В мощную глухую металлическую калитку забарабанила пара рук, но только знакомый заливистый лай собак, оповестил хозяина большого имения о прибытии гостей. Вот уже который день молодой ворон Небул следовал по пятам за двумя друзьями, а сейчас сидел на высоком заборе и враждебно кричал на беснующихся собак. Это было раннее утро Дафиэлда.

Послышалось, как открылась дверь дома. Собаки по команде притихли, и калитка отворилась. Перед друзьями стоял лорд Луман Левинсон, как обычно облаченный во все белое. Он поднял бровь, потом, не поверив своему единственному глазу, пристально посмотрел на ребят, и, наконец, заговорил:

— Дикен? Эйприл? — произнес он с тревогой. Лорд понимал, что столь ранний визит не может быть просто из вежливости.

— У нас серьезное дело, сэр, — сказал Дикен, украдкой глядя на любопытных собак позади лорда.

— Забегайте!

С их последнего и единственного визита прошло уже полгода. Луман Левинсон провел гостей по цветущему саду в беседку, недалеко от поля для стрельбищ. Суетливость такому человеку, как он, была не к лицу, и все же ребята переглянулись, наблюдая за хозяином.

— Прошу прощения, что не впустил в дом, — начал он, перебегая серым глазом с одного на другого, — я только что прибыл с поездки, весь багаж еще стоит в холле… Это… Невероятно, вы все же его приручили?! — лорд с восхищением смотрел на угольно-черную птицу, которая гуляла на руках друзей и подпрыгивала при его резких движениях. — Удивительный ворон!

— Да, он с нами уже полгода… Впрочем, вы помните.

— Мы назвали его Небул, — учтиво проговорила Эйприл, наблюдая, как лорд Левинсон впился глазом в черные вороновые. — Мы пришли к вам с большой просьбой…

— Нам очень повезло, что мы застали вас именно сегодня, когда вы только прибыли, — подхватил Дикен. — Вы, наверное, слышали про голубей?

— Про кого? — смутился Левинсон, едва ли не подскочив с места. — Голубей?

— Да… Забавно, конечно, получается, мы у вас второй раз, и снова пришли с каким-то птичьим вопросом!

— Теперь вы будете меня обвинять в стрельбе по голубям? — едва заметно улыбнулся тот. — Так что же не так с голубями?

— Если вы, лорд, читали газеты за последние недели две, то должны были слышать про распятых то тут, то там голубей! Сейчас под подозрение попали именно мы, даже «Дафиэлдс Инстанс» писал…

— Мы начали проводить целое расследование, потому и попались, — вновь оживленно подхватила Эйприл, чем напугала Небула.

— Я еще зимой убедился, что вы любите копать очень глубоко, — заметил Левинсон, пряча улыбку в уголках тонких губ. — Я же предостерегал вас, чтобы не совали нос не в свои дела… Чувствовал, что рано или поздно на что-то напоретесь! Так и что же сейчас? Вы все еще под подозрением?

— Вот! — Дикен протянул нравоучителю стопку последних газет и самодельную карту города. — Как видите — да, нас все еще ищут, так как эти убийства голубей повторялись из раза в раз. И мы поняли, что единственным выходом…

— Единственным выходом будет найти этих преступников, — договорила девочка. — Но это оказались не просто какие-то хулиганы… Это целая секта, да, Дикен?

— Именно! «Крылья свободы». — Когда Дикен произнес последние слова, лорд внезапно оторвался от изучения газет и постарался скрыть свой взгляд, затеряв его где-то на ботинках ребят.

Так они поведали лорду о том пути, который вел их все последние дни. Рассказали и показали амулет, который Небул вновь попытался вытянуть из рук, о бродяге на вокзале и про библиотеку в доме братьев Халлгрейт. Главным номером в торжественном рассказе друзей стал фокус с тенью, медальоном и картой, который привел их к вероятному местоположению «Крыльев свободы». Эйприл даже вспомнила, как ее друг вымерял высоту каждого подвешенного голубя, и то, как они впоследствии вычитали, что ритуал совершают всегда разные люди. Все эти подробности очень увлекали лорда и, судя по его изумленному виду, он не знал ровным счетом ничего, о происходящем вокруг.

Дикен не преминул разузнать у лорда Лумана про Ноутлис и сублюнистров, но не получил в ответ ничего путного. Наконец, когда хозяин большого имения пригласил их к себе в дом, дабы полностью исключить «посторонние уши», они подошли и к главной просьбе, с которой явились сюда еще полтора часа назад. Хотя лорду было уже не сложно догадаться, зачем они пришли. Когда Эйприл упомянула о полиции, то сам лорд отрицательно закачал головой.

Он безоговорочно согласился помочь друзьям. Было решено выдвинуться к подземельям старой крепости ближе к вечеру. В своем доме лорд накормил юных сыщиков завтраком, после которого их все же сморил сон. За те два часа, которые Дикен и Эйприл крепко спали, съежившись, и лежа друг к другу лицом на небольшом диване в гостевой, лорд подготовил укороченное ружье и вооружился дополнительными ножами, для которых в его одежде, как у настоящего охотника, всегда находилось место. Он знал, куда идет. Чтобы полностью понимать, что здесь происходило в его отъезд, он перечитал все статьи, записную книгу детей, а также соотнес все даты. Плотно занавесив широкие окна кабинета, он добился почти кромешной темноты. Вскоре комнату осветила свеча, и он произвел все те же действия с медальоном, которые сделали Дикен и Эйприл ночью, несколькими часами ранее.

