Салакуни, который не бывал ни в Шерешене, ни в имамских деревнях, Локио показался просто огромным поселением. Да еще двухэтажные дома! Про обычаи местных жителей он и вовсе старался не думать, будет еще время разобраться, почему мужчины возвращаются с полей, а женщин ждут их дома.

Альгерис почти протрезвел, и теперь выглядел хмурым. Он не позаботился о своем ночлеге, и теперь боялся, что опоздал. В храме-то его не оставят, туда звали только Ригас. Девочка, злящаяся на деда, шагала впереди, ей хотелось побыстрее попасть в храм, место для избранных.

Вскоре одноэтажных домиков стало попадаться все больше, а потом селение вдруг оборвалось, словно кто-то запретил жить дальше какого-то расстояния от площади. Путники огляделись и увидели храм, очень похожий на тот, что Салакуни видел возле Шерешена. Это святилище тоже было выдолблено в скале, вот только стояла эта сказа совершенно отдельно, на ровном месте, окруженная огородами.

- Нам туда. - уверенно сказал воин и пошел первым, помахивая сундуком Альгериса.

Девочке это не понравилось, она заспешила и обогнала Салакуни. Тот лишь усмехнулся, продолжая все так же мерно вышагивать к храму. Поравнялся с ним и Альгерис.

- Ты никогда не бывал в храме Жибуты?

- Нет.

- Я тоже... То есть раньше, в другое время, я бы. Клянусь Всевышним, никогда бы туда и не вошел. Но теперь... Я не хочу называть ни имен, ни названий поместий, но люди... Люди злы, люди подлы и завистливы. Я надеюсь, Всевышний разберется, кто нарушил его заветы, а кто лишь жертва этих спиров в образе человеческом...

- Вас ждут сегодня? - перебил его воин.

- Нас не ждут, - хихикнул Альгерис. - Ждут ее, Ригас, ждут каждый день, так они передали. А я... Не мог же я отправить единственную внучку с чужими людьми? Люди, это такие... М-да... И денег-то ведь передали совсем чуть-чуть, этого почти ни на что не хватило. В прежние времена я бы им сказал, что об этом думаю! А теперь придется попросить хоть немного еще. Дадут, как ты думаешь?

- Думаю, нет, - откровенно ответил Салакуни.

- Почему же?

- Ты не умеешь просить.

Альгерису почудилось в этих словах что-то обидное, но медленно произнеся их про себя, он убедился в обратном. Да, даже этот дикарь видит перед собой гордого человека, гордого и в бедности.

- Скажи, Салакуни, если я не найду сегодня, где переночевать, могу я...

- Прийти на ночь к нам? Конечно, - улыбнулся гигант. - Можешь и внучку привести.

- Ну, она же еще совсем маленькая! Дикарь...

За разговором путники подошли к воротам храма, таким же узким и высоким, как в Шерешене. Ригас смело взялась за колотушку и постучала пять раз. Через некоторое время ворота со скрипом отворились и наружу лениво вышли несколько стражников.

- Девочка, - заметил один из них. - Все понятно, девочка. Давай пропуск.

- Меня зовут Ригас, - ответила она и достала из прически желтую табличку с выбитым солнцем.

- Это совершенно неважно, как тебя зовут, - сказал стражник. - Жди здесь.

- А меня зовут Салакуни! - пробасил воин. - И я хочу видеть вашего верховного жреца. Передайте ему, что я принес последний привет от Кипауси, жреца Поленша.

Стражники покачали копьями, переглянулись, но промолчали. Тот, что говорил с девочкой, вернулся в храм.

- Если тебя пустят, может быть, сможешь поговорить обо мне? - зашептал Альгерис. - Ведь денег за девочку заплатили так мало, что почти ни на что не хватило... Было бы справедливо добавить!

- Нет, не стану, - отказался Салакуни. - Не с руки. Н могу сказать, что ты хочешь поговорить с ним сам.

- Не нужно, - обреченно махнул рукой старик. - ты прав, ничего не дадут, ведь договаривались... Ригас, малышка, если тебе что-нибудь будет нужно, то я пока остановился у этих людей.

- Хорошо, дедушка, - чуть дрожащим голосом ответила Ригас. - Ты пока не уходи, ладно?

