На поле боя Сенахт подоспел вовремя: в отдалении проносилась кхешийская конница, которую преследовали валузийцы. Правитель подъехал к командиру и приказал развернуть колонну навстречу противнику. Фаланга начала медленно поворачиваться, чтобы перекрыть направление возможного удара. Но валузийские всадники не спешили нападать.
Вскоре к владыке галопом подскакал охранник лагеря:
— Мой господин, варвары грабят лагерь.
— Очень хорошо, — улыбнулся Сенахт.
— Почему?
— Пока они грабят, нам не ударят в спину.
— Мой господин, твоя мудрость…
— Ладно, иди.
Прошло какое-то время, и из кхешийского лагеря выехали валузийские всадники. Заметив пехотинцев, ожидавших их, они остановились, а затем развернули коней и ускакали обратно.
Сенахт прикинул, что вражеский отряд насчитывал примерно тысячу клинков, и поблагодарил богов за то, что они спасли кхешийскую армию от разгрома. Он приказал оставить на месте заслон, сотню пехотинцев, остальным идти на помощь Измалу, которого сильно теснили таваронцы, а сам поскакал осматривать поле брани.
Кхешийцы отлично сражались, но неприятель был силен, упорен, хорошо вооружен и прекрасно обучен. Если жрецы не поторопятся, воинам Сатха придется туго. Владыка с надеждой посмотрел на шатер: над ним начал подниматься черный дым.
К Сенахту подъехал запыхавшийся гонец:
— Мой господин, наемники отступают.
— Как отступают? Куда смотрит Ча?
— Он убит в поединке.
— Поехали скорее.
Сенахт помчался на правый фланг. Это сообщение застало его врасплох: только что казалось, все идет хорошо, и на тебе, наемники побежали. А если ударят еще и камелийцы, тогда все, конец. В распоряжении владыки остался только двухтысячный отряд гвардейцев. Они, конечно, смогут остановить наемников, а вот камелийцев…
Чернокожие воины полностью открыли фланг фаланги, по которому тут же ударили воины Те-зиария. Еще немного — и большинство кхешийцев отправятся в царство мертвых.
И вдруг валузийцы остановились, как по команде, повернувшись в одну сторону.
Сенахт посмотрел туда же: над шатром жрецов поднялся черный змей, в глазах которого горело пламя, и каждый, кто заглянул в них, не мог сопротивляться.
Лошадь владыки встала на дыбы, чуть не сбросив седока, и ему стоило немалых трудов удержаться в седле. Успокоив животное, Сенахт снова посмотрел на змея, и ему показалось, что тот обвел притихших воинов взглядом, сея в их душах страх.
Этим немедленно воспользовались кхешийцы, которые бросились на противника, сминая первые ряды. Но валузийцы не были бы лучшими в мире воинами, если бы позволили перебить себя, как младенцев. Они начали защищаться.
Маги Черного Логова не учли, что валузийцы мало верили в Сатха. Там, где кхешиец упал бы замертво под взглядом Великого Змея, противник лишь потерял желание атаковать. Те, кто всю жизнь воспитывался в поклонении Сатху, видели в столбе дыма Великого Змея, а валузийцы — только нечто напоминавшее растревоженную кобру. Но маги, безусловно, добились того, что неприятель понемногу терял силы и волю к сопротивлению.
Кхешийцы ринулись в бой. Чернокожие наемники перестали пятиться и бросились вперед, быстро оттеснив воинов Тезиария на исходные позиции.
Войско короля Валузии начало отступать.
* * *
Кулл вскочил в седло и посмотрел на поле битвы: над рядами наступавших кхешийцев нависала черная кобра с багровыми глазами.
За долгую жизнь, полную приключений и опасности, Кулл научился безошибочно определять колдовство, поэтому он сразу увидел Сатха и тут же перевел взгляд на отступающую армию.
«Черное Логово обмануло меня. Жрецы украли мою победу, — подумал Кулл. — Ну ничего, еще не все потеряно. Надо выиграть время, чтобы Рамдан успел вызвать Валку.»
— За мной! — крикнул король телохранителям и пришпорил лошадь.
За Куллом помчался отряд Алых Стражей.
