Спустившись к завтраку, Гарри застал необычайную картину — Рональда Уизли и его надоедливой сестрицы нигде не было видно. Слизеринец грешным делом подумал, что те решили проваляться в кроватях до обеда, но быстро отмел эти мысли, припоминая о любви рыжего к еде. Тот приходил к завтраку, обеду и ужину — самым первым, и набивал пузо стряпней Лили Поттер. Все это давало понять, что в доме Поттеров произошли какие-то изменения за эту ночь.

— А где… эти? — вопросительный взгляд.

Рыжеволосая женщина с осуждением посмотрела на старшего сына и поджала губы. Такое поведение Гарри она считала виной слизеринцев, которые плохо влияли на него. Что бы Северус не говорил, но Лили была убеждена что Драко Малфой неподходящая компания для ее сына. Друг… Мальчик был слишком подвержен влиянию отца. Люциус Малфой. Лили, еще с первых минут знакомства с этим светловолосым чистокровкой, стала считать того неприятным типом. Малфой был хитрецом, которых еще поискать нужно. Лжец, темный маг и просто противный человек. Из-за него Северус стал Пожирателем смерти. Такому самое место в Азкабане. Но, Малфой как всегда откупился и сейчас гуляет на свободе, верша свои черные делишки.

— Рон с Джинни решили провести остаток каникул с семьей, — последовал уклончивый ответ. По тому как Лили отводила взгляд, стараясь смотреть куда угодно только не на парня, было видно, что та либо лжет, либо недоговаривает всей правды.

«Интересно, что произошло такого необычайного, заставившего семейку этих убогих убраться в свою конуру. Неужели у Поттеров заработали мозги, и они поспешили отправить Предателей крови подальше, чтобы они не загрязняли воздух своей гнилью?» — в последнем слизеринец сильно сомневался. Поттеры в его глазах пали ниже плинтуса и подниматься не собирались. Мало того, что они предали своего сына, то есть его, так они еще и якшались с подозрительными личностями. Привечали в своем доме Дамблдора, которого сам слизеринец недолюбливал всеми фибрами души и приютили на лето Предателей крови. За одно это магия должна покарать их, особо жестоко. Но, видимо, Поттерам было на все плевать.

— С чего бы, возникнуть такому желанию. Они прижились здесь на казенных харчах и прекрасно себя чувствовали, — едва слышный голос. — А остальные где? — за столом дружно отсутствовало младшее поколение семьи Поттеров, разумеется, кроме самого Гарри. — Неужели, решили нанести ответный визит Уизли?

Слизеринец про себя хмыкнул. Рыжему семейству хотя бы удалось прокормить своих семь ртов — Драко говорил, что у этих убогих семеро детей, куда еще прибавлять двоих. Да и о доме, где жили рыжие, Малфой отзывался красноречиво. Называл то ли конурой или может норой. Но суть неважна, главное, что живут те там, как тараканы. Правда, чего ожидать от семейки Предателей крови.

От размышлений Гарри отвлек голос Лили Поттер.

— Нет. Лиза с Джереми решили погостить у Сириуса.

— Хм, — Герой был удивлен слаженности, с которой дом Поттеров опустел. Это вызывало сомнения и настораживало. Не иначе, «любящие» родители что-то задумали. Притом, не стоит забывать о визите Дамблдора. Наверняка, он приложил руку, дабы очистить этот дом от неприятных Герою личностей. Малышня раздражала слизеринца, поэтому он был готов сказать спасибо старику, за то, что тот подсуетился. Еще бы, куда-то отправить Лили Поттер. Та вечно торчит дома, словно дозорный в отличие от муженька. Тот где-то пропадёт каждыми днями и появляется лишь к вечеру.

И тут в голову брюнета пришла одна мысль.

— Может тогда и мне навестить Дурслей? — брюнет правда сильно сомневался, что ему позволят подобное. Его держали в этом доме, как узника. Один шаг вправо или влево — расстрел. Но, попытка не пытка. — Как-никак, а я с ними прожил десять лет. Уверен, Дадлик по мне безумно соскучился, — в голосе слышалась издевка. Кто-кто, а Дурсль-младший пожелал бы и дальше не видеть Героя, впрочем, как и его туповатые родители. Они наоборот ликовали, узнав, что избавились от малолетнего дьявола, который последние пять лет терроризировал их. И увидев любимого племянничка на своем пороге, они непременно впадут в ужас. На этих мыслях, Поттер коварно улыбнулся.

