Гарри не стал высказывать свое мнение насчет случившегося. А смысл? Трюк, МакГонагалл и даже Дамблдор — все воспринимали как оскорбление в свой адрес и в адрес их обожаемого Хогвартса. А самого Гарри обвиняли в наглости и высокомерии, хотя сами были такими же. По мнению парня, здесь все учителя были слишком зациклены на обожании магического мира и его населения и напрочь игнорировали магглов с их быстрым уровнем развития и технологиями. В этой школе почти все преподаватели кричали о равенстве всех четырех факультетов, но на самом деле чувствовалось явное разделение. За два дня пребывания в школе Поттер заметил, что тут идет ожесточенная борьба между факультетами. Гриффиндор и Слизерин — вечные соперники. Среди тех и других были свои любимчики, поэтому учителя по большему счету не вмешивались в конфликты. Полнейший беспредел…
* * *
Альбус задумчиво барабанил пальцами по своему столу. Он смотрел на пейзаж за окном, но не видел ничего перед глазами. Все его мысли витали далеко.
— Фоукс, я допустил слишком много ошибок, — переведя взгляд на своего любимца, проговорил старый директор. — Разрушил жизнь невинному ребенку, лишив его любви и заботы. Моя душа обливается кровью… Я настолько боялся за жизнь маленького спасителя, что решился на ужасный поступок. Но ведь тогда было столько последователей Тома на свободе. Все они жаждали мести убийце их Господина. Я испугался… И вот сейчас я вижу, что допустил ужаснейшую ошибку.
По щекам директора катились слезы, а в синих глазах сияла боль.
— Мне нет прощения… Нужно все исправить, пока не стало слишком поздно. Гарри, Лили, Джеймс… Я надеюсь вы сможете меня когда-то простить.
Дамблдор черкнул несколько строк на пергаменте и положил его в конверт.
— Фоукс, дружок, ты знаешь, куда это нужно отнести.
Птица ухнула и, схватив конверт в клюв, исчезла со вспышкой огня.
* * *
Дни летели неумолимо быстро.
Гарри привык к школьным будням и к излишнему вниманию со стороны других учеников. Поттер смог с помощью книг из библиотеки и рассказов Драко подробней узнать о волшебном мире, о его законах, традициях и о самих волшебниках. Из лекций Малфоя брюнет узнал, что чистокровные, благодаря силе рода, считаются самыми сильными магически, за ними идут полукровки, а завершают эту процессию магглорожденные или, как их еще называет Малфой, грязнокровки. Также друг поведал Поттеру о некоторых семьях аристократов, в том числе и об Уизли, в своем рассказе он подробно объяснил, что означает термин «предатель крови», и за какие заслуги те его получили. К удивлению Поттера, Драко оказался любознательным волшебником с расчетливым умом и стремлениям к власти.
В один из вечеров, что парни проводили в библиотеке, он поведал Гарри о своей семье. С его слов, он любил своих родителей, но они редко обращали на него внимание. Мать всегда была занята светскими приемами и ходьбой по магазинам, а отец — делами рода, поэтому на сына у них не хватало времени. Его воспитывали домовые эльфы семьи и частные учителя. После этого откровения Поттер увидел в Драко не заносчивого избалованного аристократа, а мальчика с таким же, как и у него, израненным детством. Ведь самого Гарольда тоже никогда не любили, а лишь боялись или ненавидели. Но Поттер уже смирился с этим и отрекся от теплых чувств, а вот Драко еще надеялся, что родители все же будут любить его.
Магия давалась слизеринцу легко. Практически любое заклинание у него получалось с первой попытки, а с третей или четвертой оно выполнялось уже идеально. Он не был ленивым и любил читать, поэтому смог стать любимчиком многих учителей, за исключением Снейпа и МакГонагалл. Эти два декана считали его высокомерным и наглым и при любом удобном случае назначали отработки с намерением его перевоспитать. Но у них это редко получалось, поскольку Поттер был одаренным во всех отраслях магии, Флитвик даже назвал его образцом для подражания, несмотря на то, что он был слизеринцем. Сперва Поттеру не понравился маленький профессор, но, узнав его получше, парень понял, что тот умен и требователен. Ему было не важно, на каком факультете учится ученик, главное — наличие у него таланта и желания учится. Не удивительно, что любимым уроком для парня стали заклинания. Флитвик отвечал ему взаимностью. Задержав раз после урока, вручил дополнительную литературу и пригласил посещать дополнительные занятия, куда ходили старшекурсники, сказав при этом, что талант нужно развивать, а не губить.
