Троица без происшествий добралась до книжного магазина, где сегодня было необычайно людно. А причина в том, что в самом центре заведения на небольшом помосте стоял довольно странный тип в голубой мантии и с прилизанными волосами. Незнакомец широко улыбался, сверкая идеальными зубами, а около него собралась толпа визжащих от восторга поклонников. Мужчина сразу не понравился Гарри, более того, он вызвал у него презрение. В первом ряду юноша заметил Грейнджер, которая влюблёнными глазками смотрела на стопку книг в руках мага, а также других представительниц Гриффиндора с такими же дурацкими выражениями лиц. Среди общей массы присутствовало и несколько слизеринок, но те старались держаться в тени.
― Это, ― Драко указал на мага на помосте. ― Гилдерой Локхарт. Со слов мамы, он талантливый писатель и просто обворожительный мужчина. Правда, больше смахивает на шарлатана.
― Тогда пойдём, скорее, купим учебники и уйдём отсюда, мне не очень хочется лицезреть этого идиота и десятки влюблённых девиц. Вот не пойму, что они в нём находят? ― задал риторический вопрос Поттер. — Напыщенный павлин.
― Даже не знаю. Наверное, просто верят всем его бредням о геройских подвигах или покупаются на внешность, умом этот тип явно не блещет, ― с этими словами юноши начали пробираться сквозь толпу к кассе.
Гринграсс лишь пожала плечами, не спеша вклиниваться в разговор. Она тоже не являлась поклонницей Локхарта, считая все его рассказы сомнительными.
― Дайте нам три комплекта учебников для студентов второго курса школы «Хогвартс», ― провозгласил Гарри, обращаясь к магу-кассиру, стараясь перекричать шум.
― Одну минуту, ― с этими словами мужчина скрылся среди книжных полок, но затем вернулся с тремя стопками. Уменьшив покупки, маг протянул их Поттеру, после того как тот расплатился.
— Уходим отсюда. Не имею никакого удовольствия, лицезреть этого павлина и его воздыхателей, — с этими словами он двинулся к выходу, но не успели выйти, как кто-то самым наглым образом схватил его за руку. В зеленых глазах вспыхнула ярость, а сам он дернулся пытаясь вырваться, но хватка наглеца была крепкой. А самим наглецом оказался никто иной, как Гилдерой Локхарт, который ему нагло улыбался, таща на буксире, словно безвольную куклу.
— Мерлин мой… Это же сам Гарри Поттер, — прозвучал над ухом довольный голос. Все попытки Поттера вырваться не увенчались успехом, Локхарта впился у него своими клещами мертвой хваткой, а применить силовые меры — послать в наглеца импульс силы брюнет не мог, поскольку на него смотрели сотни взглядов. Оставалось терпеть, в уме обещая этому глупцу самые изощрённые проклятия. Начиная от магической клизмы и заканчивая пыточными, притом в самой жуткой форме. На лице замерла каменная маска, а взгляд пылает злостью.
Под аплодисменты и улюлюканье толпы, писатель на буксире притянул Поттера к своему помосту, и начал вертеться подставляя под камеру себя с разных ракурсов. Фотоаппарат защелкал с удвоенной скоростью. Поттеру оставалось лишь щуриться при ярких вспышках и поражаться чужой наглости. Пожалуй, Локхарт переплюнул Молли Уизли в своих посягательствах на Героя.
— Улыбайся, Гарри. Мы попадем с тобой на первую страницу, — довольно проговорил Локхорт. Когда руки писаки крепко схватили его за талию притягивая к себе поближе, терпение слизеринца не выдержало. Он со всего маха наступил на ногу мужчине, вкладывая в этот жест всю свою злость. Маневр сработал и Гилдерой отпустил Героя, от греха подальше отходя в сторону. По лицу было видно, что тот не ожидал такой подлянки и расстроился. На секунду улыбка на его лице дрогнула, но нужно отдать тому должное — он быстро взял себя в руки и начал вновь демонстрировать свое клыки.