— Эээ… Если ты хочешь, — неуверенно промямлила Лили, — мы можем навестить Петунью, — было видно, что Лили не испытывает радости. Отношения между сестрами оставляли желать лучшего.

Слизеринец сжал зубы. Он надеялся получить несколько дней свободы рядом с магглами, но видимо у Судьбы были другие планы. Лили увязалась за ним, чтобы не сбежал.

— Почему бы и нет, — дьявольски улыбнулся Герой. Он был уверен, что сможет столкнуть двух сестер между собой. Стравить их. Зная Петунью и ее тупоголового мужа, такой результат будет самым вероятным. И Гарри сможет воспользоваться этим.

— Ладно. Я как раз испекла шоколадный торт. Помнится, Петунья любила его.

* * *

Лили нервничала. Она больше десяти лет не видела лично свою сестру, а лишь на фотографиях что присылала ей мисс Фигг. После того, как женщина узнала о том, что является волшебницей, отношения между сестрами испортились. Лили уехала в Хогвартс, а Петунья жила с родителями и училась в простой школе, всячески демонстрируя свою ненависть к магии. Рыжеволосая женщина домой приезжала лишь на лето, а это не способствовало налаживанию отношений. Когда миссис Поттер исполнилось восемнадцать лет, в семье Эванс произошла трагедия — в автокатастрофе погибли родители сестер. Это окончательно рассорило молодых женщин, и каждая продолжила жить своей жизнью. Лили вышла замуж за Джеймса и всячески противостояла Волан-де-Морту, а Петунья связала свою судьбу с Верноном. У них практически одновременно — у Петуньи лишь на несколько месяцев раньше — родились сыновья. Пожалуй, это единственное, что Лили знала о сестре до того злополучного вечера, как пришлось отдать Гарри Поттера на ее воспитание. Потом она уже выяснила кое-какую информацию о муже Петуньи. Вернон Дурсль был обычным магглом. У него была своя фирма по производству дрелей, которая приносила неплохой доход. Сама же Петунья сидела дома с маленьким ребенком. Идеальная семья магглов.

И вот сейчас, впервые за столько лет, сестрам придется встретиться. Посмотреть друг другу в глаза и высказать то, что накопилось за десятилетие. Миссис Поттер держала в одной руке коробку с тортом, другую занося к звонку. Щелчок. До слуха Лили донесся звук колокольчика.

Гарри стоял позади, с ухмылкой смотря на мать. Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, о чем та думает. Лили Поттер нервничала, о чем говорили дрожавшие руки и взгляд зеленых глаз.

Внутри дома послышалась возня, и наконец, на пороге предстала женщина: не слишком высокого роста, с темно-каштановыми волосами, она недовольно взирала на визитеров. Секунда-вторая — и в серо-зеленых омутах появляется узнаваемость.

— Лили, — голос хриплый, а в глазах неверие, которое быстро сменяется на раздражение. Петунья Дурсль, а это она, с нескрываемой злобой смотрит на младшую сестру.

— Пети, — голос такой же хриплый. — Я… — но шатенка не дает ей договорить.

— Явилась наконец-то. А я-то все думала, когда ты вспомнишь, что являешься матерью, — голос Петуньи Дурсль сочился ядом и презрением. — Бросила своего щенка на меня и умотала куда-то. Позор тебе…

— Я… Я не могла иначе.

— Пф, — презрительно фыркнула женщина. — Какая же ты мать… Кукушка. Как у тебя только хватило совести бросить своего щенка на десять лет на нас, а теперь заявиться на порог моего дома, словно ничего не произошло. Ты мне омерзительна, — Петунья попыталось было закрыть дверь, но Лили вовремя среагировала и помешала.

— Пети, мне очень жаль…

— Себя лучше пожалей, — взвизгнула Петунья.