Стражник вернулся. Он подошел прямо к Салакуни и всмотрелся ему в глаза, будто проверяя что-то. Потом выпрямился и торжественно приказал:

- Проводите этого человека с почтением, приказ верховного жреца девятого бога!

Салакуни понял это как приглашение и вошел в ворота. Один из стражников пошел перед ним, показывая дорогу, двое оказались сзади. Так вот что значит почтение по храмовнически! Что ж, этого воин и ожидал, ему даже нравилось. За свою жизнь он не опасался, потому что из памяти демона твердо знал: здесь живут враги Темного Братства.

- А ты что стоишь?! - донеслось снизу. - Беги за ними!

Они поднялись по крутой, высокой лестнице. Сзади мерно топали стражники, чуть ниже шлепала босыми ногами по камням девочка. Дойдя до самого верха, впереди идущий стражник постучал в железную дверь и чуть приоткрыл ее.

- По приказанию верховного жреца девятого бога! Привели человека от Кипауси!

- Пусть войдет! - отозвался из комнаты тонкий, нежный голос.

Стражник распахнул дверь целиком, пропустил впереди себя Салакуни и тут же упер ему в спину острие копья. За маленьким столом, на простом табурете в комнате сидел человек в черном плаще и надвинутом на глаза капюшоне.

- Ты принес последний привет от Кипауси, верховного жреца седьмого бога? Выкладывай.

- Он разрублен на куски и закопан на крошечном островке в болоте.

- Это не все! - возмутился жрец. - Говори сразу, если знаешь, о чем.

- Он не сумел убить темного брата, тот сам убил его. Адепт вселился в новое тело, но его схватили. С помощью колдовства народа мга, демона изгнали из чужой души в соломенную куклу и сожгли ее.

- Народ мга?.. Что за чушь ты несешь? - верховный жрец встал, обошел стол и оказался перед Салакуни. Он лишь немного уступал ему в росте. - Народа мга не существует сотню лет, вместе с их проклятым колдовством.

- Именно из-за их колдовства кое-кто еще существует, - спокойно ответил воин. Этот жрец ему нравился еще меньше Кипауси, хоть и не называл людей червями.

- Так... - задумался человек в плаще. - Подожди немного. Должна быть еще девочка, она здесь? Пусть войдет.

Мимо Салакуни в дверь протиснулась Ригас, и тут же испуганно прижалась к животу воина, увидев перед собой колышащуюся мглу.

- Тебя зовут Ригас, ты добралась к нам с востока, тебе десять лет, - медленно проговорил жрец. - Договор вступает в силу. Готова ли ты стать нашей?

- Да, - скорее кивнула, чем сказала девочка.

- Не пожалеешь, - жрец даже погладил ее по голове, и Салакуни успел заметить, что у него черная рука. - Отведите ее в помещение для учеников!

Один из стражников ушел с девочкой. Это Салакуни услышал. Жрец между тем сделал короткий кружок по комнатке и опять остановился перед воином.

- Кто ты такой?

- Салакуни, охотник с Верховьев Квилу.

- Где это?

- За болотом, на западе. Исполнилось пророчество последнего шамана народа мга, и изгнанная из храма Поленша женщина вернулась с двумя мужчинами. Кипауси отдал мне амулет и пошел следом, чтобы убить темного брата.

- Откуда ты все это знаешь? - отшатнулся жрец. Салакуни заметил, что под плащем он обнажил оружие.

- Я знаю гораздо больше, я знаю почти все. Темный брат вселялся в мое тело, был одним со мной несколько дней, пока колдовство мга не освободило меня. Теперь С'Шуга мертв навсегда. Я пришел сказать тебе об этом.

- У тебя человеческие глаза, но я не знаю, верить ли им... - жрец вдруг одни движением сбросил капюшон и приблизил свое лицо, полное, с набрякшими мешками под глазами. - Кто рассказал тебе, Кипауси или С'Шуга?

- Я был с темным братом в одном теле, - повторил Салакуни. - Но я обычный человек, чернокожий, как и ты, живущий коротко, как и ты. Что мне сделать, чтобы заслужить доверие?