— Восхитительно! — в полголоса произнес лорд, глядя, как точно кончики подвески попадали в отметины на карте.

* * *

— Может, нам стоило бы еще подождать? — спросила Эйприл, отпаиваясь крепким чаем и следя за лордом, который до сих пор носился по своей оружейной. — На улице еще солнце жарит, как шальное… Хотя б темноты дождались.

Было около шести часов вечера, когда Дикен вернулся с участка в дом и плюхнулся в кресло.

— Небула нет, должно быть полетел на… — он сделал паузу, но не заметив никого, кроме Эйприл, продолжил, — на чердак. А где наш «белый лорд»?

В этот момент раздался громкий выстрел на заднем дворе и дети подскочили.

— Понятно… А как он туда вышел, я же был сейчас на улице?

— Дикен, в таком доме может быть сотня выходов… Он тут так готовится, будто мы на войну идем! — Эйприл сделала еще глоток из чашки и волнительно вздохнула, — как думаешь, мы были правы с подземельями?

— Если бы карта, которая нам помогла, была нарисована не тобой, а каким-нибудь картографом, с компасами, кронциркулями и прочими штучками, я бы точно ответил — мы правы! И все же… Я уверен. Мне немного стыдно, что мы втянули в это дело ни в чем неповинного лорда Левинсона.

Эйприл в согласие закивала головой.

— Нас-то город давно винит во всех пакостях, а вот он… К тому же только с дороги приехал, и тут мы заявились. Интересно, в сегодняшних газетах уже появились наши имена?

— Даже знать не хочу! — отрезал мальчик, протирая глаза от сильнейшего желания впасть на неделю в спячку. — Если это так, то сразу же дойдет до моего отца, а от него и до мамы, а там… и улицы не видать мне ближайший месяц!

Неизвестно, сколько им предстояло блуждать по подземным руинам, поэтому по настоянию Лумана Левинсона Дикен забрал с чердака Небула. Тот все это время сидел обиженный в клетке. Около восьми часов вечера все четверо направились в сторону подземелий. Двое дворовых оборванцев, идущих в обществе известного в этих местах лорда, облаченного во все белое, вызывали косые взгляды редких прохожих. В груди детей происходила ожесточенная борьба между диким страхом и всеобъемлющим любопытством — найдут ли они черный орден «Крыльев свободы». Периодами страх отходил, особенно когда взгляд Эйприл или Дикена падал на охотничью сумку за белой спиной. Там хранилось огнестрельное оружие, с которым мужчина обращался так же просто, как любой другой человек с пером для письма.

Когда зеленый пейзаж из деревьев сменился чистым рыжеющим небом, а неприметные звуки города на шум моря где-то неподалеку, четверка вышла к пирсу. Лорд Левинсон остановил ребят прямо возле того места, где когда-то стояли они после победы в забеге, и гордо ждали грозу. Небул уселся рядом на парапете и недовольно начал ворчать на пролетающих мимо белоснежных чаек.

— Послушайте, — начал лорд, внимательно глядя в испуганные глаза детей, — давайте договоримся сразу, я иду туда один…

— Почему?! — невольно разочаровалась Эйприл, но ее тут же перебил Левинсон.

— Вы проделали огромную работу, Эйприл, но я не могу подвергать вас такой опасности! Поймите, мы не только идем в старые подземелья, которые кстати уже не первый век сыреют и, возможно, рушатся. Где-то там еще нужно суметь отыскать орден! — он на секунду остановился, огляделся по сторонам, и снова заговорил уже спокойнее. — Мы можем заблудиться, провалиться в какую-нибудь дыру, нас могут поймать… Да мало ли что еще! Дикен, пойми…

— Я понимаю, сэр, — раздосадовано опустив голову, отвечал он. — Хорошо, а как же вы… Что если с вами что-то случится?

— Со мной ничего не случится, я обещаю вам!

— Допустим… А как же вы собираетесь искать там орден? — снова спросил Дикен, не глядя на лорда, а щуря глаза от краснеющего солнца прямо над горизонтом. — Все говорят, что там просто невероятное количество лабиринтов, а выход оттуда только один. Блуждать там можно днями и ночами…

— Я что-нибудь придумаю, поверьте, — проговорил он, умоляюще глядя на друзей своим белесым глазом. — Я возьму с собой вашего ворона…

— Небула! — уточнила Эйприл, после чего ворон дружественно уселся на ее плечо.

— Именно! Он наверняка почувствует присутствие другой птицы, если голубь конечно еще жив, и приведет меня к нему… А потом у воронов память великолепная, — в этот момент Левинсон учтиво бросил взгляд на Небула, — и он без труда выведет меня оттуда!

Почти сразу, после сказанных лордом слов, ворон прямо с плеча Эйприл начал с недовольством клевать белую пуговицу на жилете Лумана Левинсона. Все трое какое-то время молча наблюдали за ним. Затем лорд со скрытым гневом нагнулся и приблизился своим единственным глазом к Небулу почти вплотную, так, что они могли заглянуть друг другу в душу. Небул при этом даже не думал слетать с плеча или сторониться, наоборот, он упрямо не сводил свои черные угольки с белесого глаза, и что-то невнятно пытался произнести.

— Прекрати! — выдавил сквозь зубы Левинсон, и, круто развернувшись, повел ребят к побережью.

Ровный шум воды становился все ближе, и в следующий момент перед ними открылись бескрайние морские просторы. Посередине проходила размытая ослепляющая светом полоса, разделяющая море на две части — солнце с каждой минутой опускалось все ниже к горизонту. Стоя под чистым летним небом, Дикен с грустью осознавал, что возможно именно в этот самый момент, где-то в забытых временем коридорах под их ногами, бьется несчастный последний голубь, предвидя свою неминуемую смерть.