Поттер согласился.
Самым нелюбимым предметом, как и полагается, стали зелья: Гарри ненавидел готовить сомнительные составы, ингредиенты многих из них частенько имели странный вид и неприятный запах. Да и тупые придирки без повода со стороны Снейпа его уже порядком достали. Чего ему неймется? То не так, это… Шагу ступить не дает спокойно. А главное, Поттер никак не мог понять причину придирок зельевара. Но его частые упоминания Джеймса Поттера, притом в нелестном тоне, наталкивали на мысли, что Снейп что-то не поделил с его отцом. Это было единственное логическое объяснение такого поведения. Снейп — озлобленный человек, который пытается выместить свою злость на нем. Презабавная ситуация, не будь все настолько запущено.
* * *
— Поттер! — воскликнул рыжий, подходя к столику, за которым сидел Гарольд. Позади него стоял Томас и мерзко улыбался.
— Чего тебе, Уизли? — в тон ему ответил Поттер, не поднимая взгляда от книги по трансфигурации.
— Я хочу поговорить, — рыжий царственно уселся на стул напротив. Находившиеся в это время в библиотеке студенты с любопытством начали поглядывать в их сторону.
— Так мы вроде и так говорим, — язвительно протянул брюнет.
Гриффиндорец только собирался что-то ответить, как к их троице подошла Грейнджер с кипой книг.
— Рон, ты что, опять хочешь лишить факультет баллов? Профессор МакГонагалл ведь сказала, чтобы мы вели себя дружески с другими факультетами, — поучительным тоном начала кудахтать ходячая энциклопедия.
— Грейнджер, отстань, — вмешался в разговор Дин.
Заучка зыркнула на него неодобрительным взглядом, парень ответил ей тем же.
— Мы уже и так из-за ваших ссор с Малфоем и Поттером потеряли сотню баллов, — вещала Гермиона. — Как вам не стыдно? Ваши сокурсники с трудом зарабатывают их, а вы тратите впустую. Лучше бы домашние задания пошли выполнять, чем приставали к Поттеру, — с этими словами гриффиндорка села за соседний столик. — И вообще, в библиотеке шуметь нельзя, — напоследок бросила она.
— Грейнджер, ты уже достала весь факультет своими нотациями. Мы лишь хотели наладить дружеские отношения с Поттером, а тут ты появилась со своими правилами, — недовольно пробубнил рыжий, сверля свою сокурсницу раздраженным взглядом. Гарольд всю перепалку бравых гриффиндорцев слушал с насмешкой. Он презирал сам львиный факультет и всех его представителей за тупость и наглость.
— Так вот, Поттер, я решил с тобой подружиться, — Рон снова обернулся к слизеринцу и сейчас с довольной улыбкой смотрел на него, ожидая положительный ответ на свое предложение.
— Да ты что?! — наигранно удивленно протянул Гарри и демонстративно отложил книгу.
— Да, — рыжий не заметил его саркастический тон, поэтому воспринял это как согласие.
— Я уверен, мы станем хорошими друзьями. Директор даже сказал, что если ты захочешь, то он переведет тебя на нормальный факультет, — с гордостью сказал Рон.
«Директор сказал», — хмыкнул Поттер. Он рассчитывал, что старый маразматик начнет что-то такое вытворять, но не думал, что так быстро. Гарри сразу раскусил, что его добродушная улыбка не больше, чем маска. Вот только слизеринец не ожидал, что старик прибегнет к помощи гриффиндорцев. Но зато теперь становится ясно, откуда рыжий узнал о его жизни с родственниками.
— Уизли, ты что, идиот? Какие друзья, что ты несешь? — Рон вскочил со своего места и, сжав кулаки, разъяренно посмотрел на брюнета. — И чтоб ты знал — Слизерин самый лучший факультет в школе, — слизеринцы, что были в библиотеке, согласно кивнули на слова Гарри.
— Ты вообще, Поттер, обнаглел. Возомнил из себя Героя и ходишь как павлин. Ты такой же мерзкий, как и Малфой! — верещал гриффиндорец.
— Уизли, да я быстрей с Грейнджер подружусь, чем с тобой, — парень на несколько секунд демонстративно задумался. — Хотя нет. Дружба с грязнокровкой — это выше моего достоинства, в отличие от тебя. Хотя, что я говорю, ты же из семейки предателей крови, тебе такая подруга только в плюс, — с презрением протянул юноша.