— Леди и джентльмены! — привлек внимание писатель и в зале тут час установилось молчание. — Юный Гарри пришел сегодня во «Флориш и Блоттс» купить мою книгу с автографом, но ему не придется тратить деньги. Я дарю ему все мои книги.
Толпа разразилась новыми аплодисментами.
— Но это не все. У меня есть еще одна новость для юного Гарри, — театральная пауза. — Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашен занять пост профессора защиты от темных искусств в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс».
Поттер про себя ухмыльнулся. Судьба благоволит ему, несомненно. Он сможет отомстить этому ничтожеству раньше, чем думал. Уж в Хогвартсе, Локхарт от него никуда не денется. На губах появилась маниакальная улыбка, а глаза нехорошо сверкнули. Все это не укрылось от мужчины, по позвоночнику которого неожиданно пробежали мурашки, а руки вспотели. Чувство самосохранения вопило об опасности, а ему мужчина привык доверять. Без него Локхарт не смог бы так ловко находить истории для своих книг, обводя вокруг пальца настоящих героев, а потом стирая тем память. Вот и сейчас Гилдерой чувствовал стальную хватку опасности, которая смыкалась на его шее. И эта опасность исходила от мальчишки. Мужчина сделал пару шагов в сторону, отодвигаясь от Героя, продолжая нервно улыбаться.
Поттер воспользовавшись свободой, поспешил уйти от этого павлина подальше, да и вообще с этого магазина убраться. На сегодня, лимит его терпения был израсходован. Книжки, которые ему всучил Локхарт, брюнет отдал первой попавшейся девице. Судьба в очередной раз решила над ним пошутить и этой первой попавшееся оказалась Джинни Уизли. Рыжая во все глаза смотрела на Мальчика-Который-Выжил не скрывая своего плотоядного взгляда. Сам же Герой поспешил к друзьям, которые вытянули его на улицу, сквозь гомон толпы.
— Ублюдок, — с ненавистью выплюнул слизеринец. — Он мне еще ответит за это. Я устрою ему райскую жизнь в Хогвартсе, — пообещал парень.
— Да, это было ужасно, — согласился Малфой. — Я же говорил, что он тупица. Кстати, я видел там твою мать с сестрой. Кажется, они были рады, твоему общению с Локхартом.
— Не сомневаюсь.
— А что это была за рыжая девица которой ты отдал книги? — неожиданно спросила Дафна. Поттеру показалось, что он услышал в голосе слизеринки ревнивые нотки. Но с чего бы это?
— Еще одна Уизли, — скривился брюнет. — Самая наглая и приставучая.
— Она смотрела на тебя как на любимую шоколадную лягушку, жаждая сожрать, — ухмыльнулся Драко.
— Ну спасибо за сравнение, — скривился Герой. — Еще никто и никогда не называл меня шоколадной лягушкой. Я польщен, — в каждом слове слышался сарказм.
— Эй, я не это имел ввиду, — начал оправдываться Малфой. — А лишь то, что рыжая смотрела на тебя плотоядно, словно ты принадлежишь ей.
— Я все лето, вынужден был терпеть ее общество. Поттерам пришла гениальная идея, пригласить эту предательницу крови провести лето вместе со мной. Я не удивлюсь, если в следующий раз они притащат Грейнджер с Лонгботтомом, для компании, — в голосе не было веселья.
— И что ты делал?
— Ничего, — последовал ответ. — Стоически терпел влюбленные взгляды и проверял всю еду на наличие зелий. С этой ненормальной можно всего ожидать. Вдруг решит подлить мне Амортенцию.
— Вижу, лето у тебя было веселым.
— Не то слово. Хотя я не рассказал самого интересного. Поттеры решили отвести меня к психологу, — на губах появилась ухмылка. Гарри краем уха услышал разговор и был шокирован, гениальностью родителей. Те неожиданно решили считать, что с их «трудными» отношениями поможет разобраться психиатр.
— Куда? — не понял Малфой. — Пси… психолог?
— Это такой маггловский врач, который будет в твоей голове ковыряться.
— Ааа… Легилимент, — ужаснулась Дафна. Малфой тоже выглядел пришибленным. — Это ведь незаконно! В Англии за применение Легилименции можно получить срок в Азкабане.
