1
- Один ушел, - сказал С'Пунк на привале, после полутора суток пути. - Самый опасный.
- Откуда ты знаешь?.. - поперхнулся С'Пехо, жадно запихивавший в рот кусок недожаренного мяса. - То есть... Почему же ты не убил его?
- Потому что я не смог его найти, - мрачно ответил старший адепт. - Он взял амулеты С'Вилли и С'Алита.
- Но мы ведь находим друг друга по амулетам?
- Глупец... Амулет лишь усиливает нашу чувствительность, увеличивает силы. Но главное для слуги Нечистого - его сознание, разум. Как жаль, что у тебя его нет... Почему ты идешь со мной, С'Пехо, разве я звал тебя?
- Но... - адепт Желтого Круга отложил еду. - Но куда же мне идти, господин? Желтый Круг убьет меня, я в твоей власти. Я готов преданно служить тебе!
- Твой амулет.
- Он остался в джунглях. Я не могу пойти туда один, без амулета я погибну! Ты знаешь, как опасны эти джунгли. Если бы ты проводил меня, то...
- Глупец. У меня нет на это времени, - С'Пунк покрутил в руках посох. - Я потерял ревунов и нескольких глитов, а взамен получил четырех людей, подраненного глупца без амулета и опасного врага в джунглях, у которого сразу два. Вот чего мне стоило ваше вмешательство. Ненавижу ваш Круг.
- Он больше не мой, - торопливо напомнил С'Пехо. - Мне нет туда ходу! Теперь я твой.
- Зачем ты мне нужен?
- Не знаю... - признал С'Пехо. Он оглядел тихие джунгли вокруг, как бы ища ответа. - Я могу, например, присматривать за людьми. Люди ненадежны. Вот если бы я знал, что ты делаешь здесь, в глуши, то мог бы...
- Наглец, - протянул С'Пунк. - Ты не только глуп, но и нахален. Впрочем, это тоже проявление глупости. На что мне может сгодиться глупец?.. Пока не знаю. Но если он и может мне пригодиться, то должен быть предан мне. Могу ли я так о тебе думать?
- Да! - пылко вскочил С'Пехо и едва не упал, когда подогнулась раненая нога. - Я твой слуга, господин!
- Тогда слушай, - спокойно продолжил С'Пунк и молодой адепт прикусил язык, поняв, что попался. - Сейчас мы уйдем, а ты останешься здесь. Молчи! Этот человек, забравший у мертвых амулеты, слишком опасен даже для меня. Ты же должен бояться его еще больше, он раздавит тебя. Итак, продолжай трапезу, мой юный друг.
С'Пунк встали пошел прочь с крошечной полянки, где они развели костер. На полпути к нему подбежал коос и услужливо подставил спину. Следом потянулись глиты, на ходу дожевывая мясо.
- Я понял, кто это! - выкрикнул С'Пехо. Никто ему не ответил. - Я убью тебя... - проворчал он в спину С'Пунку. - Я обязательно тебя когда-нибудь убью...
Итак, С'Пехо оказался в положении живца. Значит, С'Пунк думает, что Клуни - а адепт был теперь уверен, что это именно пограничник - не ушел прочь, а следует за ними. До этого он мог бы додуматься и сам: джунгли полны злобных тварей, и только Темные Братья да эливенеры могу справиться с ними. Правда, у Клуни есть амулет, даже два, но С'Пунк прав: главное - сознание колдуна, измененное влиянием Нечистого Хозяина. Если человек дорожит своей жизнью, а другого адепт не мог и допустить, то пойдет следом, по тем местам, где Братья разогнали хищников. Скоро он будет здесь и увидит С'Пехо. А увидев, не удержится от мести.
Следовало как-то позаботиться о своей безопасности. Конечно, если С'Пунк решил избавиться от него, то хладнокровно дождется конца. Скорее всего, так он и сделает. Значит, С'Пехо должен быть быстрее Клуни, должен убить его первым. Что потом? Потом, если старший адепт не даст ему кооса, ему придется ползти следом, стараясь держаться поближе. Об этом не хотелось и думать, С'Пехо заставил себя сосредоточиться на главной задаче: убить Стража Границы.
Доев мясо, С'Пехо решил, что лучше использовать самые простые методы: они всегда наиболее действенны. Поэтому адепт просто вытянулся возле костра, без сил разбросав в стороны руки. Гибкими сильными пальцами он заранее нащупал спрятанную в шве иглу. Ему нужно время для одного, только одного удара. Лучше всего в глаз, чтобы убить Клуни мгновенно.
Долгое время ничего не происходило. Мучительно медленно тянулись минуты, С'Пехо прикрыл глаза и прислушивался к происходящему вокруг. Постепенно нарастал птичий гомон: попугаи будто праздновали уход С'Пунка. Жизнь возвращалась, пока в самых безобидных своих формах. Вот крики усилились, кажется, кто-то приближается с юга.
Как ни прислушивался С'Пехо, но шагов пограничника не разобрал. Поэтому когда сильная рука резко схватила его за горло, сильно дернулся и вытаращил глаза.
- Живехонек? - прошептал Клуни. - А говорил, убить хотели. Что ж, пришло и твое время.
Он быстро провел рукой вокруг шеи адепта, проверяя, нет ли амулета. Потом взялся за шею обеими руками, оглядываясь по сторонам. С'Пехо понял, что разговаривать с ним пограничник не собирается. Вот только Клуни не знал, как живучи колдуны. Адепт перестал шевелиться, крепко сжимая в руках иглу. Даже если сейчас воин попробует проверить его пульс, то ничего не услышит. Потом они неминуемо уберет руки и позволит нанести один, короткий и быстрый удар.
- Глупец, - сказал С'Пунк.
Он стоял позади пограничника. С'Пехо и не заметил, что птицы снова стихли! Адепт выругал себя за невнимательность и приготовился ударить под ребро, чтобы достать до сердца. Однако С'Пунк хорош: успел неслышно приблизиться и одним движением сорвать с шеи Клуни оба амулета!
- Глупец, но в отличие от тебя способный учиться, - опять заговорил старший адепт.
С'Пехо почувствовал, как его пальцы разжались и выронили иглу. В глазах показались первые круги, кислород требовался даже измененному телу адепта. Неужели С'Пунк позволит человеку убить Темного Брата?!
- Вместе вы составите забавную пару, - решил колдун.
Пальцы Клуни еще сильнее сжались, едва не переломив шею С'Пехо, потом выпустили его. Адепт с хрипом и свистом втянул воздух.
- Где твой друг, Клуни? - несильно ткнул посохом пограничника С'Пунк. Тот повалился на бок, освобождая С'Пехо. - Где твой рогатый друг? Ах, вот как... Ты отправил его с донесением... Плохо, очень плохо.
- Убьем его, - попросил С'Пехо, как только смог говорить. Без амулета он не мог общаться с другими адептами ментально. - Он опасен, он быстро учится, ты прав...
- Конечно, я прав, - удовлетворенно кивнул С'Пунк. - Я прав, потому что не глупец, как ты, и не трус, как ты.