— А ты, Поттер, только и можешь, что оскорблять, — вставила наперед Рона заучка. — И, между прочим, твоя мать тоже была магглорожденной, поэтому, оскорбляя мое происхождение, ты тем самым оскорбляешь ее. — Поттер сверкнул в ее сторону ледяным взглядом изумрудных глаз.
— Замолчи, — приказал Поттер. — Не смей даже говорить о моих родителях.
Неизвестно отчего, но Гермиона замолчала и потупила взгляд. Видно ей самой стыдно стало из-за того, что она так грубо отозвалась о женщине, которая погибла, защищая своего сына.
Поттер не любил, когда затрагивали тему его погибших родителей, которых он совершенно не помнил, и особенно парня раздражало, когда Дамблдор, Снейп и МакГонагалл начинали сравнивать его с ними. Лили и Джеймс были для него фантомами прошлого. Теми, кого он не знал и никогда не узнает.
И тут в разговор вмешался Рональд.
— Грейнджер, что ты пытаешься доказать Поттеру? Он якшается с Малфоем и сам такой же — тщеславный и высокомерный.
Гарольд лишь хмыкнул на слова Уизли: тот ничего нового не сказал. Этот разговор перестал его интересовать, поэтому он снова углубился в чтение книги, игнорируя недовольных гриффиндорцев. Спорить с ними было бесполезно — они были настолько безрассудны и самоуверенны, что доказывать им свою правоту было лишь пустой тратой времени.
Из размышлений Поттера вывел строгий голос мадам Пинс, которая быстрым шагом приближалась к их пестрой компании.
— Что здесь за шум? — осведомилась женщина, окидывая трех гриффиндорцев суровым взглядом.
— Ничего, — хором ответили ребята. На эти слова мадам Пинс лишь неодобрительно качнула головой, по ее поджатым губам было видно, что она не верит им.
— Мистер Уизли, мистер Томас, вы опять нарушаете дисциплину в читальном зале. Я же вам уже говорила: если не можете себя вести достойно, не приходите в библиотеку. О вашем поведении я сегодня же сообщу Минерве. Мисс Грейнджер, я не ожидала, что и вы будете нарушать дисциплину. Вы ведь такая воспитанная девушка. — Гермиона покраснела под взглядом темных глаз библиотекарши. Рон с Дином тоже покраснели, но от негодования, что Поттер снова вышел сухим из воды. Уизли младшего бесило, что все учителя обожали чертового слизеринца и считали своим любимчиком, поэтому все ему прощали, а их постоянно наказывали.
— Мы больше не будем шуметь, — пристыжено опустив голову, пробормотала заучка.
— Надеюсь, молодые люди, — с этими словами мадам Пинс удалилась.
— Ты мне заплатишь за это, Поттер, — сказал недовольный рыжий. — Я вызываю тебя на дуэль! Сегодня в полночь, в зале наград, — сказав это, два гриффиндорца удалились.
Грейнджер сверлила их негодующим взглядом, но ничего говорить не стала, боясь, что их услышит мадам Пинс. Поттер же вообще никак не отреагировал на слова двух идиотов — он невозмутимо продолжал читать учебник.
Через десять минут в библиотеку зашел Малфой и сразу же направился к другу.
— Вот старая кошёлка, — недовольно пробормотал Драко Малфой, усаживаясь напротив друга. — Гарри, ты представляешь, она заставила меня час писать дурацкие строчки, — негодованию блондина не было предела. — Грейнджер, а ты что тут делаешь? — Малфой наконец-то заметил застывшую на месте заучку. — Иди, поищи себе другое место, не порть мне настроение еще больше своим присутствием.
— Слизеринцы, — обиженно прошептала девчонка, собирая свои учебники с соседнего стола и покидая читальный зал.
— Что это она? — спросил Драко.
— Забудь, — бросил Поттер. — Тебя что, сильно кошатница мучила? Я с первого взгляда понял, что она еще та особа, — посочувствовал другу Гарольд.
— Конечно. Еще та особа, назначила мне отработку на целую неделю, — возмущался Малфой. — Подумаешь, назвал я Уизела бараном, ну так я ведь правду сказал. А она сразу: «Как вы себя ведете, мистер Малфой, это недостойно», — передразнил МакГонагалл слизеринец.