— Легилимент? Легилименция? — переспросил удивленно Герой. — Что это такое?
— Способность мага проникать в сознание другого человека, — продекларировала текст с книги Дафна, которую отец заставил девушку прочесть. — Ею владеют только сильные волшебники.
Поттер ни на шутку заинтересовался. В изумрудных глазах зажегся огонек жажды.
— Интересно. А где можно поподробнее почитать об этом?
— Может в библиотеке Хогвартса, — задумчиво изрек Драко. — В запретной секции.
— У меня дома есть книга об Легилименции. Если хочешь, я могу взять ее в Хогвартс, — предложила Дафна.
— Хочу, — решительный кивок.
— Ладно.
— Так что там с твоим психиатром? — напомнил Драко.
— Этот тип не буквально копается в мозгах, — пояснил брюнет. — Он лишь выспрашивает у тебя все на своих «душевных разговорах» прям как Дамблдор, — ухмыльнулся парень.
— Мне это не нравится, — после пары секунд молчания объявил Драко. — Не хочу, чтобы у меня копались в голове.
— Я удивился бы, если бы, ты ответил иначе. Меня тоже не прельщает подобная идея.
— Но зачем твоим родителям делать это с тобой? — спросила Гринграсс. — Неужели они того… Ну, не совсем нормальные, — быстро сориентировалась слизеринка.
— Они считают, что у меня какие-то проблемы с социумом. А еще уверены, что пообщавшись с психологом, я возьму и прощу их. Глупцы… Уверен, к этому приложил свою руку Дамблдор.
— Я думала у тебя наладились отношения с родителями, — неуверенно проговорила Дафна.
— Нет никаких отношений. То, что я вынужден торчать в их доме и слушать нотации, ничего не меняет. Я ненавижу Поттеров и это никогда не изменится. Сейчас Поттеры — это вынужденная мера. Когда мне исполнится семнадцать, я смогу избавиться от их опеки и жить как сам захочу.
— Ты планируешь получить наследство деда?
Ни для кого из слизеринцев не было секретом, что род Поттеров был чистокровным и далеко не бедным, как и то что Карлос Поттер лишил своего сына титула Наследника. И все, у кого дома были Гобелены либо Родовые книги, могли видеть, что наследником значится Гарри, а это означает, что по достижению совершеннолетия при соблюдении условий, он сможет претендовать на титул лорда и наследство.
— Попытаться стоит, — признался Герой. — Это даст мне свободу от Поттеров и Дамблдора.
— А ты говорил уже с гоблинами? — вмешалась Дафна.
— Да, — кивок. — Они и рассказали мне о завещании деда.
— И? — настаивала Гринграсс. — Какие условия?
— Несколько предписаний, одно из которых требует того, чтобы я женился на чистокровной ведьме не менее чем в десятом поколении.
— Брак по расчету, — согласился Драко. — Во многих чистокровных семьях так. И как ты к этому относишься?
— Никак, — честно ответил Герой. — Мне всего двенадцать лет, поэтому впереди еще пять лет для принятия решения.
— Значит, ты нормально относишься к браку по расчету? — Малфой скосил лукавый взгляд на Дафну, которая неожиданно притихла. — И ты не похож на обычного двенадцатилетнего парня.
— Мне плевать. Будь моя воля, я бы не женился до тридцати лет, но если для получения наследства и избавления от опеки Поттеров, придется это сделать, то я сделаю.
— Разумно.
— Главное выбрать вменяемую девицу, а не такую как Паркинсон, — не смог удержаться от подколки брюнет. — С этой истеричкой, я под одной крышей не смогу ужиться. Придушу в порыве ярости.
Троица засмеялась.
— А как же твоя француженка?
— Ну, во-первых, она не моя, — ответил Гарри. — А во-вторых, у нее ужасный характер. Боюсь, мы поубиваем друг друга ненароком. А еще она близка с Поттерами, что не может не огорчать. И вообще друг мой, странно что ты так часто спрашиваешь о Делакур?