Пограничник поднялся и глядя прямо перед собой быстро скинул куртку, обнажив смуглую мускулистую грудь. Потом достал из сапога большой нож и неловко принялся резать себе кожу. С'Пехо хмуро смотрел, как появляются буквы, гласящие на языке батви: "Ты глупец и трус!".
- У нас есть уже четверо слуг. Зачем еще один?
- У нас?.. - переспросил С'Пунк, и не отвечая пошел с поляны.
На том же самом месте, что и в прошлый раз, к нему подбежал коос. Другой остановился в нескольких шагах от С'Пехо, злобно кося маленькими глазками на надевающего куртку пограничника. Адепт дополз до лемута, волоча раненую ногу, которая уже начала подживать. Скоро будет выходить дробь, это будет больно. Боль можно выключить, отрезать так же легко, как обычный человек отрезает себе прядь волос. Но на это уходят силы... Почему С'Пунк не дал ему амулет?
Опять началась дорога. Они шли по однообразным джунглям, по мягкой, болотистой почве, обходя затопленные низины. Воздух, тяжелый, насыщенный испарениями и гнилью, давил на грудь, тормозил движение. С'Пехо рассчитывал на много дней пути и когда к вечеру почувствовал новые запахи, не смог сдержать удивления. Он пришпорил кооса, обогнал караван из молчаливых глитов и находящихся под властью адепта людей, поравнялся со С'Пунком.
- Впереди вода? Большая Мисса?
- Нет, до нее еще далеко. Но мы приближаемся к побережью. Скоро ты увидишь Лантик.
- Спасибо, что сохранил мне жизнь, - подобострастно нагнул голову молодой адепт. - Там ваш лагерь? Лагерь Зеленого Круга?
- Ты, наверное, был бы прочь поменять цвет одеяния? - без выражения спросил С'Пунк. - Ты легко предаешь вчерашних друзей. Нет, здесь нет никакого лагеря. Здесь только я. Круг поручил мне сидеть на этом берегу и ждать новостей.
- Откуда? - С'Пехо понял, что сейчас ему наконец-то что-то расскажут.
- Из-за моря. Туда ушли три наших брата, время от времени старший из них связывался со мной. Но вестей от них уже давно нет, иначе я не рискнул бы уйти отсюда вам навстречу. Круг отправил экспедицию на обнаруженный одним из моих людей остров. Самым способным из моих людей, С'Коллой... На твоем месте он уже трижды бы попробовал меня убить. Он не был трусом и глупцом, С'Пехо. Думаю, он попал на остров случайно, после удара Стихии... Было наводнение и наша встреча не состоялась. Я искал его и услышал сигнал, это случилось здесь, в этих местах. Сигнал пришел из-за моря.
- Но... Зеленый Круг донес Братству о находке?
- В Лантике много островов, мне доводилось видеть старые карты, - пожал плечами С'Пунк. - После Погибели одни из них ушли под воду, другие поднялись из моря... Почему ты думаешь, что Братству есть дело до таких мелочей?
- Почему же Зеленый Круг заинтересовался этим островом? - парировал С'Пехо и прикусил язык. Ему нельзя быть наглецом. Они некоторое время ехали молча. - Наверное, этот остров интересен тем, что находится прямо напротив побережья королевства Д'Алва, верно? - не утерпел С'Пехо. - И о нем не донесли в Братство. Может быть, он велик и богат, этот остров? Тогда Зеленый Круг мог бы значительно усилиться, получив новые территории.
- Если бы это было так, я должен был бы убить тебя немедленно, - заметил С'Пунк. - На твое счастье, остров совсем невелик. За время нашего совместного путешествия мы бы уже успели пересечь его. Впрочем, и это - достаточная тайна, чтобы ты больше никогда не вернулся в Желтый Круг... После поражений в Ниане сфера действий нашего Круга сильно сузилась, по сути - эти джунгли не наша территория. Но меня оставили... Там, на острове, кто-то убил С'Коллу.
- Я сожалею...
- А он не стал бы о тебе сожалеть, - усмехнулся старший адепт. - Он был не глупец и не трус. Остров не имеет связи с материком. Там не должно было быть сил, способных бороться с братьями.
- Эливенеры?
- Проклятые сектанты... Да, сперва и мы подумали о братстве одиннадцатой заповеди. "Возлюби все живое..." Поэтому туда и отправилась экспедиция. У них был корабль, довольно ревунов. Они обнаружили остров в состоянии смуты. Скола хорошо постарался, он был не глуп... Но он искал там какого-то врага. А когда нашел - погиб. Знаешь, кто это оказался, когда братья провели расследование?
- Какой-нибудь ужасный лемут? - предположил С'Пехо. - Я слышал о некоторых порождениях тайга... Медведи, потом еще... Постой! Дети Ночного Ветра!
- Они боятся воды больше чем огня, - брезгливо отмахнулся С'Пунк. - Но это было серьезнее, чем лемут. Это было удивительное порождение острова, человек, переживший Погибель.
- Что? - не понял С'Пехо.
- То, что я сказал! - коротко вскипел колдун и ударил его посохом. - Впрочем, это неважная информация... Старший адепт вышел на бой с ним и при поддержке остальных братьев одолел его. Дальше они стали проводить обычные подготовительные действия, а также занялись поиском амулета С'Коллы и проверкой острова. Следовало узнать, есть ли там и другие подобные создания. Потом связь прервалась.
- Из этого следует... Там есть и другие допогибельные люди? - в голосе С'Пехо сквозил священный трепет. - Но тогда почему они не придут и не властвуют?
- Может так, может - нет, - С'Пунк помолчал, рассеянно рассматривая первые звезды, мелькающие наверху, между верхушками деревьев. - Ты говоришь, что Д'Алва в руках эливенеров, верных королю войск и киллменов с севера. Это значит, что находиться здесь - небезопасно. Идти на восток нельзя, я попадусь прямо в лапы врагов. На юге пустыни и такие джунгли, о которых мы сами мало что знаем. Иногда там пропадали братья... Я решил идти на запад.
- Остров... - понимающе закивал молодой адепт.
- Остров Андро. Я буду очень осторожен, очень. А вот тебе, мой друг, придется доказать мне свою преданность еще не раз, как ты сделал это совсем недавно.
С'Пехо понурил голову. Отправиться на остров, где уже погибло четыре адепта, куда более сильных, чем он сам?.. Чтобы сыграть там роль живца, на которого С'Пунк будет ловить таинственных убийц. Он скосил глаза. Кадык колдуна Зеленого Круга четко вырисовывался соблазнительно уязвимым бугром. Удар ошарашит его, и тогда можно будет вонзить иглу.
- Да-да, - подтвердил С'Пунк. - Сперва ошеломить и только потом ударить всерьез, иначе ничего не выйдет.
Молодой адепт прикусил бескровную губу. Каждая его мысль читалась сейчас С'Пунком. Интересно, делают ли колдуна сильнее три амулета? Ему никогда не доверяли больше одного... С'Пехо скрипнул зубами и заставил себя вспомнить молитву Нечистому Хозяину. Пускай-ка С'Пунк тоже ее припомнит. Однажды С'Пехо его убьет.
