. Я сейчас не сразу смогла ответить, извините, потому что я сама очень много об этом думала, и у меня тут столько мыслей каких-то, хотела как-то найти, за что зацепиться, чтобы как-то вылечить себя, ну вы понимаете.

И, в общем, у меня были смутные мысли, а вот так ясно это в Америке пришло… ну чего уж тут скрывать, я за этим пришла… в общем мне хорошо, только когда мужа нет рядом (у Анны на глазах появляются слезы).

В следующие 10 минут Анна рассказала, что последние несколько лет она много боролось с этим пониманием, пытаясь найти причину в себе. Помимо визитов к специалистам, Анна прочла множество книг, применила к себе все возможное «лейблы», описывающие человеческую дисфункциональность, и «окончательно погрязла в ощущении своей ущербности, неадекватности, отвратительности и поисках, кто же виноват в ее неспособности быть счастливой – родители, муж, сама, дети, гормоны…». На данный момент Анна чувствовала, что измотана, и «знает один факт» – когда муж в командировке или даже когда она где-то, где он не бывает, ей хорошо, когда она с мужем – ей плохо, хотя она его любит. Она поняла, что ничего не помогает, всю жизнь она так не выдержит, и пришла ко мне, чтобы я как семейный терапевт помогла ей пройти через развод, «ну или все же принять уже какое-нибудь правильное решение, но, главное, чтобы что-то изменилось». Я расспросила Анну о той проблеме, которая, по ее наблюдениям, «жила» только в присутствии мужа. Оказалось, что сферы ее влияния несколько шире, она «присутствует» и в тех местах, где они часто бывают с мужем или просто бывали, и – с теми людьми, которые хорошо знают их обоих или его. Во время этой исследовательской части экстернализационной беседы (Уайт, 2010, с. 42–43), я, в частности, попросила Анну более точно, с ее точки зрения, назвать то мучающее ее переживание, с которым она, как мы уже выяснили, категорически хочет расстаться сейчас и очень старалась расстаться ранее. «Легкое отвращение, тошнит, меня нет, не хочу, фу», – сказала Анна.

Е: Тошнит от чего?

А: Не от мужа, от себя, фу, жуть какая.

Е: Аня, то есть если сейчас называть это нежелательную штуку, которая вас, как вы сказали, измучила, если дать ей короткое имя, условное, из одного или нескольких слов, то как бы Вы ее назвали?

А: Тошнота? Фу… Гадость?

Е: Тошнота?

А: Да, тошнота от себя.

Е: «Тошнота от себя», это звучит точно? Можно ее пока так называть?

А: Да.

Е: Аня, как вам кажется, когда вы с этой «Тошнотой от себя» познакомились?

Перебрав несколько эпизодов детства, Анна сказала, что она тогда себе не нравилась или была недовольна, но это нельзя назвать той самой «Тошнотой от себя». И затем идентифицировала ее появление в своей жизни:

А: Ой, Катя, мне сейчас даже как-то плохо физически… потому что это же действительно с Сережей, только не когда мы уже жили вместе, поженились, как я думала, а раньше, в самом начале.

Е: В самом начале?

А: Да (уверенно). Он с самого начала называл меня Зайкой. Почти не звал по имени, а обращался «Зайка».

Анна описала, что с самого начала отношений у нее возникало чувство протеста и неприятное ощущение, ей хотелось, чтобы молодой человек звал ее по имени, а от такого обращения у нее появлялось ощущение «обезличивания» и «запихивания в какой-то «барбичный» и одновременно простоватый образ». Но она не хотела быть и выглядеть девушкой «капризной, напрягающей по пустякам и все усложняющей», а хотела выглядеть и быть девушкой «легкой, неконфликтной и не устраивающей проблем из ничего» и поэтому, решив, что «такая мелочь не стоит того, чтобы из-за нее нудеть», молчала. В процессе нашей дальнейшей беседы Анна пришла к выводу, что дальше, в ходе их отношений с будущим мужем, а затем и последующей семейной жизни она, как ей теперь виделось, все больше превращалась в «Зайку». Ей казалось, что это нужно мужу и он готов общаться с ней, только как с «зайкой». Превращение включало в себя соответствующую одежду, досуг, речь, интересы, черты характера (такие как покладистость, наглость и «туповатость»). Анна поделилась некоторыми знаниями про «заек», обретенными ею в процессе практического освоения и создания этой версии идентичности: «зайки» не могли работать и заботиться о ком-то, кроме ближайших родственников; «зайки» не кусаются; в одиночестве не выживают; не задумываются, но обладают большой практической смекалкой.

Подтвердив, что я правильно поняла, что в ее жизни были и до сих пор бывают контексты, моменты и отношения, в которых она не «зайка», а кто-то еще, кто ей больше нравится (Анна решила называть эту версию себя «Анной»), я спросила, как Зайке «удается» начинать «замещать» Анну (формулировку «замещать» подобрала Анна).