Отшучиваясь и болтая о всякой ерунде, троица посетила аптеку, где Поттер купил недостающие ингредиенты и зашли в магазин одежды, где под суровым взглядом Дафны, парни купили себе несколько новых вещиц. Порою Гринграсс напоминала Поттеру Делакур в своей мании ходить по магазинам. Хотя, может все девчонки такие.
Отведенные три часа прошли и пришла пора возвращаться.
— Остался всего один день. Послезавтра мы увидимся в Хогвартском-экспрессе, — проговорил Драко. — И да здравствует Хогвартс.
Лили с Лизой уже ждали его, держа в руках каждая по два пакета с покупками. Помимо этого, в руках девчонки была клетка с чем-то шевелящимся внутри. Присмотревшись, Гарри увидел белый комочек шерсти.
— Лиза захотела купить себе карликового книззла, — пояснила Лили видя интерес сына.
— Он такой милый, — девчонка с нежностью смотрела на пушистика. Сам же Герой с раздражением качнул головой. Он недолюбливал книззлов в основном из-за того, что весь дом Фигг — соседки Дурслей пропах этими котами-переростками. Те доставляли ему немало хлопот своим ором и засирали всю клумбу тетки Петуньи. И до шести лет, Поттеру приходилось все это убирать собственноручно.
* * *
Гарри мысленно отсчитывал часы до отбытия Хогвартского-экспреса. В последний вечер в доме Поттеров творился настоящий бедлам. Лиза бегала по всему дому собирая вещи. Вслед за нее металась Лили, пытаясь поддержать дочь. Джеймс со смехом наблюдал за этим.
А затем слизеринцу пришлось целый час выслушивать речь Лизы о выборе волшебной палочки. Та оказалось совершенно обычной с чешуей русалки в сердцевине. А затем разговор перешел на факультеты и выбор Шляпы.
— Я хочу на Гриффиндор, — решительно заявила девчонка. — Там ты училась и папа, — увещала Лиза. — А еще там Рон учится. Интересно, куда Джинни попадет?
— Наверное на Гриффиндор, — проговорил Джеймс пережёвывая бутерброд. — Вся их семья учится веками на этом факультете. У Джинни шестеро братьев, Шляпа которых отправила тоже на красно-золотой факультет.
— А дедушка с бабушкой где учились? — неожиданно спросила Лиза.
— Дедушка, как и все Поттеры на Гриффиндоре, а бабушку Шляпа отправила на Рейвенкло.
— Класс, — взвизгнул Джереми. — Когда я вырасту, то тоже буду там учиться.
— Конечно, солнышко.
Поттеру было приторно от этой идиллии. Он считал свой факультет самым достойным, среди всех четырёх. Хотя можно рассмотреть еще Рейвенкло. Декан там неплохой и гостиная находится в месте потеплее. Все же в подземельях зимой было холодновато. Хаффлпафф и Гриффиндор не варианты.
— Только не на Слизерин, — донесся до парня голос сестры. — Там…
— Гарри учится на этом факультете, поэтому в этом нет ничего плохого, — утешала дочь миссис Поттер. — И мы не станем тобой меньше гордиться, если ты попадешь туда. Все факультеты достойны. И декан там мой хороший друг. Северус Снейп — мастер зельеварения.
— Правда? — в голосе была робость. — Но Рон говорил, что на Слизерине учатся темные маги.
Брюнет ухмыльнулся. Ничего иного, от этого рыжего тупицы он и не ожидал.
— Глупости.
— Правда?
— Конечно, милая, а теперь иди спать. Завтра у тебя трудный день.