- Ты встал на путь верный, прямой, - одобрительно кивнул старший адепт. - Но почему про себя? Изволь-ка говорить громко и четко. А если в чем-то ошибешься, я поправлю тебя посохом. Или нет, лучше один из глитов отсечет тебе ухо, договорились?
2
Вечером Стивенсон сидел в палатке Хью Грамона и наливался ромом, стараясь не слишком пялиться на грудь Дженис, молоденькой жены хозяина. Сам коротышка лежал в гамаке, без устали пыхтел коротенькой глиняной трубочкой и болтал.
- Вы ведь уже понимаете, господин Стивенсон, что Его Величество просто спятил?
- Понимаю... - выдавил из себя кандец, машинально приложив руку к шишке на лбу.
- Вот. Поэтому переговоры с ним вести бессмысленно. Кстати, вы на него не сердитесь. Ведь его свели с ума чары колдуна С'Коллы, в которого король просто влюбился. Как же он мог слышать про него такие слова, а? Вы были неосторожны, Стивенсон.
- Откуда я мог знать?..
На приеме в палатке королевы Диас помощник аббата познакомился со всей семьей короля, но самого Тома XXXI там не обнаружил. Королева, толстая черная женщина, увешанная, в отличие от ее подданных, не побрякушками, а самыми настоящими драгоценностями, оказалась женщиной бойкой, даже фамильярной. Уже через пять минут она обратила внимание на безобразную худобу гостя и принялась потчевать его всем, до чего могла дотянуться. С набитым ртом даже Стивенсону было трудно говорить, выручил капитан Триполи, который вкратце изложил суть дела.
- Вражья сила, да какие могут быть разговоры! - запричитала королева. - Конечно, присылайте побольше всяких солдат, кораблей, рогатых чудовищ, только выгоните лысых белых тварей с нашего острова... Ох, простите, господин, вы-то ведь тоже белый, как они. Но это, наверное, еще и от состояния здоровья зависит, верно? Кушайте цыпленка, очень вкусный маринад!
- Я кушаю, - увернулся Стивенсон. - Но хотелось бы, чтобы Его Величество посетил наши аббатства, чтобы, так сказать, скрепить...
- Скрепим! - пообещала Диас и все же вонзила в неосторожно приоткрывшийся рот отвианца цыпленка. - Кушайте, ни о чем не волнуйтесь. Поедет Том, поеду я, возьмем всех наших детушек, и вот, может быть, господин Лоу с нами поедет, да?
- Непременно, - коротко поклонился лойнант.
Комендант лагеря выглядел настороженным и время от времени перешептывался с забегавшими в палатку людьми - наверное, шпионил за парусником и оставшимися у лодки людьми. Стивенсон подумал, что запросто мог бы захватить в плен всех, находящихся на этом островке. Наверное, их привезли на одной галере... Чем же они собираются здесь питаться, когда кончатся небогатые припасы? Судя по аппетитам королевы, это произойдет вот-вот. Вдруг в палатку вошел невысокий, быстрый, совершенно седой человек.
- А вот и муженек мой! - возрадовалась королева Диас и почему-то быстро взглянула на Лоу. - Проснулся, значит. Мы как раз о тебе говорили.
- В бухте стоит парусник! - возбужденно заговорил король. - Настоящий, огромный! Я видел такой в стеклянном шаре, его выловили рыбаки.
- Покушай, - попросила его королева.
- Отстань от меня, глупая! - Том вырвал у нее из руки протянутый фрукт и не глядя отшвырнул в сторону. - Я вижу белого человека! Почему мне не доложили?
- Ваше Величество... - лойнант Лоу, стряхивая остатки мякоти с испорченного белого мундира, попытался оттеснить короля к выходу. - Ваше Величество, сейчас мы ведем допрос и вскоре...
- Пошел вон! - король с неожиданной силой отпихнул верного слугу и тут же бросился на колени перед опешившим Стивенсоном. - Вы посланы им, высокий господин? Вы посланы С'Коллой? О, я знал! Я ждал этого, но мне никто не верил!
- Смею вас уверить, - не разобрался в ситуации кандец, - что не имею отношения к поганому Темному Братству. Мы, на Большой Земле, ведем со всеми этими с'коллами беспощадную борьбу и...
С неожиданной прытью король схватил кувшин, полный рома, и ударил посланника по голове. Глина разлетелась на куски, жгучая жидкость залила кандцу глаза, и все, что он мог предпринять в начавшейся суматохе, это громко приказать своей охране не вмешиваться. Когда же удалось проморгаться, короля в палатке уже не было, так же как и королевы, а на ее месте сидел Хью Грамон, старательно сдерживавший смех.
- Идемте ко мне, Стивенсон, устрою на ночь, - предложил он, и кандец не увидел причин отказать.
Только теперь, во время ночного разговора, Стивенсон начал понимать, что происходит на самом деле. Оказывается, галера привезла к ним не переговорщиков, и даже не беженцев, а просто-таки мошенников. Хотя, стоит ли прислушиваться к этому лысому коротышке?
- Адмирал Королевского Бахамского Флота, высокий господин Шуайа, безусловно, величина, - рассуждал Хью Грамон. - Но вот беда, от флота осталась одна галера, "Король Том XIX Благочестивый". Хороший корабль, с прекрасным капитаном Триполи, но и только. А что еще есть у Шуайа? Известность в Бахаме. Но, знаете ли, не самая удачная известность. Что же касается кэпа Чвако, то это служака честный. На таких вообще никто внимания не обращает.
- Но... - Стивенсон с усилием отвел взгляд от Дженис и попробовал сосредоточиться. - Ведь кто-то же способен поднять восстание на острове Андро? Не могли ведь темные братья уничтожить там всех?
Хью загадочно помолчал, переглянулся с женой, потом вылез из гамака и налил себе рома.
- Да, наверное, там остались известные люди. Но вот беда: за бахамскими баронами пойдут их бывшие дружинники и дворяне, но никогда не пойдут крестьяне, горожане и офицеры. Не говоря уже о жителях двух других королевств, Ками и Дивуара. За Советом Кюре, если от него что-нибудь осталось, пойдут только крестьяне, это если новый Совет Кюре. А был еще старый, так за теми пойдут горожане, если постараться. Офицеры пойдут за королевой Диас, но если узнают, что за ней кто-то стоит, тут же разбегутся. Их и так часто обманывали, а присягали они только трону. Если искать каких-нибудь важных персон у соседей, то их ни за что не поддержат бахамцы.
- Но против Темного Братства ведь можно объединиться? - не поверил Стивенсон. - Ведь это общий враг!
- Если бы андросцы могли объединиться, то давно повывели бы эту нечисть и без вашей помощи, - Хью опять забрался в гамак. - В конце концов, их там было всего трое... Ревуны не в счет, этих я берусь перерубить в одиночку.
- Это сильные и ловкие твари, - покачал головой кандец. - Вам будет очень трудно справиться ними без наших лорсов и...
- Не говорите глупостей, пожалуйста, - попросил Хью. - Я убил их несколько штук без всяких лорсов, и, хотя вы разговариваете с лучшим фехтовальщиком Андро, должен сказать, что большого впечатления они на меня не произвели. Вот что, Стивенсон, вам стоит самому посетить остров. Я буду вас сопровождать, и вы во всем убедитесь сами.