Спустя четверть часа блужданий между голыми обрушенными стенами крепости, они спустились чуть ниже по холму, разносимому ветрами. Первый вход под земельной насыпью был наглухо завален обломками крепости. Второй, который показал Левинсону Дикен, был сразу же отвергнут старшим, так как если бы именно через него «Крылья свободы» и попадали в свое убежище, то мальчик, столь часто бывавший здесь в поисках реагентов для своих химических экспериментов, наверняка заметил что-то неладное. Однако совсем скоро лорд привел их к другому входу.

Как только их окутала кромешная темень, лорд достал из сумки небольшую керосиновую лампу. В нос бил сильный соленый запах моря и древности. Узкий отсыревший коридор озарился тусклым светом, но даже с ним было видно, что там, где кончался занесенный сюда морскими ветрами песок, редели и кончались следы постоянных любопытных гостей. Возможно именно этот проход в крепостные подземелья и мог привести смельчаков к клану.

— Полагаю, что я начну именно отсюда, — полушепотом произнес лорд Левинсон, прищуривая глаз и вглядываясь во тьму впереди. — Возвращайтесь назад, ко входу и ждите меня…

— Ну, лорд…

— Нет, Дикен, мы же уже обо всем договорились! — резко проговорил тот, доставая из сумки начищенное ружье. — Дайте мне только вашу птицу…

— Небула! — как и прежде уточнила Эйприл, глядя вниз. Ворон расхаживал у них под ногами, и в такой темноте невозможно было даже отличить где у него крылья, а где хвост. Эйприл присела на колени и уверенным тоном заговорила с ним. — Небул, сейчас ты пойдешь с этим мистером. Где-то здесь есть живая птица, как и ты… Что «кар-ка-а-ар»?! Пойми, от тебя сейчас зависит очень многое, дружок! Приведи лорда к убийцам, а потом обратно, к нам, хорошо?

Небул лишь понимающе смотрел на нее, недовольно хлопал крыльями при каждом упоминании о лорде и громко каркал.

— Что вы с ним возитесь? — вздохнул Левинсон, и заткнул ружье за ремень. — Все, идите к выходу, а ты… Небул… идем со мной!

— Удачи, сэр.

Однако необъяснимая ненависть между вороном и лордом дала о себе знать. Дети вышли из подземелья на улицу, где уже начинало смеркаться, а ворон вышел вслед за ними. Оба хозяина Небула принялись его загонять обратно, используя всевозможные уловки и мольбы, но тот ни в какую не хотел идти без них.

— Хотите вы этого или нет, лорд, но мы идем с вами, — довольно произнес Дикен, когда они вместе с Небулом догнали Левинсона, растерянно блуждавшего с лампой в руках. — Без ворона вы не найдете «Крылья», а если и найдете, то вряд ли выберетесь наружу! Но мы взяли себе по крепкой дубине, поэтому…

— Все, молчите! — отрезал лорд, бросая мимолетный взгляд на дубинки. — Только позвольте вашему Небулу идти впереди… А вы следуйте позади меня и Бога ради, проверяйте каждый, КАЖДЫЙ свой шаг! Эти три убитых голубя не стоят двух юных душ…

Четверка отправилась в самую глубь опасных подземелий. С каждым новым шагом все больше одолевала мысль, что кроме них здесь нет больше ни единой души. Шаги и редкое перешептывание друзей гулким эхом отражалось от старых стен, а с потолка свисали белые сосульки. Чем дальше они забирались, тем холоднее становился воздух. Каждый новый коридор открывал перед ними как минимум два других, и Небул растерянно оглядывался на своих спутников. Лорд постоянно о чем-то препирался с вороном, усомнившись в его способностях.

Когда они опять вышли на знакомый им перекресток, лорд едва не разгневался на птицу и сам направил того кончиком ружья в другую сторону. Дикен чувствовал себя виноватым, ведь именно его сомнительные предположения завели их всех в непроходимые лабиринты. Эйприл с большой надеждой смотрела на разъеденные временем факелы вдоль стен пещер, но по настоянию лорда они не зажигали их.

— Но мы бы тогда точно знали, где уже проходили, — жаловалась она.

— Нет, Эйприл! У нас есть один свой фонарь, к тому же если преступники увидят здесь свет, представь — какая поднимется тревога… Мы окажемся в западне!

— Я видела у вас в сумке еще одну лампу, — настаивала она, — дайте ее нам…

— Я сказал нет!

Шутить и пререкаться лорд не собирался и это было понятно по его суровому выражению лица. От его уверенных шагов, у детей складывалось впечатление, что этот странный человек в белом видит в темноте одним глазом лучше, чем они двумя.

Неизвестно, сколько времени прошло с начала их пути, но вскоре Небул сделал пару внезапных прыжков и, вспорхнув, улетел куда-то вглубь темного прохода. Все трое остановились. Неужели ворон предал их и теперь им предстоит выбираться отсюда самим? Лорд с укором посмотрел на двух друзей, словно винил их в том, что они воспитали такую птицу. Все трое прислушались… От Небула не было ни звука. Тогда лорд неуверенно ступил вперед, вытянув руку с фонарем как можно дальше и ниже к полу. Еще пара шагов и перед ними возникла из темноты крутая каменная лестница, ведущая глубоко вниз.