* * *
Лежа на своей кровати, слизеринец задумчивым взглядом рассматривал потолок. Все его мысли витали около Лизы Поттер. Он помнил наставления Салазара, точнее его просьбу насчёт этой девчонки. Основатель был уверен, что попади Лиза на Слизерин, то может стать полезной для их планов. Таким образом можно будет разделить семью Поттеров на две части, сотворить раскол. Перетянуть малявку на свою сторону и использовать как щит против Поттеров и Дамблдора. Возможно это было верным решением, но сам парень не собирался подписываться на подобное. Даже если позабыть о том, что брюнет недолюбливает эту девицу, то не стоит забывать о ее лояльности Поттерам. Перебиваясь рядом с Героем, она станет шпионить за ним и докладывать о каждом шаге. Сделать это будучи на Гриффиндоре станет проблематично, а вот окажись на Слизерине… Нет, Гарри не хотел иметь подле себя шпиона. Шпиона, от которого он не сможет избавиться. Возможно, Салазар делал расчет на то, что брюнет сможет сливать незадачливой шпионке нужную им информацию. Отыгрывать роль, позволяя Лизе рассказать обо всем Дамблдору. Но слизеринец не был готов на такой риск. Он не считал себя отличным актером и опасался допустить ошибку. Поэтому, лучше не подпускать к себе близко девчонку. Единственные кому Гарри мог хоть кое-как доверять, являлся Малфой и, пожалуй, в меньшей мере Гринграсс. Последняя была неплохой собеседницей и полезной.
* * *
Кричер виновато опустил глаза, слегка пошевеливая своими ушами. Он не смел посмотреть в глаза своей любимой хозяйки, магический портрет которой висел на Гриммо. Домовик не выполнил приказа леди Блэк, за что уже неоднократно прижёг пальцы себе утюгом. И все из-за плохого хозяина.
— Кричер был осторожен, но плохой хозяин смог его увидеть и приказал не покидать дом, — жаловался домовик, покаянным голосом. — Плохой, Кричер. Плохой… Не смог выполнить приказ, бедной госпожи.
Женщина на портрете была зла. Она возлагала такие надежды на домовика, но тот не справился. Сириус помешал Кричеру связаться с Гарри Поттером. Весь план полетел к Мерлину. А какие были планы… Леди уже в мечтах видела, как этот мальчишка возвращает былое величие роду Блэк. Со всех сплетен, что циркулировали вокруг мальчишки Поттера, становилось ясно — тот необычный двенадцатилетний ребенок. Вальбурга лично хотела убедиться в правдивости сплетен. Ей бы лишь раз взглянуть на Гарри Поттера. Одним глазком… Но нет, Сириус помешал. Теперь придется искать новые пути для достижения желаемого. Вальбурга задумалась. И тут ее осенило.
— Конечно же, как я раньше об этом не подумала, — довольно прошептала леди на холсте. — Почему сразу не вспомнила о Финиасе. Он бывший директор Хогвартса и его портрет есть там. Финиас должен был видеть мальчишку Поттеров и сможет мне рассказать нужную информацию.
* * *
Слизеринец был зол. Из-за Поттеров он едва не опоздал на поезд. Появившись на вокзале «Кингс Кросс» без десяти минут одиннадцать, брюнет сразу же направился к барьеру ведущий на платформу 9¾ игнорируя оклики Джеймса Поттера. И каково же было изумление Героя, когда проход оказался закрытым. В раздражение Поттер направил на колону импульс сырой силы, вымещая всю свою злость. Он отчётливо видел, как по камням прошла серая рябь, а затем раздался едва слышный звук бьющегося стекла. Сжав в руке свою зачарованную сумку с вещами, он предпринял еще одну попытку по переходу и возликовал. Барьер сработал, пропуская второкурсника.
Алый паровоз издал предупреждающий гудок, вынуждая Поттера поторопиться. Он не стал оглядываться назад как положено ребенку и махать на прощание родителям, слезно обещать писать. В этом не было смысла, да и желания. Ноги парня направились к первому попавшемуся вагону и тот ловко взобравшись на ступеньки оказался в тамбуре. Проходя вдоль он приглядывался к окошкам купе, пытаясь высмотреть Малфоя. К счастью Драко обнаружился в следующем вагоне. Блондин внимательно всматривался в окно высматривая кого-то. Не трудно было догадаться, что Малфой пытается найти его. Когда двери купе открылись блондин вздрогнул и оглянулся, а спустя секунду на его лице появилась короткая улыбка.
Сам же Герой прошествовал внутрь и поставил свои вещи на дорожную полку, после чего расстегнул мантию и позволил Кери, которая обвивала его талию скользнуть на диван довольно шипя. И лишь после этого примостился рядом, довольно откидываясь на спинку.