- У меня нет на это полномочий, - пьяно замотал белобрысой головой кандец. - Аббат Кале, мой начальник, строго-настрого запретил. И даже если я захочу, то капитан Джефри мне этого не позволит, а "Иоанном" командует он. Лучше скажите, с кем же нам вести переговоры?
- Вот это правильно, - закивал довольный коротышка. - Другой бы на вашем месте обрадовался: на острове смута! Введем войска, вышибем Темное Братство и будем царствовать! Это было бы большой ошибкой, потому что сразу после колдунов с острова вылетели бы вы. Андросцы свободный народ, многочисленный и гордый. Силой вы с ними не сладите, ведь вы не умеете так разобщать людей, как это делают адепты. С этого разобщения все и началось... Послушайте, Стивенсон, сделайте меня вашим агентом. Я на острове знаю все, если не верите - спросите у королевы. А если не боитесь - у короля. Для вас я произведу разведку, составлю список кандидатур, и представлю его по первому требованию. Что скажете?
- Что я не вижу причин вам верить... - привыкший к вину, а не к рому Стивенсон произнес это в сторону бюста Дженис, от которого не мог оторваться. В Кандианской Конфедерации женщины так не одевались. Точнее, не раздевались. - Кто вы такой, Хью Грамон, чтобы я вам верил?
- Разумно, - согласился коротышка, ничуть не обидевшись. - Вы вообще производите на меня впечатление разумного человека, Стивенсон. Лучше всего, если бы со мной вместе на остров отправились вы. Но, если вам не разрешает начальник, пошлите о мной одного-двух ваших проверенных людей.
- Это можно, - икнул Стивенсон. - Вот это - можно и полезно. Пошлем на остров агентов, верно. Но.
- Что - но?
- Но вы должны отвечать за их жизнь. Наше государство привыкло заботиться о жизни своих граждан. Я вас не знаю, понимаете?.. Она, - Стивенсон ткнул рукой в сторону хозяйки, - должна поехать с нами на материк. В качестве заложника. Ей там ничто не угрожает, так что это очень разумно.
- Что за чушь?! - шумно возмутилась Дженис, но Грамон успокаивающе положил ей на голову руку.
- Мы обговорим это, но не сейчас. Ложитесь спать, Стивенсон, уже поздно. Утром вспомните, о чем мы говорили?
- До последнего слова, - твердо ответил кандец, и не солгал.
3
Утром С'Пехо стоял на берегу Лантика, рассматривая резвившихся в воде чудовищ. Океан потряс его. Он часто слышал, что материк с обеих сторон окружен морями, огромными, полными жизни, а за ними - другие, неизвестные Братству земли, но увидеть - совсем другое дело. Адепт чувствовал растущую неприязнь. Слишком много жизни, слишком много радости. Как Темному Братству одолеть эту, совершенно чуждую, стихию?..
- Сколько тебе лет, молодой адепт? - спросил из-за его спины С'Пунк, с особым презрением выделив слово "молодой".
- Больше пятидесяти, - мрачно сказал С'Пехо и постарался ни о чем не думать.
- Меньше, я так и думал, - усмехнулся С'Пунк. - Ты гордишься тем, что Нечистый коснулся твоего тела и сделал его сильным. Ты гордишься, что амулет позволяет тебе быть сильнее любого человека. Но ты не знаешь, что такое настоящая сила, даже не представляешь себе. Между тем в Братстве есть люди, которым перевалило за двести... Да, это так. Ты - жалкая мокрица по сравнению с ними.
- Почему же они не разотрут в порошок эливенеров и аббатов? - со всей возможной едкостью спросил униженный С'Пехо.
- Тебе не представится случая их об этом спросить, глупец, - спокойно ответил колдун. - Но хватит болтать. Спускайся с обрыва.
- Но эти твари...
- Они не выйдут из моря днем. Они так же глупы и трусливы, как и ты.
В подтверждение слов адепта мимо молча промаршировали глиты, следом на прибрежный песок спустились люди. Все четверо несли разнообразную поклажу - С'Пунк сворачивал свой маленький лагерь на берегу. Осторожно последовав за цепочкой слуг вдоль берега, С'Пехо вскоре оказался перед входом в маленький грот.
- Там корабль, - объяснил С'Пунк. - Поэтому пока останься здесь.
Он вошел в грот и через несколько минут черный, узкий и почти не поднимающийся над водой корабль Братства выскользнул в море. Движимый магией, секретной и непонятной для таких, как С'Пехо, корабль плыл в любом направлении, очень быстро и совершенно бесшумно. Повинуясь приказу, адепт прошел по воде и вскарабкался на борт. Примерно половина глитов осталась на берегу.
- Мне придется вернуться за ними, - объяснил С'Пунк. - Ты умеешь управлять кораблем?
- Нет, в Желтом Круге я занимался другими делами, - признался адепт.
- Потому что ты глуп, - не применул уточнить колдун Зеленого Круга. - Что ж, этим придется заняться мне. Тогда ты будешь стоять здесь, наверху, следить за морем и, возможно, лодками. Предупреди меня, если погода будет портиться. На это ты способен?
Когда корабль быстро полетел прочь от берега, обдаваемый брызгами С'Пехо судорожно вцепился в поручни, ограждавшие узкую палубу. Здесь не было больше ничего, кроме люка и черного шара размером с голову из непонятного материала. Молодой адепт старательно всматривался вдаль, стараясь как-то отличиться перед старшим, заслужить хоть немного доверия. Иначе шанса его убить может так и не представиться... Но в это С'Пехо не верил. Все обязательно будет так, как он мечтает.
Потянулись долгие часы. Корабль шел строго на восток, на горизонте не показывалось ни одной лодки. Наконец С'Пехо решил, что лодки - всего лишь не слишком удачная выдумка старшего адепта. Кому придет в голову соваться в море, полное таких чудовищ, на маленькой посудине? Это напомнило ему о тех удивительных кораблях, которые плавали в подконтрольных Кандской Конфедерации водах Внутреннего моря. Интересно, как повели бы себя эти громоздкие штуковины здесь? Потерпели бы их присутствие острозубые жители глубин, или накинулись бы на них стаей?
Люк с лязгом откинулся, наверху появился С'Пунк. Ветер развевал его зеленую хламиду, удивительно чистую, особенно по сравнению с изодранной, почти потерявшей цвет одеждой С'Пехо. Старший адепт опять прочел мысли младшего.
- Нет, тебе не носить цвета Зеленого Круга, С'Пехо. Никогда.
- Но почему?.. - его собеседник вообразил, что С'Пунк пожелал расправиться с ним прямо сейчас и пригнулся, готовый к бессмысленной борьбе.
- Потому что я дам тебе другой цвет, - С'Пунк презрительно усмехнулся. - Трус и глупец. Единственный шанс для тебя уцелеть - помочь мне в моем начинании. Ты когда-нибудь думал о том, откуда взялись Круги?
- Им тысячи лет, - растерянно проговорил С'Пехо. - Они были созданы во время Погибели или около того...