Вскоре Куллу встретились первые дезертиры, которые бежали в Туит, под прикрытие стен.
— Назад! С вами король!
Многие, узнав Кулла, повернули назад.
Подъехав к сражающимся, Кулл увидел воина, несущего на себе товарища.
— Мой король, Келкор ранен, — сказал он.
Кулл взглянул на раненого и не узнал его. Келкор с головы до ног покрывала кровь, доспехи прорублены во многих местах, в боку зияла страшная рана.
— Кто ты и как это произошло?
— Я Харам, мой король. А Келкора достал секирой один кхешиец. Ну и здоров рубиться! Он перед нами четверых положил. Мы вдвоем попытались оттеснить его, но не тут-то было. Этот гад, демон забери его потроха, разбил мой щит, а Келкор прорубил бок.
— Где он?
— Не знаю, мой король, был там, — махнул рукой воин.
Кулл, выхватив топор, направил коня в гущу боя. С боков его прикрывали телохранители.
Каждый удар атланта достигал цели. Он разрубал доспехи, крушил щиты и шлемы, и кхешийцы в ужасе попятились.
Валузийцы, видя, как отчаянно сражается их король, тоже вступали в бой.
Кулл резко рванул вперед, и кхешийцам удалось оттеснить от него телохранителей. И в тот же миг лошадь под атлантом дико заржала и повалилась на бок. Едва Кулл поднялся, как его окружили враги. Первым же ударом он рассек одному из воинов Сатха ключицу, вторым перерубил чей-то щит, а вот третий нанести не успел. Что-то тяжелое с глухим стуком опустилось ему на голову, и мир утонул в непроглядной тьме.
Его привел в чувство телохранитель.
— Мой король, ты жив?
Кулл кивнул. Голова нестерпимо болела, а в глазах все двоилось.
— Что это было?
— Когда под тобой пала лошадь, мы бросились к тебе на помощь, но кхешийцы нас оттеснили. Ты положил двоих, но со спины к тебе зашли двое. Один с секирой. Это он тебя ударил. Мы думали, ты погиб.
— У меня отличный шлем, — морщась, сказал Кулл.
— Этот?
Кулл с удивлением посмотрел на то, что осталось от шлема. Значит, прав Рамдан: боги и впрямь любят его.
— Да. Дальше что?
— Мы все же смогли к тебе пробиться. Второго сразу прирезали: он хотел воткнуть тебе в спину меч. А этот, с секирой, отбил мой удар. И чуть меня самого не кончил. Здоров драться!
— Что со змеем?
— С каким?
— С черным, который висел над кхешийцами.
— Ты говоришь о черном дыме, похожем на кобру? Наверное, без колдовства здесь не обошлось.
— Похоже.
— И я заметил: когда смотришь на него, глаз не отвести и воевать не хочется.
— Что дальше?
— Мы отступили, но, когда над шатром Рамдана взвился белый дым, остановились. Всем как будто теплее стало. Воины воспряли духом. Наверное, наваждение, насланное жрецами Сатха, кончилось. Брул возглавил армию и ударил снова. Ух, и задали мы кхешийцам!
— А что с черным дымом?
— Он переплелся с нашим, белым. Да посмотри сам. Правда, наш дым похож на воина?
Кулл с трудом повернул голову: над сражающимися армиями зависли две фигуры — черная кобра и белый воин с секирой в руках.
Змей обвил тело воина и пытался плюнуть ему в глаза. Вся одежда и доспехи Валки были прожжены ядом, левая рука бездействовала. Но и Сатху сильно досталось. Его тело покрывали глубокие раны, один глаз вытек, секира оставила глубокий след на голове.
— Помоги мне подняться, — попросил Кулл воина.
Он посмотрел по сторонам. В сорока локтях от него шла битва. Кхешийцы отступали.
К королю приближались всадники — Алые Стражи. Первым подъехал Брул:
— Ты жив! Какая радость для старика!
— Как видишь. Мне тут рассказали о твоих подвигах. Молодец.
— Рад служить королю Куллу.
— Помоги мне сесть в седло.
Кулла подсадили на лошадь. Перед тем как тронуться, он снова посмотрел на небо.
