– Ты что делаешь? – крикнул Джейкоб, хватая мужчину за плечо и разворачивая его к себе.

– Джейкоб! – Том раскрыл от изумления рот; его лицо залилось краской.

Джейкоб отшатнулся.

– Какого хрена ты делаешь? – повторял он. – Что ты с ней тут делал?!

– Ничего я с ней не делал. Просто разговаривал. Я хотел, чтобы она поняла.

– Поняла что?

– Как сильно я раскаиваюсь.

У Джейкоба желудок ухнул вниз.

– Так это ты, – медленно произнес он. – Это был ты, мать твою! – Он притянул Тома за грудки и ударил так, что тот чуть не упал на Эми. Второй страшный удар не попал в цель; Том закрыл лицо и нырнул вниз, опрокинув стул, который отлетел к шторке и в ней запутался. – Мой родной брат! – орал Джейкоб на сжавшегося в углу Тома.

Шторка рванулась в сторону. На пороге с ошарашенным видом стояли доктор Хейнс и медсестра. Радио резко замолкло.

– Вон! Сейчас же! – приказал доктор после секундной паузы. – Или я зову охрану.

Том вскочил и бросился к дверям. Джейкоб захромал следом.

– Не смей сбегать! Даже не пытайся снова сбежать! – кричал он брату в спину.

Братья вырвались в коридор; Том ринулся на лестницу, но там Джейкоб настиг его и, рванув за плечо, приложил спиной поперек перил. Темные волосы повисли над бездонным пролетом.

– Ты пытался убить ее! – прошипел Джейкоб, впиваясь пальцами в плечи Тома; по щекам его катились слезы.

– Кого убить? О чем ты говоришь? – кричал тот.

– Эми! Ты ублюдок! Маленький ревнивый ублюдок! Ты пытался убить ее!

Глаза Тома расширились, на лице выступил пот.

– Нет! Ты все не так понял!

– Тебе кто-то помогал? С кем она встречалась? Или это тоже был ты? – Вопросы вылетали пулеметной очередью; Том яростно мотал головой, открыв рот, но не произносил ни слова. – Ты ее ревновал. Хотел, чтобы у тебя была такая же девчонка. Ты всегда хотел то, что было у меня!

– Это неправда! Это не я, клянусь!

– Врешь!

Руки Джейкоба уже смыкались вокруг шеи брата. Внезапно раскрылись двери лифта, и чей-то голос крикнул:

– Стой! Это не он!