— Ладно, пошли к декану. Нужно сообщить ему, что сегодня ночью Уизли с Томасом будут вертеться в Зале Наград, — с этими словами брюнет кинул книгу в свою сумку и, поднявшись, направился к выходу. Драко последовал за другом.
— А откуда ты знаешь? — спросил Малфой-младший, кидая на друга заинтересованный взгляд.
— Он мне там дуэль в полночь назначил, — просто заметил Поттер. — Но я ведь не идиот, чтобы по ночам шляться по школе. Но вот лишить Гриффиндор сотни-другой баллов не помешает, — с ухмылкой протянул зеленоглазый юноша.
— Да, — согласился блондин. — Блин, Поттер, я не перестаю убеждаться, что ты гений. Кстати, гений, дай списать домашку по травологии?
— Драко, Малфои ведь не списывают? Кажется, это ты мне пару дней назад говорил, — хмыкнул брюнет, доставая из сумки тетрадь и протягивая ее другу.
— Так я и не списываю, а только посмотрю, — довольно отозвался Малфой.
— Посмотришь, ну да, — с такими перепалками ребята и дошли к покоям зельевара.
Когда Поттер уже собирался постучать в дверь, Малфой неожиданно одернул его.
— Слушай, Гарри, а не начнет ли рыжий трубить по всей школе, что ты трус, раз не пришел? — неуверенно спросил Драко, смотря на друга своими серыми глазами. После этих слов Поттер слегка отстранился и, задумавшись, посмотрел в сторону Малфоя. В его словах было зерно истины — Уизел действительно такой идиот, что его скудного умишки хватит додуматься только до такого. А выглядеть трусом в глазах студентов Поттеру очень не хотелось.
В тишине парни простояли в коридоре около пяти минут, каждый из них был погружен в свои мысли.
— Пожалуй ты прав, друг мой, этот остолоп именно так и подумает. Ведь у него не хватит извилин додуматься до чего-то другого, а точнее — до истинной причины такого поступка с моей стороны, — презрительно хмыкнул брюнет. — Поэтому мне не остается ничего другого, кроме как пойти, — недовольно проговорил Гарри. — Ты со мной?
— Конечно, мы ведь друзья, — тотчас отозвался Драко. Он аж заулыбался от представленной картины того, как Гарольд виртуозно будет опускать рыжего. А в том, что его друг легко победит Уизли, сомнений у Малфоя совершенно не было. Да и какие тут сомнения?! Ведь по сравнению с Поттером этот никчемный гриффиндорец лишь нищий выскочка, не способный даже нормально выполнить заклинание левитации. Не говоря уже о чем-то серьезном — он может только кулаками размахивать, словно неотесанный болван. Хотя он и есть болван: разве нормальный человек будет себя так вести и вызывать на дуэль соперника, который в десятки раз сильнее?!
Из раздумий Малфоя вывел негромкий голос зеленоглазого юноши:
— Так, сейчас девять, — посмотрев на часы, изрек Поттер. — Значит, до дуэли у нас еще есть три часа.
Уже на полпути к гостиной Малфой неожиданно вспомнил что забыл свой учебник по травологии в библиотеке и поспешил его забрать. Поттер лишь посмеялся над забывчивостью друга и продолжил свой путь.
Каково было удивление Героя когда около входа в их гостиную он увидел Кери. Змея притаившись в углу, что-то недовольно шипела о неправильной мыши.
Поттер огляделся по сторонам и, убедившись, что никого по близости нет, кроме портрета, охраняющего вход в гостиную, подошел к своей компаньонке и протянул руку.
— Где ты была весь день? — зловещее шипение сорвалось с его губ. — Я искал тебя, но тебя не было ни в комнате, ни в гостиной.
Как оказалась, Кери охотилась на какую-то странную мышь.
— Неправильную мышь? — переспросил Поттер. — Чем она неправильная?
— Неправильная… Неправильная… Неправильная, — все повторяла и повторяла любимица.
— Ладно-ладно, я понял, — замахал руками парень. Ему порой казалось, что Кери безумна, и вот сейчас был именно такой момент. Змея забралась ему на руку и скрылась в рукаве мантии.
Когда он подошел к портрету, то столкнулся с изучающим взглядом темных глаз. Мужчина на холсте с интересом его рассматривал, словно какой-то экспонат в музее.