Валка нанес Сатху мощный удар, вогнав секиру глубоко в голову. Змей зашипел и начал распускать кольца, тяжелое тело стало оседать на землю. Бог Огненной Жизни выдернул секиру из раны и снова замахнулся. Оружие, рассекая воздух, вот-вот должно было отсечь голову змея, но совершенно неожиданно рядом с Сатхом возникла серая фигура со щитом и прикрыла поверженного бога.
Щит разлетелся на множество осколков, и секира разрубила серое облако надвое. Но Великий Змей успел отползти, и Валка не мог достать его.
Кулл потом готов был поклясться чем угодно, что видел удивление в глазах Валки, когда он склонился над тем, кто закрыл собой Сатха.
Король Валузии тоже присмотрелся к смельчаку и мгновенно узнал его. Это был Тха-Таураг.
Черная и белая фигуры прямо на глазах превратились в клубы дыма, ветер с реки разметал их, а затем унес куда-то.
Когда пришел Великий Змей, Халег сражался в первых рядах и несказанно удивился тому, что валузийцы остановились, разинув рты. Тулиец бросился в атаку.
— Сатх! Сатх! — кричал он.
Кхешийцы подхватили клич и ринулись на врага, сминая первые ряды. Все мгновенно изменилось, теперь наступали воины Сатха, а валузийцы отходили назад.
Халег ударил с размаху, и верная секира легко разрубила подставленный щит. Тулиец тут же отпрыгнул в сторону, уклоняясь от меча, оказался лицом к лицу со вторым воином, отбил его клинок и, когда рука противника ушла в сторону, нанес удар.
Секира взлетела вверх, со свистом опустилась, пробила панцирь и кольчужную рубаху, глубоко войдя в плоть.
Валузийский воин, даже не думая ни нападать, ни защищаться, подхватил раненого и стал быстро отходить за спины товарищей.
Халег не преследовал их, да и не мог: перед ним встал еще один валузиец. Тулиец начал теснить нового противника. Воин ловко закрывался щитом и наносил ответные удары, которые Халег с трудом парировал.
И тут среди кхешийцев произошло какое-то замешательство. Справа Халег заметил конных валузийцев, среди которых особенно выделялся один, высокий и крепко сложенный. Его топор разил без промаха.
По богатым доспехам тулиец догадался: это военачальник, наверняка высокого ранга.
Тулиец сделал обманный выпад, валузиец поднял щит, ожидая удара, но Халег толкнул его ногой, и тот упал на спину. Он попытался подняться, но не смог.
В это время рослый всадник в азарте оторвался от своих. Халег бросился к нему. Лошадь под всадником пала, но уже черед пару ударов сердца он был на ногах и опять вел бой. Когда тулиец подбежал, всадник стоял к нему спиной и бился с противником. Халег, не раздумывая, опустил ему на голову секиру.
Шлем треснул, но тулиец почувствовал, как, наткнувшись на деталь орнамента, украшавшего шлем, секира повернулась в руке, и удар пришелся плашмя.
— Добей! — крикнул он кхешийцу, стоявшему рядом.
Но тот вдруг рухнул на валузийца, и они вместе упали на землю. Из спины воина торчал дротик. Однако обить оглушенного врага тулийцу не удалось: он тут же ввязался в новую драку. А поверженный противник исчез.
* * *
Кхешийцы продолжали теснить неприятеля. Армия Кулла отступала. Сатх потихоньку высасывал из людей все силы.
Брул понимал, что скоро войско побежит, и послал гонца к Рамдану, но маг ответил, что нужно ждать.
Брул уже впал в уныние, когда над валузийца-ми взвился белый дым, мгновенно принявший очертания воина.
Белое облако сразу притянуло к себе черное, и они переплелись.
Валузийцы тут же воспряли духом: исчезли тяжесть и усталость, сражаться стало намного легче.
Брул вскочил в седло и, пустив лошадь в галоп, помчался в гущу битвы. С громким криком он врезался в кхешийские ряды, за ним устремились воины. Противник, растерявшись, сдал позиции.
* * *
Сенахт передал приказ отойти и поскакал к шатру жрецов — узнать, что случилось.
