Джеймс выглядел потрёпанным. Несмотря на то, что он выпил аконитное зелье и вовремя полнолуние с ним был Сириус, мужчина чувствовал себя выжатым как лимон. Глаза слипались, ужасно хотелось спать, но сначала помыться. Смыть с себя всю грязь и этот ужасный запах мокрой псины. А еще можно поесть. После ночных прогулок Поттер всегда чувствовал зверский аппетит.

— Лили, мы дома! — прокричал мужчина, скидывая мантию. Сириус топтался позади, сонно зевая и пытаясь разгладить спутанные волосы. — Лили, — еще раз позвал мужчина. Он начал волноваться, поскольку супруга обычно встречала их после полнолуния, а сегодня ее не было.

После минуты поисков, Лили обнаружилась на кухне. Она сидела за столом и сжимала в руках чашку с чаем.

— Лилс, мы вернулись. И ужасно голодны.

— Ага, — промычал за спиной Сириус.

— Дорогая? — взволновался Поттер, видя, что жена не реагирует на его слова. Подойдя ближе, он коснулся ее плеча и почувствовал, как та вздрогнула под его пальцами.

— Джеймс, вы уже вернулись, — голос был хриплым и каким-то подавленным.

Мужчина тут же присел перед супругой на колени и вгляделся в ее глаза. Глаза — зеркало души, и они многое говорят о самом человеке. Глаза Лили говорили о том, что она не спала всю ночь, а еще о том, что ее что-то гложет.

— Лили, что-то случилось, — это не было вопросом, а утверждением. Сириус позади тоже подобрался.

— Ах, — с глаз рыжеволосой женщины вновь хлынули слезы.

— Говори же, не пугай меня, — Джеймс как мог прижал к себе любимую.

— Ремус, — выдохнула одно слово Лили.

— Э-э-э… Что с Лунатиком? — не понял Поттер. — Проблемы в Хогвартсе?

— Нет, — всхлип. — Ремуса больше нет, — шепот.

— Как нет? — не понял Джеймс.

— Гарри, — имя сына далось с трудом, — Гарри убил Ремуса.

— Лили, что ты говоришь такое? — вмешался Сириус, который тоже ничего не понимал. — Как «убил»? Это что, шутка такая? Так она не смешная.

— Это не шутка, — сквозь всхлипы проговорила женщина. — Вчера приходил Дамблдор… Он… Он все рассказал. Ремус напал на учеников, и Гарри защищался. Это… — Лили начала содрогаться в рыданиях и не смогла больше ничего сказать. Бессонная ночь и три выпитых успокоительных полностью ее подкосили.

— Я отправляюсь немедленно в Хогвартс, — заявил Блэк. Он был полон решимости. — Поговорю с Дамблдором и все у него узнаю.

— Я с тобой, — вскочил на ноги Поттер.

— Нет, — отрицательный жест головой. — Позаботься о жене. Я все узнаю и вернусь.

Блэку потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до Хогвартса. Аппарировав к барьеру, он дальше пошел пешком. Хорошо хоть сейчас был учебный день и у учеников проходили уроки, поэтому его стремительного шаганию по коридорам никто, кроме кошки Филча, не видел. Оказавшись перед кабинетом директора, он в раздражении пнул ногой горгулью, только сейчас поняв, что не знает пароля.

— Открывай проход, чертова каменюка, — бурчал Блэк, пиная ни в чем не повинную статую. Но та даже не думала отодвигаться в сторону. И когда уже Сириус достал волшебную палочку, намереваясь разнести в клочья горгулью, в коридоре послышались торопливые шаги.

— Блэк, — прозвучал полный презрения голос Снейпа.

— Нюниус, — в свою очередь ответил Бродяга, — будь «добр», скажи мне пароль.

Снейп одарил Блэка ненавистным взглядом, а затем шагнул вперед.

— Лакричные палочки.

Каменная статуя пришла в движение и открыла проход на лестницу. Снейп шагнул внутрь. Блэк поспешил следом, сверля спину недруга злым взглядом.

В кабинете, кроме директора, никого не было. Сам старик сидел в своем кресле и задумчиво поглаживал феникса. Казалось, он даже не заметил, что к нему пришли гости.