- Доверие? - медленно повторил верховный жрец. - Мое имя Варнеча. Можешь так и называть меня, это ли не доверие? Ведь ты выйдешь отсюда или другом, или мертвым. Где амулет, который унес Кипауси?

- Потерян, - вздохнул Салакуни. - Возможно, украден наследниками мга. Это маленький народ, живущий на красных холмах. Не смейся! Они обмазывают тело грязью и глиной, тогда яд им не страшен. А еще эти удивительные люди переняли от народа мга способность переселять в свое тело души стареющих предков, и советоваться с ними, когда захотят. Один из предков помнил народ мга и его колдовство.

- Удивительная история, - без эмоций произнес Варнеча.

- Я узнал все, - повторил Салакуни. - Все, что знал С'Шуга. Я знаю о Темном Братстве и о Нечистом больше, чем все жрецы, никогда прежде не бывшие младшими братьями, как Кипауси. Сколько их осталось, белых людей?

- С сегодняшнего вечера - ни одного, - улыбнулся жрец. - И если С'Шуга действительно не вернется, то больше некому называть нас червями. Но как сделать, чтобы я мог верить тебе... На твоей шее нет амулета Нечистого, но ты и не принес его для меня.

- Тогда потри мою кожу, подергай меня за волосы, - улыбнулся Салакуни. - Я - не темный брат.

- Верно, - покивал жрец. - Они никогда не улыбаются, лишь кривят губы. Хорошо, я верю тебе.

Варнеча вернулся к столу и устало опустился на табурет.

- Стража, закройте дверь.

Острие копья наконец-то оставило в покое спину воина. Салакуни перевел дух и не спеша приблизился к жрецу. На полдороги он приостановился и посмотрел на стену.

- Здесь спрятана допогибельная магия, которая позволяет жрецам всех двенадцати богов видеть и слышать друг друга, верно? С'Шуга знал об этом.

- Да, это верно, так же как и то, что никаких двенадцати богов нет и никогда не было. Но скоро будут... Умер Линчипари, последний белый верховный жрец. Теперь мы должны заботиться о себе сами.

- И что вы будете делать?

- Для начала, заставим жителей Чамка-Ти поверить в двенадцать богов, - улыбнулся Варнеча. - Линчипари и Кипауси позволили им слишком много, теперь все думают только о суевериях вроде Джу-Шума, или Всевышнего. Нас перестают бояться, если мы долго не сжигаем селения. Это неправильно, пора узаконить наше положение и показать, кто хозяин в стране. Ты согласен?

- Пожалуй, да, - пожал плечами Салакуни.

- Пожалуй, да... - повторил жрец. - А зачем ты пришел сюда? Помогать нам? Проситься в храм?

- Я хочу защищать землю черных людей от Нечистого! Я - Салакуни Демоноборец, и я знаю и умею достаточно, чтобы сражаться с ними.

- С кем? Ведь С'Шуга убит. Больше здесь нет темных братьев.

- Но есть их страна! - Салакуни навис на собеседником горой мускулов. - Я, воин, хочу сражаться с ними, иначе однажды сюда снова придут белые люди! Нужно отыскать корабли, на которых они переплыли мировой океан, я знаю, как управлять ими - это знал С'Шуга.

- Вот оно что... - протянул Варнеча. - Да, ты воин... Послушай, сейчас я ничего не могу решить, и не могу позволить тебе видеть наш совет. Но в знак того, что я тебе верю, я выпущу тебя из храма живым. Ты поселился в Локио?

- Да.

- Живи спокойно. Однажды я пришлю за тобой, воин. Быть может, совет решит назначить тебя верховным жрецом седьмого бога, вместо Кипауси, в Шерешен.

- Но я - воин! - испугался Салакуни.

- Ты пока одинокий воин, воин без армии. Разве так можно воевать и побеждать?

- Мне не нужна армия. Если рядом будет лэпхо, который увидит мои подвиги, то мне не страшно погибнуть.

- Лэпхо? Я не знаю этого слова, - жрец улыбнулся. - Ты, дикарь из далекой страны, знаешь о Нечистом больше всех нас вместе взятых. Расскажи мне о нем. Он существует в той земле за океаном? Каков он?

Салакуни развел длинными, сильными руками, едва не дотянувшись одновременно до обеих стен комнатки. На этот вопрос у него не было ответа.