— Я думал, что ты вместе с Поттерами аппарируешь прямо в Хогвартс, — разумно заметил Драко.
— Если бы, — хмыкнул собеседник. — Эти тупицы не могли собрать вчера вещи, а делали это сегодня из-за чего мы чуть не опоздали. А еще барьер оказался закрытым.
— Закрыт? Почему?
— А я откуда знаю, — честно признал Герой. — Может из-за того, что до отправления поезда осталось несколько минут или там что-то сломалось, — если честно Поттера это не сильно волновало. Он смог попасть на платформу, а это главное. Да если бы и не смог, то Джеймс Поттер попросту аппарировал их с сестрой к замку. Не пришлось бы трястись в поезде шесть, а то и больше часов.
Хогвартский-экспресс издал последний гудок и тронулся с места. За окном мелькали лица волшебников и волшебниц, которые махали на прощание своим чадам. Поезд набирал скорость, оставляя провожающих и саму платформу 9¾ позади.
— А где все остальные? — вопросительно приподнятая бровь.
— Я отправил Креба и Гойла поискать тебя по поезду, а Гринграсс с Дэвис отправились к сестре Дафны. Астория в этом году поступает на первый курс, — отрапортовал Малфой. — Они обещали позже заглянуть.
— Ясно, — принял к сведенью Поттер. — Кстати, я так и не понял, как вы оказались с Гринграсс вместе в Косом переулке?
— Моя мать дружит с матерью Дафны, а та не захотела ее отпускать саму и мне пришлось выполнить роль сопровождающего, — гордо вздернул подбородок блондин. — А когда Гринграсс узнала о нашей встрече, то от нее невозможно было отделаться. Она такая упрямая.
Брюнет лишь хмыкнул.
Тут дверь купе открылось и на пороге предстала Пэнси Паркинсон собственной персоной. Завидев Малфоя она расплылась в довольной улыбке, словно ей только что преподнесли любимую шоколадку. Но стоило заметить сидевшего напротив Поттера с его любимицей, как улыбка на лице слизеринки испарилась, а во взгляде появилось недовольство и даже страх.
Драко тоже скривился и попытался отодвинуться подальше.
— Драко, — прозвучал звонкий голос.
Она умостилась возле жениха, вся лучась от удовольствия и вцепилась в того мертвой хваткой.
Поттер хмыкнул скрываясь за книгой. Мысленно он посочувствовал другу. Иметь такую надоедливую невесту, это сущий кошмар. Скрывшись за книгой, брюнет игнорировал болтовню «голубков».
— Ну Драко, почему ты не разговариваешь со мной, — капризный голос.
— Отстань, Пэнси, — огрызнулся блондин. — Видишь у меня голова болит.
— У тебя всегда голова болит, — не унималась девица. — И вообще, ты обещал моей маме, что будешь помогать мне с зельеварением. Ну же, Дракооо…
Поттер мыслимо хмыкнул увидев выражение на лице друга. Казалось, тот сейчас взвоет или огреет Паркинсон чем-то увесистым, чтобы та хоть на несколько часов замолчала. Честно говоря, и у самого Героя, от ее нытья голова начинала побаливать. Он в который раз подивился, разнице между Гринграсс и Паркинсон. Обе наследницы своих родов. Воспитывались в строгости и с соответствием традиций. А в конечном итоге, такой разный результат.
— Пэнси! Я говорил тебе, чтобы ты не коверкала мое имя, — наконец терпение сдало Малфою. Он уже был готов высказать невесте все что думает, но тут дверь открылась во второй раз и в купе зашли Гринграсс с Дэвис.
— Привет, — пропела своим голоском Дафна слегка улыбнувшись Поттеру и без страха уселась рядом, поглаживая по голове Кери, которая чуть ли не мурлыкала от удовольствия. Странно, но любимица позволяла подобные вольности лишь Гринграсс. Того же Малфоя, Кери частенько грозилась укусить, называя кроликом. Дэвис вообще от нее шарахалась, впадая в священный ужас. Вот и непонятно с чего змея симпатизирует Дафне, называя аппетитной.