— Кхе-кхе, — демонстративно прокашлялся Снейп.

— О, Северус, Сириус, — очнулся Дамблдор. — Я ждал вас.

Блэк вопросительно выгнул бровь и посмотрел на директора.

— Директор, Лили рассказала мне какую-то странную историю, — осторожно подбирая слова, проговорил Бродяга. Если честно, то он не поверил ни одному слову рыжеволосой женщины. Но не мог Лунатик умереть. Просто не мог. Он ведь в Хогвартсе, а Хогвартс — самое безопасное место. Видимо, Лили что-то не так поняла или напутала. Вот сейчас Дамблдор все ему объяснит, а затем можно и зайти к Ремусу и вместе посмеяться над казусом.

— Сириус, — Альбус тяжело вздохнул, — мальчик мой, я очень виноват перед тобой и Джеймсом. Я обещал, что позабочусь о Ремусе, но… Мне не удалось. Я очень виноват и мне нет прощения.

— Альбус, что вы говорите?

— Ремус не выпил аконитовое зелье, которое ему все это время варил Северус, — кивок на зельевара. — И произошло то, чего Ремус всегда боялся. Он не совладал со своим волком и напал на детей.

Блэк молчал. Выглядел он пришибленным и каким-то потерянным. Глубоко дышал, а по щекам текли слезы, которых он даже не ощущал. Реальность обрушилась на него тяжелым грузом, и потребовалось, несколько минут, чтобы осмыслить услышанное.

— Это ложь! — закричал Блэк. — Зачем, вы мне лжете, Дамблдор! — кричал мужчина, игнорируя все правила приличия. — Это ложь! Ложь!

— Мальчик мой…

— Нет. Не смейте меня трогать, — Блэк отскочил в сторону, словно ошпаренный. — Вы… Это ваша вина! Вы обещали нам, что позаботитесь о Лунатике. Говорили, что все будет хорошо.

Удивительно, но Снейп все это время молчал. Прислонившись к стене, он с брезгливостью смотрел на Блэка. Смерть Люпина его не волновала. Зельевар вообще недолюбливал их мохнатую компанию.

— Мальчик мой, — начал старик.

Но Блэк его не слушал. Он качал головой со стороны в сторону, пребывая в каком-то своем мире. Мужчина до последнего отказывался верить в происходящее. Считал сном. Глупой шуткой. Вот только хмурое лицо Дамблдора и глаза, полные слез, говорили об обратном. Дамблдор говорит правду. Но как, как такое могло выйти? Почему Лунатик? Он ведь всегда был таким добрым и честным. Он просто не заслужил подобного. Гарри. Лили что-то говорила о том, что к произошедшему причастен его крестник.

— Что с Гарри? — голос был хриплым, словно Блэк целый час до этого горланил.

— С мальчиком все нормально, как и остальными детьми, — ответил старик. — Они отделались одним лишь испугом.

Блэк лишь кивнул.

— Я могу увидеть, — заминка, — Лунатика?

— Мне жаль, мой мальчик, но министр был неумолим. Он прислал своих авроров, и те запретили до полного осмотра забирать тело. Я пытался убедить Корнелиуса, но тот уперся на своем. Однако я уверяю тебя, что к вечеру мы сможем провести все ритуалы. Я поручил Минерве заняться этим. Собрать самых близких.

— Лунатик хотел, чтобы его похоронили в Годриковой лощине, — смог выдавить из себя Сириус. — И я…

— Конечно-конечно, — заверил директор, — я поговорю об этом с Корнелиусом. Уверен, он не будет возражать. И еще, мальчик мой, думаю, будет лучше, если мы не станем сообщать всем, что Ремус — оборотень. И то, что он, не совладав со своим волком, напал на детей.

Альбус, конечно, волновался за репутацию Ремуса, но еще больше его волновало, в каком свете предстанет он сам. Ведь, если Попечительский совет узнает, что на территории Хогвартса произошло нападение на учеников, его по головке не погладят. Малфою только дай повод — и тот займет пост директора. А значит, придется обставить все так, словно Ремус Люпин погиб как герой. Хорошо, что Корнелиус согласился с ним. Министр не дурак и понимает, что его репутация тоже пострадает. Пришлось соглашаться, что на Ремуса напала Беллатриса Лестрейндж, которая смогла пробраться в Хогсмид. Мужчина пытался обороняться и защищал детей, но не смог одолеть эту маньячку. Честь и доблесть ему за это. И сам Альбус окажется в выигрыше. Один из учителей Хогвартса и просто хороший человек проявил такую доблесть перед лицом опасности. Притом, после этого его не будут попрекать в присутствии дементоров на территории школы. Ведь те защищают учеников от Лестрейндж.