— Он полетел туда, так что теперь ни звука! — пригрозил Луман Левинсон, приставив палец к губам.

Медленно ступая по ступеням, они по очереди спустились вниз. Тусклый свет фонаря открыл перед ними просторное помещение с двумя колоннами посередине. Возле одной из них сидел ворон и, известив карканьем о своем присутствии, принялся что-то клевать. Лорд, проклиная того шепотом сквозь зубы, подошел ближе. Прямо пред ними, все еще закованные в цепи, были разбросанные кости скелета. Давным-давно это помещение служило темницей для пленных. По телам двух друзей пробежала заметная дрожь.

— Это они? — с отвращением спросила Эйприл, не отрывая взгляд от скелета.

— Нет, ему уже более ста лет, — ответил лорд и огляделся, — сомневаюсь, что «Крылья свободы» могли забраться так глубоко. Здесь опасен каждый громкий звук… Потолок или какая-нибудь из стен может обрушиться! А ваш гениальный Небул, похоже, все это время вел нас именно сюда…

— Он куда-то идет, — сказал Дикен, указывая пальцем вглубь темноты, в которой скрывался ворон. — Скорее, лорд, мы потеряем его из виду!

Схватив с пола лампу, Левинсон и ребята поспешили в ту сторону, куда направлялся Небул. Эйприл хотела позвать его, чтобы он не потерялся, ведь в этом случае, потерялись бы и они, но побоялась отвлечь ворона от верного пути. И так они шли в полной тишине прямо за ним. Точнее за его хвостом, который едва выглядывал из мрака. Из просторной темницы узкий коридор вел дальше, и спустя несколько шагов сворачивал направо.

— Там свет! — сдавливая страх, просипел Дикен. — Небул, стой! Иди сюда! Небул…

Все трое резко остановились, а Дикен и Эйприл всеми возможными уговорами звали своего ворона. Тот усердно шел на свет, еле-еле мерцающий из-за следующего поворота.

Когда Небул в пару взмахов крыльев, подлетел к ребятам, лорд приставил палец к губам, а затем, рукой дав знак стоять на месте, двинулся дальше по коридору, оставив свою лампу детям. Аккуратно шагая в темноте, Левинсон подошел к углу и выглянул одним глазом: там был следующий коридор, очень длинный и тускло освещенный факелами. Вдоль всего прохода шли многочисленные двери, а в самом его конце одна большая, под аркой.

Ступая очень тихо, почти беззвучно, Луман Левинсон двигался по узкому проходу, держа руку на ружье. Уже где-то поблизости раздавалось нескладное бурчание и периодический шорох крыльев. Подступив к первой двери совсем близко, охотник прильнул ухом к замочной скважине. Избегая скрипа, он отворил ее — тишина, темнота и пустота. То же самое ожидало его и за следующими тремя дверьми. Постепенно приближаясь к главной большой двери в конце пути, он вдруг услышал мужской голос и проклятия, сыпавшиеся от него.

Голос раздавался после каждого хлопанья крыльев, и все это происходило за ближайшей прикрытой деревянной дверью. С минуту лорд слушал происходящее, прижавшись к стене, после чего быстро залез в сумку и достал оттуда две стеклянные баночки. В одной, судя по виду, находились крохотные луковые стрелы, длиной с фалангу мизинца; в другой — зеленовато-голубая жидкость, а сама баночка покрыта тончайшим слоем инея. Лорд аккуратно достал из первой баночки стрелу и окунул самый ее кончик в ледяную жидкость. Затем, вынув из внутреннего кармана жилета узкую белую трубочку, вставил в нее крохотную стрелу.

Легко толкнув дверь, он очутился в маленькой комнате. Человек в темной рясе, с вытянутым бледным лицом и исхудалыми руками, вылавливал в большой металлической клетке белого голубя. Увидев лорда Левинсона, полностью облаченного в белое, мужчина на какое-то время замер, но спустя секунды сделал резкий вдох, чтобы прокричать тревогу, но в этот самый момент из керамической трубки, зажатой в губах охотника, с огромной скоростью вырвалась стрела и, пролетев прямо между узких прутьев клетки, неглубоко вонзилась в шею послушника «Крыльев свободы». Мужчина после этого не шелохнулся. Он словно застыл в той позе, что и секунду назад, с открытым ртом и раскинутыми руками. Даже взгляд не двигался.

Оставив его в таком виде, лорд не спеша, но уже увереннее, двинулся в конец коридора, к большой арочной двери.

Спустя двадцать минут, после того, как лорд оставил Дикена и Эйприл одних, в паре поворотов от убежища темного мистического ордена, они только и могли, что шепотом предполагать — что же там происходит? Небул суетливо ходил рядом, изредка запрыгивая на ботинки и плечи друзей.

Вдруг вдалеке гулким эхом разразился удар, послышались отдаленные встревоженные голоса, и друзья притихли. Сердца у них стучали так, что казалось их было слышно даже в коридорах. Они настороженно переглянулись, и Дикен потушил фонарь. Оба взгляда устремились в даль прохода, где мерцал свет. Вначале послышались тихие аккуратные шаги, но затем они сменились на частые. Кто-то бежал! И тому в доказательство были метавшиеся тени, разрезавшие слабый свет в соседнем проходе. Друзья поднялись с пола и крепче ухватились за дубины. Еще секунды, и из-за поворота показалась крупная темная фигура, облаченная в безразмерную мантию с капюшоном. Неизвестный остановился. Он оказался в темном коридоре, и, нащупав стену, пошел вдоль нее.