Его встретил Сатхамус.
— Что происходит?
— Случилось непредвиденное. Валузийские маги вызвали своего бога.
— Ты хочешь сказать, этот белый дым и есть бог?
— Да. Это Валка. Он отвлек на себя Сатха.
— Но почему валузийцы атакуют? Они должны были обессилеть.
— Валка вернул им часть сил, отобранных Великим Змеем. Теперь, мой господин, возвращайся к войскам. Там ты нужнее.
— Да пребудет с тобой Великий Змей.
— И с тобой тоже.
Сенахт вышел из шатра, размышляя о том, где набрать воинов, чтобы сдержать новый штурм врага. Последний отряд гвардейцев он послал на помощь Измалу, который растерял почти половину людей.
Владыка сел в седло, когда к нему подбежал запыхавшийся жрец:
— Мой господин! Мой господин!
— Что тебе?
— Прибыли корабли из Ханнура с двумя тысячами чернокожих наемников. Они ждут приказа начать высадку.
— Что ты сказал? — Сенахт не поверил своим ушам. Боги услышали его молитвы!
— Они ждут приказа начать высадку.
— Это очень хорошо. Вот тебе за добрую весть. — Он отцепил золотой браслет, передал его жрецу и тут же повернулся к своему личному гонцу: — Живо скачи на пристань. Передай командирам отряда приказ: высадку отменяю. Пусть плывут на место, где были сцеплены корабли. Ты покажешь. Там причаливают и сразу вступают в бой. Выполняй. И учти, от них зависит, победим мы или проиграем.
Гонец помчался к берегу Таиса, а владыка направился к Халегу, чтобы сообщить ему радостную весть.
* * *
Вновь прибывшие галеры встали у пристани.
Гонец Сенахта громко осведомился, кто здесь командир. К нему подошел чернокожий воин, лицо которого выражало безграничную печаль:
— Я тысячник Мин.
— Приказ владыка. Высадка отменяется. Приказано грести как можно быстрее до места, которое я укажу. Там высадиться и вступить в битву. Сенахт сказал: если выполнишь приказ, тебя простят за трехдневное опоздание.
— Вот это дело, — улыбнулся Мин. — Прошу на борт.
— Поднять якорь! Весла в воду! Отчаливай! — разнеслись команды по судам.
Дружно ударили весла. Тысячник сразу задал быстрый темп, и галеры понеслись вперед.
Локтей через двести прибрежные заросли поредели, сквозь них стали видны сражавшиеся. Наемники восторженно залопотали.
Вскоре суда причалили к берегу. Первым прямо в воду прыгнул Мин и, отдав команду следовать за ним, побежал вдоль берега на звук битвы.
Легконогие воины в набедренных повязках помчались за ним.
Все их вооружение состояло из обтянутого кожей гиппопотама щита и копья с бронзовым наконечником. Гонец Сенахта, пытавшийся догнать их, сильно отстал.
Впереди все отчетливее становился шум битвы. Его уже не заглушали крики перепуганных птиц.
Внезапно перед гонцом выросла спина замершего наемника, и кхешиец с разбегу налетел на нее. Воин повернулся и, приложив палец к губам, на ломаном кхешийском сказал:
— Тихо. Мбова говорит.
Гонец прислушался, сквозь шум к нему долетел голос Мина, который через мгновение заглушили вопли наемников.
Тезиарий, ощутив, что безмерно устал, вышел из боя. Он снял шлем и присел на труп лошади. Перед глазами мелькали клинки и злобные лица врагов, в ушах стоял звон.
«Старею, — подумал он. — И почему эти чернокожие так громко вопят? Вот ублюдки, дети демонов.»
Это была последняя его мысль. К нему сзади подскочил чернокожий наемник и вонзил в спину копье. Перед смертью Тезиарий успел обернуться и ударить врага. Меч вошел глубоко в живот. Оба умерли одновременно.
Вылазка наемников оказалась полной неожиданностью. Валузийцы, среди которых было много новобранцев, растерялись. Среди них не нашлось командира, способного сплотить воинов и дать отпор. Тезиарий погиб, а Кулл только пришел в себя после удара Халега. Растерянность сменилась паникой, многие побежали. За ними с громкими воплями бросились вновь вступившие в бой чернокожие воины.