Блэк молчал. Он был хмур и потерян. И под конец смог лишь кивнуть. Хотя самому хотелось кричать, крушить здесь все и требовать отдать ему тело Ремуса. А еще Сириус боялся за Гарри. Боялся, что тому угрожает опасность в Хогвартсе. Отныне Хогвартс — не самое безопасное место.

— Мальчик мой, — начал директор, но Блэк его прервал.

— Могу я увидеть Гарри?

— У Поттера сейчас уроки, — впервые за все это время проговорил Снейп.

— Мальчик мой, я не думаю, что будет разумным отвлекать сейчас Гарри.

Сириус вновь насупился. Все это глупые оправдания. Вопрос в том, почему Дамблдор против его общения с крестником?

* * *

Салазар смог переместиться в картину, расположенную в одном из дальних коридоров. Там редко бывал кто-то, поэтому никто не мог помешать их задумкам. Других картин не было, поэтому никто не сможет шпионить, а затем доложить Дамблдору. Но, на всякий случай, Гарри прихватил с собой Карту Мародеров, о которой только вчера вспомнил. Заполучив эту вещицу в свои руки, он сразу не понял ее значимости, поэтому забросил на дно чемодана и позабыл. И только два дня назад, случайно наткнувшись, решил рассмотреть. И каково же было его удивление, когда карта показала весь Хогвартс с его потайными ходами. Поттер сделал себе пометку проверить все эти ходы на всякий случай.

Сейчас Гарри сидел перед портретом и под руководством мужчины вычерчивал в круг нужные руны. В центре лежал кулон с буквой «С». И вот, последняя руна была начерчена и Поттер отошел слегка в сторону, осматривая дело рук своих.

— Все так, — подтвердил Основатель, тоже осматривая рисунок. — Теперь положи мой портрет в центр и начинай зачитывать ритуальные слова.

Поттер кивнул и глубоко вздохнул. Сейчас наступал самый важный момент.

Портрет был положен на определенное ему место, и Гарри, достав волшебную палочку, сделал первый взмах, описывая в воздухе знак бесконечности. Наравне с этим губы дрогнули, и с них вырвалось шипение. По мере слов, магия бурлила все сильнее.

Прошло не меньше десяти минут, когда Поттер устало повалился на стену. Ритуал брал силы у него — сообразная плата. Но сейчас не время расслабляться. Нужно еще кое-что сделать. Наклонившись, Гарри подобрал с пола кулон, который был теплым. Взмах палочкой — и на ладони появился неглубокий порез, с которого начала капать кровь. Поттер поднес израненную руку к кулону, позволяя крови окропить его. С губ сорвалось шипение, и металл окутало синее сияние. Руку брюнета обожгло огнем, но он сдержался и не выронил кулон, а лишь сквозь зубы зашипел.

Все завершилось.

Покрутив в руках безделушку, он с секундным колебанием надел цепочку на шею. Металл коснулся кожи и вспыхнул красным, но тут же погас. Брюнет сжал в ладони кулон и в следующую секунду услышал в своей голове голос:

— Ну здравствуй, мой нерадивый ученик, — насмешливый голос.

Гарри вздрогнул. Нет, он знал, чего ожидать. Салазар ему все рассказал в подробностях. Но одно дело услышать, а другое — почувствовать на собственной шкуре.

— М-м-м, — промычал он, — так необычно.

— Привыкай. Теперь я буду всегда рядом. А сейчас, давай уходить отсюда. Дамблдор мог почувствовать всплеск магии и скоро пошлет кого-то проверить.

Поттер не возражал. Очистив пол от рун специальным заклинанием и зачистив следы применяемой магии, он двинулся в сторону гостиной, не забыв свериться с Картой. На горизонте было пусто. Филч со своей кошкой был в другом крыле. Снейп в своем кабинете, как и другие учителя. А ночных гуляльшиков не наблюдалось.