А: Я позволила себе одеться к вам так, как я хочу. Но поверьте, у меня есть розовая коротенькая курточка, и, если бы я ехала с мужем, я бы надела ее. Ну или белую с серебряной аппликацией. Макияж был бы яркий, и я бы его называла мейкапом, он бы говорил, а я бы молчала, улыбалась бы или губы дула… Нет, вы не подумайте, он бы никоим образом не затыкал мне рот, предложил бы мне сказать… в том то и дело, вот, что я не знаю, как это происходит, но я бы чувствовала, что у меня мыслей быть таких не может, и я не знаю таких слов, которые сейчас говорю… Просто как будто становлюсь другим человеком и сама в это верю.

Е: Скажите…

А: И вот вы знаете что, извините, что перебиваю, вот я сейчас, когда сама все это вслух сказала, никогда раньше так четко это для себя не описывала… мне кажется, нет, точно, я ее ненавижу. Катя, может быть, мне правда нужно к психиатру, или вы прямо сюда санитаров вызовите, раздвоение личности какое-то, но я сейчас эту Зайку убила бы… Ой… Вот и суицид.

Таким образом, к концу первой встречи Анна пришла к выводу, что «зайка» определенно не является ее предпочитаемой версией. Предпочитаемые пока не были исследованы и описаны.

Я спросила у Анны, хотела ли бы она исследовать эти свои предпочтения, кажется ли ей важным или нужным, или допустимым, чтобы Сергей узнал о ее предпочтениях, и было ли бы ей интересно узнать о предпочтениях Сергея. На все вопросы Анна ответила утвердительно, выразила предположение, что Сергей захочет прийти на встречу, особенно, если будет думать, что это забота о ней, «его бедном больном зайчике» (это Анна произносила с улыбкой). И на следующую встречу супруги пришли вместе.

Анна выбрала не делиться с Сергеем содержанием нашей с ней беседы до совместной встречи, которую они решили начать с того, что Анна перескажет те аспекты нашей предыдущей беседы, которые посчитает наиболее важными для них обоих.

В ответ Сергей сообщил, что он тоже находится на грани развода, ему тяжело, но представить себе, что он «разрушит их идеальный брак и нанесет удар своей любимой жене» он не может, поэтому предпочитал до этой встречи все переносить молча. А сейчас говорит только в надежде, что это поможет им обоим быть более счастливыми, потому что «так больше нельзя, да и нет смысла».

Особенно Сергей захотел откликнуться и исследовать «историю про Зайку» и свое отношение к ней.

Сергей не помнил, когда детально познакомился с образом «настоящего мужика», как он его назвал и когда он его выбрал для себя, но к середине учебы в институте он был уверен, что именно таким надо быть и так выглядеть, чтобы «с тобой была первоклассная девушка». Когда Сергей увидел в Анне первоклассную девушку, он с целью завоевать ее максимально вошел в образ «настоящего мужика» и постарался убедить ее и себя, что он именно такой. Почувствовав себя в полной мере «настоящим мужиком», Сергей тут же ощутил (видимо, как показало деконструктивное исследование, в основном под влиянием образов из рекламы), что рядом с таким мужчиной должна находиться «зайка». Видя в Анне свою избранницу и желая быть с ней, Сергей начал относиться к ней, как к «зайке», Анна это поддержала (находясь под влиянием тех же стереотипов про «настоящих мужчин» и их избранниц), и он сам оказался загнан в образ «сурового героя, который где-то далеко добывает деньги». Сергей знал про себя, что он «разумно чувствительный», заботливый, любит современное искусство и ценит свою способность сопереживать, но все это не вписывалось в образ «мужика», в котором ему стало тяжело еще до рождения первого ребенка. Но чем несчастнее и больнее, как ему казалось, становилась его жена, тем более он ощущал себя обязанным поддерживать такую версию себя «ради нее, из заботы о ней».

Сергей и Анна поддерживали свои нежелательные идентичности друг для друга.

В конце беседы я спросила у Анны и Сергея, что каждому из них показалось в этой встрече наиболее полезным.

А: У меня ощущение, что мы вообще сейчас в первый раз откровенно поговорили, я понимаю, что так не может быть, но это совсем не так, как все, что было раньше… и я, честно говоря, в шоке.

С: От меня в шоке?

А: Нет, само это чувство, такая… открытость, и вот ты сейчас на меня смотришь, а я могу просто говорить, а не стараться тебе понравиться (у Анны на глазах появляются слезы).

С (улыбаясь): Сейчас я тоже заплачу, вот тогда будешь в шоке. На самом деле, для меня самое важное в сегодняшней беседе, что появилось ощущение, что можно куда-то двигаться. Я думал, что мы в полном тупике. А сейчас получается, что мы этот тупик сами придумали – может быть и выберемся.

В течение следующих восьми терапевтических встреч, состоявшихся в течение полугода, Анна и Сергей исследовали:

1. Свои предпочитаемые идентичности:

• у Анны это была «Анна», которая предпочитает и умеет быть открытой, спонтанной, разной, меняющейся, заботливой, умеет слушать, любит играть с детьми, разговаривать с мужем, читать, застенчивая, любит французскую музыку и кухню, хочет каждый день создавать дом, в котором всем тепло, ценит честность, любовь и свободу настолько, что, если «из ее жизни это уходит», была готова потерять самое дорогое, что у нее есть – себя, умерев, или мужа, разведясь;

• у Сергея это был «Сергей – человек обыкновенный», который предпочитает и умеет быть настойчивым, находчивым, верит, что «все можно решить», ценит честность, свободу и любовь, стремится сделать так, чтобы «его дети не боялись зря», любит смотреть как жена смеется, стремится «вносить в мир больше безопасности».