Вскоре попали под удар и камелийцы, но они быстро организовали круговую оборону. Однако кхешийские гвардейцы и наемники обошли их и ударили в спину валузийцам.
Тальмеш, видя, что его окружили, а валузийцы бегут, отдал приказ отходить. Но камелийцы не сразу послушались приказа: закаленные бойцы не хотели отступать без боя.
Тальмеш, собрав вокруг себя тысячу воинов, прикрывал бегство валузийцев. К нему присоединялись воины из других отрядов. Он вошел в Туит последним, приведя с собой три тысячи человек.
На левом фланге остался один отряд Затула, который бился со кхешийцами, втрое превосходившими его по численности. К кхешийцам присоединился и Халег. Он не стал преследовать убегавших, оставив это Сенахту. Для него настоящим противником был лишь тот, кто сражается до последнего вздоха.
Вскоре воины Измала полностью окружили та-варонцев.
Воины Затула, сдвинув щиты, продолжили бой.
Халег повернулся к Измалу:
— Ну что, трахнем стариной?
— Давай.
Тулиец шагнул вперед. Его верная секира разбивала щиты, ломала кости, вспарывала плоть. Враги падали один за другим, словно против Халега выходили не воины, а мальчишки, едва вставшие на ноги.
Казалось, ничто и никто не может остановить северянина, пока он лицом к лицу не столкнулся с воином, голова которого была обмотана окровавленной тряпкой. Более искусного фехтовальщика тулийцу давно не приходилось встречать. Схватка затянулась, и неожиданно Халег понял, что, если немедленно не прекратит ее, вряд ли останется в живых.
Он изловчился и прыгнул на противника, навалившись на него всем телом. Оба повалились на землю. Воин вскрикнул от боли и потерял сознание. Халег отбросил с груди таваронца щит и едва не вскрикнул от изумления: такие раны невозможно получить, прикрываясь щитом, а значит, воин несколько раз менял его.
Халег встал и, отсалютовав мужеству врага, снова бросился в гущу боя.
Когда Халег упал, Измал проткнул своего противника и в образовавшуюся брешь ворвался в круг. За ним пробились гвардейцы.
Для таваронцев все было кончено. Лишь несколько сотен из трех тысяч вышли к Туиту. По дороге они присоединились к отряду Тальмеша.
Халег заметил: таваронцы взяли с собой раненого воина.
Сенахт преследовал валузийцев до самого города, но ворваться в него не смог: ему помешали камелийцы.
Когда городские ворота захлопнулись, Сенахт отдал приказ возвращаться в лагерь.
* * *
Город заполнили усталые воины. Они бездумно слонялись по улицам или сидели, уставившись прямо перед собой. Их лица не выражали ничего, словно боги в один миг лишили все войско рассудка. Пойди сейчас кхешийцы на приступ, Туит пал бы к из ногам.
Кулл метался по дворцу наместника, как загнанный зверь. Как могло такое случиться? Чем он прогневил богов?
Вошел Брул:
— Мой король…
— Что тебе? — грозно нахмурился Кулл.
— Вернулись Кандий, Эрадаи и Энкеши.
— Где эти предатели?
— Ты не прав. Они сделали все для победы. Единственная их ошибка — рано вышли из битвы. Конница наткнулась на кхешийский лагерь. Кандий сказал, что воины взбунтовались и прекратили преследовать противника. Валузийцы кричали, что их обделили в Тшепи и теперь они хотят разграбить лагерь. Их поддержали камелийцы. А потом и зальгарцы.
— Ладно, я понял. Пусть до утра не показываются. Утром решу, что с ними делать. Сколько людей пришло с ними?
— Двадцать тысяч клинков. У нас снова есть конница.
— Что толку? Битва проиграна. Какие потери?
— Мой король…
— Не тяни.
— Огромные. Таваронцы почти полностью уничтожены. Затул тяжело ранен. С ним в Туит пришли не больше трех сотен человек. Келкор едва не погиб. Его валузийцев — четырнадцать тысяч. Тезиарий убит. От его отряда осталось три тысячи воинов. Тальмешу повезло больше. Он и бегство прикрыл, и привел с собой восемь тысяч. Грондар-цев у Манорга — примерно тысяча. Во всей армии около пяти тысяч ранены.