Путь занял не менее пятнадцати минут, и вот, Гарри предстал перед портретом Основателя. На первый взгляд мужчина на холсте был таким же хмурым, как и ранее, но это только на первый взгляд. Частица — слепок души, что была вложена в портрет, исчезла, оставив пустую оболочку. Мужчина пустым взглядом смотрел вперед и молчал.

— Чистая кровь, — назвал пароль парень. Портрет отодвинулся в сторону.

Гарри лег в кровать и провертел в руках кулон, рассматривая его внимательнее. Небольших размеров, круглой формы. В центре крупная буква «С», а вокруг нее обвивались небольшие змеи.

— Этот медальон принадлежал моему отцу, — прозвучал голос в голове. — А после смерти перешел ко мне. Я долго пытался понять, что он из себя представляет, но не смог. Я даже открыть его не смог. Перепробовал столько заклинаний и чар, но бесполезно. Эта вещица не покорилась мне, — недовольный тон.

Поттер провел пальцами по бокам и почувствовал шероховатость. Внутри что-то было.

— Может, у меня получится, — слова вырвались сами собой.

— Попробуй. А сейчас спать. Завтра тебя ждет веселый день.

Гарри не стал с этим спорить. Ведь и дураку ясно, что смерть Люпина взбурлит Хогвартс. Что уже говорить о Дамблдоре и них, как главных виновников произошедшего. Гарри удивлен, что до сих пор к нему не заявились авроры с расспросами.

* * *

Утро, как обычно, настало слишком быстро. Повозившись в кровати, Поттер откинул одеяло и потопал в ванную. Когда через пятнадцать минут он вернулся, Драко лишь сонно тер глаза.

— Доброе утро, — сонно проговорил блондин и зевнул.

— Доброе, — ответил Гарри и, подойдя к своему шкафу, начал собирать книги и другие вещи, надобные к первому уроку.

— Ненавижу понедельник, — пробурчал Драко.

— Пф, — фыркнул Герой, — удивил. Давай вставай. Я жду тебя в гостиной. У тебя десять минут.

— Я не успею, — возмутился Малфой.

— Если будешь меньше болтать языком, то успеешь. Время пошло, — и, проводив удаляющуюся спину блондина насмешливым взглядом, вышел из комнаты.

Он мог без Драко отправится в Большой зал, но решил этого не делать. Следовало проконтролировать Малфоя и проследить, чтобы тот не сболтнул чего-то лишнего. Все же, Драко не отличается особым умом. Сперва что-то наделает, а потом думает и начинает сожалеть. А сейчас важно, чтобы блондин придерживался их общей «истории» и ненароком не выдал чего-то.

Нотт и Гринграсс уже ждали его.

— Малфой как всегда опаздывает, — констатировала Дафна.

— Избалованный павлин, — согласился Нотт.

— А павлины бывают такими? — усмехнулась девушка. — Мне они казались горделивыми птицами. И крикливыми.

Нотт хотел было что-то ответить, но, увидев хмурый взгляд Поттера, замолчал. Все веселье испарилось, и троица друзей стала серьезна.

— Думаете, Дамблдор нас скоро вызовет? — спросил Нотт.

— Полагаю, да, — кивнул Поттер. — Или после завтрака, или после обеда.

И тут, словно услышав его слова, портрет открылся, и в гостиную шагнул Северус Снейп собственной персоной. Окинув внимательным взглядом помещение, особо уделив внимание Гарри Поттеру — своему самому любимому ученику, маг двинулся к их троице, попутно кивая на приветствия учеников, которых в это время в гостиной было всего пять человек. Все же завтрак уже начался и змейки отправились туда, остались лишь зеваки.

— Гринграсс, Нотт, Поттер, — последняя фамилия была произнесена с особой неприязнью, — почему вы не на завтраке?

Поттер одарил декана надменным взглядом и вопросительно выгнул бровь, говоря этим: «Что тебе здесь надо?». Снейп правильно истолковал его жест, если судить по тому, как перекосилось его лицо от злобы. Хотя, оно у него всегда такое.

— Мы ждем Малфоя, — последовал ответ.