Слизеринец решил, что пришла пора ему вмешаться. Спор шел на улице, из-за чего слышали все соседи, особенно мисс Фигг, которая обо всем доложит старику. Те, как любопытные вороны, повысовывали шеи, наблюдая за спектаклем.

— Тетушка, — прозвучал его слащавый голос.

Миссис Дурсль вздрогнула. Только сейчас она заметила, что позади сестры стоял невысокий мальчишка. Ребенок, который десять лет отравлял ее жизнь своим ядом. Тот, кого женщина надеялась больше никогда не увидеть на своем пороге.

— М-мальчишка, — голос дрогнул.

— Тетушка, может вы впустите нас внутрь, — слова прозвучали больше как приказ. — Зачем устраивать шоу на потеху всем соседям.

Услышав о соседях Петунья вздрогнула. Несмотря ни на что, репутация для нее была превыше всего. У нее была идеальная семья.

— Заходите, — с неохотой проговорила женщина.

Отойдя в сторону, она пропустила внутрь «нежелательных» гостей.

Вся троица расположилась в гостиной.

— А где это Дадлик? — прозвучал голос от слизеринца. Он решил окончательно достать тетушку, чтобы та была взвинчена и не контролировала свои слова.

— В школе, — на автомате ответила женщина. И тут ее взгляд вновь вернулся к молчавшей Лили. Миссис Поттер сидела на диване, потупив взгляд и сжимая в руках свою ношу. По щекам рыжеволосой женщины катились слезы. — Зачем ты пришла?

Лили вздрогнула и наконец-то посмотрела на сестру.

— Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты позаботилась о моем сыне. Ты воспитала его, а не отдала в детский дом.

— Лучше бы отдала, — пробурчала себе под нос Петунья, но услышал ее лишь слизеринец, который негромко хмыкнул. — Мне не нужна твоя благодарность!

— Я знаю, — всхлипнула Лили. — Но все равно, я тебе благодарна. Очень.

— Я тебя услышала, а сейчас будь добра покинь мой дом. Ты мне противна.

— Я… Гарри хотел увидеться с тобой.

Слизеринец счел, что это его возможность.

— Тетушка, я так соскучился, — парень играл роль маленького мальчика. — По дяде Вернону и Дадлику, — врал Герой. — Вы же не против, что я проведу несколько дней у вас?

Услышав имя сына, женщина сглотнула. Она не поверила ни единому слову паршивца. И совершенно не желала, даже минуту терпеть его присутствия в своем доме. Она уже собралась было отказаться, как их взгляды встретились. Изумрудный с серо-зеленым… Слова застряли в горле, и женщина сглотнула ком.

— Д-да, — голос дрогнул.

— Прелестно, — ухмыльнулся слизеринец и обратил свой взгляд на мать. — Я ведь могу остаться здесь?

— Эээ… Да, — проговорила Лили. — На неделю, — тут же исправилась. — А то, тебе ведь надо еще купить все к школе.

— Хорошо, — парень был доволен. Хотелось конечно избавиться от надзора Поттеров до окончания каникул, а это почти на три недели, но не судьба. Хорошо хоть, удалось отыграть немного времени. У слизеринца накопилось слишком много дел, которые нужно было разрешить до первого сентября. — Тогда я пошел в свою комнату. Вы ведь ничего там не переделывали, тетушка?

— Н-нет…

— Вот и прекрасно, — с этими словами брюнет скрылся на лестнице, ведущей на второй этаж.

С Петуньи словно спало оцепенение, и она вскочила на ноги.

— Вон! — завопила она, как разъярённая банши.

— Пети…

— Не называй меня этим дурацким прозвищем! Вон из моего дома. Немедленно, — громыхал голос женщины. — Я не желаю тебя здесь видеть НИКОГДА!

Лили вздрогнула и со слезами на глазах поднялась, и поставив коробку на стол, одарила сестру грустным взглядом направилась к дверям.

— Я вернусь через неделю, за Гарри.

* * *

Слизеринец ликовал. Его план сработал, и он отделался от этой ненормальной семейки лжецов и лицемеров на целых семь дней. Семь дней свободы и спокойствия. Никто не будет по десять раз на дню заглядывать в его комнату, как надзиратель, проверяя на месте ли узник. Никаких тебе шумных компаний, от которых у Гарри уже голова раскалывается. Криков и смеха… Ничегошеньки. Покой. Губы искривились в довольной ухмылке, а изумрудные глаза сверкнули в полумраке комнаты.