— Как твое имя мальчик? — прозвучал негромкий голос.
— Гарри Поттер, — попросту ответил парень и нахмурился. С чего этому портрету спрашивать его имя? Может, Дамблдор приставил его следить за ним. Подобная мысль не радовала Героя.
— Поттер, — повторил задумчиво мужчина. — Я не помню среди своих потомков никаких Поттеров. Странно, очень странно это… Так значит ты владеешь благородным языком, — это не было вопросом.
— Благородным языком?
— Языком змей, — последовал ответ.
— Да, — кивнул Поттер. Слизеринец не видел нужды скрывать это, ведь портрет слышал, как он говорил с змеей. Все же, он был беспечен.
— Любопытно, очень любопытно.
— Что вам кажется любопытным? — уточнил Поттер.
Мужчина вновь окинул его задумчивым взглядом.
— Видишь ли, мальчик, так вышло, что лишь я и мои потомки владели таким даром. И насколько я осведомлен, никто из них никогда не роднился с Поттерами.
— А вы кто? — теперь Гарри был заинтересован.
— Что за бестактный вопрос, — разозлился маг на холсте. — Чему вас учат на истории. Я — Салазар Слизерин. Один из Основателей этой школы.
Теперь уже Гарри с интересом рассматривал мужчину. Он читал о Хогвартсе и о четырех волшебниках, создавших его, но нигде не видел их фотографий.
— Так скажи мне мальчик, ты как-то связан с родом Слизеринов?
Поттер задумался.
— Не знаю, — парень и в самом деле не знал своей истории. Дурсли ему ничего не рассказывали, а о магии и Волшебном мире он узнал не так давно, чтобы попытаться что-то узнать о своих предках.
— Прискорбно это слышать. Молодые волшебники совершенно не чтят историю своего рода. Забывают свои корни и наплевательски относятся к традициям.
Поттер не стал ничего говорить. Он не собирался оправдываться перед этим портретом, будь он хоть трижды Салазаром Слизерином. Подумаешь — человек, живший около тысячи лет назад.
— Но все же вы попали на мой факультет, юноша, а значит, не все так плачевно. Шляпа углядела в вас качества, достойные Слизерина.
Неподалеку послышались голоса.
— Идите, юноша, но обязательно приходите со мной поговорить.
Поттер лишь кивнул.
Из-за поворота показалось двое старшекурсников. Они быстрым шагом приблизились к первокурснику и окинули его надменными взглядами.
— Что ты здесь стоишь, Поттер. Пароль забыл?
— Нет, — холодно отчеканил парень. — Прогуливаюсь. А что, нельзя? — такой же надменный взгляд.
— Да ты вообще обнаглел, Поттер, — воскликнул один из парней. — Напрашиваешься на неприятности. Или считаешь, раз Герой, то перед тобой все должны падать ниц?! — старшекурсник двинулся вперед.
Поттер холодно смотрел в ответ, не делая попыток отступить. Он не боится.
— Брось его, Джон, — проговорил второй старшекурсник. — У нас будут проблемы с деканом.
— Да ладно тебе, Снейп нам только спасибо скажет если мы избавимся от этого полукровки. Ему не место на нашем факультете.
Гарри с каждой секундой злился все сильнее и сильнее. Он уже чувствовал, как бурлит магия внутри, стремясь вырваться наружу и наказать обидчиков. А тот, кого назвали Джоном, сделал последний разделяющий шаг и протянул руку, чтобы схватить Героя за горло, но парень вовремя отступил. Как этот глупец смеет касается его? Магия, сдерживаемая все это время, рванула вперед, сметая двух старшекурсников, словно кегли, и отбрасывая к стене. Вокруг поднялся ветер… Глаза Поттера налились кровью. Ненависть… Злость… Ярость… С глаз мальчика на парней смотрело настоящее чудовище, которое жаждало крови.
— Эй, — послышался голос Малфоя совсем рядом. — Что здесь происходит? — взгляд серых глаз был обеспокоенным. Блондин с тревогой смотрел на Поттера.
Поттер с трудом взял себя в руки и все вокруг прекратилось. Магия с неохотой отступила, возвращаясь к своему хозяину. Осталась лишь головная боль и чувство слабости.
— Ничего, — отчеканил он. — Идем отсюда.
Блондин нерешительно кивнул.
Назвав пароль портрету, оба скрылись в гостиной, даже не оглядываясь на валяющихся на полу парней.