2. Ценности и готовность/возможность поддержать предпочитаемые идентичности друг другаii. Сергей и Анна разделяли некоторые наиболее важные для каждого ценности: свободу, любовь и честность, им также нравилось видеть в себе людей, которые поддерживают в партнере его предпочтения. В некоторых важных для каждого вещах они расходились, но не чувствовали в этом критичных для совместной жизни противоречий. Например, для Сергея было важно быть человеком, заботящимся о здоровье и безопасности семьи, и Анна была готова это так понимать, даже когда сама восприняла бы какие-то действия как выражение излишнего беспокойства. А Сергей был готов воспринимать отсутствие у Анны беспокойства по некоторым вопросам (которое он раньше считал проявлением «зайкиной беспечности», что усиливало необходимость быть «мужиком») как выражение ее предпочтения «жить с радостью».

3. Проблемы, вносившие вклад в сложности с формулированием, выражением и готовностью поддержать друг друга в предпочитаемых версиях. В процессе дуальной экстернализации различных проблем – участников супружеских сложностей – Анна и Сергей решили, что наибольший вклад именно в эти сложности внесли Избегание конфликта, Страх потери и Чувство вины. Проблему, которая была между ними, супруги назвали «театр». Проблемы обсуждались обычным образом в экстернализационном ключе, специфика будет описана ниже.

4. Социальные ожидания, контексты и идеи, поддерживающие проблемы и сложности в отношениях.

 

Как проводится интервью, свидетельская позиция

Майкл Уайт (White, 2004) предложил использовать разработанную им же в нарративном подходе практику свидетельствования (см.: Уайт, 2010, с. 182–241) в консультировании пар. Такого рода структура интервью может использоваться и при нарративном консультировании семей с детьми, и при любой нарративной терапии, когда консультируются несколько людей. В самом начале беседы терапевт может спросить клиентов, не возражает ли кто-то из них, если он, терапевт, будет беседовать с ними по очереди, в каждый момент времени говоря с одним человеком, а другой/ие в это время постарается перейти в позицию свидетеля беседы – слушать так, как будто это важная и интересная, но – радиопередача или разговор попутчиков в транспорте. Понятно, что в действительности это не так, и терапевт просто обсуждает с человеком возможность и стремление возвращаться к такой позиции («открытой и восприимчивой» – Фридман и Комбс), когда он слушает другого/их во время встречи. В случае если ему крайне необходимо сказать, он может что-то сказать, но для облегчения пребывания в позиции свидетеля, человеку можно предложить ручку и бумагу, чтобы он мог записывать те вещи, которые считает важным не забыть и которые у него будет возможность озвучить, когда он будет откликаться на услышанное. Обычно консультант по очереди проводит симметричные по смыслу вопросов беседы. То есть, спросив одного партнера о его целях, задачах и планах на эту встречу, и, возможно, сформулировав с ним версию запроса в течение 10–15 минут, терапевт, прежде чем двигаться дальше, поговорит на эту же тему с другим партнером – ответы у партнеров и, соответственно, содержание бесед будут разными, а тема общая. Обращаясь к тому партнеру, который был в позиции свидетеля, слушал, терапевт в первую очередь просит его свидетельский отклик. Полезно бывает начать с вопроса «было ли что-то в том, что вы услышали, хотя бы минимально вас обрадовавшее?» Дальше можно задать какие-то из обычных вопросов свидетельского отклика (Уайт, 2010, с. 208–211). Иногда ответ на первый вопрос может послужить точкой входа в описание предпочитаемой идентичности, в разговор о ценностях человека. Узнав, что именно человека обрадовало, терапевт может спросить, «почему это его обрадовало, что это может говорить, о том, что для него важно, о его целях и/или ценностях и т. д. (White, 2004, с. 21 и далее).

Часто, обсудив отклик на услышанное, терапевт задает вопросы такие же или близкие по смыслу к тем, которые обсуждались с другим участником беседы. Так происходит в начале встречи, на стадии формулирования текущих задач и запросов или обсуждения прошедшего с предыдущей встречи времени, но дальше беседы могут идти как симметрично, так разными маршрутами (особенно если запросы разные), или в чем-то переплетаясь и дополняя друг друга.

 

Множественная экстернализация при работе с парами

Когда на приеме несколько людей – это касается и нарративной терапии с семьями с детьми (см.: White, Morgan, 2006), и нарративной терапии с парами – и консультант беседует с ними всеми, они могут называть в качестве проблем разные вещи. В этом случае мы можем с каждым участником вести экстернализационную беседу, исследуя его отношения с влияющей на него проблемой, при этом проблемы отделяются ото всех, и с помощью вопросов терапевта клиенты смотрят на взаимодействие проблем между собой. В этом случае разделяются проблемы и люди. И люди вместе, как группа, смотрят и решают, как поступить с набором проблем (их можно тоже рассматривать как группу), которые часто «ведут себя» как слаженная команда, выступая на стороне друг друга, поддерживая и усиливая друг друга, что нередко вдохновляет людей тоже объединиться и выступить как команда в отношениях с проблемами и в своих усилиях по трансформации этих отношений.