На завтрашний день у парня были грандиозные планы.

Но тут улыбка исчезла с лица Героя, сменяясь злостью. Брюнет за все это время не получил ни одного письма от Малфоя, хотя тот заявлял, что будет писать каждую неделю. Да что там, от Малфоя, ему вообще не приходило ни от кого писем. Сперва Поттер посчитал, что слизеринцы позабыли о нем, стоило покинуть стены Хогвартса, но быстро отмел эту идею. Драко был предан ему. Затем в голову начали закрадываться мысли, что Поттеры по приказу старика забирают его корреспонденцию. Вопрос в том: «зачем им это нужно»? Что эти лицемеры надеются увидеть там?

Гарри в последний день предупредил друга, чтобы тот не писал ему ничего о событиях последней недели. О Квиррелле, одержимом Волан-де-Мортом и их беседе. Опасаясь, что его письма могут прочесть. Драко понятливый мальчик, он не станет делать глупостей. Поэтому за сохранение своих тайн, Герой был спокоен.

* * *

Лили вернулась домой в подавленном состоянии. Петунья говорила ей ужасные вещи. Воистину ужасные. Горячие слезы катились по щекам, но женщина не обращала на них внимания. Она дрожащими руками обняла себя за плечи и начала покачиваться со стороны в стороны, раз за разом прокручивая в голове слова сестры. Те словно раскаленный клинок, вошли в сердце, оставляя неизлечимые раны.

— Пети права — я ужасная мать. Я предала собственного ребенка… Бросила его. Прости меня, сынок. Молю, прости… Я сделаю все, чтобы ты был счастлив. Даже жизнь отдам…

У женщины началась настоящая истерика. Она как молитву повторяла слова, моля старшего сына простить ее. Просила Магию, быть милостивой к ее детям.

— Лили, — прозвучал мужской голос, а секундой позже показался его обладатель. Северус Снейп собственной персоной, зашел в гостиную где и увидел подругу детства в таком ужасном состоянии. Не долго думая, он упал на колени перед женщиной. — Лили, что произошло? Это Поттер сделал? — ненавистную фамилию зельевар выплюнул со злостью. Черные глаза метали молнии, а кулаки сжаты с ненавистью.

Рыжеволосая женщина молчала. В комнате слышались лишь ее всхлипы и тяжелое дыхание темноволосого мужчины.

— Лили, скажи, что-нибудь, — зельевар начал трясти женщину за плечи, словно безвольную куклу. Пытаясь привести ту в чувства, но безрезультатно.

— Прости меня, сынок. Прости, — продолжала шептать миссис Поттер. — Я так виновата перед тобой. Так виновата… Виновата перед Лизой и Джереми… Все это моя вина.

Снейп в ужасе смотрел на подругу. Еще никогда он не видел ее в таком состоянии. Сердце сжалось от боли. Мысленно, мужчина желал Джеймсу Поттеру ужасной кары, считая того повинным в нынешнем состояние Лили. Секунда отделяла его от того, чтобы не броситься на поиски этого мерзавца.

— Это я виновата…

Снейп мотнул головой, отгоняя пелену под глазами. Порылся в кармане своей мантии, он достал фиал с успокаивающим зельем, которое всегда имел при себе и влил содержимое в горло вяло сопротивляющейся женщины.

Секунда, еще одна, а затем еще.

В зелёных глазах появилась осмысленность. Лили Поттер вздрогнула, внимательно смотря на декана Слизерина.

— Северус…

— Ради Мерлина, скажи, что здесь произошло? — зашипел не хуже змеи прошипел мужчина. — Кто довел тебя до такого состояния? Поттер?

— Нет, — тихий шепот.

В темных глазах появилось сомнения. Маг не верил словам подруги.

— Джеймс здесь совершенно не причем, — более твердым голосом повторила Лили. — Это все моя вина… Я совершила ужасный поступок, — и вновь всхлип. — Гарри никогда меня не простит.