- Чушь, - отмахнулся колдун. - Ни одной тысячи нет никому из Братства. Но дело даже не в этом. Новый Круг появлялся тогда, когда кто-нибудь из братьев оказывался достаточно смел, чтобы его создать, а потом - достаточно силен, чтобы защитить. У меня достаточно знаний и сил, не говоря уже о смелости, молодой С'Пехо. Все дело в том, что новый Круг должен успеть вырасти прежде, чем его задушат старшие браться. И так бывало в нашей истории, уж я-то знаю... Но если Круг устоит, Темное Братство примет его и осенит благодатью Нечистого Хозяина. Все дело во времени... Хотя бы десяток-другой лет. Этот остров потерян для Зеленого Круга, ему теперь не укрепиться в юго-восточных джунглях. Желтый Круг ничего не знает о нем, а после потери только что отвоеванной Нианы, а главное - половины всех своих сил, будет вынужден бороться за жизнь с другими кругами. Прежде всего - с Зеленым. Ты все понял, глупец?
- Но что будет, если...
- Ты должен быть убит по закону Желтого Круга, - С'Пунк даже немного вздохнул, так непонятлив был собеседник. - ты должен быть убить по закону Зеленого Круга, ведь ты вторгся на нашу территорию. Ты должен быть лишен благодати Нечистого и убит по закону Темного Братства, ведь ты потерял амулет. О каких еще "если" ты рассуждаешь? Пожалуй, ты даже слишком глуп.
- Нет-нет, я очень рад! - вскричал адепт, и в этот миг был искренен. - Все будет, как ты захочешь. Вот только... У нас лишь три амулета на двоих, и даже если ты знаешь таинство посвящения, то мы сможем принять в Братство лишь одного...
- Я знаю таинства посвящения, - усмехнулся С'Пунк. - Я посвятил не менее сотни адептов. И главное таинство - знать, где хранятся амулеты. Глупец... Три амулета на двоих... Три амулета на одного, мой мальчик, на одного. И не три, а гораздо больше.
Слова "мой мальчик" словно плетью хлестнули по лицу адепта. Унижения, которым он подвергался, переходили все возможные границы. Теперь, если он смолчит, ему останется лишь выполнять любой приказ С'Пунка, и молить его не говорить никому в Братстве о не смытом оскорблении. Впрочем, Братство так далеко... И становится все дальше. С'Пехо покорно склонил голову.
- Вот так, - С'Пунк поощряюще постучал посохом по безволосой макушке молодого адепта. - Еще ниже... А теперь поцелуй мои ноги.
Выполняя приказ, С'Пехо даже не подумал о том, чтобы попробовать дернуть старшего за ноги, перекинуть через перила, и остался этим очень горд.
- Как будет называться наш Круг, великий адепт? Какой цвет?
- Красный, - С'Пунк как должное принял звание "великого адепта". - Я дам тебе амулет, когда получу доказательства твоей преданности. Весомые доказательства. Считай, что тебе придется пройти посвящение заново. Когда мы подыщем тихое местечко на побережье, я оставлю там тебя и глитов. Постарайся быть незаметен. Я вернусь за остальными лемутами и... Кое за чем еще. Ты ведь не такой глупец, чтобы даже не понять, за чем?
- Понимаю...
Амулеты! Волшебные амулеты Нечистого! О, как дорого дал бы С'Пехо хотя бы за один... Раньше он никогда не задумывался, откуда они берутся. Но С'Пунк прав, они должны храниться у тех, кто занимается посвящением. Когда-то давно самого С'Пехо, носившего тогда другое имя и другую кожу, посвятил старший адепт, имя которого он уже позабыл. Зачем помнить имена мертвых? Интересно, а откуда амулеты поступают к посвящающим?
- Этого тебе знать не нужно, - хмыкнул С'Пунк и спустился вниз. Прежде чем захлопнуть люк, он добавил: - А еще подыщи нам подходящее место для ночевки. Глитам не нужен огонь, надеюсь, тебе тоже, но от холода они становятся малоподвижны. Нам нужно укромное, достаточно просторное место.
Корабль продолжал бежать в том же направлении с той же скоростью. С'Пехо вдруг удивился, что они ни разу не столкнулись с многочисленными обитателями Лантика, но тут же одернул сам себя: С'Пунк отгоняет их. А может, твари достаточно умны, чтобы самостоятельно убираться с дороги? Жизнь всегда уступает дорогу смерти, таков закон.
Примерно через три часа впереди показался остров. С'Пехо приоткрыл люк и сообщил об этом старшему, но тот даже не обернулся. Когда земля приблизилась достаточно, чтобы можно было рассмотреть строения, показавшиеся слева по курсу, С'Пунк повернул корабль вправо и повел его вдоль берега. Иногда молодой адепт видел людей, сновавших на берегу по каким-то делам, а однажды в полумиле от них прошла лодка. Испуганный адепт лег на палубу и вжался в нее, глотая брызги. Но кажется, он беспокоился напрасно: рыбаки смотрели не на запад, а в сторону берега. Потом показались скалы. С'Пехо решил не тревожить С'Пунка и оказался прав: корабль и без его подсказки подплыл к береговым камням.
- Быстрее! - С'Пунк выскочил из люка первым, за ним один за другим появлялись глиты с поклажей, сразу прыгавшие в воду. - Ты ответишь мне за каждого лемута и за каждую сумку клади! И не ищи там амулеты, глупец!
- Но я почти бессилен! - адепт сполз по борту в волны, и захромал к камням. - Что я могу?
- Думать, решать, приказывать глитам, - услышал он, потом хлопнула крышка люка.
Когда выбравшись на берег С'Пехо оглянулся, найти среди волн низкий черный корабль он уже не сумел. Вокруг стояли глиты, терпеливо ожидавшие приказа. Люди, конечно же, уплыли с колдуном, молодой адепт не смог бы удержать их в подчинении.
- Вперед, - С'Пехо махнул рукой на ближайшие скалы, указывая глитам направление. - Убейте всех, кого встретите, и сбросьте трупы вниз. Если увидите врага первыми, попробуйте спрятаться.
Начиналась новая жизнь С'Пехо, в новом месте, в новом Круге. Так бойся, остров Андро! До тех пор, пока адепту не удастся добраться до С'Пунка, всю силу его ненависти придется вытерпеть тебе.
4
- Итак, вчера мы договорились о важном деле, - заговорил Стивенсон за завтраком. - Пора бы обговорить детали.
- Детали? - с набитым ртом переспросил коротышка Хью. - А какие еще детали? Оставить мою жену вам в качестве заложницы? Это неподходящая деталь, чтобы ее обсуждать. У меня всего четыре жены, я не могу ими разбрасываться, верно, Дженис?
- Так и есть, - улыбнулась хозяйка палатки, наливая Стивенсону кофе. - Пейте, это последний. Все запасы кончаются...
- Послушайте, так вас всех что ли надо отсюда вывозить? - вспомнил свои подозрения кандец.