Например, частое сочетание при дуальной экстернализации [31]Про двойную экстернализацию см. также: Freeman et al., 1997, с. 61.
в работе с парами – это Страх отвержения, культурно поддерживаемый у женщин и поэтому чаще присутствующий у женщин, и Страх контроля (долженствования), культурно поддерживаемый и чаще присутствующий у мужчин (в разнополых парах). И когда у людей есть возможность исследовать отделенные Страх отвержения и Страх контроля и посмотреть, что происходит, когда эти страхи встречаются, им становится понятно, как они усиливают друг друга. Страх отвержения заставляет быть очень внимательной ко всему, что может намекать, что партнер отвергает/муж не любит, интерпретировать огромное количество событий совместной жизни именно как отвержение (например, если муж смотрит в телевизор, а не на жену, с точки зрения Страха отвержения это никогда не значит, что ему интересен футбол, это всегда значит, что жена ему неинтересна). И поскольку это именно Страх, он пугает (в данном случае в пределе тем, что человек будет отвергнут полностью и «очень плохой и отвергнутый» утратит своего близкого партнера навсегда). И, пугая, такой страх чаще вдохновляет на действия – человек стремится сделать что-нибудь, чтобы опровергнуть страх его в семье с целью иметь неограниченный доступ к его ресурсам. и избавиться от навеваемых им тревожных перспектив, на практике он стремится все-таки добиться подтверждений любви. Женщина надевает прозрачное белье и пытается конкурировать с финалом кубка мира во время пенальти (более слабое подтверждение Страх отвержения не устроит), жена заранее готовит потрясающий обед и приглашает мужа к общему столу с детьми прямо с делового ужина и пр. Все это с легкостью интерпретируется находящимся в тесном контакте с мужчиной Страхом контроля как посягательство на свободу и угроза оказаться в идентичности униженного, подчиненного, «тряпки». Страх контроля информирует мужчину, что необходимо немедленно пресечь попытку захвата и подавления и подсказывает поведение, которое будет тут же проинтерпретировано Страхом отвержения как подтверждение худших опасений – его правоты. Отодвинуться от жены и сделать звук телевизора громче, не брать трубку и пр. Действуя как единая команда, Страх отвержения и Страх контроля могут доводить людей до изнеможения, их настойчивое (в том числе за счет мощной культурной поддержки) вмешательство в жизнь пары может длиться месяцами, годами и даже десятилетиями, и люди часто проявляли большой интерес к тому, чтобы исследовать, что важного и ценного они обнаруживали в своей совместности в минуты/дни, когда были свободны от Страхов, что, возможно, позволило им продержаться так долго, несмотря на все «усилия» проблем.

Во время экстернализационной беседы люди могут отделить свое предпочитаемое, согласующееся с их предпочитаемыми версиями себя поведение и понимание от навязываемого им проблемами и в присутствии друг друга озвучить, как бы они хотели поступать и думать сами (например, не игнорировать звонок, а сказать: «Я на встрече, перезвоню»; или, воспользовавшись тем, что муж все равно погружен в матч, заняться своими делами; или заботиться о партнере из собственных гуманистических соображений и знаний, а не опираясь на предлагаемое страхами допущение, что необходимо очень стараться, чтобы заслужить любовь, и только страхи и предлагаемое ими превентивное поведение смогут защитить от того, чтобы близкий человек узнал твое «настоящее лицо» и в ужасе убежал/отверг). Люди также могут формулировать метафоры изменения своих отношений с проблемами и обсуждать их как партнеры; если хотят, могут выступать на стороне друг друга, а не проблем. Например, они могут захотеть или не захотеть помочь друг другу заметить, что они «не одни» (что проблема рядом и начала «действовать») и вспомнить, что для них важно и чего они хотят. Например, мужчина решил расстаться со Страхом контроля, но пока он в процессе расставания и страх не хочет уходить и пытается вернуть свои уютные позиции в этой паре, муж может попросить жену строить предложения так, чтобы у страха было меньше шансов его атаковать – говорить не «декларативно, утвердительно или обвиняющее, а просить». Влияющий на женщину Страх отвержения «будет против», с его точки зрения, просящий находится в очень уязвимой позиции и лучше сразу обезопасить себя требованиями. Беседа, проходящая в ключе множественной экстернализации, позволит быстро обнаружить этот ход Страха отвержения и распознавать его в дальнейшем. И так далее.

Таким образом, исследуются и трансформируются разнообразные проблемы, препятствующие тому, чтобы предпочитаемые идентичности были сформулированы, представлены друг другу и поддержаны.