Трейси села около Малфоя, к недовольству Пэнси.
— Привет, — отозвался Герой.
— Твоя змея так выросла за лето, — заметила слизеринка. — И стала еще красивее.
Кери в самом деле подросла весьма заметно. Всему виной обилие магии, которою змея впитывала в себя как губка.
— Правда, Трейси?
— Эээ… да, — промямлила Дэвис, которая не разделяла любовь Дафны к любимице Поттера. — А вы слышали кто будет в этом году новым учителем Защиты от темных сил? — сменила она быстро тему.
— Локхарт, — пришел ответ от Малфоя.
— Правда? — с недоверием спросила Паркинсон. — Он такой красивый. А его улыбка, — мечтательный взгляд. — И он тоже блондин, как и ты Драко.
Малфой лишь скривился.
— Я читала его книги. Он такой храбрый, — поддержала Дэвис.
— Трейси, неужели ты повелась на красивую обертку?! — удивилась Дафна.
— Эээ…
— Он же тщеславный павлин. И еще неизвестно, совершал ли Локхарт все те подвиги, что описаны в его книгах.
— Конечно, совершал, — кинулась на защиту своего кумира Пэнси. — Он настоящий герой.
— Павлин, а не герой, — парировала Гринграсс.
Спор набирал обороты. Воздух звенел от напряжения и казалось еще минута и произойдет взрыв. Именно в этот момент в купе заглянула продавщица сладостей.
— Ребята, вы хотите купить что-то? — спросила добродушно пожилая ведьма.
* * *
Поттер с компанией покинули поезд одними из первых. Они не хотели толпиться в переполненном тамбуре. До Хогвартса второкурсникам следовало добираться на каретах, запряжённых странными крылатыми лошадьми. Гарри с интересом рассматривал магических животных, которые в свою очередь не сводили с него внимательного взгляда. От них исходил какой-то странный шлейф магии и чувствовалось что-то родное. Слизеринец был удивлен подобным ощущениям. От рассматривания этих животных его отвлек оклик Малфоя.
— Гарри, что ты там застрял, — прокричал Драко, который давно вместе с остальными забрался в карету и ждали только его.
Поттер взобрался внутрь и сел возле друга.
— Драко, а что это за крылатые лошади везущие кареты? — спросил брюнет.
— Какие лошади? — не понял блондин.
— Это фестралы, — неожиданно проговорила Дафна, слышавшая их разговор. — Их могут видеть лишь те, кто видел смерть, — голос стал еще тише.
— И ты их видишь?
— Да, — подтвердила девушка.
Дальше развивать эту тему Поттер не стал, видя, как всем, а в особенности Дафне стало некомфортно. Он решил позже расспросить ее о странных лошадях, привлекших его внимание.
* * *
В зал огромной толпой начали вваливаться студенты ― первыми, как обычно, пытались протиснуться гриффиндорцы, за ними двинулись представители Пуффендуя и Когтеврана, а завершали процессию слизеринцы. В массе школьников Поттер с лёгкостью смог отыскать мохнатую голову Грейнджер и рыжую шевелюру Рональда Уизли.
Заняв привычное место за столом факультета, Поттер ответил на приветственные кивки некоторых слизеринцев. Рядом сел Драко, а с другой стороны Дафна. Напротив, умостился Нотт, который без умолку рассказывал о близнецах Уизли.
— Представляете, два этих рыжих идиота собрались притащить в Хогвартс паука гигантских размеров! Я сам видел этого мутанта.
― Да не такой уж он был большой, ― хмыкнул Забини. ― И, вообще, кажется, он не ядовитый.
― Посмотрим, что ты скажешь, когда они натравят эту зверюгу на тебя, ― парировал Нотт. ― Я вот считаю, что об этом нужно сообщить декану, пусть разберётся. Прикольно будет, если грифы в первый же день потеряют баллы и получат отработку.
— Умная мысль, Тео, — поддержал идею Малфой.
За разговором Поттер и не заметил, как в зал, под предводительством МакГонагалл вошла шеренга первокурсников. Внимание сразу же привлекла его сестра, стоявшая рядом с Джинни Уизли. Обе выглядели испуганными.