- Нет, зачем же? Море прокормит, тулли помогут. Они мои друзья, я разве не рассказывал? Очень славный морской народ. Вот что, Стивенсон, если вам нужны заложники, то берите королевскую семью, все равно королева Диас уже вещи собирает, хочет с вами плыть. Скучно ей здесь, без общества, некому бриллианты показать.
Стивенсон вспомнил, что несколько крупных золотых колец с крупными камнями свисали у королевы прямо из проколотой груди, опасно декольтированной по местным обычаям, и хмыкнул.
- Не все ей удастся показать, уважаемый господин Грамон. У нас северная страна, и строгие нравы. Не думаю, что Совет Аббатств станет ее выслушивать в том виде, в котором она была вчера. Но, послушайте, это не серьезно. Я ведь собираюсь доверить вам, незнакомому человеку, своих людей... Кстати, а как вы собираетесь попасть на Андро? У вас есть лодка?
- Плыть на лодке по морю, среди всех этих мерзких мокрых тварей? - Хью так передернул могучими плечами, что едва не расплескал кофе. - Да вы в своем уме, Стивенсон? Хватит с меня этих приключений... Нет уж, я рассчитываю на ваш корабль.
- У меня нет полномочий, - решительно отказался Стивенсон. - Тогда придется вам плыть с нами, а уж после одобрения Совета Аббатств вернетесь на свой остров. Тем более, что там этот ваш Адмирал, который ничего из себя не представляет, вовсю торгует родиной. Сможете его остановить.
- Зачем? - искренне удивился Хью. - Это вам надо его остановить, а на мои интересы он ни одной ногой не наступил. Пусть там говорит вашим аббатам что хочет. Так что извините, но я тогда останусь здесь. Наша сделка не состоялась.
Помощник аббата Кале уткнулся в чашку. Заиметь своего человека на Андро, да еще с таким проводником, было бы очень соблазнительно. Правда, совершенно неясно, что это за человек, которого капитан Триполи сначала представлял как покойного, а теперь отказывается от своих слов. Агент будет сильно рисковать, но возможный результат... Стивенсон с удовольствием отправился бы на Андро сам, но ведь аббат ему этого никогда не простит и обязательно нажалуется в Метс, оттуда новости попадут в Оттву.
- Дорогой Хью, я просто не имею права вести наш единст... Наш корабль к берегам захваченного Темным Братством острова. Это было бы преступным риском. Ниточка, связывающая наши народы, пока так тонка, что нельзя ее дергать.
- Красиво говорите, - одобрил Грамон. - Что ж, мне очень жаль. Тогда, как я понимаю, с вами отправится король, королева с выводком, лойнант Лоу и капитан Триполи. Жаль. Ведь остров всего в одном переходе... Быстро сплавали бы туда и обратно, потом прихватили пассажиров и отбыли на север, к этим вашим аббатствам. Кстати, аббат - это такой кюре, верно?
- Не уверен, - вздохнул отвианец. - Один переход, да?.. Но что, если нас увидят? У Темного Братства есть черные корабли, способные поражать врага молнией. Это опасно...
- Мы подойдем со стороны Дивуара, - Хью быстро разложил остатки завтрака на скатерти в виде импровизированной карты. - Видите? Они здесь, в Бахаме, это самый большой город, столица нашего бахамского королевства. А мы будем в Дивуаре, там никогда не видели ни одного колдуна. Некоторые до сих пор считают их бахамскими выдумками, вот только режут друг друга не хуже, чем у нас. Колдовство... Бедный мой остров. Поплыли, Стивенсон! Решайтесь - и в путь.
- Вот что... - кандец почесал затылок, делая вид, что принимает решение с тяжелым сердцем. - Прихватим сразу всех, чтобы уж на Кэт не возвращаться. Выиграем немного времени. И - вперед. Кстати, Дженис тоже может плыть с нами.
- Вы даете мне слово? - Грамон наклонился вперед и впился в собеседника своими маленькими глазками. - Даете слово, что мы поплывем на Андро, а не к северу?
- Даю, - мило улыбнулся кандец. - А теперь, раз уж мы договорились, позвольте поблагодарить за гостеприимство и пойти еще раз проведать королеву.
Хью проводил гостя широкой улыбкой. Дженис подошла к мужу и уселась ему на колени.
- Он соврал, - сказала девушка. - Белым людям нельзя верить.
- Да, похоже на то, - вздохнул Грамон. - Хочет взять тебя в заложницу, и это называется - дружба. Эх, жили мы без Большой Земли, не тужили... Не хочется мне плыть на север. Я хочу вернуться на Андро.
- Но почему ты не сказал им, что на острове нет никакого Темного Братства? Ведь тулли пустили на дно всех троих, вместе с кораблем?
- Не напоминай мне об этом, - попросил коротышка.
Хью Грамон и Дженис не приплыли на остров Кэт на галере "Том XIX Благочестивый", как все остальные жители маленького лагеря. Плененные тремя темными братствами, они совершили морское путешествие на мрачный остров Гата, где поселилось Черное Вуду, или просто Чернота. Железные баллоны, сохранившие в себе со времен Погибели древнюю смерть, погубили неведомое, неживое создание. В благодарность за это тулли, морской народ, весом своих тел отправили черный корабль на дно вместе с адептами. При этом и Дженис и Хью оказались в воде.
Между тем не было для коротышки большего кошмара, чем обитатели моря. Он знавал людей, впадавших в истерику при виде змеи, или паука, сам же относился к этим тварям очень спокойно. Но морские, вечно мокрые твари, поджидавшие его всякий раз, когда Хью оказывался, совершенно беззащитный, в воде, не давали ему покоя с детства. Уж сколько раз он просыпался в поту, в тот самый миг, когда кто-то неведомый, поднявшись из глубины, откусывал ему ноги.
Тулли принесли их сюда. Во время этого путешествия морской народ, и без того невеликий, сократился едва ли не на три четверти. Благодарные людям, тулли прикрывали их от чудовищ собственными телами и гибли десятками. Счастье, что удалось добраться до острова Кэт... Выйдя на берег, Хью клялся, что больше никогда не покинет суши и был уверен, что стал совершенно седым. Ни то, ни другое не оказалось правдой. Твердая почва под ногами - это прекрасно, но слишком мало для счастья. Здесь нет ни кофе, ни рома, ни табака, не говоря уже о покинутой далекой и большой семье.
- Я не сказал ему, что остров свободен от братьев, потому что не верю ему, - объяснил Хью жене. - Смотри, какой у них корабль. А у воинов есть странное оружие, про которое они не хотят говорить. А еще Триполи говорил о каких-то пушках, это железные штуки, которые выстреливают на большое расстояние куски острого железа. Если такие воины высадятся, например, в Ками, то смогут проторчать в тамошней крепости достаточно времени, чтобы приплыли другие корабли. Правда, Стивенсон обмолвился, что "Иоанн" - единственный парусник, но он мог сделать это и специально. Нет уж, пусть лучше боятся к нам соваться.
- Тогда как мы попадем домой? - удивилась Дженис.
- Успокойся, королева Вуду, - веско произнес коротышка и заглянул ей в глаза. - Ты ведь сможешь прочесть его мысли и заставить кое-что сделать, если я попрошу? Не забыла еще науку старого грешника Джо Салижара?