Эта пара проблем участвовала и в отношениях Сергея и Анны, но не была, с точки зрения супругов, наиболее беспокоящей. Разговор о ней позволил партнерам быстро отказаться от взаимных обвинений и посмеяться над странной логикой, в которую вовлекали их проблемы. Наиболее влиятельными в их паре, по мнению Сергея и Анны, оказались три сложности, с которыми каждый из них был по-своему знаком: Избегание конфликта, Страх потери и Чувство вины. Сергей и Анна решили, что Избегание конфликта у них в семье «живет» одно и «бегает между ними», а Страхи потери и Чувства вины – немного разные, у каждого свои и часто поддерживают друг друга. После тщательного исследования этих проблем Сергей и Анна приняли решение расстаться с ними полностью, «отправив на необитаемый остров, с которого нельзя выбраться». Анна и Сергей пришли к такому решению, после того как убедились, что даже то, что казалось плюсами, позитивными эффектами «этих штук», на самом деле приводило к плохим, с их точки зрения, последствиям. Например, как бы позитивным эффектом всех трех сложностей была высокая забота о партнере. Но и Анна, и Сергей пришли к выводу, что и сами, без помощи и давления Страха потери, Чувства Вины и Избегания конфликта могли бы помнить, что выбирают заботиться о близком человеке, опираясь на свои ценности любви, теплого дома и безопасности. А, кроме того, заметили, что забота с участием и «под патронажем» Чувства Вины, Избегания конфликта и Страха потери выходит «искусственной, безрадостной и хуже, чем если бы они делали это сами» и чаще всего «приводит не к миру, а к глухой войне» с усилением Чувства вины, Страха потери и Избегания Конфликта.

Также могут экстернализироваться проблемы, которые существуют между людьми, в отношениях. Сергей и Анна назвали проблему, которая вмешивается в их отношения, «театром». Расставание с Чувством Вины, Страхом Потери и Избеганием Конфликта сильно ослабило «театр», который не совпадал с разделяемой ими ценностью честности. Дополнительный вклад в «роспуск» театра (супруги решили «театр распустить, а самим остаться») внесла деконструкция поддерживавших его социальных ожиданий.

 

Роль деконструкции в нарративной терапии пар

Нарративное консультирование исходит из допущения, что идентичности/истории жизни конструируются в социальном контексте (см.: White, 2002, 1992; Жорняк, 2005, 2006, 2007). Поэтому, создавая условия для того, чтобы люди сконструировали свои предпочитаемые идентичности, нарративные консультанты среди прочего стремятся к тому, чтобы неизбежный вклад социальных контекстов был виден, учтен и доступен обсуждению и влиянию человека. Таким образом, человек может участвовать в оценке, понимании, уточнении и отборе тех идей, которые оформляют его понимание и, соответственно, переживание опыта.

Многие проблемы, с которыми сталкиваются пары, существуют только в контексте каких-то популярных на сегодняшний день идей о том, что нормально и как должно быть. Эти представления в современных обществах довольно противоречивы и быстро меняются, поэтому многие люди чувствуют себя несостоятельными как партнеры, а свой брак или свои отношения в паре воспринимают как недотягивающие до удовлетворительных и требующие коррекции. В силу популяризации гуманистических идей партнеры могут считать свои отношения недостаточно доверительными и близкими, а из-за популярности идеи романтической любви – недостаточно яркими, «настоящими», и страстными. Одновременно не теряют позиций и дискурсы «традиционной семьи», где участвуют «настоящий мужчина – инфантильный добытчик» и «настоящая женщина – хозяйка с женской мудростью», – под влиянием этих концепций (социальных договоренностей, приобретших статус нормы или истины) люди могут считать себя недостаточно «настоящими» мужчинами и женщинами. Таким образом, к примеру, кто-то может страдать, стараясь быть одновременно недоступным, загадочным и страстным и в то же время доверяющим и близким и думая, что только у него это не получается. Каждый день новые идеи о том, какими должны быть нормальная женщина, нормальный мужчина и нормальные отношения обновляются и печатаются в популярных журналах вкупе с тестами, помогающими себя оценить, и рекламой товаров и услуг, призванных помочь все-таки дотянуться до сегодняшних стандартов и обрести счастье. Сложность состоит в том, что завтра эти стандарты поменяются и человек, «достигший успеха» вчера, сегодня снова окажется неудачником, хотя в его жизни ничего не изменилось.

Таким образом, частью ответственности нарративного консультанта при работе с парами является создание условий для того, чтобы люди разделили то, что мешает воплощению выбираемых ими предпочтений и в этом смысле действительно является для них проблемой, и ощущение собственной неудачи или несостоятельности из-за несоответствия тем или иным социальным ожиданиям (см.: White 2002, 2005), свое подлинное отношение к которым им еще предстоит выбрать в процессе деконструктивной беседы (White, 1992).

Деконструктивные вопросы, задаваемые при работе с парами, не отличаются от обычных (см.: Фридман, Комбс, 2001) и пронизывают все беседы. Присутствие деконструктивного контекста здесь критически необходимо, так как власть доминирующих дискурсов, когда речь идет о семье, велика, ощущение широкого социального контроля, включенности социума и «пристального оценивающего взгляда» (см. Уайт o Фуко, например, в: White, 2002, 1992; Уайт, 2010) очень сильно, а многие проблемы не только рождаются и существуют в контексте социальных идей, но и не уходят, пока у человека не появилась возможность не воспринимать поддерживающие проблемы идеи как свои или как само собой разумеющиеся. Хорошая новость состоит в том, что деконструкция при беседах с несколькими людьми, особенно разного пола и возраста, часто проходит легче и веселей, чем с одним человеком, потому что участники беседы находятся под влиянием разных идей и озвучивают это в своих свидетельских откликах, помогая друг другу дистанцироваться от концепций, ожиданий и стереотипов, в большей степени адресованных представителям одного пола или возрастной группы.