Кулл посчитал и ужаснулся: он потерял половину пехоты.
— Это все?
— Возможно, ночью подойдут еще. Но не больше трехсот — четырехсот человек.
— Да, Брул… Еще такая битва — и мы останемся с тобой одни. Надо уходить из этой страны. Только как? Кхешийцы так просто не отпустят.
— Мой король, не забудь, что они понесли ощутимые потери. Вряд ли они сейчас рвутся в бой.
— Что ты советуешь?
— Предложить им мир.
— Нет. Я один буду драться, раз другие устали. А что? Может, решить дело поединком? Если я выиграю — они дадут нам уйти. С добычей.
— А если… Мне не хочется думать об этом, но… А если ты проиграешь?
— Тогда придется отдать добычу. И мою жизнь тоже. Зови Рамдана.
* * *
Халег поднялся на рассвете и первым делом направился в обход лагеря.
Висел густой туман, было зябко. Стены Туита, Таис — все исчезло. Осталось лишь вязкое белесое ничто. Ни о какой осаде города не могло быть и речи.
— Сейчас Кулл может подойти к самому шатру Сенахта, а мы не заметим, — сказал Халег.
— Удвоить охрану? — спросил Измал.
Тулиец кивнул, поежился и плотнее завернулся в плащ…
Поднявшееся солнце слегка рассеяло туман, но так и не разогнало его.
На холме, опершись на пики, стояли пять кхе-шийских пехотинцев. С их поста, самого близкого к Туиту, городских стен все еще было не видно.
— Знаешь, какие у Кулла колдуны! — говорил один пехотинец другому.
— Какие?
— Такие… Ты же из провинции в нашу часть попал, вот и не знаешь ничего.
— Про что это я не знаю?
— Кулл уже шесть лет как мертв!
— Ты тронулся. — Второй покачал головой.
— Великий Змей свидетель! — поклялся первый. — Кулла отравили в его же дворце. А потом явились демоны и забрали его с собой. И тогда колдуны, которые прежде служили ему, спустились за королем под землю и с этими демонами сторговались. За души, значит… С тех пор каждый год в день своей смерти король должен платить откуп. А для этого много людей погубить нужно. Вот Кулл и пришел сюда… — Кхешиец замолчал и стал таращиться в туман. — Я, братцы, вот о чем думаю. Если колдуны его из царства мертвых вытащили, то и сейчас помогут.
— Как? — спросил другой пехотинец — худой, точно палка.
— А я почем знаю?
Воины замолчали. Каждый смотрел в туман и думал об валузийских колдунах.
— Вот почему городской стены не видно? — снова заговорил первый.
— Так туман же.
— Может, конечно, и туман. А может, там и города уже никакого нету.
— Куда же он делся? — с недоверчивой улыбкой спросил тощий.
— Знаешь, братец, для валузийских колдунов перенести по воздуху город — плевое дело. Мы сейчас здесь стоим…
— А ну пасть закрой! — оборвал его десятник.
Наступила тишина, которую разорвал звук рога.
— Беги в лагерь, — приказал десятник. — Скажи, что к нам идут гости.
— Понял, — кивнул тощий.
— Приготовить луки! — крикнул десятник.
Воины подняли луки.
— Не видно же ничего…
— Туда смотри, выродок.
Кхешиец прищурился.
— Что это?
— Не стрелять пока.
Из тумана вынырнули два всадника. Один, тот что ниже ростом, затрубил в рог.
Когда звуки смолкли, десятник крикнул:
— Чего надо?
— Я хочу говорить с владыкой.
— Подстрелить его? — спросил первый.
Десятник покачал головой и снова крикнул по-валузийски:
— А кто ты такой, чтобы говорить с Сенахтом?
— Мое имя — Брул.
* * *
— Мой король предлагает разрешить все просто и благородно, — говорил Брул. — Поединок.
— Что? — удивился Халег.