Дикен и Эйприл на цыпочках зашли за угол, не спуская взгляда с надвигающегося человека. Это точно был не лорд. Дикен затаил дыхание и вместе с Эйприл прижался к стене. Небул понимал, что сейчас ему не стоит кричать, и только поблескивал глазами, стоя в конце пути прямо напротив неизвестной фигуры. Неуверенные шаги становились все ближе и ближе, уже слышалось дыхание этого человека, как вдруг раздался металлический звон — друзья не убрали погасшую лампу с прохода. Шаги резко затихли… Неизвестный попятился назад, но Эйприл в полной темноте выскочила из-за угла и крепко огрела послушника палкой по голове. Дикен выбежал следом и нанес второй удар, отключив последователя «Крыльев».

— Вот это да! — обомлел Дикен, стоя над бессознательным телом.

— Может с лордом что-то случилось, — встревожилась Эйприл, покачав ногой неизвестного. — Говорили же, что это опасно!

Прождав пять минут и переведя дух, они осмелели. Все это время неизвестный не пробуждался и они, ухватив его за ноги, потащили к освещенному проходу. Там, в самой дали, большая дверь, ведущая в ритуальный зал ордена «Крыльев свободы», была широко открыта. Большую часть прохода заслоняла знакомая белая спина.

«Мы были правы! Мы победили!» — пронеслось в голове Дикена.

В большой просторной комнате, напоминавшей по размерам только что пройденную темницу, за большим круглым столом посередине, сидело пять человек. Они все были облачены в безразмерные мантии с огромными капюшонами, и неподвижно смотрели прямо перед собой.

В темном углу комнаты, прямо из-под земли и камней вырывался толстый ствол дерева, который, проходя через два разрушенных потолка вверху, протягивался сквозь землю наружу. Видимо, когда-то давным-давно, на месте этих крепостных подземелий располагалась прибережная низменность, и вдали от солнца начало расти мощное дерево. Вместо того чтобы вырывать дерево, было решено оставить и отстроить подземелья плотно вокруг него. Наверху, снаружи, оно выглядело как обычное, с немного укороченным стволом. Из-под пола, выложенного массивными камнями, вырывались корни дерева, раскурочившие упорядоченную кладку. Корни также свисали и с потолка, в том месте, где через него проходил ствол. Он должен был стать последним пристанищем для белого голубя.

Прямо возле входа, перед столом с последователями «Крыльев свободы», стоял человек в белом, с ружьем в вытянутой руке. Он даже ничего не говорил, очутившись в комнате — все и без того замерли перед страхом смерти. Левинсон внимательно осмотрел помещение. На столе стояла чаша, со сложенными в нее медальонами, а в другом конце комнаты виднелся импровизированный алтарь.

Спустя несколько минут, позади лорда раздался какой-то шум, и в комнате появились Дикен и Эйприл, волоча за собой бессознательное тело с разгуливающим по нему вороном.

— Лорд?

— Все хорошо, ребят, — проговорил тот, не сводя глаз и ружья с людей за столом. — Этот незаметно сбежал, как только я вломился сюда!

— Кстати, в соседней комнате тоже есть человек, — полушепотом произнесла Эйприл, будто скрывая от остальных. — Только он не двигается… И еще голубь. Живой!

— Я знаю, тот человек сможет двигаться где-то через час, так что лучше поторопиться. Снимите с этого капюшон! — скомандовал лорд.

Дикен медленно, с боязнью протянул свою палку и одним быстрым движением сбросил капюшон с лежащего человека.

— Дэ… Дэмли! — ошарашено произнесла Эйприл, глядя на знакомое лицо. — Лорд, мы знаем его. Он владелец «Сиреневой короны», за которой мы и нашли…

— Я знаю, Эйприл, — спокойно проговорил охотник. — Когда он очнется, можете вернуть ему его… ожерелье!

— Так это значит… Это значит что все они должны… — Дикен никак не мог договорить, так как только сейчас понял, к чему вели все его измерения высоты преступников и деревьев. — Пенфилд?! Лорд, попросите их всех снять капюшоны!

— Вы слышали, господа? — обратился к ним Луман Левинсон, после чего они по очереди стали стягивать с голов огромные капюшоны. — Знаете этого?

— Нет, — уверенно сказали дети в один голос.

— Этот?

— Я же говорил, сэр, я же говорил — Пенфилд! Ночной смотритель за лечебницей! — завопил Дикен, с некоторым отчаянием глядя на знакомое лицо.

— Этих двух мы тоже не знаем, — заверила девочка, после чего они втроем перевели взгляд на третье скрытое лицо. — Почему он не убирает капюшон?

— Я знаю, — тихо и разочарованно произнес Дикен, не дожидаясь, когда откроется лицо, — это Арчер Халлгрейт!

Друзьям стало не по себе. Что будет, когда Мортус узнает о своем брате, ведь именно они вдвоем и вышли на след разоблачения. Он их возненавидит. Или, может, он тоже причастен ко всему этому, только вовремя успел смыться из города.

Последний неизвестный занес худую руку над головой и медленно стянул капюшон. Дикен и Эйприл замерли в оцепенении:

— Бриг! — сквозь зубы со злостью произнесла Эйприл, и направилась в ее сторону.

— Эйприл, стой! — лорд схватил ее за руку.

— Да ничего я ей не сделаю, — глотая свой гнев, выдавила Эйприл, выдергивая руку из крепкой хватки. — Вы! Я вас ненавижу… Вы подставили нас перед полицией, перед сэром Мортусом! Да вы и самого Мортуса подставили!.. Если конечно он не принадлежит к вашему идиотскому ордену!