Вот некоторые идеи, которые, по мнению Анны и Сергея, вносили вклад в их сложности:

• любящие люди всегда счастливы друг с другом (без перерывов на плохое настроение, недовольство, отрицательные эмоции, апатию, разочарование и пр.);

• женщина отвечает за отношения в семье;

• мужчина ничего не понимает в отношениях, и мудрая женщина всегда найдет способ направить его в нужную сторону;

• муж и жена – это любящие половинки;

• у хорошего мужа жена удовлетворенная и довольная;

• семья как складывание «пазла» – он должен «сойтись», но есть ошибки и момент необратимости. Придуманная Сергеем и развитая Анной метафора, выражающая социально одобряемую практику «создания нормальной семьи». Как будто есть какая-то картинка, какой-то образец, который когда-то давно показали и убрали и к которому надо прийти. И дальше начинается процесс «сборки пазла», и нельзя допустить ошибку (а конфликт – признак ошибки), а то «пазл не сойдется». И есть критическое количество ошибок, когда точно складывается что-то не то, и остается только все «смести со стола» и начать сначала. «Все напряжение держится на вере в эту картинку, и то, что мы именно к ней должны прийти когда-то… а если знать, что мы можем сами творить, что угодно, то конечно немножко страшно, какие-то ориентиры надо оставить, но это огромное облегчение и азарт», – согласились друг с другом Сергей и Анна.

Многие нарративные терапевты, начиная с Уайта (см. например: White, 2002) составляют списки таких идейiii, популярных социальных ожиданий, относительно которых люди могут чувствовать, что должны им соответствовать. Терапевту такая практика помогает сохранять дистанцию между собой и различными популярными идеями, т. е. применять деконструктивные практики к себе, чтобы, работая с людьми, не объединяться автоматически с какими-то доминирующими в их общем с клиентом социуме дискурсами и не препятствовать таким образом созданию условий для того, чтобы клиент мог «отойти от этих идей на достаточное расстояние», чтобы иметь возможность их оценить. То есть, если сам терапевт выбрал верить, что людям лучше жить семьями, это не помешает ему деконструировать вместе с клиентами идею «нормальные взрослые люди живут семьями», но если терапевт находится под влиянием этой идеи, не имея между ней и собой дистанции, допускающей возможности для альтернатив, ему может быть сложно помочь людям отделиться от этой концепции.

В качестве опоры для деконструкции такие списки также можно составлять и обсуждать вместе с клиентами на приеме.

 

Экстернализация отношений

Экстернализация отношений – еще одна идея Фридман и Комбса (Фридман, 2005; Freedman, Combs, 2002), связанная с нарративной терапией с парами.

Творческое применение этой идеи неограниченно. Например, при такой практике один человек может принять на себя роль Отношений между ним и присутствующим на приеме партнером, быть проинтервьюирован терапевтом в роли Отношений, а другой затем откликается на эту беседу из позиции свидетеля. Затем терапевт интервьюирует второго партнера, в то время как первый принимает роль свидетеля и затем откликается из этой позиции. Партнеры могут вместе писать «Отношениям» письма, сами интервьюировать «Отношения» и т. д.

Экстернализация Отношений открывает много возможностей для того, чтобы партнеры очень быстро, в том числе за счет децентрации, преодолели эффекты обвинений и самообвинений, обнаружили отличия в интерпретациях и объединились в исследовании и конструировании предпочитаемых Отношений. «Отношения» могут рассказать о себе много такого, что участникам заметить сложно. В роли Отношений многие люди чувствуют в себе больше понимания, способностей, знаний и свободы, которые могут перенести в свои обычные позиции участников отношений.

Ниже приведено упражнение, которое позволяет нарративным практикам, собирающимся применять этот вид беседы, освоить его на собственном опыте, а также дает представление о том, какие вопросы могут задаваться.

 

Упражнение на экстернализацию отношений

Упражнение выполняется в парах. Человек выбирает какие-нибудь свои отношения, которые он хотел бы исследовать, и называет их интервьюеру – например, «отношения между мной и мужем Василием». Затем человек принимает на себя роль этих Отношений, а интервьюер «их» расспрашивает, задавая следующие вопросы, на следующие темы:

• история: когда вы появились? как? какими собирались быть? и т. д.;

• характеристики на протяжении истории;

• какой вклад вносят участники? как этот вклад менялся? что/ какие обстоятельства/какой вклад участников делает вас лучше/ хуже?

• кому еще вы важны? кому важно, что вы есть, и какими вас хотят видеть разные заинтересованные люди? как это на вас влияет?

• проблемы: с какими вы (Отношения) сталкивались? как их разрешали? какие есть сейчас? и т. д.;

• социальные влияния: какие идеи на вас (уважаемые Отношения) влияют? как? есть ли какие-то более широкие социальные институты, которым вы «выгодны», которые хотят видеть вас такими или иными?

• наиболее благоприятные эпизоды в истории;

• куда вы идете? каковы ваши цели, ценности?

 

Литература

Жорняк Е. С. Нарративный подход: создать свою историю // Psychologies. 2006. № 6. URL: http://www.wday.ru/psychologies/psychotherapy/methods/_article/narrativnyj-podxod/1/&pag=1 (дата обращения: 17.05.2012).