- Мне кажется, сам С'Шуга не знал, существует ли Нечистый. Но думал о нем всегда как о реальном существе... Может быть, имя ему - Смерть? Погибель? Чтобы узнать наверняка, я должен отправиться за океан и сразиться с ним.

- Может быть, однажды мы решимся на это. Если, конечно, найдем корабли... - Варнеча вздохнул. - Мне бы очень хотелось знать, что Темного Братства больше не существует и никто никогда не сможет поработить нас. Но пока у нас не армии...

- Та девочка, - вспомнил вдруг Салакуни. - Ты сказал, она учащаяся? Зачем ты купил ее?

- Колдовству можно противостоять лишь колдовством, - объяснил жрец. - Теперь, без Кипауси и без Линчипари, мы можем сражаться лишь мечом. У нас нет магии белых людей, и мы не понимаем магии допогибельной. Значит, нужно искать силу в родной земле. Мы ищем способных детей и покупаем их... Это будет наша армия, которую, быть может, ты поведешь однажды в бой. Народ мга... Совсем недавно я жалел, что их магические обряды навсегда погибли, а теперь, оказывается, нашлись люди которые их помнят. Завтра же я пошлю туда отряд, это очень важно для нас, Озерного Братства.

- Школа колдовства! - восхитился Салакуни. - Там можно вырастить таких воинов, которые будут убивать белых демонов одной рукой! Их разум никто не сможет захватить.

- Надеюсь, что так и будет. Этой ночью я буду говорить с братьями... Нет смысла сомневаться в их решении. Но сейчас темнеет, тебе пора уходить, брат.

- Я буду ждать известий от тебя, брат!

Салакуни крепко пожал протянутую руку, жрец негромко охнул. Потом встали и проводил воина до двери, отдал распоряжение стражникам проводить гостя. Закрывшись, Варнеча задумался. Во время долгого разговора он поставил незнакомцу несколько ловушек, но тот не угодил ни в одну из них. Пожалуй, стоит поверить этому сильному, и, главное, очень знающему парню. Об этом он сейчас и скажет Озерному Братству, а завтра утром отряд стражников направится к красным холмам, не юго-восток. Если все сказанное воином подтвердится, а уж посланцы Братства сумеют вытрясти из них всю правду, то Салакуни наверняка станет верховным жрецом седьмого бога. Кипауси ничем не болел, в отличии от Линчипари, и замена ему не была вовремя подготовлена.

Варнеча нажал в нескольких местах на каменную стену и там плавно раздвинулась, обнажив скрываемую панель. Пальцы привычно забегали по кнопкам и тумблерам, объявляя общее собрание. Совещание Озерного Братства начинается.

Салакуни в это время уже покинул храм и в сумерках едва не столкнулся с Альгерисом. Старик печально сидел на своем сундуке, уронив голову на руки, и тихонько похрапывал.

- Идем! - разбудил его воин. - Пора домой.

- Домой?.. - вздохнул старик и покорно поднялся. - А Ригас куда-то увели, мне не разрешили идти за ней. Как ты думаешь, с малышкой все будет в порядке?

- Я уверен, что с малышкой все будет очень хорошо! - уверенно произнес Салакуни. - И с тобой тоже, если займешься каким-нибудь делом, вместо того, чтобы пить киншасу и клянчить денег.

- Мне поздно заниматься делом! - возмутился Альгерис. - Я, видишь ли, уже старый!

- Тогда уезжай обратно на восток.

- Нельзя, меня там сильно не любят. Проще сказать... Я, конечно, не хочу называть никаких имен, рассуди их Всевышний... Но меня там просто убьют. Пожалуйста, Салакуни, придумай мне дело! - вдруг согласился старик и дыхнул на воина перегаром. - Я согласен.

- Ладно, я подумаю, что можно для тебя сделать, - Салакуни подхватил сундук. - Красивая вещица, вот только носить ее неудобно. Идем спать.

Они шагали по спящему уже селению. Старик часто спотыкался, и все бормотал что-то, часто припоминая Всевышнего. Салакуни в такой вечер не мог ни на кого злиться, хотя Альгерис заслуживал хорошего пинка, а не ночлега.