Зельевар нахмурился, с прищуром смотря на троицу.

— Идите. Мистера Малфоя я провожу сам, — насмешливый тон. — И будьте готовы к тому, что директор захочет побеседовать с вами перед занятиями.

— Конечно, — и вся троица удалилась.

Снейп проводил их недовольным взглядом и потопал в комнату Драко Малфоя. Ему стоило поговорить с крестником наедине. Об этом настоятельно просил Дамблдор, да и сам мужчина хотел узнать истину о произошедшем. Он не верил в то, что Нотт с Поттером рассказали ему правду. По крайне мере, не всю правду. Что-то непременно скрыли, змееныши. От этих прохвостов всякого можно ожидать. Особенно от Гарри Поттера. Дрянной мальчишка.

— Драко, — блондин вздрогнул и перестал копошится в своих вещах, оборачиваясь к визитеру.

— Крестный, — тихий голос, полон удивления. — А что ты здесь делаешь?

— Все твои одноклассники уже на завтраке, — упрек, и сразу же смена тона. — Драко, я хочу, чтобы ты мне все рассказал о произошедшем, — заботливо проговорил мужчина. — Все. И я подумаю, как можно вам помочь. Ты ведь не хочешь, чтобы твой отец узнал о произошедшем? — Снейп очень хорошо знал своего крестника и знал, как на того давить.

— Э-э-э… — замялся блондин. — Гарри все рассказал. Все так и было.

— Драко, ты должен быть честен со мной. Ведь только я могу помочь тебе. Я знаю, что твоей вины в произошедшем нет. Просто ты связался с Поттером, а у того шило в одном месте. Ты ведь не хочешь брать на себя его вину, — участливый тон.

* * *

Завтрак как раз был в самом разгаре, когда их троица заняла свои места за столом факультета. Но, в отличии от обычного дня, ученики ели молча. Не стоял гвалт и крики. Даже за гриффиндорским столом царило молчание.

— Что произошло? — спросил Гарри у Забини, сидевшего напротив.

— А вы что, ничего не слышали?

— Не слышали что? — нахмурился Герой.

— А, точно, вы ведь опоздали на завтрак и не слышали слов директора.

— А поконкретнее, Забини, — поторопил его Поттер. — Или мне с тебя по слову вытягивать?

— Сегодня ночью в окрестностях Хогсмида видели Беллатрису Лестрейндж. Представляете, эта маньячка пыталась проникнуть в Хогвартс. Наш учитель Защиты от темных искусств пытался ее остановить и отправить в Министерство, но не смог. Он… Он погиб. Директор сказал, что он проявил доблесть перед лицом смерти. Что его поступок заслуживает уважения и награды. За это его наградили посмертно Орденом Мерлина третей степени, — и замолчал.

Поттер нахмурился. Вот значит, как Дамблдор вывернул ситуацию. Хитрый манипулятор. Гринграсс с Ноттом тоже молчали, лишь поглядывали удивленно на Гарри. В их взглядах читался немой вопрос: «Что происходит?».

— А что еще Дамблдор говорил? — спросил он у Забини.

— Вроде ничего такого. Лишь то, что мы должны объединиться перед лицом опасности. Должны сплотится и дать бой врагам. Еще призывал, чтобы все мы были внимательны. И как вам это?

— Любопытно, — осторожно ответил Гарри. — Слушай. Блейз, а кто, кроме Люпина, еще видел Лестрейндж? Кто видел, как они сражались?

— Э-э-э… — Забини замялся. — Кажется, кто-то, кто живет в Хогсмиде, и какие-то ученики. А что?

— Ничего. Просто интересно, кто кроме Люпина видел Лестрейндж и мог об этом сообщить Дамблдору, — уклончивый ответ. — А как наш декан себя вел сегодня утром?

— Как обычно, — ухмыльнулся Забини. — Снял с гриффов двадцать баллов. Почитал морали Креббу и Гойлу о том, что им нужно взяться за ум и начать учится. И приструнил слишком болтливую Паркинсон. И да, о чем-то разговаривал с МакГонагалл. Я же говорю, что как всегда. А что?

— Ничего. Просто спросил, — ответил Гарри, переглядываясь с Дафной и Тео.