Жорняк Е.С. Нарративная психотерапия // Системная семейная терапия: классика и современность / Ред. А.В. Черников. М.: Класс, 2005; Журнал практической психологии и психоанализа. 2005. № 4. URL: http://psyjournal.ru/j3p/pap.php?id=20050410 (дата обращения: 26.05.2012).

Жорняк Е. Нарративная психотерапия // Психологический навигатор. 2007. URL: http://psynavigator.ru/articles.php?code=48 (дата обращения: 19.05.2012).

Жорняк Е.С. Нарративная терапия: от дебатов к диалогу // Московский психотерапевтический журнал. 2001. № 3; Журнал практической психологии и психоанализа. 2001. № 4. URL: http://psyjournal.ru/j3p/pap.php?id=20010413 (дата обращения: 29.05.2012).

Николс М., Шварц Р. Семейная терапия: концепции и методы. М.: Эксмо, 2004. Уайт М. Карты нарративной практики. Введение в нарративную терапию. М.: Генезис, 2010. Фридман Дж. Нарративная терапия с парами. Тренинг, Москва, 11–12 марта 2005.

Фридман Дж., Комбс Дж. Конструирование иных реальностей: Истории и рассказы как терапия. М.: Независимая фирма «Класс», 2001.

Epston D., White M. Narrative means to therapeutic ends. N. Y.: W. W. Norton & Co., 1990.

Morgan A. Discerning between structuralist and non-structuralist categories of Identity: a training exercise // The international journal of narrative therapy and community work. 2002. № 4.

Freedman J., Combs J. Narrative therapy with couples… and a whole lot more: a collection of papers, essays and exercises. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 2002.

Freeman J., Epston D., Lobovits D. Playful approaches to serious problems: narrative therapy with children and their families. New-York – London: W. W. Norton, 1997.

Hayward M. Using a Scaffolding Distance Map with a young man and his family // International Journal of Narrative Therapy and Community Work. 2006. № 1.

Morgan A. What is Narrative Therapy? An Easy-to-Read Introduction. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 2000.

White M. Deconstruction and therapy. Experience, contradiction, narrative & imagination: selected papers of David Epston and Michael White, 1989–1991. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 1992.

White M. Direction and discovery: A conversation about power and politics in narrative therapy // Reflections on Narrative Practice: Essays and Interviews. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 2000.

White M. Addressing personal failure // The International Journal of Narrative Therapy and Community Work. 2002, № 3.

White M. Narrative practice, couple therapy and conflict dissolution // Narrative Practice and Exotic Lives: Resurrecting Diversity in Everyday Life. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 2004.

White M., Morgan A. Narrative Therapy with Children and their Families. Adelaide: Dulwich Centre Publications, 2006.

White M. Workshops notes. 2005. URL: www.dulwichcentre.com.au (дата обращения: 19.05.2012).

 

Примечания

Структуралистские/нонструктуралистские категории идентичности (Morgan, 2002)

Из чего «состоит» Идентичность в нарративном подходе? (см.: Уайт, 2010, с. 76–145).

Из убеждений, намерений, желаний, планов, ценностей, отношений, способностей, навыков, умений, знаний и пр.

Как «устроена»?

• как история – как связанные между собой события, расположенные во времени и наделенные определенным смыслом (взятым из доступных интерпретативных ресурсов – социально сконструированных и поддерживаемых идей/пониманий/интерпретаций/дискурсов) в соответствии с определенным сюжетом;

• мультиисторична (см.: Жорняк, 2005);

• «мультиголосна» – создается в сотрудничестве с другими людьми, в соавторстве.

Ценности и стремления, из которых «состоит» идентичность, отличаются от социальных ожиданий, в контексте которых эта идентичность конструируется, тем, что человек их выбрал.

ii Примеры вопросов, позволяющих партнерам исследовать возможный вклад в поддержание предпочитаемых идентичностей друг друга (Фридман, 2005; Freedman, Combs, 2002)

• Если бы ваш партнер действительно ценил эту версию вас, что, быть может, это позволило бы вам ценить в нем?

• Каким образом ваш партнер (или друг, или еще кто-то…) способствует тому, чтобы вы видели себя таким человеком или имели возможность занимать такую позицию?

• Если бы я спросила вашего партнера об эпизодах, когда он действительно ценил эти новые проявления/стороны в вас, что бы он мне рассказал? Есть какой-то конкретный эпизод, который вы бы могли бы мне рассказать в деталях? Какой вклад, как вам кажется, опыт подобного рода вносит в жизнь вашего партнера?

• Когда ваш партнер ценит вас за эти новые проявления, дорожит этим «новым» вами, что это для вас (как вы это переживаете, воспринимаете, оцениваете, как себя чувствуете)? Усилило ли это эту новую версию вас или повлияло на нее каким-то иным образом?

• Есть ли какие-то аспекты «новой»/этой версии вас (обычно у обсуждаемой идентичности есть какое-то данное клиентом имя, как «Анна» у Анны, которое и звучит в вопросах), которые вы хотели бы, чтобы ваш партнер оценил, а он этого пока еще не сделал? Если бы он их оценил, что бы это для вас значило/какие изменения создало бы?