Несколько минут царила тишина.

— Расскажи мне все, — потребовал зельевар.

И Лили рассказала. Рассказала о том, как бросила старшего сына на сестру. О том, что Магия покарала их. Магия отвернулась от их семьи. Лиза и Джереми практически сквибы и женщина с дрожью в голосе поведала о своих страхах, что те не получат письма из Хогвартса. Вся правда была раскрыта…

Услышав о крестраже мужчина вздрогнул. Нет, он не считал Темного лорда святым, но даже предположить не мог, что тот решиться на подобное. Это даже не темная магия, а черная… Некромантия. Только безумец мог решиться на подобное. Чтобы расколоть свою душу, нужно быть поистине безумным. И видимо, Волан-де-Морт был таковым.

— Мой сын обречен, — тихий шепот.

— Не говори так, — возразил Снейп. — Мы… Я найду выход. Ты веришь мне?

— Верю, — Лили чувствовала себя спокойно в объятиях друга. Чувствуя рядом плечо на которое можно опереться, ей словно становилось легче дышать. Тревоги словно отступили на задний план и появилась надежда, пусть едва ощутимая, но надежда.

— Где сейчас твой сын?

— Ушел… Он ненавидит этот дом и меня, — всхлип.

Снейп лишь кивнул, принимая к сведенью информацию.

— А что с остальными твоими детьми? Почему ты не говорила о том, что они практически сквибы? — осуждение в голосе, слышалось явно.

— Не знаю… Я боялась, что к ним станут плохо относиться. Боялась, что Магический мир станет для них чуждым. Они будут смотреть на других детей и ненавидеть меня… Я пыталась найти способ помочь. Варила зелья и перечитала сотни книг. Но безрезультатно, — очередной всхлип. — Что мне делать?

— Я что-то придумаю. Верь мне.

— Верю. А ты как оказался здесь?

— Это все Люциус, — скривился мужчина. — Драко бывает порой невыносим. Видите ли, он не получает ответа на свои письма от твоего сына.

— Эээ… Я не видела, чтобы Гарри получал от кого-то письма, — задумчиво изрекла Лили. — Вообще ни от кого.

— В самом деле? — удивлено проговорил зельевар.

— Да. Почему я раньше этого не заметила, — Лили вновь начала винить себя за то, что она плохая мать. — Петунья права, говоря, что я ужасная мать.

— Не слушай эту магглу, она сама не знает, что говорит, — скривился маг.

Раздались шаги и шелест мантии. Не прошло и минуты, как на пороге появился Джеймс Поттер. Сделав шаг, он замер, словно вкопанный, во все глаза смотря на супругу со Снейпом. Картина перед глазами была презабавной. Парочка стояла обнявшись.

— Что здесь происходит?!

* * *

Утро Героя Магического Мира началось совершенно не так, как он ожидал. Его разбудил какой-то шум. Недовольно завозившись, Поттер с неохотой приоткрыл глаз, а затем еще один, принимая полусидячее положение.

— Ну я вам устрою, «любимые» родственнички, — голос был хриплым ото сна. — Напомню, как я не люблю, чтобы меня злили. Видимо, за этот год, что я проторчал в Хогвартсе, вы позабыли обо всем, — кровожадная ухмылка появилась на лице парня.

Поднявшись на ноги, он потянулся, разминая затекшую шею и как был в пижаме направил свои стопы вниз. Давненько у него не было возможности, согнать свою злость на ком-то. Кончики пальцев приятно покалывали, от изобилия магии. Как же давно он не колдовал… В доме Поттеров приходилось скрываться. Ведь уши есть даже у стен. А слизеринцу очень не хотелось, чтобы Дамблдор узнал о его маленьких шалостях и понял, что Герой не так-то прост.

Любимые родственнички нашлись на кухне. Вернон с Дадликом набивали свои животы огромными порциями яичницы с беконом и запивали все соком. Нужно отдать им должное, аппетиты у тех хоть и были преогромнейшие, но ели они чинно, не то что рыжий тупица.

— Дядюшка, тетушка, — слащавый голос, — о, мой любимый кузен.