Часы на стене показывали почти девять, когда в Большом зале наконец появился Драко Малфой. Блондин был хмурым и каким-то взволнованным. Окинув внимательным взглядом зал, он уселся за стол факультета и притянул к себе тарелку с овсянкой, под любопытными взглядами некоторых змеек.

Поттеру не понравилось, что Малфой избегает его взгляда. Ведет себя, словно нашкодивший ребенок, которого отругали суровые родители. Это встревожило Героя. Он уже начал подумывать о худшем и с силой сжал кулаки, призывая себя к спокойствию.

— Что от тебя хотел Снейп? — прозвучал его холодный голос, но достаточно тихий, чтобы слышал лишь Драко и сидевший рядом Теодор. Малфой вздрогнул от его тона и заерзал на скамье.

— Ничего такого, — начал сразу оправдываться блондин. — Отругал меня за то, что я поздно прихожу на завтрак. А потом спросил о том, что вчера произошло. И не хочу ли я что-то добавить к рассказу Нотта.

— И?

— Я сказал, что не хочу, — ответил Малфой.

— Мальчишка лжет, — прозвучал в голове голос Основателя. — Не верь ему.

Поттер вздрогнул. Он уже и позабыл о «поселенце» у себя в голове. Слова Салазара не стали для него неожиданностью. Он и сам подозревал, что Драко сболтнул чего-то лишнего. Теперь нужно определить степень этого «лишнего». Конечно, допрос устраивать в Большом зале не стоит. Здесь слишком много посторонних ушей и глаз. Выждать, а затем утащить Драко в заброшенный класс и все узнать.

Но желаниям Поттера было не суждено сбыться. Едва завтрак окончился, как к их троице подошла декан Гриффиндора.

— Мистер Поттер, директор хочет с вами поговорить, — суровым тоном сказала дамочка.

— Лишь со мной? — уточнил Герой.

— Да, — кивок. — Проследуйте за мной.

Поттеру ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

* * *

Сириус Блэк напивался, иначе это не назовешь. Вернувшись из Хогвартса, он переместился в дом Поттеров, где застал такого же взволнованного Джеймса. Дрожащим голосом и утирая слезы, он рассказал все то, что узнал от Дамблдора. А дальше оба, не сговариваясь, потянулись к своим стаканам с огневиски. Требовалось успокоить нервы и подумать о том, что делать дальше. И мужчины даже не заметили, как напились. Утопая в своем горе, они не чувствовали обжигающего вкуса и радовались тому, что мысли начали куда-то улетучивается. Стало так легко. Все волнение куда-то ушло, и мир приобрёл свои краски. К счастью мужчин, Лили, напившись успокоительного, сейчас спала. Детей отправили погостить к Молли.

— Джим, я не верю Дамблдору, — заговорил неожиданно Сириус. — Совсем не верю. Этот старик в последнее время стал допускать слишком много ошибок. И Рем… Я не верю, что его больше нет. Он ведь был таким добрым. И теперь… Что нам теперь делать?

— Я тоже недоволен Дамблдором, — ответил Джеймс Поттер. — Но что мы можем сейчас сделать?

— Вернуться во Францию, — решительно заявил Сириус. — Ты должен признать, что жизнь там куда лучше, чем здесь. Там нет этого тупоголового министра. Ты представляешь, он выдвинул на обсуждение вопрос о том, чтобы клеймить всех оборотней, как какой-то скот. И я не удивлюсь, если Министерские крысы его еще и примут.

Джеймс понуро кивнул.

— Да, Фадж настоящий тупица.

— Вот-вот, — закивал Сириус. — От него не стоит ждать ничего хорошего. Лжец, который все сделает ради собственного обогащения. И я боюсь, что в один день он признает тебя опасным для общества. Во Франции проще относятся к магическим рассам. Да что говорить — у них заместитель министра женат на вейле. И к этому относятся нормально.

— Но ведь Гарри…

— А что Гарри? — прервал друга Сириус. — Уверен, он будет рад переехать во Францию.

— А Хогвартс?