— Что это было? — тихий шепот.
— Ничего.
— Но…
— Я не хочу об этом говорить, — категорически заявил Герой.
— Ладно, — кивнул Малфой и не стал больше допытываться. Он видел, что Гарри не хочет рассказывать, и не стал настаивать. Как ни крути, а Поттер странный человек. От него всего можно ожидать.
* * *
Поттер с Малфоем слегка запутались в коридорах замка, поэтому опоздали на несколько минут. Завернув за угол, они услышали голос Томаса:
— Я тебе говорил Рон, Поттер — трус, поэтому не придет, — увещал Томас.
— Не мельтеши, Дин, я уверен, эта змея скоро явится, — грозно рыкнул Уизли. Он начал уже подумывать, что его идея с дуэлью была неудачной, как вдруг увидел двух ненавистных слизеринцев. — Наконец-то, а то мы уже подумали, что ты струсил, — язвительно выплюнул рыжий.
— Уизли, не смеши меня. Кого я должен бояться? Тебя, что ли? — презрительно ухмыльнулся Гарри, приближаясь к парочке недоумков.
Малфой, шедший позади, фыркнул на такое высказывание друга и кинул брезгливый взгляд на Уизела с Томасом.
— Да я тебя… — начал пыхтеть багровеющий от негодования Рон.
— Уизли, попридержи свой язык, мы и так знаем, что твой словарный запас весьма скуден, — с издевкой протянул Поттер, чем вывел гриффиндорца из себя еще больше. Тот был готов голыми руками, словно какой-то плебей, броситься на оппонента.
— Отвали, Поттер, ты только и можешь, что оскорблять других. Прикрываешься славой, но мы все знаем, что ты темный маг. Грязный слизеринец, — выпалил Томас, с ненавистью смотря на брюнета.
— А ты вообще заткнись, грязнокровка, — парировал Драко. — Твое мнение никому здесь не интересно, так же, как и твоего дружка-нищего.
— Малфой, закрой свою пасть, сынок Пожирателя, — воскликнул рыжий.
Драко только собирался что-то сказать в ответ, как послышались неторопливые шаги, а затем грохот.
— Извини, я не хотела, — с этими словами в зал вошла Грейнджер, а за ней по пятам — Лонгботтом. Мантия его была помята и испачкана, на лице тоже виднелась грязь. «Неудачно встретился с доспехами. Идиот», — одновременно пронеслось в голове двух слизеринцев, которые с презрительными улыбками смотрели на двух прибывших.
— Уизли, ты что, настолько испугался, что привел группу поддержки? — хмыкнул Гарольд. — Тогда братьев бы привел, раз на то пошло. Хотя, о чем я говорю — они такие же идиоты, как и ты, — этой реплики Уизел уже не выдержал и с кулаками помчался на обидчика. Но Поттер был быстрее — взмахнув палочкой, он обездвижил рыжего.
— Что здесь происходит? — подала голос Грейнджер, с раздражением смотря на своих товарищей по дому. Гарри она удостоила любопытного взгляда, Малфою же достался недовольный.
— У нас здесь разборки, Грейнджер, — выпалил Томас. — Поттер, расколдуй Рона, — завопил гриффиндорец, нацелив палочку на брюнета.
— Разборки? Из-за вас наш факультет может лишиться баллов, как вам не стыдно! — начала свои поучения заучка. — Профессор МакГонагалл вам ведь вчера сказала, чтобы вы не лезли к слизеринцам. Лучше бы занялись учебой.
— Отстань, Грейнджер, этих змей нужно проучить, — стоял на своем Томас.
— Проучить, Дин?! Да Поттер знает больше заклинаний, чем второкурсники. Как вы собираетесь его проучить? — гневно вещала Гермиона, надвигаясь на своего сокурсника. Невилл стоял сзади, нервно теребя край мантии и опустив взгляд в пол. Весь его вид кричал: «Что я здесь вообще делаю?»
— Грейнджер, это нонсенс — ты признала, что я вундеркинд, — произнес Поттер, с насмешкой смотря на покрасневшую то ли от смущения, а может, от обиды, Гермиону.
— Я лишь сказала то, что все и так знают, Поттер. Все учителя ставят тебя в пример остальным и считают лучшим учеником. И вовсе ты не вундеркинд, а просто знаешь больше других, — лицо Грейнджер в этот момент могло соперничать с цветом ее красного галстука.