Дадли аж подавился соком и начал хрюкать как свин. Петунья бросилась к своему чаду, пытаясь помочь, а вот Вернон сидел как приклеенный к своему стулу и лишь щурил свои поросячьи глазища.

— Что ты здесь делаешь, мальчишка? — взвизгнул мужчина. Вскочив на ноги, он навис над племянником, который даже не шелохнулся. Поттер не чувствовал угрозы от этого тупого борова, поскольку знал, что стоит ему пожелать — и Вернон начнет корчиться в агонии, истерически вопя. — Убирайся немедленно из моего дома! Паршивец!

В помещении похолодело. Магия Героя вспыхнула, жаждая расправы. Губы брюнета дрогнули в ухмылке, которая не предвещала собравшимся ничего хорошего.

Вернон сглотнул, чувствуя опасность, и попытался загородить сына с женой.

— Дядюшка, видимо, пока меня не было вы кое-что забыли, — слащавый голос. — Так я вам напомню, что меня злить не следует. Когда я злюсь, то могу сделать что-то такое, что вам не понравится.

Брюнет слегка напрягся и позволил силе пробудиться.

Магия хлынула на Вернона, пригвоздив того к полу. Темные усики силы потянулись к магглу, а в следующую секунду тот истерически завопил. Словно свинья, которую режут. Он надрывал свои голосовые связки, в ужасе смотря на племянника.

Гарри наслаждался своей шалостью. Крики Вернона, были для его ушей словно музыка. Он упивался ими, напитываясь эмоциями словно вампир. Глаза светились зеленым потусторонним огнем.

Петунья с Дадли не могли пошевелиться. Они словно безвольные куклы сидели на своих местах, завывая от отчаянья.

— Как же жаль, что я не могу продолжить… Как жаль, — бледные губы разомкнулись и с их глубин вырвался смех. Смех, который заставлял мурашки бежать по телу. — Но надеюсь, мой урок усвоен. Ведь так, тетушка?

Пытка прекратилась.

Вернон дрожа от боли и страха, повалился на пол. Он ненавидел это исчадие Ада, которое отравляло жизнь его семьи долгие годы. Ненавистный племянник. Мужчина уже сотню раз пожалел, что не придушил того в младенчестве.

— Д-да, — дрожащим голосом отозвалась Петунья. — Мы все поняли, Гарри.

— Вот и прелестно. Проследи чтобы твой туповатый муж не докучал мне, а то мне придётся сделать что-то плохое и с Дадликом. Ты же не хочешь тетушка, чтобы твой драгоценный сыночек свалился с лестницы? Или попал под машину? Все совершенно случайно, конечно.

— Н-нет, — в ужасе прошептала женщина.

— Прелестно.

Поттер отсалютовал родственничкам стаканом с соком, который благополучно спер со стола и довольно хмыкнув, направился назад к себе. Дверь комнаты с негромким щелчком открылась и слизеринец был уже готов повалиться в мягкую постель, досыпать, как взгляд зацепился за неожиданного гостя.

На него во все глаза, размером с два теннисных мячика, таращился домовой эльф. Слизеринец несколько раз видел подобных в Хогвартсе, когда они с Малфоем проникали на кухню за едой. Только выглядел этот домовик каким-то жалким. Босой, в грязной наволочке, когда-то бывшей белого цвета, сейчас же серой. Пальцы перемотаны какими-то тряпками, и крючковатый нос, которым тот вертел со стороны в стороны. Взгляд желтых глаз был полон восхищения.

— Кто ты? И что делаешь здесь? — спросил холодно Герой.

Сперва он подумал, что домовика прислали Поттеры, но быстро отмел эту идею. Поттеры никогда бы не держали в своем доме такое убожество, а непременно приодели слугу во что-то приличное. Так же была отметена идея с Дамблдором. На наволочке этого эльфа не было герба Хогвартса. На нем вообще не было никаких опознавательных знаков, кроме грязных лохмотьев.

— Добби, сэр, — пропищал домовик низко кланяясь. Его уши коснулись пола. — Добби так мечтал увидеть Великого Гарри Поттера. Так мечтал, — в голосе полно обожания.

Слизеринец нахмурился. Посчитав этого ненормального каким-то фанатиком. Правда он не знал, существует ли у домовых эльфов фан-клуб Гарри Поттера.