— Знаешь, — замялся Блэк, — я думал, что никогда этого не скажу, но мне кажется Дурмстранг был бы для него лучше, чем Хогвартс. В Хогвартсе сейчас не безопасно. Притом там Дамблдор, — гримаса недовольства. — А этот старикашка имеет свои виды на моего крестника. Раньше это не было так видно, но сейчас я это отчетливо чувствую. Альбус ведет свою игру, в которой все мы — пешки. А Гарри — ладья, которую приберегают до решающего сражения.

— Я это и сам понимаю, — тихий голос полон горя. — Но не знаю, как что-то изменить. Альбус имеет слишком большое влияние на Лили. Она не хочет меня слушать. А еще Снейп, — гримаса, — его подослал к Лили Дамблдор, чтобы тот запудрил ей мозг. А еще я боюсь за других моих детей. Сам даже не знаю почему, но чувствую это.

— Магия, — заявил Сириус. — Она подсказывает тебе.

— Возможно, — согласился Поттер. — Но что мне делать? Я пытался говорить с Лили, но все тщетно. Она стоит на своем. Говорит о «высшем благе» и заявляет, что у нашего сына «высшая миссия». Я грешным делом даже подумываю, что Снейп опоил ее чем-то.

— Мы должны это проверить, — решил Блэк. — И спасти твою семью, — и пауза. — А что, если нам обратится к Фламелю? Он — Наставник Гарри и никогда не причинит ему вреда. Давай расскажем ему все и попросим помощи.

— Думаешь, это разумно?

— А у нас есть другой выход? Лучше уж Фламель, чем Дамблдор. Благие намерения последнего мы имели удовольствия чувствовать на себе. И, знаешь, я считаю, что тебе нужно подумать о переводе Гарри из Хогвартса в Дурмстранг или Шармбатон. Там он будет в большей безопасности.

— Сириус…

* * *

Гарри вошел в кабинет директора и осмотрелся. Кроме самого старика, в кабинете была МакГонагалл и какой-то мужчина. И конечно феникс — фамильяр Дамблдора.

— Проходи, мальчик мой, — доброжелательно улыбаясь, проговорил Альбус.

Гарри скривился от такого обращения, но промолчал. Старик в своем репертуаре.

— Директор, вы хотели меня видеть, — это не было вопросом.

— Да, Гарри, я вызвал тебя к себе не просто так, — печаль на лице. — Я знаю, как Ремус был близок к тебе и твоей семье. И не смог отказать твоим родителям, когда они попросили отпустить тебя на похоронах. Это ужасная утрата для всех нас. Мы все скорбим, — взгляд полон печали. — Это мистер Долиш, — кивок на незнакомого мужчину, — он — аврор. Этот человек будет сопровождать тебя на всякий случай.

— На всякий случай? — вопросительно выгнутая бровь.

— Сейчас тревожные времена. Пока Беллатриса Лестрейндж на свободе, ты в огромной опасности. Министр обеспокоен и выделил тебе охрану. Я согласен с этим.

«Охрану, ну-ну, — про себя съязвил Герой, — скорее шпиона, чем охранника».

— Когда мне отправляться?

— Прямо сейчас. Лили и Джеймс тебя уже ждут.

Поттер лишь кивнул и шагнул к камину, куда ему кивнул аврор. В камине вспыхнуло изумрудное пламя, и фигуру парня обдало огнем.

— Альбус, небезопасно было отпускать мальчика из Хогвартса, — заговорила Минерва. — Разве не было иного способа разделить его с друзьями?

— Увы, но нет, — ответил директор. — Мисс Гринграсс и мистер Нотт слишком подвержены влиянию Гарри. А нам нужно узнать всю правду. Это очень важно.

МакГонагалл поджала губы, но промолчала.

— Я понимаю, что ты волнуешься о Гарри, но не стоит. За ним присматривают авроры. А сейчас, приведи сюда мисс Гринграсс. Я поговорю с ней.

Когда Минерва ушла, Альбус подошел к одному из шкафов и достал оттуда флакончик с прозрачной жидкостью. Феникс все это время укоризненно за ним наблюдал.

— Фоукс, дружок, ты должен мне помочь. И не злись, я знаю, что ты не хочешь вредить ученикам, но это исключительный случай. Ничего не произойдет плохого, я лишь узнаю, что нужно, и все. Эту нужно для Гарри. Ты ведь заботишься о мальчике.