Они сидели в просторном шатре. Сенахт — в кресле с высокой спинкой, Сатхамус и Халег — на резных скамьях по обе стороны от кресла, Брул — на скамье напротив них.
У самого входа в шатер, за спиной посланца Кулла, неподвижно, как каменные изваяния, застыли рослые телохранители правителя Кхешии.
Лицо Сатхамуса оставалось бесстрастным, а вот у Халега и Сенахта загорелись глаза. Брул не сомневался: им это понравилось, они оба хотели бы скрестить с атлантом мечи.
— Поединок, — медленно повторил он. — Кулл, король Валузии, сам выйдет на поле против бойца, которого вы назовете. На мечах. Посреди поля за городом, на виду у обеих армий. Никакой магии.
В шатре снова повисла тишина.
— Достаточно уже пролито крови, — негромко заговорил Сатхамус. — Поединок поможет сохранить жизни тысячам людей. Это мудрое решение. Но скажи, что мы должны сделать, если боги даруют победу варвару?
— Вы отпустите пленных и просто дадите нам уйти, — пояснил Брул. — Кулл покинет Кхешию, но вся добыча останется за ним.
— А если варвар будет повержен, надо полагать, вы вернете добычу и уйдете без нее? — спросил Сатхамус.
— Верно, — кивнул посланник.
— Выходит, Кхешия получит лишь то, что Кулл украл у нее, — нахмурился жрец. — Если я ошибаюсь, поправь меня.
— Война нанесла моей стране серьезный ущерб, — продолжил Сатхамус. — А моему народу причинила много горя.
— Я понимаю. Но не забывай, что на другой чаше весов — жизнь Кулла. Кстати, самого опасного врага Черного Логова… Если он погибнет, боевой дух армии будет сломлен, ценности вернутся в сокровищницы, и, главное, валузийская империя не будет более угрожать Кхешии…
— Мы все обсудим, — сказал Сенахт, — и сообщим о своем решении.
Брул встал, поклонился и вышел…
Довольно скоро Сенахт дал ответ. Кхешийская сторона приняла вызов. Драться будет Халег.
* * *
— Ты веришь, что женщины обладают особым внутренним голосом, более чутким, чем мужчины? — спросила Иссария.
Кулл улыбнулся, но не ответил.
— Ты думаешь, это все глупости, — продолжала она. — Но женщина чувствует, когда случится беда.
Затянув ремешки на поножах, Кулл присел, чтобы размять ноги, потом сделал знак оруженосцу, и юноша подал ему кирасу.
— Ты думаешь, Халег убьет меня?
— Не знаю… — ответила Иссария. — Я чувствую только, что мы вот-вот расстанемся.
— Вот это верно. Я ухожу на поединок, — кивнул атлант.
— Ты ничего не понял.
Король улыбнулся и, нагнувшись, поцеловал Иссарию в лоб.
— Я верю в женское чутье, — задумчиво проговорил Рамдан. — И все же поединок будет честным. Только Халег и Кулл. Воины обеих армий останутся на расстоянии двух полетов стрелы. А кхешийские маги не посмеют вмешаться. Конечно, Халег может оказаться опасным противником…
— Тут не о чем говорить, — оборвал мага Кулл, — По сравнению со мной он еще сосунок.
— Когда ты ушел по подземному ходу в Тшепи, когда переправился с горсткой воинов через Таис, мне было страшно, — снова заговорила о своем Иссария. — Я боялась, тебя убьют. Но то, что я чувствую сейчас, совсем другое.
— Ты хочешь, чтобы я отказался от поединка? — с трудом скрывая раздражение, спросил Кулл. — Тогда все эти люди погибнут. Все. Понимаешь? У меня нет выбора. Чтобы уйти из Кхешии, я должен убить Халега.
— Прости, — вздохнула Иссария. — Я знаю, ты все правильно решил, но ничего не могу с собой поделать. Обещай мне хотя бы одно: будь осторожен.
Женщина быстро вышла из зала. В глазах ее стояли слезы.
— Проклятье! — пробормотал Кулл и прошелся по залу, проверяя, хорошо ли сидят доспехи, — Шлем! — приказал он оруженосцу.
И ему тотчас подали шлем, золоченый с белым плюмажем из страусовых перьев.