• Что вы, ваш партнер, ваши отношения, возможно, потеряли бы, если бы вы не стали тем человеком, которого только что описали?

• Если представить, что ваш партнер слышал бы все, что вы сейчас говорили, находясь в открытой, восприимчивой позиции, как вы думаете, каково бы ему было? Что ему понравилось бы? Что в том, что вы сказали, он особенно оценил бы/ что бы ему было важно/его обрадовало?

iii Один из списков популярных идей о мужчинах, женщинах и парах, составленный в ходе выполнения упражнения на деконструкцию студентками (как звучат идеи, касающиеся этих тем, адресованные и доступные мужчинам, в этом списке не отражено), изучающими нарративную практику.

Идеи, касающиеся жен и женщин:

1. Жена должна рожать.

2. Жена должна уметь готовить.

3. Жена должна быть хорошей хозяйкой, матерью, любовницей, другом.

4. Жена должна воспитывать детей.

5. Жена должна заниматься семьей.

6. Жена должна слушаться мужа.

7. Жена – шея, муж – голова.

8. Жена – это 0, а муж – 1 (единица). Если умная жена, то она встает после 1 и получается 10. Если глупая, то встает перед 1 и получается 0,1.

9. Послушай женщину и сделай наоборот.

10. Жена должна быть верной.

11. Жена бережет очаг.

12. Жена должна быть мудрой.

13. Женское счастье.

14. Независимо от того работает ли жена, дом и дети должны быть в полном порядке.

15. Жена должна уважать и любить родителей мужа.

16. Жена должна хорошо выглядеть.

17. Жена должна быть «хорошей девочкой».

18. Ответственность за промахи детей лежит на жене.

19. Жена в ответе за то, как выглядит муж.

20. Жена – друг человека.

21. Жена виновата, что муж пьет.

22. «Сварливая жена».

23. «Жена – стерва».

24. «Пила».

25. Жена старается хорошо выглядеть для мужа.

26. У женщины должно быть сильное плечо.

27. Жена должна уметь промолчать.

28. Жена ради ребенка должна терпеть все, так как у ребенка должен быть отец.

29. Жену нужно содержать.

30. Жену надо баловать.

31. Жену нужно любить.

32. По тому, как выглядит жена, можно судить о статусе мужа.

33. То, что хочет жена, хочет Бог.

34. Жену нужно носить на руках.

35. Микроклимат в семье зависит от жены.

36. Жена не должна перечить.

37. «У жены все время голова болит».

Идеи, касающиеся мужчин и мужей:

1. Что муж ни сделает, то и хорошо.

2. Последнее слово за мужем.

3. Муж – добытчик.

4. Муж – семье голова.

5. Берегите мужчин – они хрупкие и ранимые.

6. «Все мужики – сволочи».

7. «Чтоб не пил, не курил и цветы всегда дарил, всю зарплату отдавал, тещу мамой называл…»

8. Перевелись настоящие мужики на Руси.

9. Настоящих мужчин уже нет.

10. «Каждый мужчина имеет право на „лево“».

11. Все хорошие мужчины уже заняты.

12. Все мужчины полигамны.

13. Муж – старший ребенок в семье.

14. Мужчины не плачут.

15. Мужчина должен посадить дерево, построить дом и воспитать сына.

16. Муж бьет – значит любит.

17. Шрамы украшают мужчину.

18. Мужчина может стать человеком при хорошей жене.

19. «Мужское дело петушиное – прокукарекал и в кусты».

20. Для мужчины обещать, не значит жениться.

21. «Мужик – что бык. Втемяшится в башку какая блажь, колом ее оттуда не выбьешь – упирается, всяк на своем стоит».

22. Муж – защитник.

23. Муж всегда прав.

24. Муж должен выполнять супружеский долг.

25. Муж должен получать достойную зарплату.

26. Муж должен принимать решения.

27. Должен быть хорошим сыном.

28. Должен быть хозяйственным, уметь прибить гвоздь.

29. Должен быть верным.

30. Чтобы был внимательный, дарил цветы.

31. Должен содержать всех своих детей и жен.

32. Мужчина сказал – сделал.

33. Мужская дружба.

34. «Первым делом самолеты, ну а девушки потом».

35. «Седина в бороду, бес в ребро».

36. «Сколько волка ни корми, он все в лес смотрит».

37. Все мужчины бабники.

38. «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок».

39. «Не мужик, а тряпка». Должен быть мужиком.

Идеи, касающиеся пары муж – жена:

1. Муж и жена – одна сатана.

2. Муж и жена – два сапога пара.

3. Муж и жена должны проводить вместе много времени, иметь общие интересы.

4. Должны поддерживать друг друга и в горе, и в радости.

5. «Жить долго и счастливо и умереть в один день».

6. В паре – один любит, другой позволяет.

7. Противоположности сходятся.

8. Встретились два одиночества.

9. «Как кошка с собакой».

10. Живут душа в душу.

11. Пара – это разнополые супруги.

12. Семья – ячейка общества.

13. Создание пары как критерий зрелости.

14. Взрослый человек должен быть в паре.

15. Родители передают ответственность за своего выросшего ребенка его будущему супругу (вырастешь, и пусть муж/жена за тебя отвечает).

16. Пара должна быть одобрена свыше.

17. «Каждой твари по паре».