— А тебе завидно, что я лучший?! Что учителя такой, как ты, зубрилке говорят, что я во всем идеальный? — издевался Гарольд. Малфой, стоявший рядом, ухмылялся, смотря на дурацкое лицо гриффиндорки.
— Ты высокомерный и наглый. Чему тут можно завидовать? Но я признаю, что ты умный, — гордо вздернув подбородок, произнесла Гермиона.
— Добавь к этому: чертовски привлекателен, не по годам умен и не беден. Не находишь это сочетание прекрасным? — парировал брюнет. — А ты — дочка никому неизвестных и, спорю на десять галлеонов, небогатых магглов. Заумная гриффиндорка, считающая, что в книгах есть ответы на все, которая своими нотациями довела весь дом и некоторых учителей в придачу. Просто они не все так, как Снейп, открыто высказывают свой негатив к тебе. Ты начиталась и возомнила себя здесь самой умной. Но вынужден тебя расстроить, ты — посредственность, пустышка, никому не интересная и надоедливая. У тебя нет ни одного друга, и ты этим гордишься, — глаза девчонки наполнились слезами, но она также гордо продолжала держать подбородок, за что заслужила уважительный взгляд от брюнета.
— Ну и пусть я небогата. Зато я честная и верная, и когда у меня появятся друзья, я буду дружить с ними не из корысти, как ты, а потому что они этого заслуживают. А большое количество денег, чтоб ты знал, приносит лишь несчастье. Мне тебя жаль — ты никогда не узнаешь, как это — дружить по-настоящему, и любить тебя будут не за то, что ты такой, а потому что знаменитость, — выдав эту тираду, она перевела взгляд своих темных глаз на Малфоя. — И тебя мне жаль. Поттер тобой пользуется, ты у него как слуга: «принеси, подай, иди, не мешай». И самое обидное — ты это знаешь, но боишься признаться даже самому себе. Ходишь как павлин, хвастаясь своей чистокровностью, но прогибаешься по первому слову Поттера, — девчонка печально улыбнулась и перевела свой взгляд на застывшего на месте Томаса.
— А вы кинулись сюда, как два дурака, не подумав о факультете, который по крупицам зарабатывал баллы. Вам наплевать на ваших товарищей. Поттер с Малфоем вас провоцируют, а вы ведетесь, хотя уже давно должны понять, что им-то ничего не будет за такие ночные прогулки, а вас могут исключить, — речь Гермионы прервал возмущенный голос Дина.
— Почему это им ничего не будет?
— Томас, Поттера все ставят в пример. Профессор Флитвик разрешил ему ходить на дополнительные уроки вместе со старшекурсниками. Таким, как они, — гриффиндорка указала рукой на двух слизеринцев, — можно многое, а нам — нет. И я советую вам это запомнить, прежде чем что-то предпринимать.
— Грейнджер, да ты сегодня и вправду умом блещешь. До такого додуматься, и такую тираду прочитать, — с притворным восхищением произнес Поттер. Брюнет признал, что эта заучка не настолько глупа, как кажется — она в своих высказываниях оказалась почти везде права.
— Да ладно тебе, как была она дурой, так и осталась. Заучка с завышенной манией учить всех, — протянул Малфой. — Только мне вот интересно — что это ты ничего про Лонгботтома не сказала? Хотя, что про это ходячее недоразумение скажешь? — Малфой с презрением смотрел на застывшего и не обращающего ни на что внимание Невилла.
— Он намного лучше, чем ты, — кинулась на защиту друга Гермиона.
Дин тоже хотел что-то сказать, но неожиданно всех ошарашило появление миссис Норрис вместе с Филчем.
— Что здесь происходит? Гуляете по школе после отбоя? Все марш к декану Гриффиндора! — довольно сказал смотритель, и под своим чутким руководством повел шестерых первокурсников к комнате Минервы. Перед отчаливанием Поттер расколдовал рыжего, дабы Томасу с Грейнджер не пришлось его нести за собой. Когда они дошли до нужной двери, Филч негромко постучал.
Сначала было тихо, но спустя несколько минут послышался шум, а затем дверь открылась.
— Что случилось? — спросила профессорша, смотря на завхоза.
— Я поймал этих учеников, когда они бродили по школе после отбоя, — произнес старый сквиб. Минерва перевела взгляд на провинившихся.
— Проходите в класс, — она отошла в сторону, пропуская студентов в кабинет.