На одном из перекрестков их окликнули. Воин остановился, крепко сжимая в руке сундук - единственное свое оружие. К прохожим приблизились четверо Хранителей Порядка, все с копьями.

- Кто такие?

- Я Салакуни, воин с Верховьев Квилу. А это купец Альгерис с востока.

- Зачем к нам в Локио приперлись? - двое Хранителей развязными походками зашли за спины приезжим.

- По храмовым делам, - смело ответил Салакуни.

- По храмовым? - протянул самый крепкий из Хранителей, видимо, заводила. - А вот мы сейчас узнаем, какие такие наш храм дела ведет с дикарями да купцами сразу. Идите к площади.

- Отпустите! - завыл Альгерис. - Отпустите ради Всевышнего, в такой день нельзя человека в тюрьму кидать! Внучку я потерял!

Вместо ответа один из стражников лениво ткнул старика тупым концом копья в лицо. Тот покатился в грязь. Салакуни, готовясь к бою, повыше поднял сундук.

- А ты, здоровяк, чего ждешь? Тоже на дороге полежать любитель? - пошел на него крепкий.

- Мы ничего вам не сделали, - попробовал все же решить дело миром воин. - Просто проходили мимо, мы живем рядом.

- Это друге дело! - воскликнул Хранитель. - Тогда просто покажи, что в сундуке, и проходите.

Салакуни поставил сундук, радуясь такому простому разрешению конфликта, и тут же получил сильнейший удар по затылку. В глазах его заплясали искры, шея мгновенно намокла - разошлись края плохо зажившей раны, нанесенной Лариммой.

- Ну надо же, даже не упал! - восхищенно крикнул кто-то. - Врежьте ему еще!

Воин прикрыл затылок обеими руками, но следующий удар пришелся в живот. Стальные мышцы выдержали, но контроль над собой Салакуни мгновенно потерял. Это, наверное, не Хранители порядка, а ночные разбойники! Прежде всего гигант отбежал на несколько шагов в сторону, чтобы выиграть время и прийти в себя.

- Держи его! - тут же испугался кто-то из стражников, но Салакуни уже остановился.

Воин быстро огляделся. Старик ворочался на земле, силясь подняться, Хранители приближались все сразу, норовя прижать его к стене дома. Что-то темнело там, у самого фундамента. Салакуни сунул туда руку, надеясь, что это окажется камень, но нащупал лишь какую-то грязную тряпку. Что ж, для воина и тряпка была оружием. Он мгновенно набросил ее на лицо тому врагу, что подходил слева, и пользуясь его минутным замешательством оказался рядом.

Одной рукой схватившись за копье, второй Салакуни собрался было свернуть ему шею, но в ребро укололо что-то очень острое и холодное. Воин отпрянул. Почувствовав на боку кровь.

- Чуть меня... Я... - прохрипел Хранитель, садясь на землю.

Салакуни решил, что больше терять нечего. Он опять подскочил к не ожидавшему этого врагу и оглушил его сильным ударом пятки в лицо, выхватил копье. Товарищи поверженного были уже рядом, но с копьем в руках гигант не испугался бы и сотни таких вояк. Несколько обманных движений, среди которых будто случайно оказались три настоящих, и вот три мертвых тела беспомощно распростерлись на улице.

- Ты жив, Альгерис?

Старика не оказалось на том месте, где Салакуни видел его в последний раз. Воин быстро огляделся и увидел того, поднимающегося от тела первого Хранителя, теперь тоже мертвого, с мечом в руке.

- Зачем ты его убил? Он бы уже не встал сегодня.

- Завтра бы встал и назвал наши имена, - хрипло ответил жестокий старик. - Нас казнили бы уже к вечеру. Бежим скорей

Пока Альгерис проверял, не успело ли хоть что-нибудь вывалиться из его сундука, воин ощупал рану. Похоже, Хранитель не мог отвести руку для сильного удара и только порезал кожу.

- Туда! - показал ему старик, видимо решивший, что воин заблудился, и первым побежал к дому, волоча сундук.

Это немного удивило Салакуни, ведь у старика неважно со зрением и слухом. Было бы естественно, не припомни он в темноте дорогу, но все произошло наоборот. Салакуни побежал следом и увидел одинокую фигуру, жмущуюся к стене. Он бросился к ней с копьем руке.