- Только не говори мне, что ты собрался захватить корабль! - вскочила Дженис. - Ты нас всех погубишь! В чем виновата королева Диас и ее дети? А милый Лоу?
- Лоу мы ничего не скажем, толстушке тоже. Вообще, я собираюсь не захватывать корабль, а лишь заставить их подойти к острову и высадить нас там. Надеюсь все-таки, что лойнант догадается пойти с нами... Ты не могла бы его заставить?
- Не смей и предлагать мне такое!
- Как ты любишь Лоу... А я ведь о нем и думаю. Твоя подруга Анджала девушка красивая, как раз ему, старому холостяку, на пару. Тем более, он человек служивый, и на такие мелочи, как отсутствие мизинцев внимания не обращает.
Коварный Хью задел слабую струнку жены. Дженис сильно сдружилась с четырнадцатилетней Анджалой, своей ровесницей, которую судьба забросила из Д'Алва в Бахам. Увы, колдун С'Колла заставил девочку саму себе отрезать мизинцы, и это ставило под вопрос ее возможность выйти замуж на острове, где и без того не хватало женихов.
- Не знаю, что и сказать... - нахмурилась Дженис. - И все равно мне не нравится, что ты заставляешь меня всех обманывать. И Лоу заставляешь. Милый лойнант сам не свой, ему приходится скрывать от королевы, что Бахам свободен.
- На всякий случай, я же говорил, - развел руками коротышка. - Вдруг ей туда захочется? А ведь это очень опасно, и в первую очередь для твоего милого Лоу, который готов за высочайшую семью и глупую присягу умереть хоть сто раз.
- Он очень благороден, - Дженис с любовью погладила бритую макушку мужа. - Вот чего тебе не хватает.
- Зато Але говорит, что господин Грамон - самый умный. Кстати, не забыть бы его здесь, смекалистый парень, даром что каторжник. Обычно умные люди на каторгу не попадают.
- Сам-то... - Дженис не удержалась и напомнила Хью об одном их указов короля Тома, так, правда, и не приведенного в действие. - Ладно, я подумаю над твоими словами. Только ты, пожалуйста, не воображай, что если женат на королеве Вуду, то сразу стал королем.
- Ну что ты, - ухмыльнулся Хью. - Я просто буду тебя кормить, поить, одевать и осознавать все доставшееся мне счастье. А ведь, как говорил покойный колдун в цилиндре Джо Салижар, женись на ней, и станешь королем. Правда, он при этом очень смеялся. Ну да старик вообще был с причудами, что и не странно для того, кто умирал раз пятьдесят только на моей памяти.
- Он помнил Погибель, - посерьезнела Дженис. - Не шутил бы ты с его именем. Может, он еще жив.
- Я лично закопал его голову недалеко от нашего домика на мысу. Прости старого солдата, но я не верю, что он выживет и после этого. Впрочем, приедем туда - обязательно раскопаю и проверю. А теперь извини, пойду поищу Але.
Хью вышел из палатки и прошелся вдоль короткого ряда таких же жилищ. Привилегией жить отдельно обладали далеко не все, и бывшего каторжника Але, проигравшего когда-то в карты свой нос, он нашел среди груды спящих.
- Поднимайся, безносый, - пощекотал он его черную пятку.
- Господин Грамон? - осчастливился разбуженный. - Давненько вы меня не звали. Охотиться пойдем?
- Тут кроме ящериц охотиться можно только на дикарей, вот только я не видел ни тех, ни других, - вздохнул Хью. - Видел парусник?
- А как же? - удивился Але. - Значит, так: там матросов человек тридцать, да еще служивых в два раза больше. Они отличаются, служивые все время с оружием. Держатся настороже, смотрят на нас. Причем ихний главный смотрит в такую странную трубку, - каторжник показал руками, в какую. - Те солдатики и матросы, что у шлюпки остались, никуда не отходили, спали в лодке, еду пробовали сперва, и только через час ели. Молодцы.
- И ты молодец, - кивнул Грамон. - Сегодня отплываем, ты со мной?
- А как же! Вы да лойнант Лоу для меня первые люди!
- Так иди собирайся. И там, на паруснике, будь рядом.
- То есть - будь готов? - посерьезнел Але. - А куда поплывем?
- На этот счет, любезный, есть пока два мнения.
5
Подходящее место глиты нашли часа через два, как раз когда лишенный посоха С'Пехо сумел втащить свое израненное тело на скалы. Здесь было все, что нужно: глубокая пещера, выходящая на солнечную сторону, ручей и крошечная рощица из пяти небольших деревьев. Не успел адепт осмотреться, как лемуты деловито протащили мимо него трех мертвых островитян, первые жертвы Красного Круга. Все они были убиты одним ударом. За это С'Пехо недолюбливал глитов: у них совсем не было эмоций. Даже ревуны предпочитали помучить пленника, посмотреть, как тот корчится в судорогах.
- Найдите мяса, - потребовал С'Пехо. Его тело, быстро восстанавливающее раненую ногу, все еще требовало много пищи. - И побыстрее. Двое пусть спустятся к морю и ждут старшего адепта.
Глиты молча повиновались. Еще одно отличие от ревунов: они почти не разговаривали, общались между собой при помощи взглядов и жестов. Ну что ж, зато бойцы они куда более сильные и умелые. Прогулявшись по пещерке и внимательно изучив каждый ее уголок, С'Пехо не обнаружил никаких следов недавнего пребывания человека. Правда, старые следы имелись, но это его не обеспокоило.
Через час лемуты вернулись, волоча за собой на веревке упирающуюся козу. Один из глитов молча показал С'Пехо сорванный колокольчик. Так, за козой кто-то придет...
- Дождитесь хозяина, но не убивайте, а приведите его ко мне, - потребовал адепт. - А еще изжарьте козу.
Море отсюда просматривалось так далеко, что, казалось, должен был виднеться материк. Но ничего, кроме бесконечной водной глади и резвящихся на ней морских чудовищ С'Пехо разглядеть не сумел. Не показывался пока и черный корабль С'Пунка. Молодой адепт почувствовал, что немного боится. Что, если случится несчастье и колдун не вернется? Что ему делать здесь одному, без амулета?.. Терзаемый неясными опасениями, С'Пехо принялся рыться в поклаже.
Ничего особенного там не оказалось. Немного съестного, оружие, и еще неплохой набор орудий пыток. Значит, и у С'Пунка есть свои слабости! С'Пехо знал, что самые старые адепты потеряли вкус даже к таким развлечениям. Как они выглядят, где живут? Неужели, как довелось ему когда-то услышать, скрываются от всех в мертвой пустыне, наследии Погибели? Наверное, в их совершенном теле совсем не осталось жизни. С'Пехо попробовал представить себе их могущество и захлебнулся от восторга. Какое счастье, что Темное Братство когда-то выбрало его! Только бы выжить... Запахло жареным мясом. С'Пехо жадно принялся за еду, торопясь насытиться. Его не интересовали ни соль, ни степень готовности пищи, ему лишь было нужно поскорее утолить голод.