— И чего тебе надо?

— Добби пришел, чтобы защитить Великого Гарри Поттера, — запричитал домовик. — Предупредить о плохих вещах.

Слизеринец смотрел на домовика как на сумасшедшего не понимая, о чем тот лепечет. Плохие вещи? Опасность?

— Кто тебя прислал?

— Добби не может сказать, Великий Гарри Поттер. Добби очень жаль… Он лишь слуга, сэр. Плохой хозяин…

— Замолчи! — прервал монолог бедолаги Герой. — Тебя Дамблдор прислал что ли? Или этот кретин Уизли?

— Нет, нет, нет! — воскликнул с ужасом эльф. — Альбус Дамблдор великий человек! Великий… И Гарри Поттер великий человек. Добби должен предупредить, сэр. Заговор, — а затем торопливо зашептал, словно боясь, что их услышат: — В школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи. Гарри Поттер не должен туда ехать. Не должен подвергать себя опасности.

«Точно фанатик. Да еще одержим какой-то ересью», — пришел к выводу парень.

— Заткнись, — прикрикнул парень. — И исчезни отсюда, пока я тебя не убил.

Гарри давно бы применил к домовику какое-то изощрённое проклятие, но опасался подставы. Домовика мог подослать Дамблдор или тот же Блэк, для какой-то проверки. У этих двоих мозгов хватит на подобное. И будет не очень разумно нападать на него. Вот и приходилось терпеть нытье существа и его причитания, половины из которых слизеринец просто не понял.

Домовик прижал к себе уши, изображая из себя нашкодившую собаку, которую отругал хозяин.

— Добби, так виноват, так виноват… Великий Гарри Поттер великий волшебник, — продолжал пищать слуга. — Добби спасет Гарри Поттера. Добби забирал письма, надеясь, что Великий Гарри Поттер обидится на друзей, которые ему не пишут, и не поедет в Хогвартс.

— Что? Так значит это ты виноват в том, что я не получил ни одного письма? — глаза Поттера опасно сощурились.

— Гарри Поттер не должен сердиться на Добби. Добби так поступил с самыми лучшими намерениями… Добби так жаль, — уши вновь приникли.

— Мерзкий эльф, — не смог больше сдерживаться слизеринец. — Я тебя убью!

— Нет, нет! — домовик испугался и начал отходить назад. — Добби хотел, как лучше. Хотел помочь Великому Гарри Поттеру.

Герой сосредоточился, позволяя своей магии нанести удар. Холодный ветер пронесся по комнате обрушиваясь на существо, но в последнюю секунду домовик успел отскочить, от чего его и так грязная наволочка, вспыхнула огнем. В самого же парня не было сил на второй удар, поскольку сегодня он и так выложился. Сначала Дурсли, а теперь этот убогий, и все приходилось делать сырой магией, без палочки. Колдовство с палочкой могли засечь, а так — все чисто и не подкопаешься.

Эльф истерически завопил бегая по комнате, пытаясь затушить огонь.

— А ну стой, паршивец. Кому сказал, стоять, — брюнет приближался к своей жертве. — А ну говори, кто тебя прислал? — глаза пылали злостью.

Эльф почувствовал опасность и решил ретироваться, не забыв напоследок сказать, что спасает Гарри Поттера от ужасных вещей.

* * *

Кровавый Барон плыл по темным коридорам, прислушиваясь к каждому шороху. Великий Салазар Слизерин поручил ему важное задание и призрак не мог подвести милорда. Он искал, искал того, кого было велено. Наконец-то впереди промелькнули огоньки света. Призрак устремился туда. Остановившись перед дверью, покрытой железом и исписанной рунами, Барон прислушался. С той стороны не доносилось никаких звуков. Мертвая тишина. Но призрак знал, что там есть живой человек. Чувствовал… Ему не составило особого труда пройти сквозь стену.

Звякнули цепи.

— Кто ты? — голос едва слышный. Какой-то надломленный и лишен всех эмоций.

Призрак несколько секунд неподвижно рассматривал узника, а затем склонился в небольшом поклоне.

— Милорд послал меня к вам с предложением.