- Это я, это я! - испуганно замахал руками Чиптомака. - Засиделся у озера!

- Зря ты так рискуешь, - пожурил его Салакуни. - А мы вот четверых Хранителей Порядка убили.

- Этим копьем? - уточнил лэпхо.

- Этим - только троих.

- Тогда брось его сейчас же!

Воин счел эту мысль здравой и швырнул копье к месту битвы. Тут же вспомнил и о кровяном следе, скомкал подол длинной одежды, зажал рану. Втроем - Альгерис с сундуком исхитрился не отстать, они вбежали на свою улицу. Ларимма увидела в окно их тени и успела открыть дверь.

- Входите тихо, - зашептала она, - не разбудите хозяйку, ведь она все расскажет.

Со своим богатым опытом шерешенской воровки, женщина сразу поняла, что приключилось что-то нехорошее.

- Одно колечко из твоего ушка, красавица, и никому ничего не расскажу, - тоже шепотом сказала старуха из-за ее спины. - Я ночью крепко сплю, ничего не слышу.

Пока Ларимма избавлялась от колечка, мужчины взбежали по лесенке на второй этаж. Здесь, не зажигая света, Чиптомака ощупал рану воина и тоже сделал вывод, что она не опасна.

- А вот затылок у тебя опять в крови.

- За затылок я уже давно не беспокоюсь, - буркнул воин. - После твоего гуоля мне ничего не страшно.

К ним присоединилась Ларимма, засуетилась, стала рвать окровавленную одежду на бинты. Узнав, что случилось, она едва не разрыдалась.

- Завтра с утра дома будут обыскивать, а у тебя кровь... Одежду спрячем, а они спросят: где она?

- Пусть мою возьмет, - полез в сундук Альгерис. - У меня есть смена.

- Не налезет, - остановил его Салакуни. - Да ты не бойся, Ларимма, есть в этом селении сила и над Хранителями Порядка. Завтра с рассветом пусть этот старик проберется в храм, и передаст верховному жрецу Варнече, какая беда со мной приключилась. Выручит.

- Проберусь, обязательно, - пообещал Альгерис. - Могу прямо сейчас пойти!

- Не нужно, в темноте по этим улицам ходить опаснее, чем по джунглям, - остановил его гигант. - Вот видишь, как быстро тебе дело нашлось. А если спросят, куда идешь - внучку проведать.

- Да, да, - радовался старик. - А если спросят, почему щека разбита, скажу: пьян напился и упал! Уж я скажу, не беспокойся...

Что-то не нравилось Чиптомаке в этом старике. Вел он себя уж очень странно для купца. Разгуливающего по джунглям с мечом, сундуком и внучкой. Впрочем, это сейчас лэпхо заботило не сильно. Он отнес к себе в угол запасенные кремни и погладил шапу.

- Утром начнем. Сделаем гуоли, и я буду учить играть на них всех, кто захочет. А желающие будут, потому что я сочиню новые, хорошие песни, они понравятся даже Хранителям Порядка.

Постепенно суета прекратилась. Наскоро перекусив купленной Лариммой рыбой, все улеглись спать. Первым уснул Чиптомака, в голове которого без конца появлялись строчки новых песен. Потом богатырски захрапел воин. Салакуни приснился сон про путешествие через мировой океан на черном узком корабле, который умел плавать и против ветра, и против течения. Обняв гиганта, уснула переволновавшаяся Ларимма, и спала до утра без снов. Она верила, что если уж не один, то по крайней мере вместе с Чиптомакой и верховным жрецом Салакуни сумеет выпутаться из любой ситуации не хуже Амучи.

Позже всех отошел ко сну старый Альгерис. Он лежал у самой двери и блаженно поглаживал грудь: Черная Луна только что совершенно перестала его беспокоить. Впервые за долгое, очень долгое время купец мог расслабиться без киншасы. Это означало только одно: он на верном пути. Нечистый Хозяин скоро будет доволен. Сперва возненавидев того, кто обрек его на муки, Альгерис постепенно полюбил и свои страдания, и мучителей. Особенно того, далекого, самого главного, который мучит и их тоже. Ведь так и выглядит настоящая справедливость, которая скоро должна воцариться во всем мире.