Он услышал шаги, обернулся и увидел, что глиты привели хозяина кюре. Это был уже пожилой человек с седой бородкой, одетый в расшитое крестами длинное одеяние и красную шапочку. Он бешено вращал глазами, пытаясь выплюнуть крепко забитую в рот тряпку. Глиты предусмотрительны и понятливы...
- Не вздумай звать на помощь, - предупредил его С'Пехо, прежде чем освободить пленнику рот. - Я ненавижу громкие звуки. Слышишь? Ненавижу.
Пленник закивал. С'Пехо резко выдернул кляп, человек шумно втянул в себя воздух, потом закашлялся и вдруг разразился рвотой. Еще немного и он, пожалуй, задохнулся бы.
- Кто ты такой, грязное животное? - не совсем логично поинтересовался С'Пехо, когда пленник немного пришел в себя.
- Я - Слим, кюре...
- Ты знаешь, кто я?
- Ты - темный брат, - вздохнул человек. - Да, мне известна твоя сила.
Польщенный С'Пехо прошел вокруг человека, потом бросил взгляд на сумку с пыточным инструментом. Море оставалось пустым, С'Пунк не торопился.
- Ты должен рассказать мне все, что ты знаешь об этом острове, и отдельно - все, что ты знаешь о Темном Братстве, - решил он. - И не вздумай лгать, я вижу тебя насквозь.
Слим покорно кивнул и начал длинный рассказ. Он не пытался обмануть адепта: уже сталкивавшись с темными братьями, кюре прекрасно знал, что они способны читать его мысли. То, что у С'Пехо может не быть необходимого для этого амулета, он не мог и вообразить.
Кюре рассказал об небольшом, но густонаселенном острове Андро, о трех королевствах и культе Вуду, процветающем в джунглях, что занимают середину острова. Потом он перешел к прибытию в Бахам колдуна С'Коллы, который свел с ума короля и заставил людей начать братоубийственную войну. Все было в этом рассказе: и гибель королей, и разложение армий, и крестьянские восстания, и горящие города. Наконец он поведал о загадочной смерти С'Коллы и скором прибытии новых адептов, трех. Снова умирали люди, на острове начались повальные грабежи, а затем и голод. Возмущенные крестьяне брали штурмом баронские крепости, и гибли при этом тысячами. А вели их в бой темные братья, и они же помогли баронам жестоко отомстить. Потом все трое исчезли, и бесчинства постепенно стали затихать. Хотя и до сих пор на всем острове нет ни одной власти, которую можно было бы назвать законной.
- Хорошо, - ухмыльнулся С'Пехо. Он действительно был доволен: лучшего и желать нельзя, остров готов принять власть Темного Братства. Люди убеждены в их неуязвимости и беспощадности. - А теперь проверим, насколько ты был правдив. Подвесьте его.
Глиты опять подступили к пленнику. Спокойные, деловитые, они вернули на место кляп, потом один принес длинный острый крюк на веревке, одно из излюбленных орудий этих существ. Спокойно, будто имел дело с козой, глит сдернул в кюре одежду, вонзил крюк под ребро, аккуратно подцепил и вывел конец наружу. Потом веревку забросили на ветвь дерева и приподняли извивающегося Слима над землей.
С'Пехо поморщился. Ну как можно быть такими бессердечными? Неужели им не хочется помедлить, вводя железо в плоть, почувствовать, как содрогается мучимый всеми мышцами? Но глиты - рептилии. С пленника часто капала кровь, темно-красная, ее быстро впитывала земля. Адепт зашел в пещерку и вернулся с длинным кнутом, украшенным частыми маленькими крючками.
- Правду ли ты сказал мне, Слим? - задумчиво проговорил он. Пленник задергал головой, загримасничал. - А может быть, умолчал о чем-то очень важном?
Кюре постарался показать, что ни о чем таком и не думал умалчивать. С'Пехо как бы в задумчивости приподнял кнут, потом неожиданно ударил. Гибкий хвост опоясал голый торс Слима, множество крючков впилось в кожу. Пленник застонал носом, зажмурился, но адепт знал, что это еще не боль, поэтому подождал, пока он снова посмотрит на мучителя.
- Тебе стоит хорошенько подумать, прежде чем отвечать, Слим, - веско сказал С'Пехо и когда кюре опять замотал головой, резко дернул кнут на себя.
Кожа на пленнике во многих местах повисла надорванными лоскутами. Да, кое-какой опыт в обращении с подобным кнутом у С'Пехо имелся. В Темном Братстве встречались виртуозы, способные за пять-шесть ударов вообще лишить человека кожи, к таким он не относился, но себя потешить мог.
- Еще раз? - спросил С'Пехо у пленника, когда тот немного пришел в себя. - Нет? Тебе не понравилось?.. Как жаль. А вот мне - понравилось.
Он повторил экзекуцию. Как жаль, что вокруг стоят глиты, а не ревуны. Те могли бы оценить его удар по достоинству, заревели бы так, что слышно было бы на всем острове. Власть! Безраздельная власть! С'Пехо вспомнил о старшем адепте и быстро оглянулся на море. Нет, он все еще хозяин. Может быть, хватит тешить себя кнутом?
- Освободите ему рот, пусть скажет, что вспомнил.
Кюре Слиму не нужно было напрягать память. Он мог рассказать о семье короля Тома, чудом уцелевшей, и похищенной безносым каторжником у него из-под носа. О слухах, случайно перехваченных на восточном побережье о какой-то галере, ушедшей от острова на север. О Хью Грамоне, который видел смерть С'Коллы и владел его амулетом. Наконец, о самом главном: секретной организации факельщиков, древней и всемогущей, единственной, кто мог еще влиять на ситуацию на Андро. Но это были не его секреты, а кюре Слим хотел бы быть честным человеком.
Поэтому, не в силах молчать, он снабдил своего палача уймой ненужных подробностей и дополнений к тому, что уже рассказал. Слим понимал, что С'Пехо это не остановит, но что ему, связанному и подвешенному, оставалось? Лишь возносить молитвы Матери-Деве, в надежде что она забудет, как мало он ей служил. Сутана кюре являлась лишь прикрытием, защитой. Простит ли теперь его покровительница?
- Вот, а говорил, что нечего вспомнить, - С'Пехо не особо и прислушивался к бормотанию пленника. Он вернулся с необычайно острым серпом. - Заткните ему рот, ненавижу громкие звуки.
Когда шатающийся коос втащил С'Пунка на скалы, кюре Слима уже трижды опускали вниз и окатывали водой. То, что теперь болталось на веревке, еще жило и страдало, но уже не было человеком. Стоя за спиной ничего не подозревающего, с ног до головы вымазанного в крови С'Пехо, старший адепт некоторое время наблюдал за его работой. Потом неожиданно пнул ногой.
- Глупец. Я могу сделать так, что человек будет жить неделю, и каждый свой миг проклинать меня. А ты глупец. Ты не умеешь наслаждаться. Зажарь мне его сердце и расскажи, что узнал, а то я тебя самого повешу на этот же крючок.
- Этот остров наш, господин! - сообразив, что происходит, С'Пехо припал к ногам колдуна.
- Ты ошибаешься.
- Прости, о великий адепт! Этот остров - твой.