За разглядываниями Гарри не увидел, как МакГонагалл разместила около преподавательского стола табурет, на котором лежал головной убор Годрика. После привычной песни-приветствия началось само распределение.
Заместительница директора развернула свиток и начала по алфавиту зачитывать имена первокурсников, которые, испуганно озираясь по сторонам, подходили к табурету и надевали на голову Шляпу, после чего та выносила свой вердикт.
— Гринграсс, Астория, — назвала МакГонагалл очередную фамилию.
Поттер с интересом посмотрел на сестру Дафны. Та хоть и была похожа на сестру, но и в то же время разительно отличалась. Волосы ее были темнее на несколько тонов и глаза не синие, а серо-зеленые.
— Слизерин! — вынесла свой вердикт Шляпа.
Стол под зелено-серебряными знаменами зааплодировал, приветствуя первую слизеринку.
Распределение продолжилось.
— Поттер, Лиза! — услышал Гарри имя своей сестры.
Девчонка нервно оглянулась по сторонам и увидев добродушную улыбку МакГонагалл, сделала несколько шагов к табурету, но из-за страха запуталась в собственной мантии и чуть не упала. В толпе первокурсников, как и других учеников послышались смешки. Слизеринцы не смеялись, а лишь косо поглядывали на самого Героя.
— Как думаешь куда она попадет? — прозвучал рядом голос Драко.
— Мне все равно. Но надеюсь на Хаффлпафф, а не на Гриффиндор. Так для нее будет лучше.
— Гриффиндор! — прозвучал усиленный магией голос Шляпы.
— Глупая, — тихо отозвался Гарри, видя, как его сестра довольно улыбаясь направилась к столу факультете, который ей громко рукоплескал.
― Джинни Уизли, ― зачитала очередную фамилию МакГонагалл. Девочка, нервно поправив мантию, направилась к табуретке, где на её голову была надета шляпа.
— Гриффиндор!
В очередной раз стол львов взорвался аплодисментами.
― Колин Криви, ― зачитала Минерва очередную фамилию. К табурету двинулся мальчик с колдокамерой, и после нескольких секунд тишины, шляпа вынесла свой вердикт:
― Гриффиндор!
И вот с уст заместительницы директора зазвучала очередная фамилия.
― Александра Реддл, ― с заминкой зачитала МакГонагалл.
Кинув взгляд на преподавательский стол, Гарри увидел, как глаза Дамблдора за стёклами очков подозрительно блеснули. А их декан Северус Снейп, подался вперед впиваясь своими черными глазами в первокурсницу. Все это ни могло не заинтересовать Поттера.
«Кто же эта девчонка?» — сам у себя спрашивал слизеринец, рассматривая миловидное лицо девчонки. Та была темноволосой и с пронзительными синими глазами. При одном взгляде на эту девчонку, он чувствовал словно внутри разливается странное тепло. Также было, когда Поттер смотрел на фестралов. Это удивило Героя, если не больше.
— Слизерин! — после минутной заминки воскликнула Шляпа.
Александра села около остальных первокурсников.
Поттер наконец-то оторвал от нее взгляд и вновь посмотрел на учительский стол. Дамблдор выглядел каким-то расстроенным, а Снейп злым. И тут взгляд изумрудных глаз остановился на Гилдерое Локхарте. Тщеславном павлине, который сейчас демонстрировал всем свою голливудскую улыбку. Слизеринец предвкушающее улыбнулся. Месть его будет триумфальной.
Распределение окончилось и Дамблдор поднялся со своего трона. Сверкнул своими глазами за стеклами очков, старик провозгласил свою речь и провозгласил начало пира.
* * *
Время приближалось к полночи, когда Гарри вместе с остальными слизеринцами шагнул в общую гостиную. Там он попал под цепкий взгляд темных глаз Основателя. Тот словно пытался заглянуть ему в саму душу. И улучив момент, когда их никто не слышал, тихо прошептал на змеином:
— Завтра, я тебя жду в нашем месте, юный ученик.