— Угомонись, глупая девчонка, — устало произнесла в ответ та, не поднимая головы, — Луман знает, кто и к какому клану принадлежит, не так ли?

— Я не думал, что вы среди них, Люция Бриг, — учтиво ответил он.

— Вы знакомы? — изумился Дикен, хмуря брови и переводя взгляд с одного на другого.

— Не сейчас, Дикен. У нас не так много времени, так что отправляйтесь сейчас с Эйприл и Небулом на пирс. Там вас будет ожидать пара полисменов. Приведите их сюда!

Спустя час все закончилось. Вслед за легендарными сектантами под конвоем из подземелий выбирались Дикен, Эйприл и лорд Левинсон. В руке последнего была клетка с голубем, в цвет его самого.

Из темноты пещер они вышли в ночную темноту побережья. Светились здесь только луна, отражаемая от ровной глади воды, и маяк, где-то вдалеке. Раскланявшись с полицией, лорд с детьми поднялись выше по холму, туда, где на одной из одиноких стен крепости сидел довольный Небул.

— Думаю, его уже можно выпустить, — сказал Левинсон, протягивая клетку с голубем друзьям. — Это целиком ваша заслуга, пусть он знает, кому обязан!

Когда дверца клетки открылась, белый голубь жадно замахал крыльями и полетел в ночи в сторону города, провожаемый счастливыми взглядами детей. Это была первая спасенная ими жизнь.

— Смотри, Дикен, — шепнула Эйприл, указывая назад.

Обернувшись, они увидели лорда Левинсона, стоявшего в стороне от них и разговаривающего с вороном. О чем они говорили, друзья не слышали, однако Небул периодически громко подавал голос, словно отвечая лорду. Луман Левинсон делал то, что хотел сделать еще полгода назад — просил прощения у птицы за зимнюю трагедию.

Еще днем «Дафиэлдс Инстанс», с легкой подачи Люции Бриг, черным по белому написала имена Дикена и Эйприл в статье под заголовком:

ПОДРОСТАЮЩИЕ ПРЕСТУПНИКИ ДАФИЭЛДА!

Сложнее всего пришлось им дома, когда ночью на каждого из них обрушились родители, размахивая свежими номерами перед носом. Мало того, что целые сутки они не попадались на глаза своим семьям, так еще и стали главным их позором. «Эта дружба тебя до добра не доведет!» — услышал каждый из них в двух соседних домах и практически в одно и то же время.

— Как ты могла попасть в такие грязные сводки издательства, в котором сама же и работаешь? — ругалась мать на Эйприл, швыряя газету на стол. — Сейчас голуби! А потом? Собаки? Люди? Ты точно сошла с ума, Эйприл!

— Все было не так… — оправдывалась та, хотя и знала, что мама все равно не станет ее слушать.

И Дикен, и Эйприл пообещали своим родителям, что уже в ближайшем выпуске выйдет опровержение и из позора они превратятся в достояние и гордость своих семей.

Птичья история стала для них самым большим достижением, и каждый раз, собираясь на чердаке, они пересказывали ее сами себе, с восхищением вспоминая мельчайшие подробности произошедшего. Казалось, удача все же нашла их, и газеты окрестили эту парочку «героями Дафиэлда». Теперь они снова могли свободно гулять по городу, не опасаясь ни полиции, ни приверженцев «Крыльев свободы».

Однако этот же выпуск упоминал и еще одни перевернутые с ног на голову события. Эти двое слишком многим людям помогли найти те вещи, которые казались уже давно и безвозвратно утерянными, и вернули за вознаграждение. В издательство на Среднюю улицу 16 пришло немало телеграмм с благодарностью двум юным сыщикам, однако кому было интересно читать хорошие новости. Именно так рассуждал один скандальный репортер «Дафиэлдс Инстанс», после чего опубликовал в газете небольшую статью под кричащим названием: «Сами украдем — сами найдем». Имен, к счастью, не упоминалось, но родители мальчика не преминули вскользь оговориться про статью.

И Дикену, и Эйприл вновь начинало казаться, что весь тесный Дафиэлд давит на них, пытаясь сломить, словно под воздействием чьих-то сил.

— Говорил я тебе, нужно было в Англию бежать! — упрекал он, когда они гуляли по набережной. — Тогда бы и толков этих не было… Я вообще не понимаю, как мы можем быть самыми плохими, если мы столько делаем для города!

— К тому же не трогаем никого! — подтверждала Эйприл, следя за размашистым полетом Небула высоко в небе. — Что странно… мы ведь даже специально на чердак забрались, что бы ни нас никто, ни мы никого… Это еще хорошо, что моя мама только хорошую статью прочла, с оправданием. Если бы она добралась до нас-мошенников…

— Нужно зайти к Мортусу, надеюсь он уже вернулся! Интересно, он знает, что потерял свою экономку, которой так гордился… — Немного поразмыслив, Дикен встрепенулся. — А лучше к лорду Левинсону.

— Ты ищешь нам защитника что ли? — со странным недоверием спросила Эйприл.

— Нет, просто лишний раз хочу послушать похвалы, — засмеялся Дикен. — К тому же у нас еще много вопросов к нему… Хотя бы про ту же Бриг.

Действительно, все дни с их триумфального спуска в подземелья, друзей мучил не один вопрос к лорду.

С тех пор прошла почти неделя и за это время Дикен и Эйприл не раз встречались во дворе с Тофером и его компанией. Каждый из них сыпал своими вопросами, а на лицах читалась зависть.

За всеми успехами и неудачами настал день, который омрачил жизнь Дикена непредвиденным событием. Он вернулся домой во второй половине дня, но родители уже ожидали его, растерянно ходя из угла в угол гостевой комнаты. Дикен остановился в дверях и огляделся вокруг: все вещи в доме были перевернуты, тумбы и шкафы выпотрошены, а особенному досмотру подверглась его комната.

— Что здесь произошло? — испуганно озирался он, но отец продолжал спокойно раскладывать вещи по своим местам. — Мам, пап? Нас ограбили?

— Мы не знаем, Дикен, — устало проговорила мать, не вставая со стула. — Мы уже ничего не знаем… Твой ключ от дома у тебя?

— Да, вот он, — сказал мальчик, доставая ключ из кармана. — Так нас ограбили?

— Ни-че-го не про-па-ло, — по слогам проговорил отец, и сел рядом с миссис Дорф. — Ты бы глянул свою комнату, Дикен. Там вообще слон прошелся… Мы думаем…

— Что это все из-за меня?! — вскипел Дикен, совсем не понимая, что происходит. — Вы во всем будете винить меня каждый раз, когда произойдет что-то плохое?

— Успокойся, Дикен. Просто с тех пор как ты начал пропадать на улице и проводить все свое время с Эйприл…

— Какая разница, с кем я провожу время! Она здесь не причем, — продолжал психовать Дикен, сдерживая поток слез обиды внутри. — И я здесь ни при чем! Перестаньте меня во всем винить!

— Но почему же тогда ничего не пропало, если это было ограбление? Даже полиция сказала — преступники искали что-то конкретное.

— Может они искали меня? Я же по-вашему птицеубийца! — взъелся Дикен, но дикая обида брала свое и, хлопнув дверью, он выбежал на улицу.

Все его тело, а особенно руки, трясло от страха и злости. Родители ему не верили. Он сел возле стены своего дома и, опустив голову на колени, начал глубоко дышать.

Через две минуты желание громко разрыдаться отступило. Он поднял голову и оглядел все вокруг. Еще раз глубоко вдохнул. За что их преследуют неудачи, одна за другой? Неужели они вдвоем действительно кому-то перешли дорогу.

— Полиция и с голубями нам не помогала, — ободряюще сказала Эйприл, когда они сидели у нее под домом, — все пришлось делать самим! Главное, что ничего не украли, Дикен, так что успокойся. Хотя я, конечно, в шоке… Ты действительно не знаешь, что они могли искать?

— Нет, Эйп. Но ты бы видела мою комнату… Там такой погро-о-ом! Я боюсь теперь, что они вернутся.

— Грабители? — спросила она, на что получила утвердительный кивок. — Я бы тоже боялась… Пойдем опять к лорду, расскажем ему все, может он сможет помочь? — утешала его Эйприл.

— Как он нам поможет? В конце концов, он же не наш личный охранник, чтобы постоянно выпутывать нас из передряг!

— Пойдем, говорю, — настояла она и, сама взяв друга за локоть, направилась в сторону лордства. — В следующий раз его может просто не оказаться в городе.

Это был весомый аргумент. Других помощников у них сейчас не было, к тому же Мортус так и не вернулся из своего плавания. Дикена волновал сейчас больше не столько поход к лорду, сколько его собственное возвращение домой. Он был уверен — родители ненавидят его после всего случившегося.

Уже знакомый лай собак оповестил Лумана Левинсона о прибытии гостей. Эйприл показалось, что он был еще суетливее, чем в последний раз. На пару минут лорд удалился в дом, оставив их одних перед дверью в окружении собак. Небул воинственно расхаживал вокруг своих хозяев, не давая собакам подступиться к ним.

Наконец, лорд Левинсон провел их в свой дом, где, не дожидаясь чашки крепкого чая, Дикен заговорил:

— Мой дом ограбили!

Лорд на какое-то время замер. Он молча ждал подробностей.

— Не то, чтобы ограбили, — пояснил Дикен, — но разгром навели просто жуткий!

— Когда это случилось?

— Сегодня днем… В первой половине дня! Я пришел домой после встречи с Эйприл, а там родители, и все вещи просто вышвырнуты из всех шкафов, мебель передвинута, — Дикен активно размахивал руками в этот момент, — а главное то, что творится в моей комнате! Там просто словно бомба взорвалась… И ничего не украли. НИЧЕГО!. Представляете, лорд Левинсон? А родители набросились на меня, мол это я во всем виноват… «Если бы ты не пропадал на улице целыми днями, в поисках приключений на голову» — говорят, «не случалось бы с тобой всего этого!». А ведь у нас действительно ничегошеньки не пропало! Но я очень сильно боюсь, что они вернутся, — со страхом в глазах произнес Дикен, — они ведь не нашли того, что искали.

Лорд внимательно выслушал мальчика. Затем, ничего не говоря, приготовил гостям чай и удалился в другую комнату. Эйприл растерянно посмотрела на Дикена и взглядом спросила — что происходит с лордом?

— Говорил я тебе, Эйп, у него своих проблем хватает, а тут я со своим ограблением, — возмущался Дикен, и Эйприл начинала винить себя, что привела его сюда, — а ведь у меня даже ничего не украли…

— Я сама уже боюсь, что он нас за пустословов держит, — призналась Эйприл, как вдруг дверь другой комнаты отворилась.

Из комнаты вышел лорд Левинсон, но прямо за ним показалась уже знакомая друзьям фигура моряка. Мортус Халлгрейт улыбнулся одним уголком рта, но видя удивленные лица старых знакомых, быстро посерьезнел и сел прямо напротив. Вид у него был вроде тот же, что и прежде, только глаза выглядели уж больно уставшими.

— Да-да, я и сам был удивлен, — начал он, мельком бросив взгляд на ничего не понимающие лица друзей, — когда услышал от Лумана вашу историю с «Крыльями свободы»…

— Похоже в этом городе знакомы все друг с другом, кроме нас, — все с тем же непонимающим видом ответил Дикен.

— Но почему ты, Дикен, ничего мне не сказал, когда последний раз видел меня?

— Я… Я не знаю… Вы уезжали, у вас были собраны вещи… Извините, но в какой-то момент мы с Эйприл даже вас заподозрили во всем.

— А потом и вашего брата, — поддержала друга Эйприл. — Но это все была ваша Люция Бриг, мистер Мортус! Это она убила…

— Я знаю уже, Эйприл, знаю. Луман… Лорд Левинсон рассказал мне сейчас все то, что я не успел услышать про твою историю, Дикен. Так значит, ты точно не знаешь, что именно искали в твоем доме? — с каким-то неведомым ранее напором спросил Мортус, когда Дикен уже пришел в себя. — Я читал все статьи о вас… Это ведь о вас шла речь в «Сами найдем — сами украдем»?

— Наоборот, сэр! Да, о нас…

— И что же? — Мортус пристально заглянул в глаза вначале ему, а потом девочке. — Вы уверены, что ничего не… Ну…

— Не украли? — закончила Эйприл.

— Уверен! И мы не крали никогда, — запротестовал Дикен, чувствуя, что недоверие росло не только со стороны родителей. — Мы просто искали по объявлениям пропавшие и потерянные вещи… и все! И возвращали их владельцам.

— За вознаграждение? — вдруг влез Луман Левинсон.

— Ну да… Они сами давали, — защищала друга Эйприл.

— Поверьте, это было самое обыкновенное ограбление квартиры! Они обыскивали каждую… Каждую комнату в моем доме!

— Но твою комнату в особенности, как ты сам сказал, — цеплялся Мортус, отчего начинал уже немного раздражать друзей своим недоверием.

— Ладно, Хелл, прекрати, — вмешался лорд Левинсон и сел рядом, напротив друзей. — Мы просто подождем и посмотрим, что будет дальше… Они живут недалеко, я прослежу за всем.

— Хорошо, — выдохнул тот, и отхлебнул чай из чашки лорда, — простите за такую навязчивость. Просто не хочу, чтобы вы куда-нибудь снова вляпались.

Друзья понимающе закивали головами, после чего в комнате повисло странное молчание. Дикен бы давно уже рассмеялся в такой ситуации, но за этот вечер на его голову свалилось столько всего, что он просто не мог справиться с мыслями.

— У нас с Дикеном было несколько вопросов к вам, правда? — нарушила молчание она, ожидая подтверждения друга.

— Да. Так… даже уже не знаю с чего начать…

— Это тоже будет допрос? — со знакомой улыбкой прохрипел моряк, отчего напряжение в груди друзей немного спало.

— Нет. Для начала, лорд Левинсон, откуда на пирсе, в условленное время, оказалась полиция? Сколько мы там бывали, никогда ее не видели… Вы с ними заодно?

— Нет, ни в коем случае, — отмахнулся лорд, — я послал телеграмму от своего имени в полицию, когда вы спали у меня в доме. Они так давно под меня копают, что я был уверен — придут!

— Ясно, — протянул мальчик и, словно вспоминая, взглянул на Эйприл. — А! Вот еще… Вы так и не сказали, что произошло с тем человеком возле голубя. Когда мы проходили мимо, у меня сердце чуть не остановилось, думал поймали нас, а оказалось, он даже пошевелиться не мог и так и стоял в непонятной позе, словно заледенел, — Дикен попытался изобразить то, что они увидели.

На этот вопрос Луман Левинсон не спешил отвечать. Во-первых, он уже слышал от Мортуса про способности мальчика в химии, а во-вторых, его уста сковывал какой-то секрет, не желательный для распространения. Он покосился на Мортуса и, когда тот кивнул, лорд заговорил:

— Вещество одно. Нет-нет, Дикен, погаси свои глаза… Я уже наслышан о тебе, — он снова взглянул на Мортуса. — Стрелы, пропитанные этим веществом, парализуют человека, но вместо того, чтобы упасть в бессознательном состоянии, человек просто замирает. Экстракты и вытяжки из льда, мяты, парализующего яда и… еще кое-чего!

— Кое-чего? — нахмурился Дикен. — Извините, конечно, но как можно вытянуть экстракт льда? Это просто абсурд какой-то… Я понимаю еще мята, но лед! Полагаю, они и заставляют человека замирать, а не падать…

— Большего я тебе не смогу сказать, Дикен.

— Ладно… Ну, тогда последний вопрос — что вообще здесь происходит?

— В смысле?

— Откуда вы все друг друга знаете? Вы, мистер Мортус, Бриг и вообще все эти из подземелья, — уточнила Эйприл, наблюдая, как охотник и моряк переглядываются.

В комнате снова воцарилось минутное молчание. Какими-то странными короткими кивками, которыми был заполнен вообще весь этот вечер, лорд и моряк договорились.

— Добро и Зло воевали раньше, воюют сейчас и будут воевать еще долгое-долгое время. Всех нас связывает нечто, о чем вам не стоило бы знать, ребята. Сейчас так точно. Может позже…